Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,181 --> 00:00:02,148
Previously, on
"Manifest"...
2
00:00:03,635 --> 00:00:07,313
You've all been missing,
presumed dead, for 5 1/2 years.
3
00:00:07,431 --> 00:00:09,875
- Who is she?
- Lourdes.
4
00:00:12,400 --> 00:00:15,421
The government didn't release
all the passengers.
5
00:00:15,486 --> 00:00:17,085
I think they're experimenting
on these people,
6
00:00:17,150 --> 00:00:20,359
and Cal is somehow channeling
what they're going through.
7
00:00:20,424 --> 00:00:21,836
I still feel them.
8
00:00:25,970 --> 00:00:29,454
I found a remote property.
I'm going to take them there.
9
00:00:29,736 --> 00:00:30,883
They'll be safe with me.
10
00:00:30,948 --> 00:00:34,532
Just get him to trust you.
Be specific, but nothing useful.
11
00:00:35,299 --> 00:00:38,084
Olive's not my kid. But I
stepped in when you were gone.
12
00:00:38,205 --> 00:00:40,312
When she comes to me,
I-I can't turn her away.
13
00:00:40,377 --> 00:00:42,419
I thought that we
could just start over
14
00:00:42,484 --> 00:00:44,221
right where we left off.
15
00:00:44,286 --> 00:00:45,663
I don't know you.
16
00:00:45,728 --> 00:00:48,493
I don't think
this is right anymore.
17
00:00:50,291 --> 00:00:51,914
Find out why
he's looking into us,
18
00:00:51,979 --> 00:00:53,891
what he knows,
and who he's working with.
19
00:00:54,899 --> 00:00:56,469
Is that perfectly clear?
20
00:00:56,947 --> 00:00:58,260
Yeah.
21
00:01:02,414 --> 00:01:04,430
I miss you so much, Mom.
22
00:01:08,018 --> 00:01:11,352
Everything has been such a mess
since we got back.
23
00:01:15,501 --> 00:01:17,374
It was supposed to be
happily ever after.
24
00:01:17,439 --> 00:01:22,204
But after 5 1/2 years, you can't
just pick up where you left off.
25
00:01:28,018 --> 00:01:29,750
Everyone moved on.
26
00:01:30,985 --> 00:01:32,470
Except us.
27
00:01:35,423 --> 00:01:37,321
So now we start over.
28
00:01:37,954 --> 00:01:40,461
The government thinks
we're criminals.
29
00:01:40,951 --> 00:01:44,907
Other people think
we're angels, or saints...
30
00:01:48,298 --> 00:01:51,063
or guinea pigs
to be experimented on.
31
00:01:54,635 --> 00:01:57,125
Innocent people
are getting hurt.
32
00:01:58,525 --> 00:02:00,415
Jared almost died.
33
00:02:03,297 --> 00:02:04,691
What kind of cop am I
34
00:02:04,756 --> 00:02:08,391
if I can't protect
the people that I love?
35
00:02:09,213 --> 00:02:11,430
What kind of person am I...
36
00:02:12,853 --> 00:02:15,930
if I love a man
who can't love me back?
37
00:02:17,239 --> 00:02:18,772
"All good things."
38
00:02:20,280 --> 00:02:21,248
What I would do
39
00:02:21,313 --> 00:02:23,829
to hear you say
that one more time.
40
00:02:24,151 --> 00:02:27,425
I wouldn't say I don't believe.
I would say that I want to.
41
00:02:27,490 --> 00:02:29,969
Because there has
got to be a reason
42
00:02:30,034 --> 00:02:32,792
this is happening to us.
43
00:02:33,274 --> 00:02:35,064
I don't know
what it is.
44
00:02:37,569 --> 00:02:39,411
But I know one thing.
45
00:02:41,585 --> 00:02:43,647
I want my life back.
46
00:03:16,774 --> 00:03:20,319
Help! Help! Help!
47
00:03:22,314 --> 00:03:24,534
*MANIFEST*
Season 01 Episode 10
48
00:03:24,599 --> 00:03:26,629
*MANIFEST*
Episode Title: "Crosswinds"
49
00:03:27,576 --> 00:03:29,680
- What's wrong?
- They all jerked.
50
00:03:29,825 --> 00:03:32,118
All at the same time.
Like fingers in a light socket.
51
00:03:32,183 --> 00:03:33,927
It was freaky.
52
00:03:34,100 --> 00:03:35,113
Are you sure?
53
00:03:35,178 --> 00:03:36,703
Um, yeah.
54
00:03:38,530 --> 00:03:39,863
Like that.
55
00:03:42,662 --> 00:03:43,869
Could be a reflex.
56
00:03:44,068 --> 00:03:45,263
It could be, uh,
57
00:03:45,531 --> 00:03:47,708
residual brain trauma
from the experiments.
58
00:03:47,773 --> 00:03:49,716
But all at once?
59
00:03:51,234 --> 00:03:53,636
It... It's like
they're still connected.
60
00:03:53,855 --> 00:03:55,719
We need to bring
the passengers together.
61
00:03:55,893 --> 00:03:58,185
Analyze their experiences.
And warn them.
62
00:03:58,250 --> 00:03:59,574
191 passengers?
63
00:03:59,650 --> 00:04:01,183
At least the ones that
were drawn to the airport
64
00:04:01,248 --> 00:04:02,365
when the plane exploded.
65
00:04:02,434 --> 00:04:04,055
Do you think
they'll cooperate?
66
00:04:04,402 --> 00:04:07,050
I mean, if seeing what happened
to their fellow passengers
67
00:04:07,115 --> 00:04:09,386
doesn't convince people
to stick together...
68
00:04:10,638 --> 00:04:12,736
These were
the low-hanging fruit.
69
00:04:13,137 --> 00:04:15,227
Any single one of us
could be next.
70
00:04:47,754 --> 00:04:49,164
- Whoa!
- Hey!
71
00:04:49,229 --> 00:04:51,371
This is my apartment,
remember?
72
00:04:51,454 --> 00:04:53,832
If anyone has dibs
to trash it, it's me.
73
00:04:53,897 --> 00:04:56,854
There's got to be an answer
here. I just don't see it.
74
00:04:58,201 --> 00:04:59,444
I'm sorry.
75
00:04:59,799 --> 00:05:02,244
Where'd you go?
I went to go see Mom.
76
00:05:02,825 --> 00:05:04,119
I gave her
quite the earful.
77
00:05:04,223 --> 00:05:06,342
She was always
the best listener.
78
00:05:07,860 --> 00:05:09,119
Did it help?
79
00:05:09,450 --> 00:05:12,379
It felt good to be there.
To do something.
80
00:05:12,527 --> 00:05:15,651
Yeah. Tell me about it.
I'm going out of my mind here.
81
00:05:15,716 --> 00:05:17,876
All I want to do is protect
Grace and the kids,
82
00:05:17,981 --> 00:05:19,259
and now I can't even
be with them.
83
00:05:19,324 --> 00:05:21,122
Grace is gonna
take you back.
84
00:05:21,213 --> 00:05:25,281
If I can just put this to bed,
life goes back to normal.
85
00:05:25,346 --> 00:05:27,926
It has been 10 days.
No callings.
86
00:05:29,936 --> 00:05:31,173
Maybe it's over.
87
00:05:31,238 --> 00:05:33,087
Maybe the lab explosion
reset everything.
88
00:05:33,152 --> 00:05:34,425
You really believe that?
89
00:05:34,866 --> 00:05:36,254
I want to, yeah.
90
00:05:36,319 --> 00:05:38,565
It's... better than
letting it drive me crazy.
91
00:05:38,940 --> 00:05:40,415
Meaning what I'm doing?
92
00:05:40,480 --> 00:05:42,045
You said it,
not me.
93
00:05:44,650 --> 00:05:47,007
- Hey, where are you going?
- It's Vance's memorial today.
94
00:05:47,072 --> 00:05:48,769
What, you think it's
a good idea to go to that?
95
00:05:48,834 --> 00:05:51,710
I'll keep a low profile.
And I got to pay my respects.
96
00:05:51,775 --> 00:05:53,275
He died helping us.
97
00:05:53,901 --> 00:05:54,956
And?
98
00:05:55,095 --> 00:05:57,102
And maybe
I'll get a lead.
