All language subtitles for Maedchen im Nachtverkehr.tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,560 --> 00:00:11,876 KIZLARIN GECE MESA�S� 2 00:01:01,700 --> 00:01:03,579 Kapat�n �u lanet olas� �eyi. 3 00:01:07,500 --> 00:01:11,688 G�nayd�n,bu bir uyand�rma servisidir. Saat 07:13. 4 00:01:12,820 --> 00:01:15,609 Fantezilerimizden uyand�rd�. 5 00:01:15,620 --> 00:01:17,979 Kim uyand�rma servisini a�t�rd�. Sen de�il mi? 6 00:01:17,980 --> 00:01:20,530 Yoksa hi� kalkamayacakt�k. 7 00:01:21,780 --> 00:01:24,933 Ne geceydi ama ! Adeta nefes alamad�m. 8 00:01:25,140 --> 00:01:27,337 Ah �u �ocuk. Boyuna sikti durdu ! 9 00:01:31,340 --> 00:01:32,968 Buna profosyonel k�skan�l�k denir. 10 00:01:33,660 --> 00:01:35,139 Seninle yapmad��� i�in san�r�m. 11 00:01:35,140 --> 00:01:39,010 Gelecek sefer mumu b�rak ta sen de gel, nas�l oldu�unu anca anlars�n. 12 00:01:41,100 --> 00:01:44,025 -Hisset bakal�m. -Tamamen bitik haldeyim. 13 00:01:44,060 --> 00:01:47,819 Herifin kendi de aletide deh�etti. 14 00:01:47,820 --> 00:01:51,292 Ne korkun�, art�k bende kendi m��terilerimi anlataca��m.. 15 00:01:52,940 --> 00:01:55,934 Oh,hi�bir �ey bizim a�k�m�z� bozamaz. 16 00:01:58,340 --> 00:02:01,538 Biz daha �� y�ld�r ayn� okulday�z. 17 00:02:05,820 --> 00:02:08,893 Yeni ba�layanlar i�in bir okul. Hi� fena fikir de�il. 18 00:02:09,460 --> 00:02:11,899 Sa�ma, hi� kazan�l� olmaz. 19 00:02:11,900 --> 00:02:15,339 Ama �ok �al���rsak bir�eyler olabilir. 20 00:02:15,340 --> 00:02:19,733 Paray� har vurup harman savurmazsak, tutumlu olursak ,olur. 21 00:02:20,020 --> 00:02:24,891 Mas�r masraf�m�z nas�lsa s�f�r. Harika beceriyorsun bu i�i. 22 00:02:26,500 --> 00:02:27,810 Oh, Pia ! 23 00:02:31,340 --> 00:02:36,495 Oh k�zlar harikas�n�z. Bir daha ki gece o harika �ocukla olup, yine ��ld�raca��m. 24 00:02:37,340 --> 00:02:43,497 Ama di�er yandan da �ok paras� var ve soylu kesimden. 25 00:02:44,260 --> 00:02:46,890 Bu da beni yoldan ��kar�yor ! 26 00:02:54,500 --> 00:02:55,650 �ok iyi. 27 00:02:58,460 --> 00:03:01,693 Mustafa, sen �ok yak���kl� ve �ok g��l� bir adams�n. 28 00:03:02,060 --> 00:03:04,815 Benimle yatmak sudan ucuz. 29 00:03:05,620 --> 00:03:07,979 -Sadece sokmakla kalmam ama. -Hay�r,�ok daha �tesi. 30 00:03:07,980 --> 00:03:10,098 B�y�k oyun istiyorsun ha? 31 00:03:10,420 --> 00:03:13,778 Bir dakika.�nce mang�r, sonra oyun. 32 00:03:16,980 --> 00:03:19,132 Sa�ol tatl�m. 33 00:03:28,820 --> 00:03:30,494 Zaman�mdan �al�yorsun. 34 00:03:31,580 --> 00:03:36,258 Neden soyunmuyorsun? Sen �ok yak���kl� �ok gen� ve �ok erkeksisin. 35 00:03:41,660 --> 00:03:45,848 Her ne kadar yabanc� i��ide olsan, benim i�in hala bir erkeksin. 36 00:03:45,900 --> 00:03:48,052 Maliyetin bu kadar y�ksek olmasa senin erke�in olurdum. 37 00:03:51,940 --> 00:03:57,289 Neden r�yalar�n� s�sleyen �eyi yapm�yoruz? E�er �cretini �dersen oral sekste yapar�m. 38 00:04:06,300 --> 00:04:10,136 -�ok dolgun g���slere sahipsin. -Umar�m senin aletinde dolgundur. 39 00:04:11,420 --> 00:04:13,139 Bir g�z atal�m bakal�m. 40 00:04:23,420 --> 00:04:26,493 Aletin harikaym�� ! 41 00:04:42,340 --> 00:04:44,059 Biraz daha yala. 42 00:04:55,020 --> 00:04:56,569 Hepsi bu kadar m�? 43 00:04:57,580 --> 00:04:59,049 Gel Mustafa ! 44 00:07:24,140 --> 00:07:29,853 Ne mutluluk ! S�rf o adam�n a��rl���n� d���n. Muazzam. 45 00:07:31,260 --> 00:07:34,333 Benim gibi biri i�in bile fazlayd�. 46 00:07:38,900 --> 00:07:42,019 -M�thi� bir hayal g�c�n var. -Bu tamamen do�ru. 47 00:07:42,060 --> 00:07:49,013 Pekala k�zlar,ben...azg�n bir ayg�ra sahibim. Sizin onun hakk�ndan gelmeniz imkans�z. 48 00:07:49,620 --> 00:07:54,969 S�zlanan bir �ocuk de�ilim ama yine de o adam g�rd�klerimizin en azman�. 49 00:07:55,660 --> 00:08:00,576 Evet,a�a�taki maymun gibiydi. Ve cebinde bir ekmek paras� bile yoktu. 50 00:08:01,700 --> 00:08:03,738 Bu kadar� kafi. 51 00:08:04,460 --> 00:08:06,612 Ama yorulmak nedir bilmez bir adamd�. 52 00:08:07,220 --> 00:08:10,054 Yedi posta gitti ve hala dipdiriydi. 53 00:08:10,660 --> 00:08:13,415 Bunu nas�l yapabildi�ine �a��yorum. 54 00:08:13,700 --> 00:08:18,332 Dullar duysa ��yle s�ylerdi :"Dinleyin, bu evlenmek i�in do�ru adam" 55 00:08:19,580 --> 00:08:22,016 Aynen b�yle i�te, burjuvalar�n �ans�. 56 00:08:22,540 --> 00:08:24,089 K�skanmak i�in yeterli bir sebep. 57 00:08:24,260 --> 00:08:28,739 B�yle bir hayat� d���n�yorum da ! G�nde yedi posta hatta pazarlar� sekiz. 58 00:08:28,740 --> 00:08:32,894 Ve bu b�yle s�r�p gidecek. Tabii kalbini de d���neceksin. 59 00:08:33,140 --> 00:08:35,815 Hadi a� kartlar�n�. Geri tepti de�il mi? 60 00:08:45,500 --> 00:08:46,537 Pekala... 