Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,642 --> 00:02:41,471
- Psst.
2
00:02:44,923 --> 00:02:46,304
What are you doing here?
3
00:02:50,411 --> 00:02:52,793
I said what are you doing here?
4
00:02:52,827 --> 00:02:55,036
- I came,
I came here to pray.
5
00:02:56,210 --> 00:02:57,246
- Pray.
6
00:02:58,868 --> 00:02:59,868
Pray.
7
00:03:01,733 --> 00:03:03,079
You mean, like worship?
8
00:03:04,322 --> 00:03:05,530
- Yes.
9
00:03:09,879 --> 00:03:12,744
- Don't you know
that's against the law?
10
00:03:14,711 --> 00:03:15,711
Who are you?
11
00:03:19,060 --> 00:03:20,752
- I found some food.
12
00:03:20,786 --> 00:03:22,340
- Did anyone see you?
13
00:03:22,374 --> 00:03:24,997
- No.
14
00:03:25,032 --> 00:03:27,862
- What did I tell you about
going out in the daylight?
15
00:03:27,897 --> 00:03:31,935
- But I found it, I got.
16
00:03:34,593 --> 00:03:37,009
I see we have a dinner guest.
17
00:03:38,183 --> 00:03:40,634
- I caught her snooping
around out front.
18
00:03:40,668 --> 00:03:42,049
She looks like a valid.
19
00:03:43,775 --> 00:03:45,777
- Did you check her?
20
00:03:45,811 --> 00:03:47,227
- Um, you have the light.
21
00:03:48,642 --> 00:03:49,642
- Yeah.
22
00:03:53,543 --> 00:03:54,543
Okay.
23
00:03:56,408 --> 00:03:57,651
Okay.
24
00:03:58,962 --> 00:03:59,962
Sorry.
25
00:04:02,759 --> 00:04:04,796
This isn't gonna
hurt, I'm just gonna.
26
00:04:04,830 --> 00:04:06,660
I'm just gonna.
27
00:04:06,694 --> 00:04:08,489
- Well?
28
00:04:08,524 --> 00:04:11,009
- She's, she's
a valid, so, um.
29
00:04:12,182 --> 00:04:13,391
- A valid.
30
00:04:13,425 --> 00:04:16,152
I should cut that arm off.
31
00:04:16,186 --> 00:04:17,636
Are you a spy?
32
00:04:19,776 --> 00:04:22,296
I think I've seen you
creeping around here before.
33
00:04:23,711 --> 00:04:24,711
What's this?
34
00:04:26,680 --> 00:04:27,681
- It's a book.
35
00:04:29,165 --> 00:04:31,340
- İt's a book.
36
00:04:31,374 --> 00:04:34,170
Look, it's a book!
37
00:04:34,204 --> 00:04:36,068
I know it's book.
38
00:04:36,103 --> 00:04:37,415
What kind of book?
39
00:04:38,830 --> 00:04:40,487
- It's called The Bible.
40
00:04:41,522 --> 00:04:43,731
The Word of God.
41
00:04:44,560 --> 00:04:45,560
- God?
42
00:04:47,563 --> 00:04:49,081
There is no God.
43
00:04:51,601 --> 00:04:52,671
Not anymore.
44
00:05:06,202 --> 00:05:07,652
- You can read?
45
00:05:09,792 --> 00:05:10,792
- Yes.
46
00:05:13,243 --> 00:05:14,797
- So you know what happened?
47
00:05:19,388 --> 00:05:20,734
Why do they hate us?
48
00:05:23,219 --> 00:05:24,324
- They don't hate you.
49
00:05:25,359 --> 00:05:26,429
They're afraid of you.
50
00:05:27,396 --> 00:05:29,432
Afraid of what's in your blood.
51
00:05:29,467 --> 00:05:30,571
- What's in our blood?
52
00:05:32,539 --> 00:05:37,440
- It started decades ago,
when they first discovered it.
53
00:05:38,407 --> 00:05:39,407
The gene.
54
00:05:41,133 --> 00:05:43,032
They called it the
Hamanaro strand.
55
00:05:46,622 --> 00:05:49,763
- The root of all violence.
56
00:05:51,385 --> 00:05:53,456
Our research has uncovered
that our genetic makeup
57
00:05:53,491 --> 00:05:57,460
is more than just our
physiological presence.
58
00:05:58,427 --> 00:05:59,497
It's deeper than that.
59
00:06:00,843 --> 00:06:02,465
Within some of us lies a gene
60
00:06:02,500 --> 00:06:05,537
that has been passed down
from generation to generation
61
00:06:06,435 --> 00:06:09,230
and started war after war.
62
00:06:10,197 --> 00:06:11,197
After war.
63
00:06:12,958 --> 00:06:15,823
If this gene is in your DNA,
64
00:06:15,858 --> 00:06:18,239
you will commit a violent crime.
65
00:06:20,172 --> 00:06:22,312
We'll have several speakers--
66
00:06:22,347 --> 00:06:24,107
- Do you think the
votes will pass?
67
00:06:25,385 --> 00:06:26,386
- I'm not concerned.
68
00:06:27,801 --> 00:06:29,423
- You know what
motivates people?
69
00:06:31,183 --> 00:06:32,183
Fear.
70
00:06:33,841 --> 00:06:35,429
- What are you suggesting?
71
00:06:35,464 --> 00:06:37,707
- That you stay on
your present course.
72
00:06:37,742 --> 00:06:40,917
It will only work
if people believe
73
00:06:40,952 --> 00:06:42,229
that it solves a problem.
74
00:06:44,058 --> 00:06:46,785
- Then I'll have to
make the problem worse.
75
00:06:46,820 --> 00:06:47,614
So then my solution
76
00:06:47,648 --> 00:06:48,753
is the best option.
77
00:06:50,755 --> 00:06:51,755
- Deliver the heir,
78
00:06:52,860 --> 00:06:55,622
and you'll have power
beyond your imagination.
79
00:06:55,656 --> 00:06:58,590
- And so, without further ado,
80
00:06:58,625 --> 00:07:01,973
please welcome to the
stage, Danel Turel.
81
00:07:14,192 --> 00:07:15,365
- Ladies and gentlemen.
82
00:07:16,850 --> 00:07:20,509
What I'm proposing may
very well end terrorism
83
00:07:20,543 --> 00:07:22,856
and mindless
violence altogether.
84
00:07:24,651 --> 00:07:28,448
We have, for once, a true
chance at world peace.
85
00:07:36,594 --> 00:07:39,493
- Dr. Bali announced his research
at the Geneva Conference.
86
00:07:39,528 --> 00:07:43,497
Last chat with the U.N.
President Danel Turel,
87
00:07:43,532 --> 00:07:45,844
proposing a blood
mapping program
88
00:07:45,879 --> 00:07:49,227
to register all person
into a database.
89
00:07:49,261 --> 00:07:52,437
That will make them known
who are the most likely
90
00:07:52,472 --> 00:07:53,472
to commit crime.
91
00:07:54,612 --> 00:07:57,269
Already several
countries have begun
92
00:07:57,304 --> 00:07:59,099
implementing this program,
93
00:07:59,133 --> 00:08:02,620
which is encouraging other
countries to follow suit.
94
00:08:02,654 --> 00:08:06,451
The U.N. meets today calling
for complice in implementing
95
00:08:06,486 --> 00:08:07,659
this new idea globally.
96
00:08:36,930 --> 00:08:38,448
- How can they do this to us?
97
00:08:38,483 --> 00:08:40,554
- Isn't it a breech of
our amendment rights?
98
00:08:40,589 --> 00:08:42,522
- What, do you have
something to hide?
99
00:08:42,556 --> 00:08:44,696
- I don't want this to
determine my future.
100
00:08:46,318 --> 00:08:47,318
- Emma.
101
00:08:48,424 --> 00:08:49,424
What do you think?
102
00:09:11,551 --> 00:09:13,311
- They're just going
to arrest people
103
00:09:13,345 --> 00:09:15,140
who have broken no law.
104
00:09:15,175 --> 00:09:16,175
- But they will.
105
00:09:17,418 --> 00:09:20,145
- You're talking in
potentials to commit crime.
106
00:09:25,944 --> 00:09:28,429
And preventing something
before it's committed
107
00:09:28,464 --> 00:09:31,018
is just a fundamental
paradox to the whole system.
108
00:09:39,026 --> 00:09:41,408
- This ball has never
fallen to the ground.
109
00:09:41,442 --> 00:09:43,962
Or in theory,
committed no crime.
110
00:09:45,654 --> 00:09:50,590
Lexi, if I drop this,
will it hit the ground?
111
00:09:52,039 --> 00:09:55,111
- If you catch it, will you
even know if it was going to?
112
00:09:55,146 --> 00:09:56,734
- Whatever the need
to catch something
113
00:09:56,768 --> 00:09:57,838
if it wasn't falling?
114
00:10:01,186 --> 00:10:03,982
- Yeah, but the ball wasn't
acting on its own though,
115
00:10:04,017 --> 00:10:07,261
professor, you dropped it,
and you chose to drop it.
116
00:10:07,296 --> 00:10:08,618
Just as you made
the first two fall,
117
00:10:08,642 --> 00:10:11,265
you chose to act on the third.
118
00:10:11,300 --> 00:10:13,026
You proved that we
have the ability
119
00:10:13,060 --> 00:10:15,235
to either act or
abstain from any action,
120
00:10:15,269 --> 00:10:17,513
even the action of
acting to arrest someone
121
00:10:17,547 --> 00:10:20,171
who has really
committed no crime,
122
00:10:20,205 --> 00:10:23,623
but there's a certain genome,
or not arresting them.
123
00:10:23,657 --> 00:10:25,383
- I wonder, Lexi,
124
00:10:25,417 --> 00:10:27,316
when the time comes to
have your blood tested,
125
00:10:27,350 --> 00:10:29,076
what do you think
your blood will say?
126
00:10:29,111 --> 00:10:31,700
Can you choose something that
has been in your bloodline?
127
00:10:32,873 --> 00:10:35,738
If you turn to page
482 in your textbook.
128
00:10:39,121 --> 00:10:40,754
- I've rendered
conventional security strategies
129
00:10:40,778 --> 00:10:45,161
irrelevant, ineffectual.
130
00:10:45,196 --> 00:10:46,335
We have to evolve.
131
00:10:46,369 --> 00:10:47,854
- Guys, please.
132
00:10:47,888 --> 00:10:51,685
- And I believe the E.U.
President Turel's proposal
133
00:10:51,720 --> 00:10:53,756
and Dr. Bali's research.