99
00:05:57,428 --> 00:06:00,569
Come on. Isn't it Cop 101... go
to the murder victim's funeral,
100
00:06:00,634 --> 00:06:01,994
look for a guilty killer?
101
00:06:02,059 --> 00:06:04,330
Not quite like that.
And you're not a cop.
102
00:06:04,395 --> 00:06:07,166
No, but I'm a dad,
and I've got to protect my son.
103
00:06:07,231 --> 00:06:09,149
Cal channeled Marko.
104
00:06:09,214 --> 00:06:12,050
Cal found the detainees
under that warehouse.
105
00:06:12,371 --> 00:06:15,041
My kid is at the center
of everything happening to us.
106
00:06:15,106 --> 00:06:17,146
I've got to know why.
It just...
107
00:06:17,857 --> 00:06:20,189
It just might
save his life.
108
00:06:36,761 --> 00:06:38,393
You almost died.
109
00:06:38,458 --> 00:06:40,150
You could
take another week off.
110
00:06:40,597 --> 00:06:42,037
I feel great.
111
00:06:44,832 --> 00:06:47,814
As in great great?
112
00:06:47,995 --> 00:06:49,880
Pretty damn good.
113
00:06:49,975 --> 00:06:52,579
Well, I know another way that
we can beat the boredom.
114
00:06:52,649 --> 00:06:54,622
And it doesn't involve
going to work.
115
00:06:55,246 --> 00:06:56,264
Hmm.
116
00:06:56,356 --> 00:06:58,701
And not to kill the mood,
but I'm ovulating.
117
00:07:01,428 --> 00:07:02,812
Or not.
118
00:07:03,551 --> 00:07:06,180
Look, after everything
I went through, I just...
119
00:07:06,399 --> 00:07:09,595
I just need a beat, okay,
just to get my bearings back.
120
00:07:09,660 --> 00:07:11,358
- That's it.
- Mm, babe, I get it.
121
00:07:11,520 --> 00:07:14,426
No pressure. We got
all the time in the world.
122
00:07:15,649 --> 00:07:17,435
- Mm.
- Thank you.
123
00:07:30,303 --> 00:07:34,218
Frozen waffles.
This is bad.
124
00:07:34,714 --> 00:07:36,512
They still taste good.
125
00:07:37,405 --> 00:07:39,239
She's in a dark place.
126
00:07:39,307 --> 00:07:40,915
She misses Dad.
127
00:07:41,113 --> 00:07:42,391
Don't you?
128
00:07:43,997 --> 00:07:45,303
Of course.
129
00:07:46,417 --> 00:07:47,890
Here you go.
130
00:07:48,542 --> 00:07:49,839
A little bit crispy,
131
00:07:49,904 --> 00:07:52,014
but nothing some extra
maple syrup won't hide.
132
00:07:52,079 --> 00:07:53,917
- Thanks, Mom.
- Yeah, I've got to go.
133
00:07:53,982 --> 00:07:55,991
I have this, like,
study thing before school.
134
00:07:56,056 --> 00:07:57,826
- See ya.
- Oh.
135
00:07:58,866 --> 00:08:00,597
Why can't Dad come home?
136
00:08:05,494 --> 00:08:08,215
He just needs some time
to take care of some things.
137
00:08:08,504 --> 00:08:11,274
And we agreed that
it'd be best to do them
138
00:08:11,339 --> 00:08:13,272
while he was living
with your Auntie Mick.
139
00:08:16,410 --> 00:08:17,974
Don't eat that.
140
00:08:19,739 --> 00:08:21,482
How about smoothies
on the way to school?
141
00:08:21,642 --> 00:08:22,795
Sure.
142
00:08:34,988 --> 00:08:39,728
An esteemed NSA Deputy Director,
a man of honor and dignity,
143
00:08:40,093 --> 00:08:44,338
Robert Vance died as he lived...
In service of our great country,
144
00:08:44,417 --> 00:08:47,346
uncovering a domestic terror
cell's bomb-making operation
145
00:08:47,411 --> 00:08:48,791
in Red Hook.
146
00:08:49,636 --> 00:08:53,009
Our heartfelt condolences to
Estelle and the Vance children,
147
00:08:53,080 --> 00:08:54,813
as well as Bobby's friends.
148
00:08:55,051 --> 00:08:57,437
Bobby wasn't
a particularly social man,
149
00:08:57,502 --> 00:09:01,387
eschewing small talk,
but anyone who knew him
150
00:09:01,452 --> 00:09:03,426
saw that the loyalty
he showed this country
151
00:09:03,491 --> 00:09:06,518
could only be matched
by his devotion to his friends
152
00:09:06,658 --> 00:09:08,231
and especially family.
153
00:09:08,496 --> 00:09:11,809
Bobby's father
fought and died in Vietnam.
154
00:09:12,397 --> 00:09:15,247
When I met Bobby,
the first story he told me
155
00:09:15,408 --> 00:09:17,133
was of his devoted mother...
156
00:09:17,198 --> 00:09:19,473
You have some nerve
showing up here.
157
00:09:19,673 --> 00:09:20,862
You got him killed.
158
00:09:20,927 --> 00:09:22,176
Look, I don't know
what you
159
00:09:22,241 --> 00:09:24,742
- think...
- Show some respect and leave.
160
00:09:32,184 --> 00:09:33,751
Hey.
Ben Stone, right?
161
00:09:34,158 --> 00:09:36,859
Don't tell me you believe
that story about mad bombers.
162
00:09:37,120 --> 00:09:38,926
We both know
it's not true.
163
00:09:38,991 --> 00:09:40,822
I'm Aaron Glover.
I'm a journalist.
164
00:09:40,927 --> 00:09:42,417
My podcast is "828-Gate."
165
00:09:42,482 --> 00:09:44,004
Podcast.
That's still a thing?
166
00:09:44,069 --> 00:09:46,250
Yeah, it's very much a thing.
You should have a listen.
167
00:09:46,315 --> 00:09:47,716
Nope. No comment.
168
00:09:47,781 --> 00:09:49,941
You can't stop me from reporting
that I saw you here.
169
00:09:50,088 --> 00:09:51,658
And having a moment
with Agent Powell.
170
00:09:51,723 --> 00:09:53,646
You seem to be pretty cozy
with the NSA.
171
00:09:53,711 --> 00:09:55,095
My listeners
are gonna wonder why.
172
00:09:55,160 --> 00:09:56,572
Say what you want
about the government.
173
00:09:56,637 --> 00:09:58,710
But I'm a private citizen.
Keep me out of your story.
174
00:09:58,775 --> 00:09:59,960
You are the story.
175
00:10:00,025 --> 00:10:01,110
Look, I don't know you,
176
00:10:01,175 --> 00:10:03,454
I don't know your podcast,
but you're wasting your time.
177
00:10:03,519 --> 00:10:05,450
I've got nothing for you.
Maybe I have something for you.
178
00:10:05,515 --> 00:10:07,240
Why did a chopper
drop off the Major
179
00:10:07,305 --> 00:10:08,809
at that factory in Red Hook
180
00:10:08,874 --> 00:10:11,397
an hour before
the whole thing goes boom?
181
00:10:15,046 --> 00:10:16,268
Major who?
182
00:10:16,857 --> 00:10:19,534
I don't know, but whoever it was
is still out there.
183
00:10:19,599 --> 00:10:20,881
Still a threat.
184
00:10:21,601 --> 00:10:22,822
What can you
do about it?
185
00:10:22,887 --> 00:10:24,370
You need allies,
and I can deliver them.
186
00:10:24,435 --> 00:10:25,578
Just give me a statement.
187
00:10:25,643 --> 00:10:27,183
What, and blow up my life
to launch your career?
188
00:10:27,248 --> 00:10:28,319
- No, thanks.
- You know...
189
00:10:28,384 --> 00:10:29,766
check out the podcast.
190
00:10:30,458 --> 00:10:32,802
You'll see...
I want to do this right.
191
00:10:36,502 --> 00:10:38,038
Did you reach all 20?
192
00:10:38,129 --> 00:10:41,397
18, minus Harvey and Kelly.
193
00:10:42,426 --> 00:10:43,774
Uh, most of them
can make it.