61 00:08:48,380 --> 00:08:49,337 demek �yle... 62 00:08:54,340 --> 00:08:57,777 Ba�lamadan �nce neler yapabildi�ini bir g�relim bakal�m. 63 00:09:00,340 --> 00:09:01,217 �yle mi diyorsun ? 64 00:09:03,900 --> 00:09:08,657 Senin gibi bir k�z ,benim gibi birinin nelerden ho�lanaca��n� bilmeyebilir. 65 00:09:11,220 --> 00:09:13,929 �yleyse �ok vah�i birisin, de�il mi? 66 00:09:26,260 --> 00:09:28,935 Korkma, �imdiye kadar kimseyi �s�rmad�m. 67 00:09:29,220 --> 00:09:32,019 �imdi babac���n ne derse onu yapacaks�n. 68 00:09:32,020 --> 00:09:34,980 Demek �yle. Kald�ram�yor musun yoksa ? 69 00:09:36,820 --> 00:09:38,175 Direni� olmazsa, hay�r. 70 00:09:39,620 --> 00:09:44,093 Yak�nda hentbol oyuncusu olacaks�n. Buna ya da ba�ka bir�eye tepki g�stermeyecekmisin? 71 00:09:45,100 --> 00:09:47,775 -Hi�bir fiktrim yok. -Oh,hadi ama ! 72 00:09:53,860 --> 00:09:57,093 K�z��m�� bir g�t� tercih edersin de�il mi? 73 00:09:58,540 --> 00:10:00,737 Harika kal�alar�n var, r�ya gibi. 74 00:10:03,700 --> 00:10:05,772 R�yalar�m�n hatunusun. 75 00:10:06,140 --> 00:10:07,689 Devam et. 76 00:10:11,740 --> 00:10:16,099 Oh evet,harika,ola�an �st�, beni azd�r�yorsun. 77 00:10:16,300 --> 00:10:19,931 �yleyse �ansl�y�m demektir. Peki ona dokununca neler olacak ? 78 00:10:27,380 --> 00:10:28,735 Hakl�s�n. 79 00:10:56,460 --> 00:10:57,619 Hadi soyun. 80 00:10:57,620 --> 00:10:59,578 G�remiyorum. 81 00:11:06,460 --> 00:11:07,849 Hen�z erken mi? 82 00:11:17,740 --> 00:11:19,255 Mang�r zaman�. 83 00:11:19,300 --> 00:11:20,379 Beni acele ettirme. 84 00:11:27,380 --> 00:11:30,135 Gel buraya tatl�m. Annen �a��r�yor. 85 00:11:30,300 --> 00:11:31,928 Hadi gel. 86 00:11:33,180 --> 00:11:34,499 Hadi art�k ! 87 00:11:40,500 --> 00:11:43,812 -Hepsi bu mu yani? -Git ! yakla�ma ! 88 00:12:16,920 --> 00:12:20,869 Kaybol. �ocuklar�m�n �n�nde durma. 89 00:12:21,280 --> 00:12:24,353 �yi tamam,�abuk bitir i�ini o zaman. 90 00:14:33,400 --> 00:14:36,712 -Ne odun herifti ama ! -Aman bana hat�rlatma odunlar� ! 91 00:14:36,960 --> 00:14:41,279 Sen hi� keresteler i�inde bir gece ge�irdin mi? Neyse ki mente�eleri yoktu . 92 00:14:41,280 --> 00:14:43,910 Kendini anneleri gibi hissederdin. 93 00:14:46,000 --> 00:14:49,073 -�imdiden �l�m �anlar�n� duyar gibiyim. -Kafay� yemi� olmal�. 94 00:14:50,040 --> 00:14:54,399 �an kulesine k�k salm��t�r bile. Bu �ok sonsayonel. 95 00:14:57,000 --> 00:15:02,599 Bana tevazu i�inde "ona melek trompeti" �alarm�y�m diye sordu. "Neden olmas�n?" dedim. 96 00:15:03,840 --> 00:15:05,514 Senin hi� �nsezilerin yok mu, yoksa var m�? 97 00:15:05,640 --> 00:15:08,279 Hayat�m�n avanak zamanlar�nda olsayd�, 98 00:15:08,280 --> 00:15:11,229 onlar�n do�a�st� varl�klar oldu�una inan�rd�m, 99 00:15:11,230 --> 00:15:13,196 �nan bana, yoksa onu kabul etmezdim. 100 00:15:18,650 --> 00:15:20,278 L�tfen beni takip et. 101 00:15:20,770 --> 00:15:23,081 I��klar� yakmayacak m�s�n? 102 00:15:25,850 --> 00:15:28,366 Buras� bizim birle�ece�imiz yer. 103 00:15:30,570 --> 00:15:33,969 Kendine gel aptal. Burda yapmam ben. 104 00:15:33,970 --> 00:15:37,129 Sevgili kar�mla burda sevi�mek bende al��kanl�k yaratt�. 105 00:15:37,130 --> 00:15:40,761 B�yle bir yerde zevkli olmaz. Ne tuhaf huylar�n varm�� seninde. 106 00:15:41,530 --> 00:15:43,568 B�yle bir yerde d�zg�n siki� yapamazs�n. 107 00:15:43,690 --> 00:15:46,649 Burda hayat�n�n en g�zel anlar�n� ge�iren, 108 00:15:46,650 --> 00:15:50,449 ve son nefesini yine burda veren bir kad�n�n huzurunda,ses tonunu y�kseltme. 109 00:15:50,450 --> 00:15:53,239 O burda m� �ld� yani? 110 00:15:53,690 --> 00:15:56,089 �u i�i yeniden konu�sak iyi olur. 111 00:15:56,090 --> 00:15:59,004 Ne kadar istersen �deyece�im. 112 00:15:59,090 --> 00:16:01,489 -O zaman 1.000 papel. -Tamam. 113 00:16:01,490 --> 00:16:03,721 Anla�t�k m�? Gel o zaman. 114 00:16:05,690 --> 00:16:08,763 K�rky�l d���nsem bunu yapaca��m akl�ma gelmezdi. 115 00:16:12,090 --> 00:16:14,720 O asla bana kar�� s�slenmezdi. 116 00:16:38,330 --> 00:16:39,719 Siki� poziyonunu al. 117 00:16:49,970 --> 00:16:52,759 Gondola ! ��te bu ! 118 00:17:28,810 --> 00:17:30,649 San�r�m O demirden yap�lm��t�. 119 00:17:44,150 --> 00:17:46,620 O birlikte olurken zevk ���l�kar� atard�. 120 00:17:46,770 --> 00:17:48,728 O 'nun gibi inle. 121 00:17:49,530 --> 00:17:53,127 Tabi tabi, alt�nda tahta var ya, ondand�r. 122 00:17:55,790 --> 00:17:57,384 -Gel ! -Ayn� o'nun gibi. 123 00:18:39,590 --> 00:18:41,389 Korkun� ! 