134
00:10:53,791 --> 00:10:55,931
- Well what
happens is a lot of people
135
00:10:55,965 --> 00:10:57,518
who decided to leave early,
136
00:10:57,553 --> 00:10:59,635
a lot of people have left, a
lot of folks have gone west,
137
00:10:59,659 --> 00:11:01,143
gone north,
138
00:11:01,177 --> 00:11:02,707
a lot of people have gone to
relatives', friends' houses
139
00:11:02,731 --> 00:11:03,870
where they feel safer.
140
00:11:03,904 --> 00:11:06,320
So at this point right
now, we believe--
141
00:11:06,355 --> 00:11:08,150
- Can highlight
the best in people,
142
00:11:08,184 --> 00:11:10,014
it can also bring out the worst.
143
00:11:10,048 --> 00:11:11,394
- Good
morning, Natalie.
144
00:11:11,429 --> 00:11:13,062
Even with all of our
television lights set up here,
145
00:11:13,086 --> 00:11:16,054
three gentlemen just climbed
into the broken window.
146
00:11:16,089 --> 00:11:17,780
- But the forfeiture
of a negligible amount
147
00:11:17,815 --> 00:11:21,059
of personal liberty is
a small price to pay
148
00:11:21,094 --> 00:11:23,475
for the promise of a
safer, less violent.
149
00:11:25,926 --> 00:11:26,926
- It's everywhere.
150
00:11:28,101 --> 00:11:29,274
- Yeah.
151
00:11:29,309 --> 00:11:31,483
So much for having a choice.
152
00:11:36,247 --> 00:11:37,766
- Dad?
153
00:11:37,800 --> 00:11:38,905
Are you watching this?
154
00:11:39,906 --> 00:11:40,906
Yeah, I know.
155
00:11:42,253 --> 00:11:43,668
All right, I'll be home soon.
156
00:12:09,798 --> 00:12:10,798
- Rachel?
157
00:12:11,834 --> 00:12:14,388
Are you okay, what
are you doing?
158
00:12:14,423 --> 00:12:15,711
- It's the end of
the world, guys.
159
00:12:15,735 --> 00:12:17,978
Turel's not after world peace,
160
00:12:18,013 --> 00:12:19,221
he's after world domination,
161
00:12:19,255 --> 00:12:22,500
and I'm gonna home
with my family.
162
00:12:22,534 --> 00:12:25,503
Try to find somewhere
away from this place.
163
00:12:25,537 --> 00:12:26,953
- Where will you go?
164
00:12:26,987 --> 00:12:28,955
Isn't the majority of
the world behind this?
165
00:12:28,989 --> 00:12:30,611
- I don't know, Lexi.
166
00:12:30,646 --> 00:12:32,130
There's no way Turel's
up to any good.
167
00:12:32,165 --> 00:12:34,132
We'll find somewhere.
168
00:12:35,478 --> 00:12:38,481
- Yeah, I don't fully
understand the science
169
00:12:38,516 --> 00:12:43,107
of blood mapping, but I don't
really see how it affects us.
170
00:12:43,141 --> 00:12:44,971
- You guys don't
have to come with me,
171
00:12:45,005 --> 00:12:46,489
but you're certainly welcome.
172
00:13:02,712 --> 00:13:05,232
- It's like the whole
world had gone insane.
173
00:13:07,959 --> 00:13:09,996
Looting an rioting.
174
00:13:11,100 --> 00:13:13,965
People were herded
like cattle into tents.
175
00:13:14,000 --> 00:13:17,348
Testing them for evil.
176
00:13:19,522 --> 00:13:22,491
Those with the genes were
marked and validated as pure.
177
00:13:23,457 --> 00:13:26,219
The others, the invalids.
178
00:13:27,703 --> 00:13:29,118
They weren't so lucky.
179
00:13:32,604 --> 00:13:33,743
- No, no, let me go!
180
00:13:33,778 --> 00:13:35,124
The machine is wrong!
181
00:13:35,159 --> 00:13:36,505
It's wrong!
- Settle down!
182
00:13:47,378 --> 00:13:48,931
- It's gonna
give me superpowers.
183
00:13:51,209 --> 00:13:52,590
- You nervous?
184
00:13:52,624 --> 00:13:54,834
- Kind of, yeah.
185
00:13:54,868 --> 00:13:57,491
- Yeah, I mean I like to
think I'm a good person,
186
00:13:57,526 --> 00:13:59,735
but I guess we'll find out.
187
00:14:06,017 --> 00:14:07,985
Who is texting you?
188
00:14:08,019 --> 00:14:08,986
- What?
189
00:14:09,020 --> 00:14:10,504
- Your phone, it
keeps going off.
190
00:14:14,025 --> 00:14:15,025
What is it?
191
00:14:15,993 --> 00:14:18,443
- My professors
wanna meet with me.
192
00:14:18,478 --> 00:14:19,478
- Which ones?
193
00:14:21,861 --> 00:14:23,000
- All of them.
194
00:14:29,178 --> 00:14:31,249
- I know, I know, but
something's just not right.
195
00:14:31,284 --> 00:14:32,526
I don't trust them.
196
00:14:33,493 --> 00:14:34,874
I haven't figured it out yet.
197
00:14:36,945 --> 00:14:40,949
The global blood mapping
program is ahead of schedule.
198
00:14:40,983 --> 00:14:42,088
Results are coming in.
199
00:14:43,434 --> 00:14:45,677
- I don't care about the
results of your stupid program.
200
00:14:45,712 --> 00:14:49,164
When I backed your
research, I had one goal.
201
00:14:54,031 --> 00:14:56,378
- No phones, please.
- Sorry.
202
00:14:59,760 --> 00:15:04,351
- This is gonna hurt
just a little bit, sweetie.
203
00:15:27,996 --> 00:15:28,858
- That's it?
204
00:15:28,893 --> 00:15:30,446
- That's it.
205
00:15:30,481 --> 00:15:31,481
Next.
206
00:15:34,795 --> 00:15:38,213
- Right this
way for the implant.
207
00:16:01,788 --> 00:16:06,551
- Lexi Jones, 22,
Morgantown, West Virginia.
208
00:16:07,967 --> 00:16:09,830
100% match.
209
00:16:11,177 --> 00:16:12,178
- We found the heir?
210
00:16:13,179 --> 00:16:14,387
- Looks like it.
211
00:16:16,976 --> 00:16:17,976
- It's time.
212
00:16:19,668 --> 00:16:20,876
- What about him?
213
00:16:20,910 --> 00:16:22,326
- Kill him.
214
00:16:24,121 --> 00:16:26,054
- No, come on.
215
00:16:27,676 --> 00:16:30,196
Wait.
216
00:16:34,062 --> 00:16:35,270
- What now?
217
00:16:35,304 --> 00:16:38,549
- I'm not sure, this has
never happened before.
218
00:16:38,583 --> 00:16:39,860
- What happened?
219
00:16:39,895 --> 00:16:41,897
- The power went out.
220
00:16:41,931 --> 00:16:43,623
- We can't
get the implant?
221
00:16:45,832 --> 00:16:47,282
- Here, take this,
222
00:16:47,316 --> 00:16:50,216
and if anyone asks you if
you've received the implant,
223
00:16:50,250 --> 00:16:51,803
just show them these
serial numbers,
224
00:16:51,838 --> 00:16:54,082
and it should work the same way.
225
00:16:54,116 --> 00:16:56,118
Come back in the next few days,
226
00:16:56,153 --> 00:16:57,593
and we'll get this
figured out, okay?
227
00:17:05,645 --> 00:17:06,922
- Hi, Dr. Stewart.
228
00:17:06,956 --> 00:17:09,028
Sorry it took so long
to get back to you.
229
00:17:10,512 --> 00:17:11,823
You texted about meeting?
230
00:17:15,206 --> 00:17:16,206
You didn't?
231
00:17:18,347 --> 00:17:20,315
Okay, sorry to bother you, bye.
232
00:17:22,351 --> 00:17:24,457
He didn't text me about meeting.
233
00:17:24,491 --> 00:17:25,768
- That's weird.
234
00:17:25,803 --> 00:17:27,632
Try the others.
235
00:17:49,723 --> 00:17:51,000
Same thing?
236
00:17:51,035 --> 00:17:52,450
- Yeah.
237
00:17:52,485 --> 00:17:54,211
None of them reached out to me.
238
00:17:54,245 --> 00:17:56,765
- So who sent the text messages?
239
00:17:56,799 --> 00:17:57,800
Hey, watch it.
240
00:18:01,459 --> 00:18:02,978
- That's when I first met him.
241
00:18:04,117 --> 00:18:07,707
If I only knew how much
he'd change my life.
242
00:18:09,018 --> 00:18:10,227
Our lives.
243
00:18:13,437 --> 00:18:14,437
The world.
244
00:18:15,508 --> 00:18:16,543
- What a load of crap!
245
00:18:16,578 --> 00:18:19,408
It's all about greed.
246
00:18:19,443 --> 00:18:22,411
You valids just want
it all for yourselves.
247
00:18:22,446 --> 00:18:24,655
Who knows, she
could've led them here.
248
00:18:24,689 --> 00:18:28,659
They want nothing more than to
rid us off this dirty planet
249
00:18:28,693 --> 00:18:30,730
so that they can have it all.
250
00:18:31,765 --> 00:18:32,835
I say we kill her!
251
00:18:34,975 --> 00:18:36,149
- No.
252
00:18:36,184 --> 00:18:37,737
She's one of them.
253
00:18:37,771 --> 00:18:39,773
She can help us.
254
00:18:39,808 --> 00:18:40,878
She could get us food.
255
00:18:40,912 --> 00:18:42,224
- And you're gonna trust her?
256
00:18:42,259 --> 00:18:43,915
You're an invalid, why
would she help you?
257
00:18:43,950 --> 00:18:45,710
- Because I know
how to end this.
258
00:18:49,197 --> 00:18:50,543
You're all living a lie.
259
00:18:53,408 --> 00:18:55,030
I'm not who you think I am.
260
00:18:55,893 --> 00:18:57,653
And I didn't come here to pray.
261
00:19:00,173 --> 00:19:02,658
It's not about
what's in your blood,
262
00:19:02,693 --> 00:19:04,419
it's about what's in mind.
263
00:19:04,453 --> 00:19:05,844
- Well, let's see what's
in your blood, then.
264
00:19:05,868 --> 00:19:06,868
- Sable.
265
00:19:07,698 --> 00:19:10,079
- Whatever.
266
00:19:11,529 --> 00:19:12,737
I've gotta go feed the others.
267
00:19:12,772 --> 00:19:14,118
Come on, Torque, let's go.