194
00:10:43,839 --> 00:10:45,251
Thanks for getting here
so quickly.
195
00:10:45,316 --> 00:10:46,710
Ben's right behind me.
196
00:10:48,931 --> 00:10:51,269
I recognize this guy
from the airport.
197
00:10:51,649 --> 00:10:54,579
Yeah. Paul Santino.
He's a local.
198
00:10:54,771 --> 00:10:57,612
His wife was a no-show
at the hangar.
199
00:10:58,813 --> 00:11:00,200
Abandoned.
200
00:11:00,945 --> 00:11:02,737
You and me both, buddy.
201
00:11:03,197 --> 00:11:06,593
Find... her.
202
00:11:07,443 --> 00:11:11,068
- Are you okay? Michaela?
- Did you just have a calling?
203
00:11:15,086 --> 00:11:17,484
Yeah, but that was not
like the other ones.
204
00:11:17,690 --> 00:11:21,700
I was transported to a blizzard,
and I heard, "Find her."
205
00:11:28,500 --> 00:11:30,355
What did you do to him?
206
00:11:30,789 --> 00:11:32,571
I don't know.
207
00:11:40,148 --> 00:11:42,193
Yeah, I don't... I don't...
I don't understand.
208
00:11:42,258 --> 00:11:45,385
What... What is this place?
Who are you people?
209
00:11:49,552 --> 00:11:51,344
Do you remember a plane?
210
00:11:52,044 --> 00:11:53,863
- Do you know what year it is?
- What happened to me?
211
00:11:53,928 --> 00:11:55,291
That's what we're trying
to figure out.
212
00:11:55,356 --> 00:11:57,193
What is the last thing
that you remember, Paul?
213
00:11:57,258 --> 00:11:58,422
Is that my name?
214
00:11:58,487 --> 00:12:01,017
Paul Santino.
You have a wife... Helen.
215
00:12:01,105 --> 00:12:02,267
I'm married?
216
00:12:03,344 --> 00:12:04,845
That, uh...
217
00:12:05,297 --> 00:12:07,266
That doesn't...
Doesn't feel right.
218
00:12:07,360 --> 00:12:08,858
Are you sure?
219
00:12:10,238 --> 00:12:12,189
You know what?
I'll double-check.
220
00:12:22,559 --> 00:12:25,449
Sounds like
complete amnesia.
221
00:12:25,769 --> 00:12:28,680
Probably happened with
the electro-shock tests.
222
00:12:30,004 --> 00:12:32,789
Can we try to see if you
can wake up another one?
223
00:12:32,870 --> 00:12:34,733
- I'm not magic, Saanvi.
- I know.
224
00:12:34,798 --> 00:12:37,206
I have been trying
around the clock to help them.
225
00:12:37,271 --> 00:12:40,013
Nothing is working.
I would be crazy not to try.
226
00:12:44,475 --> 00:12:46,312
Hey, Marko.
227
00:12:52,615 --> 00:12:54,009
Marko?
228
00:12:54,237 --> 00:12:56,227
See? I am not magic.
229
00:12:56,453 --> 00:13:00,069
Could be a coincidence.
Or neuroplasticity.
230
00:13:00,259 --> 00:13:02,370
Their catatonia
could be the body's way
231
00:13:02,524 --> 00:13:06,966
of forcing the brain to rest
and rebuild neural pathways.
232
00:13:07,105 --> 00:13:09,022
Heal themselves.
You're the doctor.
233
00:13:09,087 --> 00:13:11,618
Okay, so I should be able to do
more than just keep them alive.
234
00:13:11,805 --> 00:13:14,037
Maybe that is exactly what
you are supposed to be doing...
235
00:13:14,102 --> 00:13:15,324
Giving them time to heal.
236
00:13:15,389 --> 00:13:18,003
They will wake up
when they're ready.
237
00:13:18,840 --> 00:13:21,256
Or when
they're called.
238
00:13:21,617 --> 00:13:25,077
You have to find her.
Paul's wife... Helen.
239
00:13:25,196 --> 00:13:27,347
Maybe. I've been wrong
about the callings before.
240
00:13:27,412 --> 00:13:29,464
You two share
the same story.
241
00:13:29,529 --> 00:13:31,168
His wife didn't show up
to the hangar.
242
00:13:31,233 --> 00:13:32,290
Neither did Jared.
243
00:13:32,355 --> 00:13:34,186
- Maybe you two are connected.
- I don't know.
244
00:13:34,251 --> 00:13:36,182
There's got to be a reason
why he woke up just now,
245
00:13:36,247 --> 00:13:37,596
even if we can't see it.
246
00:13:37,661 --> 00:13:39,484
It's like the boy
with Evie's heart.
247
00:13:39,549 --> 00:13:41,624
I think you're
supposed to help Paul.
248
00:13:44,222 --> 00:13:45,365
Everywhere I go,
249
00:13:45,430 --> 00:13:47,413
those crazy cult people
are watching me.
250
00:13:47,506 --> 00:13:49,456
They were waiting for me
outside the court
251
00:13:49,521 --> 00:13:50,844
the minute I made bail!
252
00:13:50,909 --> 00:13:53,783
Has anyone else had contact
with the Believers?
253
00:13:54,208 --> 00:13:56,221
Finally someone
taking charge.
254
00:13:56,469 --> 00:13:58,559
Maybe you can help me
get my life back, too.
255
00:13:58,624 --> 00:14:00,873
I went from entrepreneur
wunderkind to out on my ass.
256
00:14:00,984 --> 00:14:03,763
Hang on, Adrian.
We're all on the same side here.
257
00:14:04,365 --> 00:14:07,526
Now, you all showed up
when the plane exploded,
258
00:14:07,661 --> 00:14:10,976
so we know you've had strange
experiences since we landed.
259
00:14:11,041 --> 00:14:13,256
Has anyone had one
in the last 10 days?
260
00:14:13,321 --> 00:14:16,036
- A vision, maybe?
- You know something we don't.
261
00:14:16,771 --> 00:14:19,274
Today something
happened to me. I...
262
00:14:19,545 --> 00:14:22,972
It was like I was transported
into a snowstorm.
263
00:14:23,037 --> 00:14:25,402
- Okay. What does that mean?
- We don't know.
264
00:14:25,913 --> 00:14:29,534
But what we are sure of is that
we have to share information.
265
00:14:29,599 --> 00:14:31,128
But what good
will that do?
266
00:14:31,314 --> 00:14:33,209
It might just
save your lives.
267
00:14:33,676 --> 00:14:36,998
As some of you know,
I study shared consciousness,
268
00:14:37,100 --> 00:14:39,658
like the callings
you've all experienced.
269
00:14:39,824 --> 00:14:42,449
I don't think it was an accident
I was on that flight with you.
270
00:14:42,525 --> 00:14:45,645
I think I was there
to be an interpreter.
271
00:14:45,778 --> 00:14:47,162
You're all welcome here.
272
00:14:47,227 --> 00:14:50,175
A friend of mine lent me the use
of this place until the spring.
273
00:14:50,240 --> 00:14:51,736
She studies
"shared consciousness"
274
00:14:51,801 --> 00:14:53,114
and just happens
to be on the plane?
275
00:14:53,179 --> 00:14:54,443
Coincidences happen.
276
00:14:54,508 --> 00:14:57,051
So do conspiracies.
Think about it.
277
00:14:57,182 --> 00:15:00,948
What if this whole thing is
her twisted science experiment?
278
00:15:01,013 --> 00:15:03,280
She's been a help to us.
Well, sure she has.
279
00:15:03,444 --> 00:15:05,134
She's trying to get you
to trust her.
280
00:15:05,287 --> 00:15:06,703
It has to stop.
281
00:15:06,958 --> 00:15:08,953
Things can't fall
into the wrong hands.
282
00:15:09,018 --> 00:15:11,992
Things? Captain, if you know
something that can help...
283
00:15:12,057 --> 00:15:13,440
Maybe I do,
and maybe I don't.
284
00:15:13,505 --> 00:15:16,304
But... whatever's going on,
I'm gonna figure it out alone.
285
00:15:16,369 --> 00:15:18,776
- You don't have to. Let me...
- Look, you weren't in that cockpit.
286
00:15:18,841 --> 00:15:21,310
No one's blaming you for
what happened to MA 828.