124 00:18:50,030 --> 00:18:51,309 En az�ndan hala hayattas�n. 125 00:18:51,310 --> 00:18:54,149 Bitiri�i neredeyse O'nun gibi yapt�m. 126 00:18:54,150 --> 00:18:55,989 Biraz daha sakin olamaz m�s�n? 127 00:18:55,990 --> 00:18:58,349 K���n� tekmelemedi�ime dua et. 128 00:18:58,350 --> 00:19:00,709 1000 frank�n bana faydas� yok. 129 00:19:00,710 --> 00:19:02,429 -Hakl�s�n. -Ya sana. 130 00:19:02,430 --> 00:19:04,946 Bunu riske atmak istemezsin de�il mi? 131 00:19:05,990 --> 00:19:09,349 D�r�st olmak gerekirse bir tabutun i�in sevi�mekten hi� haz etmem. 132 00:19:09,350 --> 00:19:10,262 Sessiz olun ! 133 00:19:11,030 --> 00:19:13,349 �stedi�i tek �ey hep uyumak. 134 00:19:13,350 --> 00:19:16,901 Hadi ba�ka odaya gidelim. Zaten mali konular� konu�mam�z laz�m. 135 00:19:18,310 --> 00:19:20,587 Pekala bakal�m neyimiz varm��. 136 00:19:22,610 --> 00:19:25,126 Cebine 500'� koymak m� Girlie ile olmak m�? 137 00:19:25,810 --> 00:19:29,885 O becerdi i�te. O zampara T�rk'� yoldu. 138 00:19:31,630 --> 00:19:34,703 Bence o �ok c�mert biri. 139 00:19:32,190 --> 00:19:34,789 -Ne d���n�yorsun ? -�atolar�. 140 00:19:34,790 --> 00:19:35,986 Gelecekte mi? 141 00:19:37,550 --> 00:19:40,623 Param� biriktirece�im ve sonrada eve d�nece�im. 142 00:19:40,750 --> 00:19:43,789 Ama tabi �nce K�ba'da i�lerimi halledecek 143 00:19:43,790 --> 00:19:46,146 hizmetliler kiralayaca��m. 144 00:19:46,910 --> 00:19:49,540 Havana havaal�n�na inece�iz. 145 00:19:50,750 --> 00:19:53,266 K�lt�r Bakan� �n�m�ze k�rm�z� hal�lar serecek. 146 00:19:54,030 --> 00:19:57,749 Bende Rus samur k�rk�m �st�mde ona g�l�mseyece�im. 147 00:19:57,750 --> 00:20:02,428 Pek tabii ki �nl�lerin ve film y�ld�zlar�n�n ya�ad��� muhitte bir villa alaca��m. 148 00:20:03,470 --> 00:20:05,709 Ahh, kendime ait bir jetim olacak, 149 00:20:05,710 --> 00:20:08,429 �zel bir yat�m ve denizcilerim olacak, ve sadece ... 150 00:20:08,430 --> 00:20:10,229 �ampanya i�ip havyar yiyece�im. 151 00:20:11,150 --> 00:20:13,825 Bunlar� yapacak param hi� olacak m� acaba ? 152 00:20:15,110 --> 00:20:18,024 Kasadakilere bak�l�rsa �ans�m�z d���k. 153 00:20:19,150 --> 00:20:21,745 Lanet olsun. Bir yolu olmal�. 154 00:20:23,870 --> 00:20:25,498 Hadi gidip �al��al�m biraz. 155 00:20:51,870 --> 00:20:54,829 -Bu uyku �ok iyi geldi. -O zaman haz�rs�nd�r. 156 00:20:54,830 --> 00:20:56,948 -Hay�r,de�ilim. -Ne k�t�. 157 00:21:43,950 --> 00:21:45,260 �imdide h��k�r���n m� tuttu. 158 00:22:23,310 --> 00:22:26,508 Net s�yl�yorum,biz adam olmay�z. 159 00:22:59,310 --> 00:23:01,749 Biz nas�l bir ��l�y�z ? 160 00:23:01,750 --> 00:23:04,903 Ne demek bu, her�eyi ���m�z yap�yoruz i�te. 161 00:23:46,150 --> 00:23:47,744 �una da bak ! 162 00:25:13,310 --> 00:25:15,666 Bana sorarsan�z k�zlar... 163 00:25:17,670 --> 00:25:19,788 B�yle a��k sa��k olmak �ok tahrik edici. 164 00:25:20,350 --> 00:25:22,547 Bundan faydalanmam�z laz�m. 165 00:26:04,030 --> 00:26:08,662 Bu hep hayalini kurdu�um �eydi. Siz harikuladesiniz. 166 00:31:28,230 --> 00:31:30,869 E�er o lezbiyenlikten mutlu olmuyorsa, 167 00:31:30,870 --> 00:31:33,909 ona �deme yapamam�za gerekte yok. 168 00:31:34,430 --> 00:31:35,749 Ama yine de... 169 00:31:35,750 --> 00:31:36,946 Neyden �ikayet ediyorsun? 170 00:31:38,790 --> 00:31:42,182 -Hala �ok so�uk. -Yani ? 171 00:31:44,710 --> 00:31:47,783 Kim bilir belki yeniden g�zden ge�irebiliriz. 172 00:31:47,790 --> 00:31:50,420 Art�k onla i�imiz bitti. 173 00:31:50,990 --> 00:31:55,269 Art�k �ovumuzu onsuz yapaca��z. Zaten pek yetenekli say�lmazd�. 174 00:31:55,270 --> 00:31:57,869 Ama her bo� konu�ana inan�rsa, 175 00:31:57,870 --> 00:32:01,819 sonu bir genelevde biter. 176 00:32:03,710 --> 00:32:06,509 �yi de biz onu kaderden koruyamay�z ki. 177 00:32:06,510 --> 00:32:10,789 �ok Tv izliyorsun . Art�k g�n�m�zde beyaz kad�n ticareti bitti. 178 00:32:10,830 --> 00:32:15,587 Evet ama sende itiraf et ki, kimin iyi kimin k�t� oldu�u belli de�il. 179 00:32:15,790 --> 00:32:19,669 En az�ndan ayr�laca��n� bize kendisinin s�ylemesini beklemeliyiz, lanet olsun ! 180 00:32:19,670 --> 00:32:21,395 Bu aptal�n her�eyi yapmas� m�mk�n... 181 00:32:21,396 --> 00:32:23,983 o kadar aptal ki hi�bir �ey anlamadan ordan oraya s�r�klenebilir. 182 00:32:24,470 --> 00:32:26,163 O senin gibi cin fikirli de�il, 183 00:32:26,164 --> 00:32:28,704 hatta ,aptal oldu�unun bile fark�nda de�il. 184 00:32:28,950 --> 00:32:33,343 Sadece Havana i�i olana kadar bekle. Orda muhabbet tellal� olacaks�n ve sekreterlerin olacak. 185 00:32:39,430 --> 00:32:43,345 -Bu g�zel bir hikaye. -Bu �ylesine bir d�� de�il. 186 00:32:44,870 --> 00:32:47,625 Hayal g�c�n epey b�y�km��. 187 00:32:51,550 --> 00:32:54,669 -Benim. -Girlie ! G�rd�n m�! 