268
00:19:15,430 --> 00:19:17,501
Eva, you watch her.
269
00:19:20,642 --> 00:19:23,162
Come on, let's get outta here.
270
00:19:33,620 --> 00:19:34,620
- What's your name?
271
00:19:36,796 --> 00:19:37,796
- Alexis.
272
00:19:39,039 --> 00:19:40,039
Lexi.
273
00:19:41,352 --> 00:19:42,353
- My name's Eva.
274
00:19:44,838 --> 00:19:46,875
Why do I feel like I know you?
275
00:19:50,085 --> 00:19:51,397
What is in your blood?
276
00:19:53,813 --> 00:19:55,711
- Something that
could save the world.
277
00:19:58,473 --> 00:19:59,473
Or end it.
278
00:21:08,474 --> 00:21:10,130
- Who is this?
279
00:21:10,165 --> 00:21:12,029
How did you get my number?
280
00:21:16,482 --> 00:21:18,035
- Lexi, you
have to trust me.
281
00:21:18,069 --> 00:21:20,486
Stay on the phone,
and I will get you out.
282
00:21:20,520 --> 00:21:22,281
- How do you know my name?
283
00:21:22,315 --> 00:21:24,317
- I've been
sent to protect you.
284
00:21:24,352 --> 00:21:26,595
Go to the door, and when
I tell you, open it.
285
00:21:26,630 --> 00:21:28,701
And move quickly down
the hall to the right.
286
00:21:28,735 --> 00:21:30,599
Emma is in the room
at the end of the hall.
287
00:21:30,634 --> 00:21:31,945
The door will be unlocked.
288
00:21:46,374 --> 00:21:48,790
Go to the door now, Lexi.
289
00:21:48,824 --> 00:21:49,825
- Who are you?
290
00:21:51,137 --> 00:21:53,337
- I'm your only hope of
getting out of this place alive.
291
00:21:56,729 --> 00:21:57,729
Go, Lexi.
292
00:22:14,298 --> 00:22:15,575
- My God.
293
00:22:15,610 --> 00:22:17,370
- My God, you're alive.
294
00:22:17,405 --> 00:22:18,785
I was so worried about you.
295
00:22:18,820 --> 00:22:20,615
- Are you okay, did
they hurt you, are you?
296
00:22:20,649 --> 00:22:23,859
- I'm fine, my head hurts
a little, but I'm fine.
297
00:22:23,894 --> 00:22:25,102
I think we were drugged.
298
00:22:27,207 --> 00:22:28,864
Who are you talking to?
299
00:22:28,899 --> 00:22:31,073
- I don't know, but I
think we can trust him.
300
00:22:33,490 --> 00:22:34,767
- Are you ready?
301
00:22:34,801 --> 00:22:36,147
- We have to go.
302
00:22:39,358 --> 00:22:42,844
- Go down the hallway
and into the living room.
303
00:22:42,878 --> 00:22:43,878
Lexi, stop.
304
00:22:45,709 --> 00:22:47,400
Don't go down the stairs.
305
00:22:57,445 --> 00:22:59,343
Turn back, the first
door on your left.
306
00:23:08,766 --> 00:23:10,009
Stop, Lexi.
307
00:23:10,043 --> 00:23:11,424
There's a man downstairs.
308
00:23:16,049 --> 00:23:17,049
Wait.
309
00:23:18,017 --> 00:23:19,846
When I tell you, go.
310
00:23:21,192 --> 00:23:22,711
- Ready?
311
00:23:22,746 --> 00:23:23,954
- Now, quickly.
312
00:23:27,613 --> 00:23:28,821
Hurry.
- Come on, hurry.
313
00:23:28,855 --> 00:23:30,685
- Into the woods.
314
00:23:35,690 --> 00:23:36,484
Lexi, they know you're missing.
315
00:23:36,518 --> 00:23:37,795
You need to move.
316
00:23:52,361 --> 00:23:53,361
Lexi, Emma!
317
00:23:54,881 --> 00:23:56,169
- I can't believe
you were out here.
318
00:23:56,193 --> 00:23:58,160
- Come with me if
you want to live.
319
00:23:58,195 --> 00:23:59,334
- Where are we going?
320
00:23:59,368 --> 00:24:00,928
- No time for questions,
you gotta move.
321
00:24:24,048 --> 00:24:25,705
Lexi, give me your hand.
322
00:24:25,740 --> 00:24:26,948
Take this.
323
00:24:26,982 --> 00:24:28,605
Keep your left hand
on the cave wall.
324
00:24:28,639 --> 00:24:29,882
It will lead you out.
325
00:24:29,916 --> 00:24:31,307
Once out, you will
see a small house
326
00:24:31,331 --> 00:24:32,988
in the center of a clearing.
327
00:24:33,023 --> 00:24:35,750
Run towards that house,
the door will be unlocked.
328
00:24:35,784 --> 00:24:38,062
Wait for me there, but
don't turn on any lights
329
00:24:38,097 --> 00:24:38,891
or make noise.
330
00:24:38,925 --> 00:24:39,925
Now go!
331
00:24:40,858 --> 00:24:42,584
- Wait, what about you?
332
00:24:42,619 --> 00:24:43,965
- There's no time, go now!
333
00:24:49,246 --> 00:24:54,113
- Left hand on the wall,
left hand on the wall.
334
00:24:54,147 --> 00:24:55,735
Left hand on the wall.
335
00:24:55,770 --> 00:24:58,738
Left hand on the wall, left
hand on the wall, left hand.
336
00:24:58,773 --> 00:25:00,405
Left hand on the wall,
left hand on the wall,
337
00:25:00,429 --> 00:25:02,949
left hand on the wall,
left hand on the wall,
338
00:25:02,984 --> 00:25:04,951
left hand on the wall.
339
00:25:04,986 --> 00:25:08,127
- Our Father, who art in Heaven.
340
00:25:08,161 --> 00:25:09,508
- What are you saying?
341
00:25:09,542 --> 00:25:11,371
- It's a prayer.
342
00:25:11,406 --> 00:25:12,787
I learned it when I was little.
343
00:25:12,821 --> 00:25:16,445
My parents told me whenever
I'm afraid, to pray.
344
00:25:18,240 --> 00:25:19,448
- Can I say it with you?
345
00:25:20,622 --> 00:25:22,866
- Of course, you know it, too?
346
00:25:22,900 --> 00:25:24,523
- Yeah, I think so.
347
00:25:26,421 --> 00:25:29,010
- Our Father.
- Who art in Heaven.
348
00:25:29,044 --> 00:25:31,633
Hallowed be thy name.
349
00:25:31,668 --> 00:25:34,118
- Thy kingdom come.
- Thy will be done.
350
00:25:34,153 --> 00:25:35,982
On Earth as it is in Heaven.
351
00:25:38,709 --> 00:25:40,469
- Where did they go?
- They can't go far.
352
00:25:40,504 --> 00:25:41,504
Keep searching!
353
00:25:47,097 --> 00:25:48,685
I thought I smelled a traitor.
354
00:25:50,341 --> 00:25:52,102
- Always a step
behind, old friend.
355
00:25:53,103 --> 00:25:54,103
- Where's the girl?
356
00:25:55,277 --> 00:25:57,970
- She's safe, and
far away from you.
357
00:25:58,004 --> 00:25:59,247
- Enough, Riley.
358
00:26:00,628 --> 00:26:02,802
You need to come back
to where you belong.
359
00:26:02,837 --> 00:26:04,252
- No.
360
00:26:04,286 --> 00:26:05,702
I'm nothing like you.
361
00:26:05,736 --> 00:26:08,463
- You can't change what you
are or what you've done.
362
00:26:10,430 --> 00:26:11,430
- You're wrong.
363
00:26:12,847 --> 00:26:14,538
- Samyaza will return.
364
00:26:14,573 --> 00:26:15,988
We know about the girl.
365
00:26:16,022 --> 00:26:20,648
And when we find her, it would
be wise to be on our side.
366
00:26:21,787 --> 00:26:23,443
- And do you know
who else will return?
367
00:26:23,478 --> 00:26:26,032
Someone more powerful
than Samyaza.
368
00:26:26,067 --> 00:26:27,827
And he will be no match for him.
369
00:26:27,862 --> 00:26:30,692
- You think he's gonna
forgive what we did that day?
370
00:26:30,727 --> 00:26:32,452
- He already has.
371
00:26:32,487 --> 00:26:34,662
It's never too late, Asael.
372
00:26:34,696 --> 00:26:36,905
He can forgive--
- Enough!
373
00:26:36,940 --> 00:26:38,976
Last chance.
374
00:26:39,011 --> 00:26:40,357
Give up the girl.
375
00:26:40,391 --> 00:26:41,391
- Never.
376
00:26:52,990 --> 00:26:55,061
- Emma, look!
- Thank God.
377
00:27:52,740 --> 00:27:53,740
Now what?
378
00:27:54,707 --> 00:27:55,881
- Now we wait.
379
00:27:59,332 --> 00:28:00,989
- Do you believe in God, Eva?
380
00:28:03,682 --> 00:28:05,580
- What does that
have to do with this?
381
00:28:06,995 --> 00:28:07,995
- Everything.
382
00:28:10,343 --> 00:28:12,829
- Do you mean
like, in this book?
383
00:28:13,761 --> 00:28:14,761
- Yes.
384
00:28:16,833 --> 00:28:17,833
- I don't know.
385
00:28:19,663 --> 00:28:20,802
I can't read.
386
00:28:21,665 --> 00:28:22,977
- I could teach you.
387
00:28:24,461 --> 00:28:26,118
- Why would you do that?
388
00:28:26,152 --> 00:28:27,913
- Because I wanna
be your friend.
389
00:28:28,948 --> 00:28:33,401
- But, you're one of them.
390
00:28:33,435 --> 00:28:35,092
Why would you help me?
391
00:28:35,127 --> 00:28:38,164
- Friends can come from
the strangest of places.
392
00:28:44,653 --> 00:28:45,551
- Lily Aiden.
393
00:28:45,585 --> 00:28:47,070
- Lily, it's Dusk.
394
00:28:47,104 --> 00:28:48,554
- What do you want?
395
00:28:48,588 --> 00:28:51,143
- Whoa, is that any
way to treat your best friend?
396
00:28:51,177 --> 00:28:51,937
- Adam.
397
00:28:51,971 --> 00:28:53,421
- Okay, okay.
398
00:28:53,455 --> 00:28:55,664
So I came across this blog
about the end time scenarios.
399
00:28:55,699 --> 00:28:58,806
It paints Danel as like the
Antichrist or false prophet.