287
00:15:21,375 --> 00:15:22,833
You can't help me.
288
00:15:23,386 --> 00:15:25,887
Coming here
was a waste of time.
289
00:15:35,535 --> 00:15:38,365
Sorry.
I wasn't eavesdropping.
290
00:15:38,538 --> 00:15:42,430
I mean, I was,
but he seemed so aggro.
291
00:15:42,495 --> 00:15:46,587
Yeah, at the farm,
do you remember
292
00:15:46,652 --> 00:15:49,919
ever coming across
someone called the Major?
293
00:15:53,556 --> 00:15:55,063
Is that a yes?
294
00:15:55,234 --> 00:15:56,864
I-I overheard them
on speakerphone
295
00:15:56,929 --> 00:15:58,541
talking to someone
they called Major.
296
00:15:58,653 --> 00:16:02,255
Laurence was scared,
like the way you are
297
00:16:02,320 --> 00:16:04,052
with someone who's
way more powerful than you are.
298
00:16:04,117 --> 00:16:07,638
He was apologetic,
asking for more money.
299
00:16:07,703 --> 00:16:10,735
The Major said
money wasn't a problem.
300
00:16:10,821 --> 00:16:13,511
"The Holy Grail
is priceless."
301
00:16:13,576 --> 00:16:14,724
Holy Grail?
302
00:16:14,849 --> 00:16:17,918
I remember 'cause it was
a weird thing to say.
303
00:16:18,449 --> 00:16:20,212
No clue what it meant.
304
00:16:20,456 --> 00:16:21,674
Ah.
305
00:16:21,951 --> 00:16:25,907
Whatever the Major's
looking for, she wants it. Bad.
306
00:16:25,972 --> 00:16:27,405
She?
307
00:16:28,442 --> 00:16:31,516
Michaela's calling.
"Find her."
308
00:16:31,581 --> 00:16:33,824
Are you positive
the Major is a woman?
309
00:16:33,889 --> 00:16:36,533
Yeah.
That a big deal?
310
00:16:37,880 --> 00:16:40,615
It just might be.
Thank you.
311
00:17:05,345 --> 00:17:06,600
Where'd you go?
312
00:17:06,665 --> 00:17:09,018
You're not dead.
You're not in jail.
313
00:17:09,718 --> 00:17:11,472
Come on. You got to be
out there somewhere.
314
00:17:11,609 --> 00:17:13,183
Right here, actually.
315
00:17:17,784 --> 00:17:19,235
Not me
you were looking for?
316
00:17:19,368 --> 00:17:22,587
I... didn't expect you
to be back to work so soon.
317
00:17:26,420 --> 00:17:28,578
You know, you could've milked
the "almost died" thing
318
00:17:28,643 --> 00:17:30,200
for way more sick days.
319
00:17:30,305 --> 00:17:31,990
Doc gave me
the green light.
320
00:17:32,269 --> 00:17:37,246
And, uh, I wanted
to talk to you.
321
00:17:37,720 --> 00:17:40,640
Later, okay? I'm hot on
this missing-persons thing.
322
00:17:40,705 --> 00:17:42,722
It's the wife
of one of the detainees.
323
00:17:44,929 --> 00:17:47,743
Riojas signed off
on me investigating it.
324
00:17:48,842 --> 00:17:50,655
Okay.
Bring me up to speed.
325
00:17:51,996 --> 00:17:53,934
Uh, he's an attorney,
serious money.
326
00:17:53,999 --> 00:17:56,512
Looks like she lost everything
after 828.
327
00:17:56,577 --> 00:17:57,804
Last known address
that we have
328
00:17:57,869 --> 00:17:59,118
is some crappy street
in Astoria.
329
00:17:59,183 --> 00:18:00,773
- Social media?
- Zero presence.
330
00:18:00,838 --> 00:18:01,753
She didn't come
to the hangar.
331
00:18:01,818 --> 00:18:04,081
I mean, everything that I found
suggests a loving couple.
332
00:18:04,146 --> 00:18:07,985
So... why didn't she show?
333
00:18:09,908 --> 00:18:11,121
You think something
happened to her.
334
00:18:11,186 --> 00:18:13,439
I don't know what to think.
She... vanished.
335
00:18:13,637 --> 00:18:14,987
Let's go find her.
336
00:18:20,025 --> 00:18:21,484
Surprise.
337
00:18:22,962 --> 00:18:24,902
Now, there's a face
I've missed.
338
00:18:25,567 --> 00:18:26,954
- Same.
- How about I
339
00:18:27,081 --> 00:18:29,692
cancel my bike ride
and we can hit the climbing gym?
340
00:18:29,901 --> 00:18:31,593
One step closer
to Acadia.
341
00:18:32,438 --> 00:18:34,061
Or you could come see us.
342
00:18:34,126 --> 00:18:36,763
Olive, I-I'd love that,
but it's really up to your mom.
343
00:18:37,152 --> 00:18:38,927
She's not gonna ask.
344
00:18:39,010 --> 00:18:40,411
I can tell she misses you,
345
00:18:40,476 --> 00:18:42,750
but it's like
she's punishing herself.
346
00:18:43,113 --> 00:18:44,639
Give her time to process.
347
00:18:44,969 --> 00:18:47,708
Well, it's like
they died all over again.
348
00:18:48,375 --> 00:18:50,797
She's barely smiling.
She's not eating.
349
00:18:50,966 --> 00:18:53,912
Seeing her like that messed me up
more than the plane,
350
00:18:53,977 --> 00:18:55,224
and I can't do it again.
351
00:18:55,289 --> 00:18:56,862
And I don't want you to.
352
00:18:56,967 --> 00:18:59,036
Then if you
still love us...
353
00:19:03,173 --> 00:19:05,066
help me help her.
354
00:19:06,014 --> 00:19:07,244
Please.
355
00:19:08,640 --> 00:19:10,996
During the 5 1/2 years
the plane was missing,
356
00:19:11,128 --> 00:19:12,485
the flight path,
weather pattens,
357
00:19:12,550 --> 00:19:15,016
and telemetry
have been exhaustively studied.
358
00:19:15,166 --> 00:19:19,054
The NTSB report took 18 months.
And it's full of holes.
359
00:19:19,119 --> 00:19:22,078
But I'm not giving up.
I'll find the truth.
360
00:19:30,857 --> 00:19:32,938
Oh... hi.
361
00:19:33,056 --> 00:19:34,056
Hi.
362
00:19:34,192 --> 00:19:35,723
I thought
I had them today.
363
00:19:36,099 --> 00:19:39,635
Uh, Cal asked me to come.
I figured he told you.
364
00:19:40,432 --> 00:19:42,541
Oh. No.
365
00:19:42,836 --> 00:19:44,018
Dad!
366
00:19:44,400 --> 00:19:45,795
Hey, buddy.
367
00:19:47,903 --> 00:19:49,159
How was school?
368
00:19:49,224 --> 00:19:51,808
Good. Uh, come on.
I've been working on my shot.
369
00:19:52,218 --> 00:19:54,829
Almost.
Use your legs.
370
00:19:55,033 --> 00:19:57,093
Why won't Mom
let you come home?
371
00:19:57,242 --> 00:19:59,490
Mom's not keeping me away,
buddy.
372
00:19:59,628 --> 00:20:01,410
There's just things
I got to take care of.
373
00:20:01,475 --> 00:20:02,926
Things to
keep us all safe.
374
00:20:03,130 --> 00:20:06,087
I know. But why can't you
do any of that here?
375
00:20:06,152 --> 00:20:08,089
I wish I could, buddy.
376
00:20:08,283 --> 00:20:09,358
Hey.
377
00:20:10,815 --> 00:20:13,665
Mom and I both
love you a ton.
378
00:20:14,044 --> 00:20:15,221
Two tons.
379
00:20:17,205 --> 00:20:19,488
Two tons of love weighs the same
as two tons of rocks.
380
00:20:19,553 --> 00:20:21,444
So basically,
you're crushing me.
381
00:20:21,509 --> 00:20:22,902
You want to crush this ball?
382
00:20:22,967 --> 00:20:25,673
- Yeah.
- Crush it. Crush it!