188 00:32:55,670 --> 00:33:00,586 Size ho��akal demek istedim. Bir s�re buralarda yokum.Uzaklara gidiyorum. 189 00:33:01,430 --> 00:33:04,185 Dalga ge�me. Bu hi� komik de�il. 190 00:33:04,190 --> 00:33:08,709 Ben ciddiyim.Bir d�nya turuna ��k�yorum. Bir u�tan di�erine. 191 00:33:08,710 --> 00:33:11,469 -Ge�en geceki foto�raf��yla m�? -Hay�r,bir film yap�mc�s�yla. 192 00:33:11,470 --> 00:33:12,789 -Ad� neymi� ? -Bilmiyorum. 193 00:33:12,790 --> 00:33:15,704 -Ad� !! -Beni yaln�z b�rak�n.Bay bay. 194 00:33:17,110 --> 00:33:18,499 Bizbize kald�k ! 195 00:33:19,710 --> 00:33:21,543 Onu duydun. 196 00:33:22,070 --> 00:33:25,462 Harika ! Bizi ne kadar zor durumda b�rakt� . 197 00:33:26,270 --> 00:33:29,138 �kinizle ne zaman tan��t���mz� d���n�yorum da.. 198 00:33:33,150 --> 00:33:35,620 Ne kadar da tuhaf. 199 00:33:35,740 --> 00:33:37,419 Neredeyse bir y�l olmu�. 200 00:33:37,420 --> 00:33:40,105 Ben bir mankenle ve saksafonumla yaln�z ya��yordum... 201 00:33:40,106 --> 00:33:43,034 sanki daha d�nm�� gibi. B�t�n g�n boyunca devaml� �almakla me�guld�m, 202 00:33:43,200 --> 00:33:44,639 m�zi�imle para kazan�yordum ve bunu yapamazsam, beni st�dyodan kovacaklar�ndan korkuyordum. 203 00:33:44,640 --> 00:33:47,939 �o�u ak�am beni kovacaklar�ndan ve sonras�nda fakir doyuran bir askeri birli�in mutfa��nda �al��aca��mdan korkuyordum, 204 00:33:47,940 --> 00:33:50,499 ya da Yehova �ahitlerinin kanatlar� alt�na girecektim,tabi sen gelene kadar. 205 00:33:50,500 --> 00:33:53,059 Sinirlerim yay gibi gergindi. G�nd�z g�nd�z tuhaf d��ler g�r�yordum. 206 00:33:53,060 --> 00:33:58,779 Oysa bu d�� gibi de�ildi, itiraf etmeliyim ki benim cans�z mankenimin aksine,bu kanl� canl� bir adam�n ��karaca�� bir sese benziyordu. 207 00:33:59,080 --> 00:34:02,633 Neyse. K�t� bir benzetmeydi.. sense d��arda hayalet gibi s�z�lmekteydin. 208 00:34:03,040 --> 00:34:06,749 Ve sonrada arka tarafta gizlice belirdin. 209 00:34:07,060 --> 00:34:09,112 Herneyse ,bende sonunun nas�l olaca��n� kestiremedi�im bir hikaye yazd�m. 210 00:34:46,080 --> 00:34:48,471 Neden evimi soymaya kalkt�n ? 211 00:34:48,482 --> 00:34:50,759 Yoksa ge�irdi�in k�t� �ocukluktan m�? 212 00:34:52,962 --> 00:34:55,830 ��nk� i�lerim sarpa sard�. 213 00:34:58,202 --> 00:35:02,561 Lanet olsun, vurdu�un yerde art�k sa� bile ��kmayacak. 214 00:35:02,952 --> 00:35:05,071 Neredeyse kafatas�m� k�r�yordun. 215 00:35:05,072 --> 00:35:08,145 Nas�l bir i�e bula�t�n? De�di mi bari. 216 00:35:09,952 --> 00:35:13,628 H�rs�zl�ktan bahsediyorum. Sana iyi para veriyorlar m�? 217 00:35:13,752 --> 00:35:17,462 -Ba��na vurulursa �demiyorlar. -Onlar�n ba��na hi� gelmemi� mi? 218 00:35:24,012 --> 00:35:25,291 Lanet olsun ba��m �atl�yor. 219 00:35:25,292 --> 00:35:26,751 Erkeklerden ne haber? Onlardan yana �ans�n yok mu? 220 00:35:26,752 --> 00:35:29,961 Bir masaj salonu a�may� d���nd�m? 221 00:35:30,072 --> 00:35:33,751 -V�cut geli�tirme i�in mi? -Hay�r,sen orda para kazanmazs�n. 222 00:35:33,752 --> 00:35:37,712 -Neden olmas�n ? -��nk� onlar para vermez. 223 00:35:41,852 --> 00:35:45,271 Evde t�k�l�p kalmak bana g�re de�il. 224 00:35:45,572 --> 00:35:47,488 Ama bir �eyler yapabilirsin.... 225 00:35:47,489 --> 00:35:49,821 bizim gibi yanl�� yollara sapmay� istemezmisin tatl�m? 226 00:35:50,672 --> 00:35:53,366 Hi�bir �ey yapmazsan, hi�bir�ey alamazs�n. 227 00:35:53,862 --> 00:35:56,256 T�tt�rmek ister misin ? 228 00:35:58,302 --> 00:36:01,136 -Bu bizim bar�� �ubu�umuz olsun. -Bana uyar. 229 00:36:02,582 --> 00:36:06,816 �i�en yere merhem s�r ve ��karken kart�n� kap�ya ili�tir. 230 00:36:07,742 --> 00:36:09,381 Art�k buras� seninde evin. 231 00:36:09,382 --> 00:36:14,014 E�er bu modellik i�i de olmazsa saksafonu sataca��m. 232 00:36:15,862 --> 00:36:20,175 Hayat dolu biriyimdir, ama modellik pikni�e ��kmaya benzemiyor. 233 00:36:20,422 --> 00:36:23,052 Herkes kadar b�y�k paralar kazanam�yordum, 234 00:36:23,502 --> 00:36:28,293 Girlie hari�, o bir kedi gibi st�dyonun etraf�nda dola�t�, 235 00:36:28,342 --> 00:36:33,179 ve Daddy denilen sefil ressama model oldu. 236 00:37:07,662 --> 00:37:10,496 -Beni hayli tahrik etti Daddy. -Am� olduk�a etkileyici. 237 00:37:10,062 --> 00:37:11,577 Seninle yatabilirim. 238 00:37:31,622 --> 00:37:35,378 Kal�alar�n� seninkine benzetince g�zel oldu. 239 00:37:35,822 --> 00:37:38,141 Daddy.... onunkilerde �ok g�zel. 240 00:37:38,142 --> 00:37:39,541 Sizinkilerle kar��la�tr�nca esamesi okunmaz. 241 00:37:39,542 --> 00:37:42,137 Yan�l�yorsun. 