400
00:28:58,840 --> 00:29:00,014
- I'm listening.
401
00:29:00,048 --> 00:29:01,567
- It has
some shocking photos
402
00:29:01,601 --> 00:29:03,811
that shows Danel's bodyguard
in several different photos
403
00:29:03,845 --> 00:29:06,158
all around the world,
all in different decades,
404
00:29:06,192 --> 00:29:07,469
even a few paintings,
405
00:29:07,504 --> 00:29:10,714
in which his likeness
is unquestionable.
406
00:29:10,749 --> 00:29:12,371
It's crazy.
407
00:29:12,405 --> 00:29:13,486
- That doesn't sound credible.
408
00:29:13,510 --> 00:29:14,753
What's the story?
409
00:29:15,615 --> 00:29:16,615
- Let her get away.
410
00:29:18,273 --> 00:29:19,965
I don't care.
411
00:29:19,999 --> 00:29:21,518
- Sir?
412
00:29:21,552 --> 00:29:22,657
- Yes.
413
00:29:22,691 --> 00:29:24,486
- They're ready for you now.
414
00:29:24,521 --> 00:29:26,143
- Thank you, I'll
be right there.
415
00:29:28,801 --> 00:29:32,356
- Find her, or
Asael will find you.
416
00:29:33,633 --> 00:29:35,232
- Then the
blood-mapping program is a guise
417
00:29:35,256 --> 00:29:38,431
by which Danel is helping this
man rise another to power.
418
00:29:38,466 --> 00:29:40,261
A supposed ancient
angel, his name--
419
00:29:40,295 --> 00:29:41,193
- I gotta go.
420
00:29:41,227 --> 00:29:42,366
Send that to me in an email.
421
00:29:48,856 --> 00:29:49,960
- We have a choice.
422
00:29:51,375 --> 00:29:54,482
Are we going to bow to the
violence and hatred of a few?
423
00:29:55,863 --> 00:29:59,936
Or will we band together,
sacrifice, and ensure
424
00:29:59,970 --> 00:30:02,110
that every man, woman,
and child on this planet
425
00:30:02,145 --> 00:30:04,526
is able to live free?
426
00:30:04,561 --> 00:30:07,115
For only when we have become one
427
00:30:07,150 --> 00:30:10,187
will we truly know our enemy.
428
00:30:10,222 --> 00:30:15,227
Only then can true
victory, freedom, and peace
429
00:30:15,952 --> 00:30:17,056
be at all possible.
430
00:30:22,786 --> 00:30:23,856
- Who are you?
431
00:30:23,891 --> 00:30:25,271
Who were those men?
432
00:30:25,306 --> 00:30:26,514
- Are you hungry?
433
00:30:27,929 --> 00:30:29,862
- Answer my question.
434
00:30:29,897 --> 00:30:31,484
- I will, but you
should eat first.
435
00:30:31,519 --> 00:30:32,865
It's a long story.
436
00:30:32,900 --> 00:30:35,419
- I don't food, I want answers.
437
00:30:35,454 --> 00:30:36,386
- Okay.
438
00:30:36,420 --> 00:30:37,905
I'll tell you what I can,
439
00:30:37,939 --> 00:30:41,011
but not so much that I
might endanger you further.
440
00:30:41,046 --> 00:30:42,668
- Blood mapping has enabled us
441
00:30:42,702 --> 00:30:45,844
to not only pinpoint
illegal activity,
442
00:30:45,878 --> 00:30:48,156
but also to prevent it.
443
00:30:49,571 --> 00:30:53,127
Cold cases have been solved
by finally having access
444
00:30:53,161 --> 00:30:55,646
to all its citizens' DNA.
445
00:30:55,681 --> 00:30:58,477
As a result, we have seen
crime drop significantly
446
00:30:58,511 --> 00:30:59,961
in many parts of the world,
447
00:31:01,135 --> 00:31:02,653
and I have every
reason to believe
448
00:31:02,688 --> 00:31:07,348
that as we continue to map,
we will see one day violence
449
00:31:08,487 --> 00:31:10,972
eliminated from our
planet entirely.
450
00:31:11,007 --> 00:31:12,249
- Mr. President!
451
00:31:12,284 --> 00:31:14,251
- There's a battle
that's being waged
452
00:31:14,286 --> 00:31:16,529
that's been going on
for a very long time.
453
00:31:16,564 --> 00:31:18,393
- Like a war on terror?
454
00:31:18,428 --> 00:31:20,706
- It's a different
kind of battle.
455
00:31:20,740 --> 00:31:22,190
- What do you mean?
456
00:31:22,225 --> 00:31:24,952
- It's a fight that's being
fought in a different reality.
457
00:31:24,986 --> 00:31:28,093
- A different reality?
458
00:31:28,127 --> 00:31:30,578
- Yes, on a spiritual plane.
459
00:31:30,612 --> 00:31:31,935
Although your world
has done a good job
460
00:31:31,959 --> 00:31:34,444
of making us seem
like ancient myth,
461
00:31:34,478 --> 00:31:36,964
I assure you, we are very real.
462
00:31:37,861 --> 00:31:39,656
- What about individual liberty?
463
00:31:39,690 --> 00:31:41,658
How do you respond to
the resistance of those
464
00:31:41,692 --> 00:31:43,971
who feel their freedom
is being infringed upon?
465
00:31:45,144 --> 00:31:46,673
- The balance between
individual liberty
466
00:31:46,697 --> 00:31:51,012
and collective peace,
it's a fragile one.
467
00:31:52,496 --> 00:31:56,845
Which is why we must act
now before it's too late.
468
00:31:56,880 --> 00:32:01,574
Before freedom is lost for
us and for our children.
469
00:32:01,609 --> 00:32:03,956
- Although I cannot be
seen most of the time,
470
00:32:03,991 --> 00:32:07,995
sometimes our war does
spill into your world.
471
00:32:08,029 --> 00:32:09,029
- What do you mean?
472
00:32:09,893 --> 00:32:11,308
- I'm one of the watchers.
473
00:32:11,343 --> 00:32:12,723
- The watchers?
474
00:32:12,758 --> 00:32:16,106
- One of the 200 sent to
protect and watch after humanity
475
00:32:16,141 --> 00:32:17,280
after the fall of Eden.
476
00:32:19,454 --> 00:32:22,181
- Eden, like the Garden of Eden?
477
00:32:22,216 --> 00:32:23,217
- Yes.
478
00:32:23,251 --> 00:32:24,873
After the serpent deceived Eve,
479
00:32:24,908 --> 00:32:26,875
we were sent to make sure
480
00:32:26,910 --> 00:32:29,119
the serpent didn't
tempt you again.
481
00:32:29,154 --> 00:32:30,983
- And you've been watching us.
482
00:32:31,018 --> 00:32:32,571
- I've been watching you, Lexi.
483
00:32:33,468 --> 00:32:35,194
- Me, why me?
484
00:32:35,229 --> 00:32:36,264
- To protect you.
485
00:32:36,299 --> 00:32:37,576
- From what?
486
00:32:37,610 --> 00:32:39,405
- Not from
what, but from whom.
487
00:32:39,440 --> 00:32:40,820
- Who then?
488
00:32:40,855 --> 00:32:41,855
- And old foe.
489
00:32:42,891 --> 00:32:44,686
Your family, Lexi,
has an adversary,
490
00:32:44,721 --> 00:32:46,895
a being trying to
eliminate your bloodline.
491
00:32:47,724 --> 00:32:49,450
- I don't have a family.
492
00:32:49,484 --> 00:32:51,038
- Why do
you think that is?
493
00:32:51,072 --> 00:32:54,248
- They died in a car
crash when I was little.
494
00:32:54,282 --> 00:32:55,974
- Did they?
495
00:32:56,008 --> 00:32:57,008
- What then?
496
00:32:58,769 --> 00:33:01,703
Are you saying that
they were murdered?
497
00:33:01,738 --> 00:33:02,738
- In a way.
498
00:33:03,498 --> 00:33:04,983
Do you believe in God, Lexi?
499
00:33:07,986 --> 00:33:10,126
- What does that
have to do with this?
500
00:33:10,160 --> 00:33:11,644
- Everything.
501
00:33:11,679 --> 00:33:14,026
- And you think you
can accomplish this?
502
00:33:14,061 --> 00:33:15,614
- The U.N. is voting right now
503
00:33:15,648 --> 00:33:17,823
to approve a
monumental resolution
504
00:33:17,857 --> 00:33:20,550
that will place immense pressure
505
00:33:20,584 --> 00:33:22,966
on criminals and terrorists.
506
00:33:23,001 --> 00:33:24,519
Food distribution
will be limited
507
00:33:24,554 --> 00:33:26,797
to participants in the
World Blood program.
508
00:33:28,109 --> 00:33:30,318
A special mark has been
placed upon all of those
509
00:33:30,353 --> 00:33:33,183
who have been mapped,
which, henceforth,
510
00:33:33,218 --> 00:33:35,944
will allow them to
purchase and possess food
511
00:33:35,979 --> 00:33:40,190
from grocery stores
and restaurants,
512
00:33:40,225 --> 00:33:41,709
but more importantly,
513
00:33:41,743 --> 00:33:45,678
it will keep the terrorists
and criminals among us at bay
514
00:33:45,713 --> 00:33:49,751
by depriving them of the
most basic human need.
515
00:33:50,787 --> 00:33:51,787
Food.
516
00:33:52,789 --> 00:33:54,584
- Okay, let
me get this straight,
517
00:33:54,618 --> 00:33:55,757
you're a watcher.
- Right.
518
00:33:55,792 --> 00:33:57,725
- People after me are watchers.
519
00:33:57,759 --> 00:33:59,209
- Right.
520
00:33:59,244 --> 00:34:00,566
- Because you're instructed
to protect my bloodline.
521
00:34:00,590 --> 00:34:02,040
- Right.
- Because of prophesy.
522
00:34:02,074 --> 00:34:03,455
- Right.
523
00:34:03,489 --> 00:34:06,699
- I don't think you're telling
us everything you know.
524
00:34:06,734 --> 00:34:08,494
- Does that bother you?
525
00:34:08,529 --> 00:34:09,771
- It bothers me
526
00:34:09,806 --> 00:34:12,498
when we get kidnapped in
the middle of the night.
527
00:34:12,533 --> 00:34:14,880
It bothers me when we
have to run for our lives
528
00:34:14,914 --> 00:34:16,364
and have no idea why.
529
00:34:17,227 --> 00:34:18,677
Why should we trust you?
530
00:34:18,711 --> 00:34:21,335
How do we know it's not you
who's trying to kill us?