383
00:20:33,626 --> 00:20:35,111
I'm Aaron Glover,
and that's all
384
00:20:35,176 --> 00:20:37,305
for this week's
episode of "828-Gate,"
385
00:20:37,370 --> 00:20:39,418
but you don't want to miss
next week's episode,
386
00:20:39,483 --> 00:20:43,159
"Chapter Six: Closing in
on the Holy Grail."
387
00:20:46,199 --> 00:20:47,667
next week's episode,
388
00:20:47,732 --> 00:20:51,583
"Chapter Six: Closing in
on the Holy Grail."
389
00:20:52,939 --> 00:20:54,929
Glad you
decided to trust me.
390
00:20:55,397 --> 00:20:57,770
I haven't... yet.
391
00:20:58,478 --> 00:21:00,689
But answer my questions,
and I might.
392
00:21:01,355 --> 00:21:04,396
What did you mean
by "The Holy Grail"?
393
00:21:05,069 --> 00:21:07,021
Just something
a confidential source said.
394
00:21:07,086 --> 00:21:08,508
Not good enough.
395
00:21:09,778 --> 00:21:11,209
I won't name names.
396
00:21:12,093 --> 00:21:15,539
Right after 828 returned,
Senate Intelligence Committee,
397
00:21:15,625 --> 00:21:19,723
House Appropriations started
having secret meetings.
398
00:21:19,963 --> 00:21:23,629
In which they earmarked millions
to preserve the phantom shiner.
399
00:21:23,859 --> 00:21:24,922
It's a fish.
400
00:21:25,005 --> 00:21:26,716
Hasn't been seen
since the 1940s,
401
00:21:26,781 --> 00:21:29,687
so... why earmark funds?
402
00:21:30,062 --> 00:21:32,443
To pay for
a clandestine operation.
403
00:21:32,736 --> 00:21:33,963
Look at you.
404
00:21:34,714 --> 00:21:36,261
But all my source had
was a fragment
405
00:21:36,326 --> 00:21:38,147
of a conversation
he overheard.
406
00:21:38,286 --> 00:21:40,731
A senator said,
"It's the Holy Grail.
407
00:21:40,920 --> 00:21:44,410
We have to be the first,
or 828 blows up in our face."
408
00:21:44,582 --> 00:21:45,727
The Holy Grail?
409
00:21:45,792 --> 00:21:47,386
You think that's what
the Major's looking for?
410
00:21:47,451 --> 00:21:49,855
No, not literally.
This isn't Arthurian legend.
411
00:21:49,920 --> 00:21:52,379
But... it's something big.
412
00:21:53,024 --> 00:21:54,226
It's time
to go on the record.
413
00:21:54,291 --> 00:21:56,406
Not yet.
We're still on background.
414
00:21:58,533 --> 00:22:00,167
But I will
tell you this...
415
00:22:00,232 --> 00:22:03,240
The Major on that chopper
was a woman.
416
00:22:03,388 --> 00:22:05,262
- What's her name?
- Don't know yet.
417
00:22:06,291 --> 00:22:08,931
The chopper could lead us to it.
I'm assuming you traced it.
418
00:22:09,050 --> 00:22:11,164
My source told me it was
a military Black Hawk.
419
00:22:11,248 --> 00:22:14,145
We need Intel access.
CIA, NSA.
420
00:22:14,210 --> 00:22:16,126
Powell.
Vance's deputy.
421
00:22:16,191 --> 00:22:17,532
- Can you trust him?
- Oh, hardly.
422
00:22:17,597 --> 00:22:19,971
But I trust his loyalty
to Vance.
423
00:22:20,367 --> 00:22:23,565
The thing is, I'll never get
through the NSA's front door.
424
00:22:25,298 --> 00:22:29,041
But... your sources could find me
a side entrance.
425
00:22:44,458 --> 00:22:46,278
That's not a good sign.
426
00:22:46,534 --> 00:22:48,442
Hello? NYPD.
427
00:22:56,546 --> 00:22:57,799
Newspapers, mail.
428
00:22:57,864 --> 00:22:59,606
This isn't looking
like a planned vacation.
429
00:22:59,671 --> 00:23:03,295
Uh. I do not want to know what it
looks like inside that carton.
430
00:23:04,152 --> 00:23:05,632
November 6th.
431
00:23:05,832 --> 00:23:07,972
That's two days
after 828 returned.
432
00:23:08,105 --> 00:23:10,396
- Causing her to leave in a hurry?
- Yeah, or taken.
433
00:23:10,514 --> 00:23:13,324
Maybe the same people
who took Paul took Helen.
434
00:23:13,769 --> 00:23:15,010
I have to find her.
435
00:23:15,218 --> 00:23:17,145
You had a calling,
didn't you?
436
00:23:17,704 --> 00:23:19,123
When? What was it?
437
00:23:19,288 --> 00:23:21,051
Are you reading
my mind now?
438
00:23:21,456 --> 00:23:23,217
I know you, Mick.
439
00:23:25,048 --> 00:23:27,959
I need to go back to the
beach house and see Paul again.
440
00:23:28,024 --> 00:23:29,201
Try and jog his memory.
441
00:23:29,266 --> 00:23:31,123
Maybe he remembers
relatives or friends
442
00:23:31,188 --> 00:23:33,234
- who might be able to help.
- Yeah. Okay. Let's go.
443
00:23:33,299 --> 00:23:34,884
Why don't you stay here
and search the place?
444
00:23:34,949 --> 00:23:36,371
Maybe start with the mail.
445
00:23:36,694 --> 00:23:38,417
Are you trying
to ditch me now?
446
00:23:38,648 --> 00:23:40,945
Paul's delicate.
It's better if I go it alone.
447
00:23:46,341 --> 00:23:47,983
I don't recognize her.
448
00:23:50,093 --> 00:23:52,181
How can I not remember
my own wife?
449
00:23:54,175 --> 00:23:55,789
What happened to me?
450
00:23:56,724 --> 00:23:58,779
I just want
my life back.
451
00:23:59,686 --> 00:24:01,456
Believe me, I know.
452
00:24:15,295 --> 00:24:17,879
Listen, we're gonna
find her, okay?
453
00:24:17,944 --> 00:24:20,268
And I'm sure once you see her,
it'll all come back.
454
00:24:22,729 --> 00:24:25,148
Find her.
455
00:24:25,230 --> 00:24:27,882
Find her.
456
00:24:28,460 --> 00:24:29,793
It just happened again.
457
00:24:30,314 --> 00:24:33,867
Yeah. But these callings
are so different, Ben.
458
00:24:33,932 --> 00:24:35,060
I thought it was
about the words,
459
00:24:35,125 --> 00:24:38,100
but the blizzard, the wind,
it just... it feels more vital.
460
00:24:38,165 --> 00:24:40,297
Like it's not just
about finding Helen.
461
00:24:40,423 --> 00:24:41,700
I don't know
what the snow means,
462
00:24:41,765 --> 00:24:44,871
but this mystery Major
is a woman.
463
00:24:45,288 --> 00:24:46,892
And we definitely
need to find her.
464
00:24:46,971 --> 00:24:48,977
Maybe Paul's wife
isn't who we're after.
465
00:24:49,042 --> 00:24:50,259
Okay. Until we know
what's going on,
466
00:24:50,324 --> 00:24:51,621
I think we should
look for both.
467
00:24:51,724 --> 00:24:52,813
- Hey.
- Hey, guys.
468
00:24:52,878 --> 00:24:54,818
I got your message.
What's up?
469
00:24:55,100 --> 00:24:57,155
Uh, this is gonna
sound crazy.
470
00:24:57,220 --> 00:24:59,445
I think our operational baseline
is 10 points up from crazy.
471
00:24:59,510 --> 00:25:01,168
Well, this is gonna
turn it up to 11.
472
00:25:01,233 --> 00:25:02,730
Two sources told me
that the Major
473
00:25:02,795 --> 00:25:05,178
is looking for
the Holy Grail.
474
00:25:05,693 --> 00:25:07,848
- Right.
- Yeah, I didn't think so either.
475
00:25:07,913 --> 00:25:09,762
But she's used
the phrase twice,
476
00:25:09,827 --> 00:25:12,318
so it's got to be code
for something specific.
477
00:25:12,383 --> 00:25:13,822
What is she chasing?