242 00:37:42,142 --> 00:37:45,579 Sormamda sak�nca yoksa , o karde�iniz mi yoksa sevgiliniz mi? 243 00:37:47,702 --> 00:37:49,774 Kendisi babam olur. 244 00:37:53,142 --> 00:37:56,340 -Emin misiniz? -Evet. 245 00:38:01,742 --> 00:38:04,053 Yoruldaysa biraz dinlenebiliriz. 246 00:38:05,422 --> 00:38:07,778 -Yoruldun mu? Dinlenmek ister misin ? -Sadece sizinle. 247 00:38:10,982 --> 00:38:12,610 Tatl� �ey , �yle diyorsan �yle olsun. 248 00:38:23,422 --> 00:38:26,177 Bana kar�� bir �eyler hissetti�inizi d���n�yorum. 249 00:38:35,462 --> 00:38:37,693 Art�k bana g�veniyorsun de�il mi? 250 00:38:40,782 --> 00:38:43,696 -Bu olduk�a garip. -Benimle yatmak ister misin? 251 00:38:43,902 --> 00:38:46,701 Baban�z�n g�z� �n�nde rahat edebilecekmisiniz. 252 00:38:46,702 --> 00:38:52,176 Babam �ok anlay��l�d�r,onun bu tip tabular� yoktur. Hatta bu konuda beni te�vik bile eder. 253 00:38:56,902 --> 00:39:00,692 Ben hep g�zel insanlarla birlikte olurum. O 'da bunu hep takdir eder. 254 00:39:03,582 --> 00:39:06,541 Biz �ok serbestizdir bu konuda, ama yine de belli bir tarz�m�z var tabi. 255 00:39:06,542 --> 00:39:08,819 -S�n�rlar�n�z var yani? -Elbette. 256 00:39:34,782 --> 00:39:39,539 K�yafetin �ok ho� ama neden onu ��kartm�yorsun? 257 00:39:40,022 --> 00:39:43,095 B�yle m�tevazi istekleri hi� geri �evirmem. 258 00:39:46,222 --> 00:39:48,348 Her�eyin �ok do�al. 259 00:39:48,349 --> 00:39:51,537 Baban bu y�zden ,seninle ilgili her�ey hak�nda bu kadar duyarl� olmal�. 260 00:39:54,142 --> 00:39:57,693 Gel,hep senin gibi bir arkada��m olsun isterdim. 261 00:40:33,382 --> 00:40:35,374 G�zel an�lar�ma seni de ekleyece�im. 262 00:40:50,982 --> 00:40:53,021 Babac�m ,o ger�ekten �ok tatl�. 263 00:40:53,022 --> 00:40:55,731 Ger�ekten seni bile �s�tabilir. 264 00:41:15,462 --> 00:41:16,817 Benim minik k�z�ma bak. 265 00:41:22,022 --> 00:41:23,981 Baya e�leniyor g�r�n�yorsunuz. 266 00:41:23,982 --> 00:41:27,772 Hakl�s�n, ��nk� ona k�sa zamanda �ok �s�nd�m. 267 00:41:28,062 --> 00:41:31,056 Hadi gel baba, �imdi senin ufakl���n zaman�. 268 00:41:33,142 --> 00:41:37,141 Seni sikmeyi istemiyorum, bunu onun yapmas� ho�una gider mi?. 269 00:41:37,142 --> 00:41:40,420 -Evet. -G�rd�n m�,deliler gibi seninle siki�meyi arzuluyor. 270 00:41:40,502 --> 00:41:43,860 -Sadece s�yle o zaman. -Hay�r, o seni �ok be�eniyor. 271 00:41:51,942 --> 00:41:56,181 O'nun ufakl�k �ok tatl�d�r. O'nun tek hayali bir k�z�n sikini emmesidir. 272 00:41:56,182 --> 00:41:58,174 O'na bu g�zelli�i yapacaks�n de�il mi? 273 00:41:58,662 --> 00:42:00,700 Sen neden yapm�yorsun ? 274 00:42:03,542 --> 00:42:06,941 Neden anlam�yorsun? Sana anlatt�k ya. 275 00:42:06,942 --> 00:42:08,934 Babam bu konuda �ok hassas. 276 00:42:11,262 --> 00:42:13,220 Tamam, �yle olsun bakal�m. 277 00:42:15,702 --> 00:42:16,898 �ok tatl�s�n. 278 00:42:17,462 --> 00:42:20,456 Bu sa�duyulu tavr�na daha fazla direnemeyece�im. 279 00:42:22,702 --> 00:42:24,821 Beklentilerini �ok yukarda tutma. 280 00:42:24,822 --> 00:42:27,497 �lk kez sahneye ��kan bir oyuncu gibi. 281 00:42:28,182 --> 00:42:32,097 -Kahraman�n ne kadar iyi merak etmeye ba�lad�m. -O'nun sahne korkusunu yenmesini sa�lamal�s�n. 282 00:48:30,822 --> 00:48:32,940 Lanet ! Lanet ! 283 00:49:06,742 --> 00:49:09,258 Babam �ekti�in sakso kar��l��� sana bir �d�l verecek. 284 00:49:05,162 --> 00:49:08,315 G�rd�n m�, sen ha�metli bir bo�as�n babac�m. 285 00:49:10,042 --> 00:49:12,592 Kutudan aniden f�rlayan bebek gibisin. 286 00:49:12,642 --> 00:49:15,317 Bo�anla ba�la ve devam et ! 287 00:49:18,042 --> 00:49:19,321 Daha h�zl�, daha h�zl� ! 288 00:49:19,322 --> 00:49:23,795 Seni izlerken uyku hap� alm�� birini izler gibiyim. 289 00:49:24,002 --> 00:49:28,156 Tamamiyle bitmi� olamaz, o sadece ufak bir ba�lang�� say�l�r. 290 00:49:28,282 --> 00:49:30,001 O biraz eksik. 291 00:49:33,802 --> 00:49:36,670 �nce m�thi� bir g�steri yap�yorsun, 292 00:49:37,602 --> 00:49:39,230 sonra i�in bitiyor. 293 00:49:41,362 --> 00:49:43,593 Ona bir �ans daha tan�. 294 00:49:45,202 --> 00:49:48,281 -Ger�ek bir �ans. -�k�zden s�t ��karmay� biliyorsan seni alal�m. 295 00:49:48,282 --> 00:49:49,831 B�rak ta uyusun bari. 296 00:49:50,002 --> 00:49:52,597 Bekle , bebek. Kald�rabilirim. 297 00:49:53,202 --> 00:49:56,801 Bir de �ok tedavisini deneyeyim. Bu i�te �st�me kimseyi tan�mam. 298 00:49:56,802 --> 00:49:59,641 Hay�r b�rak ,faydas� yok. 299 00:49:59,642 --> 00:50:01,680 Biraz rahatlas�n.Sen bana gel. 300 00:50:06,962 --> 00:50:11,275 Sana �ok tedavisi uygulamayaca��m.Yapaca��m �ey, k�saca s�ylemek gerkirse "midye ��karmas�". 301 00:50:11,882 --> 00:50:14,081 -Bunu hi� duydun mu? -Hay�r. 302 00:50:14,082 --> 00:50:14,841 Sahimi ? 