531
00:34:21,369 --> 00:34:23,854
How do we know this
isn't some sort of trap,
532
00:34:23,889 --> 00:34:25,097
trying to earn our trust
533
00:34:25,132 --> 00:34:27,720
before you deliver us
to the real threat?
534
00:34:27,755 --> 00:34:28,652
Who are you?
535
00:34:28,687 --> 00:34:30,033
What is your name?
536
00:34:30,068 --> 00:34:31,345
- Names can be very personal.
537
00:34:31,379 --> 00:34:33,554
We're not allowed to
talk about such things.
538
00:34:33,588 --> 00:34:35,038
- You aren't giving
us any details.
539
00:34:35,073 --> 00:34:36,453
- It's for your protection.
540
00:34:36,488 --> 00:34:37,661
- That's not good enough.
541
00:34:37,696 --> 00:34:39,007
- It's how it has to be.
542
00:34:39,042 --> 00:34:40,181
- Then we're leaving.
543
00:34:40,216 --> 00:34:42,873
- You can't leave,
it isn't safe.
544
00:34:42,908 --> 00:34:44,427
- Neither is staying
here with someone
545
00:34:44,461 --> 00:34:45,738
we know nothing about.
546
00:34:51,019 --> 00:34:52,676
- What is your name?
547
00:34:56,024 --> 00:34:58,751
- How can you assure us that
this program cannot be hacked
548
00:34:58,786 --> 00:35:00,443
for personal gain?
549
00:35:00,477 --> 00:35:05,344
- As I mentioned in my address
to the general assembly,
550
00:35:05,379 --> 00:35:06,977
there are some sacrifices
that must be made
551
00:35:07,001 --> 00:35:10,729
for a secure and
peaceful future.
552
00:35:10,763 --> 00:35:13,732
Law abiding citizens
have nothing to fear.
553
00:35:13,766 --> 00:35:16,804
It's the terrorists that
now have something to fear.
554
00:35:16,838 --> 00:35:19,289
Namely, starvation.
555
00:35:19,324 --> 00:35:20,704
- Mr. President!
- Mr. President!
556
00:35:20,739 --> 00:35:21,957
- Mr. President, how is this--
- Mr. President.
557
00:35:21,981 --> 00:35:23,776
- No more questions
press, thank you.
558
00:35:23,811 --> 00:35:25,651
- Mr. President!
- How is this going to affect?
559
00:35:25,675 --> 00:35:27,677
- Mr. President!
560
00:35:30,197 --> 00:35:31,336
- My name is Riley.
561
00:35:32,406 --> 00:35:33,821
- And you knew my parents?
562
00:35:35,547 --> 00:35:36,962
- Yeah, I did.
563
00:35:36,996 --> 00:35:38,412
- When did this begin?
564
00:35:39,689 --> 00:35:41,863
- When the loophole was created.
565
00:35:41,898 --> 00:35:42,898
- Loophole?
566
00:35:43,762 --> 00:35:45,177
- Jesus Christ spilled his blood
567
00:35:45,212 --> 00:35:47,938
and freed humanity from
the curse of death.
568
00:35:47,973 --> 00:35:49,457
So to the spilled
blood of the traitor
569
00:35:49,492 --> 00:35:52,253
will free Samyaza from
his current bondage.
570
00:35:52,288 --> 00:35:54,600
If he is freed,
he'll start again,
571
00:35:54,635 --> 00:35:56,637
but this time, he'll
destroy everything.
572
00:35:58,535 --> 00:36:00,088
- So I'm a traitor.
573
00:36:00,123 --> 00:36:01,366
- No.
574
00:36:01,400 --> 00:36:02,677
- Why me?
575
00:36:04,369 --> 00:36:07,061
- Because of your
ancestor, Judas Iscariot.
576
00:36:14,448 --> 00:36:16,933
A long time ago, there
was a rebellion in Heaven.
577
00:36:19,936 --> 00:36:24,492
One of the angels, Lucifer,
decided he didn't need God,
578
00:36:26,253 --> 00:36:28,082
and that he should be in charge.
579
00:36:33,018 --> 00:36:35,814
Lucifer was thrown
out of Heaven by God.
580
00:36:41,544 --> 00:36:44,719
But not without
taking everything him.
581
00:36:54,626 --> 00:36:56,006
His heart bent for revenge.
582
00:36:58,630 --> 00:37:00,287
Lucifer found a
way to injure God.
583
00:37:10,297 --> 00:37:13,472
He found humanity.
584
00:37:21,169 --> 00:37:23,689
Lucifer tricked them,
and they disobeyed God.
585
00:37:33,181 --> 00:37:36,150
God had no choice but to
remove him from the garden,
586
00:37:36,184 --> 00:37:38,325
and even though they had
to leave that perfect place
587
00:37:38,359 --> 00:37:41,259
and endure the curses
God had put upon them,
588
00:37:41,293 --> 00:37:44,296
God still loved them and had a
plan to put an end to Lucifer
589
00:37:44,331 --> 00:37:45,435
through her bloodline.
590
00:37:48,887 --> 00:37:51,476
God knew the snake was
wicked and would try again,
591
00:37:51,510 --> 00:37:55,100
so he sent 200 angels to
look after and protect men.
592
00:38:07,768 --> 00:38:09,287
They were called the watchers.
593
00:38:27,097 --> 00:38:29,790
I watched as a war
unfolded around me.
594
00:38:29,824 --> 00:38:32,171
The children born became giants,
595
00:38:32,206 --> 00:38:33,656
men with incredible strength.
596
00:38:34,588 --> 00:38:35,830
What power they had.
597
00:38:37,038 --> 00:38:39,282
The race of men almost
completely wiped out,
598
00:38:39,317 --> 00:38:41,284
diluted by the watchers.
599
00:38:44,598 --> 00:38:46,772
- I will wipe
from the face of the Earth
600
00:38:46,807 --> 00:38:49,568
the human race
that I've created.
601
00:38:51,052 --> 00:38:55,988
And those who have betrayed
me shall be encased in stone
602
00:38:56,575 --> 00:38:57,575
for eternity.
603
00:39:06,792 --> 00:39:09,554
And the world will be
cleansed from the evil
604
00:39:09,588 --> 00:39:12,108
that has been brought upon it.
605
00:39:32,991 --> 00:39:34,958
- After the flood,
Samyaza was punished.
606
00:39:38,859 --> 00:39:41,309
Locked away and turned to
stone for his treachery
607
00:39:42,863 --> 00:39:45,590
until a later time when he
would face a final judgment.
608
00:39:51,354 --> 00:39:53,598
After the floodwaters
began to dissipate
609
00:39:53,632 --> 00:39:55,876
and the land began to appear,
610
00:39:55,910 --> 00:39:57,878
God sent his archangel Michael
611
00:39:57,912 --> 00:39:59,707
to bind all the
remaining watchers.
612
00:40:14,515 --> 00:40:15,689
- Riley.
613
00:40:18,139 --> 00:40:20,728
You must protect the bloodline.
614
00:40:25,802 --> 00:40:27,045
- God forgave me.
615
00:40:31,774 --> 00:40:34,742
Lucifer was able to
save one watcher, Asael.
616
00:40:42,025 --> 00:40:46,444
- There will be a
traitor who will kill my son.
617
00:40:52,726 --> 00:40:56,246
The death of my son will
repair what has been broken
618
00:40:56,281 --> 00:40:57,420
in the garden.
619
00:41:01,631 --> 00:41:05,911
His innocent blood will
cover the sins of humanity.
620
00:41:12,400 --> 00:41:17,405
And the blood of this traitor
can end the war of the fallen.
621
00:41:20,823 --> 00:41:23,170
It is the last of the line
622
00:41:23,204 --> 00:41:26,000
that is the key to their release
623
00:41:26,035 --> 00:41:28,520
or the end of their existence.
624
00:41:33,663 --> 00:41:34,940
- Asael is war.
625
00:41:43,086 --> 00:41:44,086
Disease.
626
00:41:59,965 --> 00:42:01,484
Religious conspiracy.
627
00:42:18,846 --> 00:42:20,503
- Sieg heil!
628
00:42:20,538 --> 00:42:21,711
Sieg heil!
629
00:42:21,746 --> 00:42:24,818
- We will stop at
nothing to find you.
630
00:42:38,866 --> 00:42:40,903
Asael will never give up.
631
00:42:42,801 --> 00:42:45,804
- And this blood mapping
program is all to find me, too?
632
00:42:45,839 --> 00:42:47,023
- Why do you think
you were taken
633
00:42:47,047 --> 00:42:48,566
the same day as
when you registered?
634
00:42:49,946 --> 00:42:52,570
- You sent those text messages
to keep me from going.
635
00:42:52,604 --> 00:42:54,502
My professors
wanna meet with me.
636
00:42:54,537 --> 00:42:56,021
- I did.
637
00:42:56,056 --> 00:42:58,576
And to stop the implant, which
they could use to track you.
638
00:43:01,475 --> 00:43:04,064
- Why is it you waited
until now to find me?
639
00:43:04,098 --> 00:43:05,859
- Asael can only use
the blood of the heir
640
00:43:05,893 --> 00:43:08,137
to release Samyaza
every 17 years.
641
00:43:09,414 --> 00:43:11,002
- 17 years.
642
00:43:11,036 --> 00:43:12,900
That's when my--
- That's right.
643
00:43:12,935 --> 00:43:15,938
17 years ago, your parents
died in a car crash.
644
00:43:15,972 --> 00:43:17,733
I pulled you from the
wreckage and hid you
645
00:43:17,767 --> 00:43:19,666
until the apex passed.
646
00:43:19,700 --> 00:43:22,461
Asael's had to wait another
17 years to find you.
647
00:43:24,843 --> 00:43:27,397
- Tell me about this.
648
00:43:28,951 --> 00:43:30,953
- The coin has a
protective seal in it.
649
00:43:30,987 --> 00:43:33,300
Asael can't find you
when you have it.
650
00:44:02,674 --> 00:44:05,401
- Laura, clear my schedule
and take the afternoon off.
651
00:44:05,435 --> 00:44:06,920
- Are you sure, sir?
652
00:44:06,954 --> 00:44:08,380
- Yes, I'll be in my
office the rest of the day.
653
00:44:08,404 --> 00:44:10,509
I've got some matters
I need to attend to.
654
00:45:11,260 --> 00:45:13,262
- Why can't you use a door?
655
00:45:13,296 --> 00:45:15,436
I will never get used to that.
656
00:45:15,471 --> 00:45:16,714
- Has she been found?
657
00:45:17,991 --> 00:45:21,097
- We have men working
on finding her.