478
00:25:13,973 --> 00:25:16,043
Same thing we are.
Answers.
479
00:25:16,235 --> 00:25:18,809
To what's happened,
what's causing the callings,
480
00:25:18,874 --> 00:25:19,989
how to control them.
481
00:25:20,127 --> 00:25:21,825
I'll go through
the lab notes.
482
00:25:22,066 --> 00:25:24,289
Maybe I missed something.
Yeah.
483
00:25:24,354 --> 00:25:25,400
Hey, I got to run.
484
00:25:25,465 --> 00:25:27,874
Jared's got a lead that might
get us to Paul's wife.
485
00:25:30,017 --> 00:25:31,266
And I got a lead
on Powell.
486
00:25:31,331 --> 00:25:32,580
What do you want
from him?
487
00:25:32,645 --> 00:25:36,681
The Major, the Holy Grail.
Where to begin?
488
00:25:36,871 --> 00:25:38,368
The last charge
on Helen's credit card
489
00:25:38,433 --> 00:25:39,891
was an Uber ride to here.
490
00:25:40,564 --> 00:25:42,949
Clerk ID'd her photo.
Said she was in room 28.
491
00:25:43,014 --> 00:25:44,160
Checked in alone.
492
00:25:44,225 --> 00:25:47,214
So not a kidnapping.
More like she's hiding. Why?
493
00:25:55,628 --> 00:25:57,363
Helen Santino?
494
00:25:59,563 --> 00:26:02,308
NYPD.
Your husband, Paul, sent us.
495
00:26:04,266 --> 00:26:05,935
- Gun!
- Oh, God.
496
00:26:06,111 --> 00:26:08,698
Please don't kill me.
Please don't kill me.
497
00:26:12,028 --> 00:26:14,231
I'm sorry.
I didn't believe you were cops.
498
00:26:15,026 --> 00:26:17,696
I thought Paul sent you
to kill me.
499
00:26:17,807 --> 00:26:19,145
Why would he want
to kill you?
500
00:26:19,227 --> 00:26:21,553
He came close a couple times.
Before.
501
00:26:22,231 --> 00:26:23,719
He was abusive.
502
00:26:24,946 --> 00:26:26,344
Not at first.
503
00:26:27,267 --> 00:26:29,391
But after we were married,
it started.
504
00:26:30,024 --> 00:26:31,370
Said if I'd been
a better wife,
505
00:26:31,435 --> 00:26:33,035
everything would've
been easier.
506
00:26:33,582 --> 00:26:36,309
And I tried.
But I could never be good enough.
507
00:26:38,041 --> 00:26:39,725
None of this is your fault.
508
00:26:39,988 --> 00:26:41,621
I know that now.
509
00:26:42,224 --> 00:26:45,847
Years of therapy,
after he was gone.
510
00:26:46,052 --> 00:26:47,807
When the plane
disappeared.
511
00:26:48,002 --> 00:26:49,208
Answered prayers.
512
00:26:49,790 --> 00:26:52,215
When I found out
the plane was back...
513
00:26:52,280 --> 00:26:54,271
The Paul you knew
wouldn't have been happy.
514
00:26:55,414 --> 00:26:57,594
What do you mean
"the Paul I knew"?
515
00:26:58,032 --> 00:26:59,327
What's going on?
516
00:26:59,473 --> 00:27:01,174
Something happened.
517
00:27:01,491 --> 00:27:03,582
Paul lost his memory.
518
00:27:04,931 --> 00:27:07,819
So he's not coming?
You won't tell him where I am?
519
00:27:07,884 --> 00:27:11,209
Helen, it's over.
You're safe. Okay?
520
00:27:11,953 --> 00:27:13,877
When I got the news
about 828,
521
00:27:13,942 --> 00:27:16,103
I thought I'd never
be happy again.
522
00:27:17,988 --> 00:27:20,306
Paul coming back
was like this wrecking ball
523
00:27:20,371 --> 00:27:22,393
smashing into
everything I'd built.
524
00:27:36,340 --> 00:27:38,721
Hate to ruin
your party of one.
525
00:27:38,954 --> 00:27:40,368
Get the hell
out of here, Stone.
526
00:27:40,433 --> 00:27:42,208
I get it... you blame me
for Vance's death.
527
00:27:42,273 --> 00:27:43,633
But I didn't
get your boss killed.
528
00:27:43,698 --> 00:27:46,824
Give me five minutes,
and you'll know who did.
529
00:27:47,000 --> 00:27:48,174
One minute.
530
00:27:48,942 --> 00:27:50,151
The Major.
531
00:27:50,530 --> 00:27:51,837
That supposed to
mean something to me?
532
00:27:51,902 --> 00:27:53,751
It's who Vance thought
he was up against.
533
00:27:53,882 --> 00:27:56,019
She's the head of
a covert military operation,
534
00:27:56,084 --> 00:27:58,306
one that's circumventing
the intelligence community.
535
00:27:58,371 --> 00:27:59,819
Deep pockets,
no accountability.
536
00:27:59,884 --> 00:28:01,040
You're not helping
your case, Stone.
537
00:28:01,105 --> 00:28:02,508
I thought you said
you had a name.
538
00:28:02,578 --> 00:28:05,113
I don't.
But you can get one.
539
00:28:05,374 --> 00:28:07,454
Trace a Black Hawk,
based out of D.C.
540
00:28:07,519 --> 00:28:09,822
Flew into Red Hook
an hour before the explosion.
541
00:28:09,887 --> 00:28:12,327
The Major, whoever she is,
was on board.
542
00:28:12,739 --> 00:28:14,038
And she was looking
for something
543
00:28:14,103 --> 00:28:16,138
she calls
the Holy Grail.
544
00:28:16,203 --> 00:28:19,077
I need
to understand all this, Powell.
545
00:28:19,287 --> 00:28:22,897
It affects the safety of all
the passengers, of my family.
546
00:28:24,238 --> 00:28:25,752
Please help me.
547
00:28:28,815 --> 00:28:30,621
Your one minute's up.
548
00:28:30,935 --> 00:28:33,650
Whatever you're into,
I want no part of it.
549
00:28:33,797 --> 00:28:35,423
If you're smart,
you'll walk away, too.
550
00:28:35,488 --> 00:28:36,961
No. Vance didn't.
551
00:28:37,165 --> 00:28:38,840
He believed that
no one is above the law.
552
00:28:38,905 --> 00:28:41,262
He wanted to help me expose
the truth, wherever it led.
553
00:28:41,327 --> 00:28:43,493
Like I said...
You got him killed.
554
00:28:43,558 --> 00:28:44,930
No, not me.
The Major.
555
00:28:45,003 --> 00:28:47,146
And you have a chance
to ID her.
556
00:28:52,399 --> 00:28:54,298
Ask yourself...
557
00:28:54,736 --> 00:28:56,826
what would Vance
want you to do?
558
00:29:02,325 --> 00:29:04,823
Hey!
Hey, what's up with you?
559
00:29:05,013 --> 00:29:06,524
I don't want
to talk about it.
560
00:29:06,668 --> 00:29:09,333
Clearly. You didn't say a word
to me the whole way back.
561
00:29:09,627 --> 00:29:10,952
What's going on?
562
00:29:14,656 --> 00:29:17,550
Why didn't you come to the
hangar when the plane came back?
563
00:29:18,059 --> 00:29:19,546
I'll tell you why...
564
00:29:19,758 --> 00:29:23,541
Because I am a giant wrecking
ball smashing into your life.
565
00:29:23,657 --> 00:29:25,630
- Mick.
- Let's not sugarcoat this, Jay.
566
00:29:25,695 --> 00:29:27,245
We owe each other that.
567
00:29:29,863 --> 00:29:30,971
I'm gonna tell the Captain
568
00:29:31,036 --> 00:29:32,789
that I don't want to work
with you anymore.
569
00:29:32,854 --> 00:29:34,600
- What? No.
- You found happiness, Jared.
570
00:29:34,665 --> 00:29:37,735
You deserve it.
I am not blowing that up.
571
00:29:46,643 --> 00:29:49,014
Hey. He's one of them!
It's Adrian.
572
00:29:49,758 --> 00:29:52,941
Excuse me.
Can we touch you?