303 00:50:14,842 --> 00:50:17,995 Harika. Eminim ne oldu�unu kafanda canland�rm��s�nd�r. 304 00:50:19,442 --> 00:50:22,321 Lezbiyen hatunlar ho�uma gider, ama san�r�m ben pek buna yatk�n de�ilim. 305 00:50:22,322 --> 00:50:25,241 Belki biraz... Her k�zda biraz vard�r. 306 00:50:25,242 --> 00:50:28,998 Hi� tam anlam�yla olmad�, biraz tahrik olmu�tum..�imdiki gibi mesela. 307 00:50:31,002 --> 00:50:33,632 Benim de direnemedi�im anlar olur. 308 00:50:34,642 --> 00:50:35,918 Bunun gibi mi? 309 00:50:42,842 --> 00:50:44,834 Galiba bende lezbiyen oluyorum. 310 00:50:45,402 --> 00:50:47,599 Beni de kendin gibi yapt�n. 311 00:53:03,780 --> 00:53:07,695 Hey ! Beni duyuyor musun? 312 00:53:08,260 --> 00:53:12,699 Bu hapishaneden kurtulmak zorunday�m. Bunun i�in ne istersen yapar�m. 313 00:53:24,660 --> 00:53:27,619 -Hey ,beni duyuyor musun? -Sen de kimsin ? 314 00:53:27,620 --> 00:53:31,219 Ben Patricia. Ne istersen yapar�m. Yard�ma ihtiyac�m var. 315 00:53:31,220 --> 00:53:33,979 G�receksin. S�z�mde duraca��m. 316 00:53:33,980 --> 00:53:37,619 -Bir erke�e ihtiyac�n var ha? -Hay�r,ben kad�nlarla yapar�m.Ne istersen yapar�m. 317 00:53:37,620 --> 00:53:40,136 Sana �ok iyi bir partner oldu�umu ispatlayabilirim. 318 00:53:42,260 --> 00:53:45,811 �ok yak�nda ger�ek partnerini bulacaks�n. 319 00:53:46,300 --> 00:53:49,168 Yava� ol. Ba��n� yukar� kald�r. 320 00:53:52,940 --> 00:53:55,171 Her�ey yolunda kumandan�m. 321 00:54:03,900 --> 00:54:06,211 �syan engellendi. 322 00:54:22,540 --> 00:54:24,896 Emrinizdeyim Kumandan�m. 323 00:54:54,020 --> 00:54:56,536 Pekala Petty,seni azg�n bo�a. 324 00:55:02,180 --> 00:55:04,377 Memelerin T�rk memesinden �ok daha iyi. 325 00:55:28,460 --> 00:55:31,328 -Soyun ! -Emredersiniz efendim. 326 00:56:22,900 --> 00:56:25,291 Pekala,anla�may� kabul edeceklerinden ��pheliyim. 327 00:56:25,540 --> 00:56:28,454 Oras� fakir bir �lke. 328 00:56:29,740 --> 00:56:31,414 Onunla git ! 329 00:56:32,740 --> 00:56:35,415 Umar�m bu moralini biraz d�zeltir. 330 00:59:05,100 --> 00:59:09,175 Bu kadar yeter ! Art�k benim s�ram tatl� ufakl�k. 331 00:59:09,540 --> 00:59:14,138 -�ok g�zel. -Evet,harika. 332 00:59:18,500 --> 00:59:21,095 Minno�um. 333 00:59:28,140 --> 00:59:33,170 Evet,gel. O aptal k���k bir banka soygununa kalk��m��. 334 01:01:14,100 --> 01:01:16,650 Hepsi birbirinden aptal. 335 01:01:23,820 --> 01:01:26,370 Tam zaman�nda gelmi�im. 336 01:03:36,780 --> 01:03:38,852 Hep g�z�n onlarda. 337 01:06:28,700 --> 01:06:30,453 Hadi ku�u kafesinden ��karal�m. 338 01:06:35,080 --> 01:06:37,159 Ba�ka bir emriniz var m� y�zba��m? 339 01:06:37,160 --> 01:06:40,757 Uzun. Daha uzun. 340 01:06:54,160 --> 01:06:55,549 Etkileyici. 341 01:07:00,400 --> 01:07:02,756 G�z�me girmen gerekli. 342 01:07:03,080 --> 01:07:05,038 Emredersiniz efendim. 343 01:07:06,840 --> 01:07:09,435 Bu tam benim i�im. 344 01:09:23,400 --> 01:09:24,676 G�steri bitti. 345 01:09:33,760 --> 01:09:35,275 M�thi�lerdi. 346 01:09:46,400 --> 01:09:49,519 Ah,afedersiniz. Bir�eyiniz yok ya? 347 01:09:49,600 --> 01:09:51,592 Sorun de�il. 348 01:09:51,920 --> 01:09:56,677 �zg�n�m. Siz �ok hassas ve naziksiniz. 349 01:09:57,040 --> 01:09:58,873 -Do�ru s�yl�yorum. -Nedenmi� o? 350 01:09:59,080 --> 01:10:02,119 -Bu pek kayda de�er say�lmaz. -Seni burdan �almak isterdim. 351 01:10:03,960 --> 01:10:05,395 ��i ge�ik budala ! 352 01:10:09,480 --> 01:10:12,440 Tatl� �ocuk, beni ��ld�rm�� sanacak. 353 01:10:12,600 --> 01:10:13,879 Sak�n anlatma ! 354 01:10:13,880 --> 01:10:16,999 Bizi harika bir restorantta yeme�e ��karmaya �srarc�. 355 01:10:17,320 --> 01:10:19,073 ��k ! 1.s�n�f hem de. 356 01:10:21,200 --> 01:10:23,439 Alabilirmiyim? Hadi, �yle demek istemedin bilirim. 357 01:10:23,440 --> 01:10:25,559 Erkekler ���ldayan burunlara bay�l�r. 358 01:10:25,560 --> 01:10:29,999 �z�lerek reddetmek zorunda kald�m. �nl� bir foto�raf��yla randevum var dedim. 359 01:10:30,000 --> 01:10:32,550 Sanki burdakiler �nl� de�ilmi�. 360 01:10:32,920 --> 01:10:36,915 Hi�biriyle tan��mad�m ama hepsinin cukkas�n�n sa�lam oldu�unu biliyorum. 361 01:10:40,560 --> 01:10:42,871 Baz�lar� �ans�zl�ktan �t�r� bu gibilerle hi� tan��amaz. 362 01:10:49,080 --> 01:10:51,152 ��te geldik sevgili sanat��m. 363 01:10:51,400 --> 01:10:54,598 Oh ne kadar s�cak bir ortam. �ampanya bile buz kovas�na konmu�. 364 01:10:54,680 --> 01:10:57,239 Tam benim tarz�m. �ok etkileyicisiniz. 365 01:10:57,240 --> 01:10:59,710 Evet, o kadar yoruldunuz bir bardak i�ersiniz art�k. 366 01:11:00,200 --> 01:11:01,828 Susuzluktan �l�yorum. 