658
00:45:21,132 --> 00:45:23,997
- You understand the
urgency of this, I assume.
659
00:45:24,031 --> 00:45:26,585
- I know, I just need
a little more time.
660
00:45:27,794 --> 00:45:29,968
- The girl should be
your primary focus.
661
00:45:30,003 --> 00:45:33,523
- I still have an office to
run, in case you've forgotten.
662
00:45:33,558 --> 00:45:36,181
- We are sympathetic to
your own personal agenda,
663
00:45:36,216 --> 00:45:39,771
but you must not forget how
you came to be in the position
664
00:45:39,806 --> 00:45:42,049
in which you now find yourself.
665
00:45:42,084 --> 00:45:45,397
Would not go well for you,
should you forget your true task.
666
00:45:46,605 --> 00:45:48,676
If we don't release
Samyaza at the apex,
667
00:45:48,711 --> 00:45:51,369
your office will diminish
under the reality
668
00:45:51,403 --> 00:45:54,199
that Dr. Bali's
research stands on.
669
00:45:54,234 --> 00:45:55,234
- I know.
670
00:45:56,823 --> 00:46:01,103
- I think it's time to take
care of this ourselves.
671
00:46:01,137 --> 00:46:02,137
- Hey!
672
00:47:47,140 --> 00:47:48,589
- Dr. Bali's office.
673
00:47:48,624 --> 00:47:50,729
- Hi, this is Lillian Aiden
from the New York Times.
674
00:47:50,764 --> 00:47:51,592
- Yes, hi.
675
00:47:51,627 --> 00:47:53,491
- Yep, hi.
676
00:47:53,525 --> 00:47:56,183
I was wondering if I could
set up a meeting with Dr. Bali
677
00:47:56,218 --> 00:47:58,910
regarding his research
on the Hamarano strand.
678
00:47:58,945 --> 00:48:00,025
- Hold for
one moment, please.
679
00:48:00,049 --> 00:48:01,049
- Sure.
680
00:48:03,121 --> 00:48:04,674
Lily.
681
00:48:05,537 --> 00:48:06,953
- Yeah?
682
00:48:06,987 --> 00:48:08,516
- Where are you on the coverage
of today's press conference?
683
00:48:08,540 --> 00:48:10,025
I wanna run that
story by tonight.
684
00:48:10,059 --> 00:48:11,543
- Yeah, I'm almost done.
685
00:48:12,682 --> 00:48:13,891
- Lily.
686
00:48:13,925 --> 00:48:15,823
- Sebastian.
687
00:48:15,858 --> 00:48:17,860
- Don't you go
rogue on me again.
688
00:48:17,895 --> 00:48:19,793
You lost your chance at
investigative journalism
689
00:48:19,827 --> 00:48:21,243
after the Greenbrier incident.
690
00:48:21,277 --> 00:48:24,280
- Hey, that wasn't my
fault and you know it.
691
00:48:24,315 --> 00:48:25,937
I had a real story that time.
692
00:48:25,972 --> 00:48:29,009
- You had conjecture
and personal bias, Lily.
693
00:48:29,044 --> 00:48:31,218
I mean it, Lily.
694
00:48:31,253 --> 00:48:32,599
Write the story from today.
695
00:48:32,633 --> 00:48:34,842
Don't screw it up, this
is your last chance.
696
00:48:39,744 --> 00:48:40,538
- Ma'am?
697
00:48:40,572 --> 00:48:41,470
- Yes.
698
00:48:41,504 --> 00:48:42,678
- Lillian, I'm sorry,
699
00:48:42,712 --> 00:48:45,129
Dr. Bali isn't answering
his phone right now.
700
00:48:45,163 --> 00:48:48,891
- Do you have his cell number
where I could reach him?
701
00:48:48,926 --> 00:48:51,894
- I'm sorry, you'll
have to call back another time.
702
00:50:56,363 --> 00:51:01,265
- Dr. Bali?
703
00:51:02,887 --> 00:51:03,887
Dr. Bali?
704
00:51:20,284 --> 00:51:21,284
Okay.
705
00:51:27,739 --> 00:51:28,739
Okay.
706
00:52:28,317 --> 00:52:29,317
Hello?
707
00:53:02,351 --> 00:53:03,351
Lexi?
708
00:53:05,423 --> 00:53:06,423
Emma?
709
00:53:19,679 --> 00:53:23,303
Come on, come on,
come on, pick up!
710
00:53:23,338 --> 00:53:27,583
- Good goin' guys.
711
00:53:30,793 --> 00:53:33,382
- Come on, pick up, pick it up.
712
00:53:34,590 --> 00:53:36,109
- Come on, come on, come on.
713
00:53:36,143 --> 00:53:38,353
It's right there,
to your left, dude.
714
00:53:38,387 --> 00:53:40,562
There you go, there it is.
715
00:53:44,013 --> 00:53:45,877
Come on guys,
we're almost there.
716
00:53:48,121 --> 00:53:50,261
Ha, nice one.
717
00:53:51,607 --> 00:53:53,782
Victory tastes so great.
718
00:53:53,816 --> 00:53:56,992
Lily, what's up?
719
00:53:57,026 --> 00:53:59,684
- Adam, you were right.
- I was?
720
00:53:59,719 --> 00:54:01,514
I mean yeah, of course I was.
721
00:54:01,548 --> 00:54:02,342
- Where are you?
722
00:54:02,377 --> 00:54:04,413
- I'm at the house.
723
00:54:04,448 --> 00:54:07,209
- Okay, don't
leave, I'm almost there.
724
00:54:07,244 --> 00:54:08,244
- All right.
725
00:54:10,281 --> 00:54:12,559
All right, let's go again.
726
00:54:14,699 --> 00:54:17,702
- So you're saying all
of the world's wars
727
00:54:17,737 --> 00:54:22,742
are because of Lexi's family
and Asael trying to find them?
728
00:54:23,674 --> 00:54:25,262
- I am.
729
00:54:25,296 --> 00:54:26,711
- I think you're full of it.
730
00:54:29,024 --> 00:54:30,415
- It's not something
people in your day and age
731
00:54:30,439 --> 00:54:32,096
accept very often.
732
00:54:32,130 --> 00:54:33,580
- Come on, Lexi, let's go.
733
00:54:34,995 --> 00:54:36,273
- I think I'm gonna stay.
734
00:54:37,515 --> 00:54:38,585
- What?
735
00:54:38,620 --> 00:54:40,138
Are you crazy?
736
00:54:40,173 --> 00:54:42,555
All this talk of angels
and traitor's blood?
737
00:54:43,452 --> 00:54:44,452
- I believe him.
738
00:54:45,454 --> 00:54:48,112
- This isn't like
your video games
739
00:54:48,146 --> 00:54:51,080
where you're the hero and
everything works out fine.
740
00:54:51,115 --> 00:54:53,773
This is real life,
Lexi, and your books,
741
00:54:53,807 --> 00:54:55,671
when the heroes run
off into the sunset,
742
00:54:55,706 --> 00:54:57,742
the sunset doesn't end.
743
00:54:57,777 --> 00:55:01,505
Newsflash, sunsets, though
beautiful for a time
744
00:55:01,539 --> 00:55:03,852
turn into dark, cold nights.
745
00:55:06,717 --> 00:55:11,722
Supposing this is all real,
what happens if they catch her?
746
00:55:12,895 --> 00:55:14,656
- They will place
her on an altar,
747
00:55:14,690 --> 00:55:17,590
drain her blood, and
transfuse it into Samyaza.
748
00:55:18,798 --> 00:55:21,421
- Why do you believe that?
749
00:55:21,456 --> 00:55:24,528
- You can't make it
up, it has to be real.
750
00:55:24,562 --> 00:55:26,944
- You can't make this stuff up?
751
00:55:26,978 --> 00:55:28,117
Are you kidding?
752
00:55:28,152 --> 00:55:29,671
There are whole
sections of bookstores
753
00:55:29,705 --> 00:55:32,398
that have been dedicated
that have been made up,
754
00:55:32,432 --> 00:55:34,158
just like this.
755
00:55:34,192 --> 00:55:36,263
Don't confuse your
desire to be relevant
756
00:55:36,298 --> 00:55:37,403
with what is fact.
757
00:55:38,265 --> 00:55:39,163
- Emma.
758
00:55:39,197 --> 00:55:41,268
- No, Lexi, I'm leaving.
759
00:55:41,303 --> 00:55:44,271
He's insane and you're
insane for believing him.
760
00:55:44,306 --> 00:55:45,445
- Emma, wait.
761
00:55:52,245 --> 00:55:53,245
- Come with me.
762
00:55:55,282 --> 00:55:56,282
- I can't.
763
00:55:58,044 --> 00:55:59,044
I'm sorry.
764
00:56:00,322 --> 00:56:02,117
Please, be safe out there.
765
00:56:20,377 --> 00:56:21,377
- Lexi?
766
00:56:33,079 --> 00:56:36,323
- Well, I went to that blog
you were talking about,
767
00:56:36,358 --> 00:56:37,818
I wasn't sure if anything you
gave me would be relevant,
768
00:56:37,842 --> 00:56:40,397
but I went out to
Dr. Bali's lab.
769
00:56:42,399 --> 00:56:44,539
I found this.
770
00:56:44,573 --> 00:56:46,368
- And he just gave it to you?
771
00:56:46,403 --> 00:56:48,957
- He was dead.
772
00:56:48,991 --> 00:56:51,131
- That's complicated.
773
00:56:53,893 --> 00:56:56,274
- This isn't a peaceful
blood-mapping system
774
00:56:56,309 --> 00:56:57,586
to rid the world of violence.
775
00:56:57,621 --> 00:56:59,416
Danel is trying to
release the watchers
776
00:56:59,450 --> 00:57:02,315
and make himself king.
777
00:57:02,349 --> 00:57:05,491
Worse yet, I think
he might succeed.
778
00:57:06,871 --> 00:57:08,321
I went to the girls' apartment,
779
00:57:08,355 --> 00:57:09,988
and it looked like there'd
been a huge struggle.
780
00:57:10,012 --> 00:57:12,221
I think they've been kidnapped.
781
00:57:12,256 --> 00:57:13,878
- Did you go to the police?
782
00:57:13,913 --> 00:57:15,639
- And tell them, what?
783
00:57:15,673 --> 00:57:17,882
That two girls have been
kidnapped to be sacrificed
784
00:57:17,917 --> 00:57:19,712
to a release a race
of angels on Earth
785
00:57:19,746 --> 00:57:22,680
in order to bring
about the apocalypse?