573
00:29:55,068 --> 00:29:56,336
Please.
574
00:30:09,275 --> 00:30:11,059
Trust me...
This is gonna work.
575
00:30:11,170 --> 00:30:13,087
I totally killed
cooking dinner.
576
00:30:13,152 --> 00:30:15,083
I don't think that
the quality of the food
577
00:30:15,148 --> 00:30:16,816
- is gonna be the issue.
- Please, me following
578
00:30:16,881 --> 00:30:18,024
in her culinary footsteps
579
00:30:18,089 --> 00:30:19,188
is just the warm-up.
580
00:30:19,253 --> 00:30:22,039
Tonight is gonna be something
that everybody needs.
581
00:30:22,222 --> 00:30:23,886
Did I hear the doorbell?
582
00:30:24,815 --> 00:30:25,815
Hi.
583
00:30:26,072 --> 00:30:27,201
Danny.
584
00:30:27,494 --> 00:30:30,218
Um... this is
not a good time.
585
00:30:30,283 --> 00:30:31,629
No, no.
It's all good, okay?
586
00:30:31,694 --> 00:30:34,869
I invited him over.
Just for dinner.
587
00:30:35,204 --> 00:30:36,618
I made meatloaf.
588
00:30:36,815 --> 00:30:38,250
Oh! Olive.
589
00:30:38,378 --> 00:30:40,906
Grace, she's worried about you.
I am too.
590
00:30:40,971 --> 00:30:43,612
No. Uh. We're not having
this conversation.
591
00:30:43,703 --> 00:30:45,986
Not now.
Not in front of her.
592
00:30:46,410 --> 00:30:47,434
I think you should go.
593
00:30:47,499 --> 00:30:49,711
- I don't want him to go.
- Olive, this is a family matter.
594
00:30:49,776 --> 00:30:52,406
What the hell, Mom?!
Danny is family!
595
00:30:55,963 --> 00:30:57,255
Olive!
596
00:31:08,762 --> 00:31:11,038
- Did you find her?
- Yeah.
597
00:31:12,029 --> 00:31:14,553
Where is she?
Can I see her?
598
00:31:15,412 --> 00:31:17,437
No. You can't.
599
00:31:18,487 --> 00:31:19,520
I don't understand.
600
00:31:19,585 --> 00:31:22,157
You know, I thought we were
the same, you and me.
601
00:31:22,222 --> 00:31:23,704
Coming back,
being alone.
602
00:31:24,005 --> 00:31:27,306
I felt sorry for you, for me.
But we are not the victims.
603
00:31:27,371 --> 00:31:29,011
We do not get to
come crashing into
604
00:31:29,076 --> 00:31:30,369
their lives, wrecking
their happiness.
605
00:31:30,434 --> 00:31:31,616
What? Why would...
Why would I...
606
00:31:31,681 --> 00:31:33,742
- You seriously don't remember, Paul?
- Mick. What's wrong?
607
00:31:33,807 --> 00:31:36,428
Or maybe you don't want to
remember what a monster you are.
608
00:31:36,493 --> 00:31:38,168
- You beat your wife.
- No.
609
00:31:38,233 --> 00:31:39,851
- Michaela.
- You're wrong. I would ne...
610
00:31:39,916 --> 00:31:41,762
- I just want my life back.
- Stop saying that!
611
00:31:41,827 --> 00:31:43,324
- You do not deserve it!
- No, Michaela,
612
00:31:43,389 --> 00:31:44,411
- Stop!
- You do not deserve a damn thing!
613
00:31:44,476 --> 00:31:46,253
- Stop it!
- Geez.
614
00:31:51,017 --> 00:31:53,843
Hey. I got your text.
What's wrong?
615
00:31:53,908 --> 00:31:55,116
You are not a grown-up,
Olive.
616
00:31:55,207 --> 00:31:57,358
- Mom and Olive?
- You're not acting like one.
617
00:31:57,423 --> 00:31:58,992
Olive, you can't talk
to your mother like that.
618
00:31:59,057 --> 00:32:00,764
Hey.
What are you doing here?
619
00:32:00,976 --> 00:32:02,014
I-I was invited.
620
00:32:02,079 --> 00:32:04,166
Really? 'Cause it doesn't
look like a happy reunion.
621
00:32:04,231 --> 00:32:05,549
- Ben, it's fine.
- It's not.
622
00:32:05,614 --> 00:32:08,030
I am not dead anymore.
I am right here.
623
00:32:08,258 --> 00:32:10,593
And why does he get to be
in my house with my children?
624
00:32:10,658 --> 00:32:12,887
You are the whole reason
this family is messed up.
625
00:32:12,952 --> 00:32:14,793
I'm trying to pick up
the pieces.
626
00:32:14,923 --> 00:32:16,838
Ben!
Stop!
627
00:32:17,597 --> 00:32:19,559
All right?
I invited him!
628
00:32:20,175 --> 00:32:21,311
It's my fault.
629
00:32:21,376 --> 00:32:23,941
No, no,
this is not your fault.
630
00:32:24,252 --> 00:32:26,065
This is not your fault.
631
00:32:26,773 --> 00:32:29,367
From the moment
that plane landed,
632
00:32:30,218 --> 00:32:31,793
you wanted to walk back
into this family
633
00:32:31,858 --> 00:32:33,515
like no time had passed.
634
00:32:34,479 --> 00:32:37,513
And I get that,
because for you, it hadn't.
635
00:32:39,899 --> 00:32:43,707
And you... wanted the family
that we had built.
636
00:32:44,346 --> 00:32:45,919
And I don't know
what I want.
637
00:32:46,145 --> 00:32:48,079
But no matter what I do,
I'm the bad guy,
638
00:32:48,144 --> 00:32:49,570
and... I'm tired of it.
639
00:32:49,635 --> 00:32:51,114
So we're not doing this.
640
00:32:51,674 --> 00:32:53,472
I understand.
I-I'll leave.
641
00:32:53,537 --> 00:32:55,021
No, no, no. I'll...
642
00:33:00,644 --> 00:33:03,273
I'm sorry. I never
really understood until now.
643
00:33:06,091 --> 00:33:09,821
I only thought about
how much you got back,
644
00:33:09,886 --> 00:33:12,525
not... not what you lost.
645
00:33:12,590 --> 00:33:14,554
Olive wants you here.
646
00:33:14,785 --> 00:33:16,104
No. Dad.
647
00:33:16,567 --> 00:33:19,154
It's okay, Ollie.
I'm okay.
648
00:33:19,939 --> 00:33:22,833
You know you're safe here,
buddy, right?
649
00:33:23,744 --> 00:33:24,912
Come here.
650
00:33:27,810 --> 00:33:29,559
I love you guys so much.
651
00:33:30,900 --> 00:33:33,707
Okay. I'll see you tomorrow.
Promise.
652
00:33:54,955 --> 00:33:56,403
Jared, no. You shouldn't
be here right now.
653
00:33:56,468 --> 00:33:58,372
Stop.
Stop telling me what to do.
654
00:33:58,437 --> 00:34:00,539
Or how I'm
supposed to feel, Mick.
655
00:34:01,212 --> 00:34:03,309
Look, you asked me why
I didn't go to the hangar.
656
00:34:03,482 --> 00:34:05,518
I didn't go because
I knew if I saw you,
657
00:34:05,619 --> 00:34:07,606
I would've never gone home.
658
00:34:08,249 --> 00:34:10,156
Mick, you're not
a wrecking ball.
659
00:34:10,269 --> 00:34:11,358
You're my soul mate.
660
00:34:11,423 --> 00:34:12,495
No, Jared, I'm not.
661
00:34:12,579 --> 00:34:14,133
Yes, you are.
662
00:34:15,133 --> 00:34:18,295
I still wake up expecting
to find you next to me.
663
00:34:18,982 --> 00:34:20,096
Mick, I still look at you,
664
00:34:20,161 --> 00:34:22,492
and the rest of the world
just goes away.
665
00:34:27,073 --> 00:34:28,650
I love you.
666
00:34:29,805 --> 00:34:31,555
It's always been you.
667
00:34:33,876 --> 00:34:36,320
I didn't cheat death
to live a half a life.
668
00:34:36,559 --> 00:34:38,053
Neither did you.