367 01:11:18,960 --> 01:11:21,839 -Gel buraya tatl�m. -Orda kal�rsa buz gibi olur ama. 368 01:11:21,840 --> 01:11:24,071 Biz prensip olarak i�ten sonra i�eriz. 369 01:11:25,080 --> 01:11:26,913 Foto�raflar nerde yay�mlanacak? 370 01:11:29,080 --> 01:11:30,319 �lk ad�m ��hreti yakalamak. 371 01:11:30,320 --> 01:11:32,711 -Ben hayli fotojenikimdir. -Bu �ok iyi. 372 01:11:36,640 --> 01:11:38,712 -G�sterimizi nas�l buldun ? -Harika. 373 01:11:38,840 --> 01:11:41,595 Ne yaz�k ki di�erleri senin kadar yetenekli de�iller. 374 01:11:44,080 --> 01:11:45,913 Bence de. 375 01:11:46,800 --> 01:11:48,315 Oh,m�thi�sin ! 376 01:11:50,960 --> 01:11:56,150 Ben de yetenekliyimdir minik farem. �zellikle sanatsal a��dan. 377 01:12:01,160 --> 01:12:04,836 Oh Isabelle ,seni k���k �eytan beni �ok azd�rd�n . 378 01:12:05,800 --> 01:12:08,879 Pekala, �imdi foto�raflar i�in poz vermeni istiyorum. 379 01:12:08,880 --> 01:12:10,799 Benim yapmam gereken bir �ey var m�? 380 01:12:10,800 --> 01:12:12,952 Oh, jartiyerin �ok seksi ! 381 01:12:21,280 --> 01:12:23,955 Di�lerin bir Eschnapur kaplan� gibi. 382 01:12:24,120 --> 01:12:26,158 E�er ona �d�l�n� vermezsek, o sahip olabilir. 383 01:12:27,000 --> 01:12:28,799 Sen beni beslemeyecek misin ? 384 01:12:42,960 --> 01:12:46,318 Oh Isabelle, daha �nce kimse beni �yle yememi�ti. 385 01:13:24,240 --> 01:13:26,596 �imdi ba�ka plana ge�iyoruz. 386 01:14:25,692 --> 01:14:29,251 Sonra babas�n� b�rakt� ve sana geldi. 387 01:14:29,252 --> 01:14:31,011 �imde de bizim k���m�za tekmeyi bast� ! 388 01:14:31,012 --> 01:14:32,371 Bu tav�r ve hareketleri ile... 389 01:14:32,372 --> 01:14:35,091 onu durdurmaya kal��amam, zaten hep farkl� ihtiya�lar� olan birisiydi. 390 01:14:35,092 --> 01:14:38,491 Dost gibi de�ildik ama ez az�ndan bizimle birlikteydi. 391 01:14:38,492 --> 01:14:42,168 Ona ihtiyac�m�z yok. Hadi art�k yeter ondan konu�tu�umuz. 392 01:14:42,372 --> 01:14:47,091 O kadar aptal ki ,o filmci amcas� onu u�aktan at�p bo�acak,o zaman ak�llanacak. 393 01:14:47,092 --> 01:14:49,331 Sen onun d�nya turnesine ��kt���na pek inanm�yorsun galiba. 394 01:14:49,332 --> 01:14:52,200 Endi�elenme, ben onu bulurum. 395 01:15:20,932 --> 01:15:23,527 Solda oturan k���k �i�man adam, hadi git. 396 01:15:34,852 --> 01:15:36,605 Pek iyi bir g�n de�il galiba, ha? 397 01:15:39,532 --> 01:15:42,651 -Buralardan de�il misin? -Burdan de�il, ordan�m. 398 01:15:42,652 --> 01:15:47,091 Oh,�ok hevesli g�r�n�yorsun. G�lmedi�inin fark�nday�m. 399 01:15:47,812 --> 01:15:49,486 G���slerin benim i�in fazla b�y�k. 400 01:15:50,332 --> 01:15:52,723 �kimiz, kanepe �zernde...ne dersin? 401 01:15:54,532 --> 01:15:58,481 Ne istedi�imi biliyorsun.. Hadi ! 402 01:15:59,812 --> 01:16:01,884 -Beni ayartmaya merakl�s�n. -Zorlama yok. 403 01:17:21,230 --> 01:17:23,143 Hey, burday�z. 404 01:17:23,390 --> 01:17:25,621 -�yi ak�amlar. -Harika g�r�n�yorsun. 405 01:17:29,550 --> 01:17:32,259 Hay�r, ikiniz aras�nda oturmak istiyorum. 406 01:17:32,830 --> 01:17:34,219 Garson, bir Campari daha. 407 01:17:35,910 --> 01:17:37,389 Performans�n m�kemmeldi. 408 01:17:37,390 --> 01:17:40,224 -Sen de b�yle mi d���n�yorsun ? -Kesinlikle harikayd�. 409 01:17:41,230 --> 01:17:43,348 Buras� size lay�k bir yer de�il. 410 01:17:44,270 --> 01:17:48,629 -Buraya kar�� herhangi bir sorumlulu�um yok. -Sana ne soraca��m�z� hi� d���nd�n m�? 411 01:17:48,630 --> 01:17:52,227 Sak�n beni film i�in istedi�inizi s�ylemeyin ! 412 01:17:57,430 --> 01:18:01,309 Bir film y�ld�z� olmak benim hep hayalimdi. 413 01:18:01,310 --> 01:18:03,507 Garson, bayan�n i�kisi iptal. 414 01:18:13,350 --> 01:18:15,900 ��te geldik g�zel y�ld�z�m. 415 01:18:16,750 --> 01:18:17,549 Oh ne samimi bir atmosfer. 416 01:18:17,550 --> 01:18:20,949 �ampanya bile buz kovas�nda. Tam benim tarz�m. 417 01:18:20,950 --> 01:18:24,308 -�nce i�. -Oh, susuzluktan �l�yorum. 418 01:18:34,750 --> 01:18:37,869 -�ok so�umul olabilir. -�nce i�, prensibimiz b�yle. 419 01:19:16,050 --> 01:19:18,566 Laz�m olan tek �ey sende eksik. 420 01:19:22,090 --> 01:19:24,640 Ama en az�ndan benim i�in bir par�an� feda edebilirsin. 421 01:20:41,290 --> 01:20:43,840 Sen g�venebilece�im tek ki�isin. 422 01:20:59,530 --> 01:21:01,283 O da� s��an� gibi uyur sadece. 423 01:21:51,290 --> 01:21:52,839 Hadi i�e koyulal�m. 424 01:22:11,330 --> 01:22:15,882 ��ld�rd�n�z m� siz? Ne yap�yorsunuz, akl�n�zdan ne ge�iyor? 425 01:22:17,290 --> 01:22:19,203 Bu kadar� kafi. 426 01:22:29,210 --> 01:22:31,680 Herzaman ki gibi , �nce aramay� yap. 427 01:22:34,370 --> 01:22:39,366 Resepsiyon. Ankara Hotel Ambassadoru ba�lay�n l�tfen. �ncelikli arama. 428 01:22:39,490 --> 01:22:42,324 Bekleyin, �cretsiz hat ayarl�yorum. 