786
00:57:22,715 --> 00:57:25,959
- You have a point.
787
00:57:25,994 --> 00:57:27,133
- What are you doing?
788
00:57:27,167 --> 00:57:28,790
- Well, if what
you're saying is true,
789
00:57:28,824 --> 00:57:33,415
then this guy is also this guy.
790
00:57:36,245 --> 00:57:37,488
- What does that mean?
791
00:57:37,523 --> 00:57:39,352
- It means they'll be
hunting for the heir.
792
00:57:39,386 --> 00:57:41,941
- Wait, where is all
this taking place?
793
00:57:41,975 --> 00:57:44,322
- It'll be on the hill where
Samyaza was encased in stone,
794
00:57:44,357 --> 00:57:46,980
and there'll be sacrificing
them on the Apex.
795
00:57:47,015 --> 00:57:48,395
- When is that?
796
00:57:48,430 --> 00:57:50,397
- A little under
a day and a half.
797
00:57:51,364 --> 00:57:52,814
- Can he be stopped?
798
00:57:52,848 --> 00:57:56,334
- Well, legend has it that
Asael keeps a dagger on him
799
00:57:56,369 --> 00:57:59,476
crafted from the silver Judas
was paid to betray Jesus.
800
00:57:59,510 --> 00:58:00,684
Other theories say
801
00:58:00,718 --> 00:58:02,617
that it's the blade from
the spear of destiny.
802
00:58:02,651 --> 00:58:04,135
- Spear of destiny?
803
00:58:04,170 --> 00:58:06,759
- İt's the blade that
was used to pierce Jesus
804
00:58:06,793 --> 00:58:08,726
to see if he was actually dead.
805
00:58:08,761 --> 00:58:10,659
- So, is this
blade important?
806
00:58:10,694 --> 00:58:12,178
- Super important.
807
00:58:12,212 --> 00:58:14,491
It's said that it can be
used to kill the watchers,
808
00:58:14,525 --> 00:58:16,907
but it's also the blade that
has to be used in the sacrifice
809
00:58:16,941 --> 00:58:18,460
to release the watchers.
810
00:58:18,495 --> 00:58:21,152
And once the bloodline
of Judas frees Samyaza,
811
00:58:21,187 --> 00:58:24,121
the dagger can be used
to free his chiefs also.
812
00:58:24,155 --> 00:58:24,949
- How many chiefs?
813
00:58:24,984 --> 00:58:27,573
- About 20 or so.
814
00:58:27,607 --> 00:58:32,267
- Okay, so once this Samyaza
guy and his chiefs are released
815
00:58:32,301 --> 00:58:34,027
then they will
have the power to?
816
00:58:34,062 --> 00:58:36,685
Destroy humanity forever.
817
00:58:38,549 --> 00:58:40,551
- So, you mentioned
I was the only thing
818
00:58:40,586 --> 00:58:43,485
that could free
Samyaza or destroy him.
819
00:58:43,520 --> 00:58:44,417
- That's right.
820
00:58:44,451 --> 00:58:46,730
- I know what frees Samyaza.
821
00:58:46,764 --> 00:58:47,558
- Your sacrifice.
822
00:58:47,593 --> 00:58:49,318
- Yeah, I got that.
823
00:58:49,353 --> 00:58:51,079
What kills him?
824
00:58:52,667 --> 00:58:54,082
- You don't have to do this.
825
00:58:55,670 --> 00:58:57,672
- What's my other option?
826
00:58:57,706 --> 00:59:00,709
Constantly on the run, always
looking over my shoulder?
827
00:59:03,091 --> 00:59:04,886
- It'll all be over soon.
828
00:59:04,920 --> 00:59:06,473
You'll close the loophole,
829
00:59:06,508 --> 00:59:07,727
and you and the rest
of your family line
830
00:59:07,751 --> 00:59:08,786
will be able to rest.
831
00:59:11,133 --> 00:59:14,136
There's a dagger made of
highly-polished, hardened steel,
832
00:59:14,171 --> 00:59:15,759
inlayed with silver.
833
00:59:15,793 --> 00:59:17,484
Asael will have it on his hip.
834
00:59:17,519 --> 00:59:19,348
First, he will test your blood
835
00:59:19,383 --> 00:59:21,419
to make sure I'm not
trying to trick him.
836
00:59:22,697 --> 00:59:24,112
You won't be able to see well,
837
00:59:24,146 --> 00:59:27,391
he'll strap you down in a
chair so that you won't escape.
838
00:59:27,425 --> 00:59:29,980
- How will I take
the dagger, then?
839
00:59:30,014 --> 00:59:31,671
- You'll be able to get close
840
00:59:31,706 --> 00:59:33,639
right before he sacrifices you.
841
00:59:34,812 --> 00:59:38,195
- It seems like we're
cutting it really close.
842
00:59:38,229 --> 00:59:39,817
- I'll be watching
the whole time.
843
00:59:40,749 --> 00:59:42,268
Once one of your hands is free,
844
00:59:42,302 --> 00:59:45,064
he'll be able to dodge
the descent of the dagger.
845
00:59:45,098 --> 00:59:48,964
Take it from him and plunge it
into the statue behind Asael.
846
00:59:50,656 --> 00:59:53,417
- What's gonna keep
Asael from stopping me?
847
00:59:53,451 --> 00:59:54,660
- That's where I come in.
848
00:59:55,626 --> 00:59:58,629
- So, how are we
gonna get there?
849
00:59:58,664 --> 01:00:00,148
- Hold onto me.
850
01:00:03,600 --> 01:00:07,431
Are you ready?
851
01:00:08,605 --> 01:00:11,711
- And you said you
could end all of this?
852
01:00:13,679 --> 01:00:14,679
- Yes.
853
01:00:17,544 --> 01:00:20,824
- I don't wanna live
like this anymore.
854
01:00:25,760 --> 01:00:30,557
I see pictures in these books.
855
01:00:31,835 --> 01:00:34,596
It's nothing like my world.
856
01:00:40,429 --> 01:00:42,190
I wanna go there.
857
01:00:48,472 --> 01:00:49,680
Will you take me there?
858
01:00:51,406 --> 01:00:56,376
- Those pictures are real,
and I will take you there.
859
01:00:59,207 --> 01:01:00,207
I promise.
860
01:01:08,043 --> 01:01:09,044
What about Sable?
861
01:01:12,185 --> 01:01:13,462
- Don't worry about her.
862
01:01:14,360 --> 01:01:15,948
She's like my big sister.
863
01:01:17,397 --> 01:01:21,298
She's raised me ever since
they found me as a baby.
864
01:01:23,749 --> 01:01:26,855
These people, this place.
865
01:01:28,754 --> 01:01:32,689
They're my family, my life.
866
01:01:35,519 --> 01:01:36,658
My memories.
867
01:01:39,212 --> 01:01:41,387
But I still feel so empty.
868
01:01:43,803 --> 01:01:45,667
Like I don't really
know who I am.
869
01:01:57,541 --> 01:02:02,132
So what happened to
your roommate, Emma?
870
01:02:03,789 --> 01:02:04,789
- Yes.
871
01:02:06,101 --> 01:02:07,101
Emma.
872
01:02:10,899 --> 01:02:12,625
- First time's
always the hardest.
873
01:02:22,566 --> 01:02:24,464
- The heir, at long last.
874
01:02:26,984 --> 01:02:28,227
- What are you doing?
875
01:02:32,887 --> 01:02:33,887
- Run this.
876
01:02:42,759 --> 01:02:44,691
I don't wanna take any chances.
877
01:02:44,726 --> 01:02:46,763
I wanna make sure we
have the right girl.
878
01:02:55,772 --> 01:02:56,772
- No need.
879
01:02:57,463 --> 01:02:59,085
This isn't Lexi.
880
01:02:59,120 --> 01:03:00,120
- What?
881
01:03:00,777 --> 01:03:03,055
You brought me the wrong girl!
882
01:03:05,643 --> 01:03:08,025
- And who are you?
883
01:03:13,686 --> 01:03:14,686
- Impossible!
884
01:03:15,688 --> 01:03:17,207
- Run it again.
885
01:03:37,744 --> 01:03:39,263
- How could this be?
886
01:03:39,298 --> 01:03:40,747
- Sir.
887
01:03:40,782 --> 01:03:42,062
There's someone here to see you.
888
01:03:42,094 --> 01:03:43,267
- Not now.
889
01:03:43,302 --> 01:03:44,682
- It's Riley, sir.
890
01:03:44,717 --> 01:03:46,132
He says he has the heir.
891
01:03:46,167 --> 01:03:48,514
- This is just getting more
exciting by the minute.
892
01:03:50,136 --> 01:03:51,620
- Adam, it's a rental.
893
01:03:54,900 --> 01:03:57,040
- Whoa, is this it?
894
01:03:58,075 --> 01:04:00,181
- Looks like it.
895
01:04:17,854 --> 01:04:19,200
- Don't be afraid.
896
01:04:25,620 --> 01:04:27,035
- Well, well.
897
01:04:28,174 --> 01:04:30,314
What is this present
that you've brought me?
898
01:04:30,349 --> 01:04:32,144
- I've brought you the heir.
899
01:04:32,178 --> 01:04:33,352
I'm ready to end this.
900
01:04:34,629 --> 01:04:37,735
- Do you remember
your mission from God?
901
01:04:38,909 --> 01:04:41,498
I'm sure he wouldn't be
very happy about this.
902
01:04:41,532 --> 01:04:42,740
- I'm done.
903
01:04:42,775 --> 01:04:44,294
I wanna end this
once and for all.
904
01:04:44,328 --> 01:04:46,261
In exchange for
her, I want back in,
905
01:04:46,296 --> 01:04:48,919
in a position of power
when Samyaza is released.
906
01:04:48,954 --> 01:04:50,679
- It sounds very tempting.
907
01:04:53,717 --> 01:04:57,997
But as it turns out, I
don't need little Lexi.
908
01:04:59,067 --> 01:05:00,241
Or you for that matter.
909
01:05:03,623 --> 01:05:05,384
Put him in the cellar!
910
01:05:07,006 --> 01:05:07,834
- What about the girl?
911
01:05:07,869 --> 01:05:08,663
We have her twin.
912
01:05:08,697 --> 01:05:09,940
- Her, too.
913
01:05:09,975 --> 01:05:11,459
We may need to use her later.
914
01:05:18,155 --> 01:05:19,743
- That guy just got murdered.
915
01:05:19,777 --> 01:05:20,996
- We have to get
her out of there.
916
01:05:21,020 --> 01:05:22,780
- Do I look like Rambo to you?
917
01:05:22,815 --> 01:05:23,989
- Shh!