669
00:35:21,492 --> 00:35:23,204
Ugh.
670
00:35:27,947 --> 00:35:29,197
Uh!
Yeah?
671
00:35:29,362 --> 00:35:30,997
I found the Black Hawk.
672
00:35:31,647 --> 00:35:34,356
It went wheels up at Langley
10 minutes ago on red alert.
673
00:35:34,556 --> 00:35:38,418
It's a VIP transpo, assigned
for someone's personal use.
674
00:35:38,849 --> 00:35:41,238
It's got to be the Major.
675
00:35:41,712 --> 00:35:42,726
You get a name?
676
00:35:42,791 --> 00:35:44,043
Classified.
677
00:35:44,390 --> 00:35:45,897
If they were at Red Hook,
678
00:35:46,293 --> 00:35:49,654
they're likely behind the
explosion that killed my boss.
679
00:35:50,817 --> 00:35:53,681
You asked me
what Vance would do.
680
00:35:54,141 --> 00:35:55,897
He'd want me to help you.
681
00:35:56,805 --> 00:35:57,962
Thank you.
682
00:35:58,353 --> 00:35:59,832
Just watch your six.
683
00:36:00,107 --> 00:36:03,894
The Black Hawk filed
a flight plan... New York City.
684
00:36:04,553 --> 00:36:08,248
Whoever the Major is,
she's comin'.
685
00:36:53,426 --> 00:36:55,061
I don't know her name.
686
00:36:55,301 --> 00:36:57,011
But she knows me
and my family.
687
00:36:57,076 --> 00:36:59,564
And it looks like
she's after us.
688
00:37:01,380 --> 00:37:04,067
All we did
was get on a plane.
689
00:37:04,463 --> 00:37:07,367
And because of that, our lives
have never been the same.
690
00:37:07,464 --> 00:37:10,846
Everyone on that flight
got a second chance.
691
00:37:11,160 --> 00:37:14,010
But it came
at a high price.
692
00:37:14,204 --> 00:37:16,488
And now there's a new danger
facing us.
693
00:37:16,826 --> 00:37:20,910
I don't know what Holy Grail
the Major is closing in on.
694
00:37:20,975 --> 00:37:23,143
But I do know this...
695
00:37:23,984 --> 00:37:28,351
I will not let my family be
collateral damage in her quest.
696
00:37:33,412 --> 00:37:35,676
The way you worked in the tag...
Brilliant.
697
00:37:35,741 --> 00:37:37,565
My subscribers are gonna
go through the roof.
698
00:37:37,630 --> 00:37:38,946
You can't release it.
699
00:37:39,518 --> 00:37:42,232
Are you crazy?
We've got to go after the Major.
700
00:37:42,297 --> 00:37:44,462
Figure out who she is,
who she's working for.
701
00:37:44,527 --> 00:37:46,563
Prove the government
is lying to us.
702
00:37:46,628 --> 00:37:48,972
This is a huge scoop.
People need to know.
703
00:37:49,037 --> 00:37:50,810
Do it,
follow the trail.
704
00:37:51,078 --> 00:37:53,274
It just can't go public.
Yet.
705
00:37:53,649 --> 00:37:55,341
Then why did you
come to me?
706
00:37:57,583 --> 00:37:59,332
I'm your insurance policy.
707
00:37:59,480 --> 00:38:01,442
If this ends badly,
blow the lid.
708
00:38:01,592 --> 00:38:03,747
And if it doesn't
end badly?
709
00:38:03,812 --> 00:38:05,234
Then you've got
a Deep Throat.
710
00:38:05,460 --> 00:38:07,088
Be patient.
711
00:38:08,400 --> 00:38:10,497
Who knows how high
this all goes.
712
00:38:13,535 --> 00:38:14,544
Danny...
713
00:38:14,622 --> 00:38:15,973
You don't need
to say anything.
714
00:38:16,148 --> 00:38:18,977
If you're ready,
when you're ready...
715
00:38:19,338 --> 00:38:23,423
Next week, next month,
next year...
716
00:38:24,664 --> 00:38:26,158
Just say the word.
717
00:38:38,194 --> 00:38:41,219
Then we should move the people
to a-a nursing home
718
00:38:41,284 --> 00:38:42,540
- under false names.
- No.
719
00:38:42,605 --> 00:38:46,180
Paul's awakening gave us an
insight into their catatonia.
720
00:38:46,245 --> 00:38:50,234
They were harmed
in service of my theories.
721
00:38:50,343 --> 00:38:51,772
Now we may be close
to a cure.
722
00:38:51,837 --> 00:38:53,627
I will not abandon them
when there's still hope.
723
00:38:53,692 --> 00:38:56,307
Then we need to find a way
to keep you all safe.
724
00:38:57,643 --> 00:38:59,723
Find her.
725
00:39:00,579 --> 00:39:02,962
Find her.
726
00:39:03,726 --> 00:39:05,852
Find her.
727
00:39:08,343 --> 00:39:09,494
Hey.
728
00:39:11,490 --> 00:39:13,899
The calling again?
"Find her"?
729
00:39:14,366 --> 00:39:15,952
You found Helen.
730
00:39:16,047 --> 00:39:18,513
Now it must be telling you
to find the Major.
731
00:39:20,616 --> 00:39:23,551
I don't think we're
supposed to find anyone.
732
00:39:25,673 --> 00:39:27,597
I think I'm having
someone else's calling.
733
00:39:27,662 --> 00:39:29,429
- What do you mean?
- The voice in my head.
734
00:39:29,494 --> 00:39:30,804
It's not mine.
735
00:39:34,944 --> 00:39:36,631
What the hell's going on?
736
00:40:09,150 --> 00:40:13,165
♪ Face up, untouched ♪
737
00:40:13,297 --> 00:40:17,320
♪ Gazing at the ceiling ♪
738
00:40:17,476 --> 00:40:19,433
♪ Game's up ♪
739
00:40:19,498 --> 00:40:22,464
♪ Never bring you down ♪
740
00:40:25,669 --> 00:40:29,749
♪ Face up, I'll lose ♪
741
00:40:29,883 --> 00:40:33,755
♪ Craving for some feeling ♪
742
00:40:33,946 --> 00:40:35,672
♪ Game's up ♪
743
00:40:35,791 --> 00:40:39,188
- ♪ We're nowhere to be found ♪
- Here you go.
744
00:40:41,785 --> 00:40:43,517
♪ I'm stuck ♪
745
00:40:43,582 --> 00:40:46,557
Um, can I squeeze by?
746
00:40:46,913 --> 00:40:49,252
Autumn.
What a lovely name.
747
00:40:50,244 --> 00:40:52,774
Your name.
It's on the cup.
748
00:40:54,499 --> 00:40:57,682
Sorry. I didn't mean
to freak on you.
749
00:40:58,036 --> 00:40:59,884
It's just been
a weird day.
750
00:40:59,968 --> 00:41:01,496
I understand.
751
00:41:01,636 --> 00:41:03,755
And I think perhaps
you lost your phone?
752
00:41:05,493 --> 00:41:07,306
No, that's not...
753
00:41:09,904 --> 00:41:11,118
mine.
754
00:41:11,636 --> 00:41:13,093
It is now.
755
00:41:14,541 --> 00:41:16,686
The Major
would like a word.
756
00:41:24,818 --> 00:41:26,844
I think I found
the Major's Holy Grail.
757
00:41:26,949 --> 00:41:28,304
What? What is it?
758
00:41:28,369 --> 00:41:30,608
No, it's not a what.
It's a who.
759
00:41:30,848 --> 00:41:34,270
These failed experiments
weren't all a complete failure.
760
00:41:34,335 --> 00:41:37,696
The trial was tracking
relative success.
761
00:41:37,979 --> 00:41:40,059
They found that some
of the passengers
762
00:41:40,124 --> 00:41:42,311
are more sensitive
to the callings.
763
00:41:44,485 --> 00:41:45,749
Cal.
764
00:41:46,161 --> 00:41:47,864
If the Major finds out
what he can do...
765
00:41:47,929 --> 00:41:49,742
We got to make sure
she never does.
766
00:42:00,186 --> 00:42:02,631
Find her.
767
00:42:09,463 --> 00:42:11,993
Synchronized by srjanapala
56715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.