429 01:22:44,810 --> 01:22:48,361 Mustafa yeni mal�n yolda oldu�unu s�yleyin. 430 01:23:07,410 --> 01:23:09,084 ��ren� ! 431 01:23:18,050 --> 01:23:21,449 Muhammed sana i�aret verdi mi? 432 01:23:21,450 --> 01:23:22,999 Dikkatli ol. 433 01:23:24,210 --> 01:23:27,841 -Devam et. -Allah seni �d�llendirecek. 434 01:23:35,050 --> 01:23:37,361 �z�lme, geldim i�te. 435 01:24:00,050 --> 01:24:03,567 Bu do�ulular sahiden �ok tuhaf. 436 01:24:03,970 --> 01:24:06,884 Eminim spagetti yapmay� bile bilmiyorlard�r. 437 01:24:19,170 --> 01:24:21,208 Benim i�in mi geldin ? 438 01:24:21,210 --> 01:24:23,124 -Seni ka��rd�lar de�il mi? -Evet,ka��rd�lar. 439 01:24:23,125 --> 01:24:26,527 -Gel de otur. -Onlar beni de bay�ltt�lar. 440 01:24:26,650 --> 01:24:31,521 -Peki ne yapaca��z? -Ke�ke bilseydim.Hi� evrak�n var m�? 441 01:24:34,530 --> 01:24:37,089 Ben burdan gayet memnunum. 442 01:24:37,090 --> 01:24:40,209 -Seni eve d�nene kadar bekleriz. -Sana s�yledim. 443 01:24:40,450 --> 01:24:42,806 -Minno�. -Siktir ! 444 01:24:45,410 --> 01:24:47,960 -B�yle bir �eyi d���nemem bile. -Bu kad�n bo� mu? 445 01:24:52,570 --> 01:24:57,043 -M��terilerin sinirini bozuyorsun. -Alman, daha �ok Alman. 446 01:24:57,570 --> 01:25:00,325 -�rkek ceylan seni. -Burda nas�l durabildi�ini anlam�yorum. 447 01:25:03,730 --> 01:25:06,360 ��erde seni bir s�rpriz bekliyor. 448 01:25:07,610 --> 01:25:11,002 Beni dinle erke�im. �nce mang�rlar� d�k�l bakal�m. 449 01:25:21,570 --> 01:25:25,280 K���c�k sikiyle yaygara ��kar�yor. 450 01:25:48,650 --> 01:25:52,087 Allah b�y�kt�r ve Muahmmet onun el�isidir. 451 01:26:00,570 --> 01:26:02,961 Ben en b�y���m. 452 01:26:05,610 --> 01:26:10,447 Bir zamanlar k�zlar sadece yemek pi�irip �orap �rerlermi�. 453 01:26:10,930 --> 01:26:13,525 Ve erkek egemen bir toplum vard�. 454 01:26:13,850 --> 01:26:16,489 Herhalde o g�nler kimsenin hat�rlayamayaca�� kadar �nceydi. 455 01:26:16,490 --> 01:26:19,369 Herhalde o zamanlar bizler birer s�m�kl�yd�k. 456 01:26:19,370 --> 01:26:22,284 Sonra kad�nlar biz bu d���nceyi nas�l de�i�tirebiliriz diye d���nd�ler. 457 01:26:23,250 --> 01:26:26,767 B�ylelikle, en sonunda erkekleri avu�lar�n�n i�ine alabildiler. 458 01:26:27,210 --> 01:26:29,965 Ve onlarla e�lendiler. 459 01:26:29,970 --> 01:26:34,079 Eminim ki Girlie ve Margret beni ortada b�rak�p e�lencenin tad�n� ��kar�yorlard�r. 460 01:26:34,610 --> 01:26:38,320 Ben kendime bakabilirim. Bu aptalla olsa da. 461 01:26:39,570 --> 01:26:41,688 Kimseye tek kelime etmeyece�im. 462 01:26:42,850 --> 01:26:48,563 Ve saksofonumla para kazanmak i�in �al���p didinece�im. 463 01:26:49,290 --> 01:26:50,645 Kahretsin ! 464 01:27:44,210 --> 01:27:46,885 Yine de bir�eyler yapmam laz�m. 465 01:27:57,730 --> 01:28:01,088 Bir �ekilde onlar� bulmam gerek. 466 01:28:05,410 --> 01:28:09,485 Ne harika bir atmosfer. �ampanya bile buz kovas�nda. 467 01:28:09,850 --> 01:28:11,319 Tam benim tarz�mm��. 468 01:28:11,770 --> 01:28:15,409 -�� bitince i�e�ece�iz. -�imdiden bir bardak almay� isterdim. 469 01:28:15,410 --> 01:28:17,641 Prensiplerimiz gere�i i�ten sonra i�iyoruz biz. 470 01:28:31,610 --> 01:28:33,762 Para kazanmak i�in hi� de g�zel bir y�ntem de�il. 471 01:28:34,450 --> 01:28:37,125 Ne farkeder ki, beraberiz ya i�te. 472 01:28:37,250 --> 01:28:40,889 Kutsal kitap �zerine yemin ederim ki onun can�na okuyaca��z. 473 01:28:40,890 --> 01:28:43,121 Kuran �zerine mi yemin ediyorsun. 474 01:28:43,570 --> 01:28:46,484 Benden daha fazla T�rk olamaz. 475 01:28:47,410 --> 01:28:49,801 T�rk ya da de�il, o �ok ate�li. 476 01:28:53,250 --> 01:28:55,561 �una �akt�rmadan bir bak. 477 01:28:58,250 --> 01:29:01,642 Onu amc�klar�m�zla tuza�a d���rece�iz. 478 01:29:05,530 --> 01:29:08,649 G�l�mse Margret,g�l�mse. 479 01:29:11,330 --> 01:29:15,643 Evet,Mustafa bizim d�strumuz; "Birimiz ���m�z i�indir" 480 01:29:18,090 --> 01:29:20,162 Birimiz ���m�z i�in. 481 01:29:19,210 --> 01:29:21,407 Ya�as�n ��silah��rler ! 482 01:29:50,290 --> 01:29:52,328 Birimiz ,���m�z i�in. 483 01:30:05,330 --> 01:30:08,198 Oh, itfaiye hortumu gibi ma�allah. 484 01:30:17,370 --> 01:30:18,441 �imdi de Claude. 485 01:30:20,970 --> 01:30:23,088 Kalanlar�n hepsi ona ! 486 01:31:56,090 --> 01:31:58,689 �ok m�kemmelsin. 487 01:31:58,690 --> 01:32:01,320 -�cretiniz ? -Sana bedava. 488 01:32:48,730 --> 01:32:53,203 -Tamamen bo�alana kadar... -Sana teslim olmayaca��z. 489 01:32:58,130 --> 01:33:03,684 Sen bedenini bizim emrimize vereceksin, bizde para kazanaca��z. 490 01:33:04,370 --> 01:33:06,408 Anlad�n m�? 42331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.