918
01:05:24,023 --> 01:05:25,276
- We're out-armed
and outnumbered!
919
01:05:25,300 --> 01:05:26,660
- Shh, we need to
get closer, here.
920
01:05:30,927 --> 01:05:33,895
Come on, come on!
921
01:05:33,930 --> 01:05:35,517
There they are.
922
01:05:40,281 --> 01:05:41,316
What are they doing?
923
01:05:41,351 --> 01:05:42,973
- I don't know.
924
01:05:43,008 --> 01:05:44,492
- Well.
925
01:05:44,526 --> 01:05:46,459
- Look.
926
01:05:46,494 --> 01:05:47,598
- Go, go, go.
927
01:05:51,878 --> 01:05:54,467
My gosh, get down, get down.
928
01:05:56,573 --> 01:05:57,919
Go, go that way.
929
01:06:01,992 --> 01:06:03,200
- They--
- Shh, quiet!
930
01:06:03,235 --> 01:06:04,615
There might still
be guards around.
931
01:06:04,650 --> 01:06:07,825
- But they just disappeared,
did you not see it?
932
01:06:07,860 --> 01:06:09,034
- Yes, I saw it.
933
01:06:09,068 --> 01:06:11,277
- They were there,
and now they're not.
934
01:06:11,312 --> 01:06:12,589
- Yeah, Adam, I saw.
935
01:06:12,623 --> 01:06:14,867
Now, help me find a way in.
936
01:06:21,770 --> 01:06:23,358
- What did she mean by my twin?
937
01:06:23,393 --> 01:06:24,359
I don't have a sister.
938
01:06:24,394 --> 01:06:26,189
- I'm fine, by the way.
939
01:06:26,223 --> 01:06:28,260
It's not like I was
just stabbed out there.
940
01:06:28,294 --> 01:06:29,882
- Answer the question.
941
01:06:30,883 --> 01:06:33,161
- What do you wanna know, Lexi?
942
01:06:33,196 --> 01:06:36,854
You were adopted and
raised as an only child,
943
01:06:36,889 --> 01:06:38,960
but there was another
baby in the car
944
01:06:38,995 --> 01:06:40,444
the night of the accident.
945
01:06:40,479 --> 01:06:41,549
- What happened?
946
01:06:43,033 --> 01:06:45,587
- Asael crashed another
car into your parents.
947
01:06:53,388 --> 01:06:54,148
- My parents?
948
01:06:54,182 --> 01:06:56,322
- They died on impact.
949
01:07:24,143 --> 01:07:26,283
- So you just left my
sister to die, then.
950
01:07:26,318 --> 01:07:28,251
- What was I supposed to do?
951
01:07:28,285 --> 01:07:29,459
Asael was coming,
952
01:07:29,493 --> 01:07:31,426
and you were the one
who needed to be saved.
953
01:07:32,427 --> 01:07:33,704
- What happened to her?
954
01:07:34,912 --> 01:07:36,707
- Police found her,
955
01:07:36,742 --> 01:07:39,952
and she was raised in
a nice, happy home.
956
01:07:39,986 --> 01:07:41,781
- Where has she been
all of these years?
957
01:07:41,816 --> 01:07:44,819
- You've been living with her
for the better part of a year.
958
01:07:46,545 --> 01:07:47,856
- Emma?
959
01:07:47,891 --> 01:07:50,963
- Let go of me!
- Don't be afraid.
960
01:07:50,997 --> 01:07:52,102
- Yeah.
961
01:07:52,137 --> 01:07:55,209
- Why didn't you tell us that?
962
01:07:55,243 --> 01:07:56,417
- There was no point!
963
01:07:58,798 --> 01:08:00,880
She didn't believe anything
else of what I told you two.
964
01:08:00,904 --> 01:08:02,664
Why would knowing
you two are related
965
01:08:02,699 --> 01:08:03,907
have made any difference?
966
01:08:05,909 --> 01:08:08,291
- You could've done something.
967
01:08:08,325 --> 01:08:10,500
- Your life was the
only one that mattered.
968
01:08:12,018 --> 01:08:14,814
- My life was the only
one that mattered?
969
01:08:15,677 --> 01:08:16,782
Her life matters, too!
970
01:08:20,751 --> 01:08:22,167
We're stuck in a stupid room,
971
01:08:22,201 --> 01:08:25,515
and she's out there,
and she's about to die!
972
01:08:25,549 --> 01:08:28,587
This is all your fault.
973
01:08:33,316 --> 01:08:34,317
- Are you okay?
974
01:08:34,351 --> 01:08:35,663
Wait, how are you okay?
975
01:08:35,697 --> 01:08:36,905
- I saw him stab you.
976
01:08:36,940 --> 01:08:38,769
- Adam, I thought
you said that knife
977
01:08:38,804 --> 01:08:40,046
would kill the watchers.
978
01:08:40,081 --> 01:08:41,255
- I hope it does.
979
01:08:41,289 --> 01:08:42,404
- There's not even
a hole in his shirt.
980
01:08:42,428 --> 01:08:43,912
- It's not that type of dagger.
981
01:08:43,947 --> 01:08:45,155
- It's made him mortal.
982
01:08:45,190 --> 01:08:48,641
- You must be Lexi, so
they took your sister,
983
01:08:48,676 --> 01:08:50,619
and if we're gonna get there
before they release Samyaza,
984
01:08:50,643 --> 01:08:51,851
we gotta go now.
985
01:08:51,886 --> 01:08:53,174
- Okay, let's go, do
your whooshing thing.
986
01:08:53,198 --> 01:08:54,130
- I can't.
987
01:08:54,164 --> 01:08:55,579
I don't have any power anymore.
988
01:08:57,650 --> 01:08:59,445
- Okay, how far
away is this place?
989
01:08:59,480 --> 01:09:00,377
- About an hour.
990
01:09:00,412 --> 01:09:01,758
- What about the apex?
991
01:09:01,792 --> 01:09:03,000
- A little over an hour.
992
01:09:03,035 --> 01:09:04,806
- Okay, if we go now, we
can get there in time.
993
01:09:04,830 --> 01:09:07,039
- Why are you helping us?
994
01:09:07,073 --> 01:09:09,455
- Well, global domination
by dark, angelic forces
995
01:09:09,490 --> 01:09:10,905
where all life is destroyed
996
01:09:10,939 --> 01:09:13,528
is pretty terrible sounding
to me, so we gotta go.
997
01:09:13,563 --> 01:09:14,529
- Go.
- We're gonna go now.
998
01:09:14,564 --> 01:09:15,564
- Come on.
999
01:09:18,188 --> 01:09:19,879
- So how did you
find out about all this?
1000
01:09:19,914 --> 01:09:21,364
- I'm a journalist.
1001
01:09:21,398 --> 01:09:25,230
I've been following Turel and
a his blood mapping program
1002
01:09:25,264 --> 01:09:28,992
for a while, and I went to
visit Dr. Bali, and he was dead.
1003
01:09:29,026 --> 01:09:32,029
- Dr., Dr. Bali, he's the
one who found the, the--
1004
01:09:32,064 --> 01:09:34,239
- Hamarano strand.
- Yeah.
1005
01:09:34,273 --> 01:09:35,654
- I don't know
what happened,
1006
01:09:35,688 --> 01:09:38,553
but apparently he was
disposable once he found you.
1007
01:09:38,588 --> 01:09:41,142
- So are we gonna
get there on time?
1008
01:09:43,420 --> 01:09:46,251
It's gonna be close.
1009
01:09:47,735 --> 01:09:50,876
- So there's a chance the
sacrifice might not work.
1010
01:09:50,910 --> 01:09:51,910
- What?
1011
01:09:53,810 --> 01:09:56,744
- Between Emma and Lexi,
who was the second born?
1012
01:09:56,778 --> 01:09:59,056
- Lexi, that's
why I grabbed her.
1013
01:09:59,091 --> 01:10:02,508
- So the text talks
about the last blood,
1014
01:10:02,543 --> 01:10:04,614
but I've been running
a debate forum
1015
01:10:04,648 --> 01:10:06,098
since we got in the car,
1016
01:10:06,132 --> 01:10:08,687
posed the question if it
was split between twins,
1017
01:10:08,721 --> 01:10:12,000
would you need both bloods
or just the last born?
1018
01:10:14,002 --> 01:10:15,383
- And?
1019
01:10:15,418 --> 01:10:18,075
- Well, it's split.
1020
01:10:18,110 --> 01:10:19,594
But the problem remains--
1021
01:10:19,629 --> 01:10:22,735
- That in either of
those two scenarios,
1022
01:10:22,770 --> 01:10:25,807
Emma would die for nothing.
1023
01:10:39,027 --> 01:10:40,027
- Is it working?
1024
01:10:40,995 --> 01:10:42,203
- I don't know.
1025
01:10:44,757 --> 01:10:47,553
- Why isn't this working?
1026
01:10:47,588 --> 01:10:49,106
- It must not be working.
1027
01:10:49,141 --> 01:10:51,177
- Guys, we gotta go now.
1028
01:10:51,212 --> 01:10:53,732
- I'll head down this
way and distract 'em.
1029
01:10:53,766 --> 01:10:56,562
You three go up there,
get him off the altar.
1030
01:10:57,770 --> 01:10:59,876
- Riley, you're mortal
now, he'll kill you.
1031
01:11:01,153 --> 01:11:02,153
- I know.
1032
01:11:03,569 --> 01:11:06,227
- You'd risk your life for us?
1033
01:11:06,262 --> 01:11:08,125
- I messed up once.
1034
01:11:08,160 --> 01:11:10,611
I won't make that
same mistake again.
1035
01:11:13,924 --> 01:11:16,858
Go, I won't be able to
distract them very long.
1036
01:11:17,997 --> 01:11:18,997
Lexi, wait.
1037
01:11:21,380 --> 01:11:26,040
I'm so sorry about everything.
1038
01:11:30,389 --> 01:11:31,839
- Why'd he do that?
1039
01:11:31,873 --> 01:11:33,153
Why'd he do that?
- I don't know.
1040
01:11:33,185 --> 01:11:34,185
- Go.
1041
01:11:35,636 --> 01:11:36,636
Go!
1042
01:11:45,577 --> 01:11:47,233
The girl's blood
didn't work, did it?
1043
01:11:48,545 --> 01:11:50,098
- This is gonna be fun.
1044
01:12:00,419 --> 01:12:05,390
- Lexi!
1045
01:12:16,021 --> 01:12:19,921
- No!
1046
01:12:23,891 --> 01:12:25,271
- You're ruining everything!
1047
01:12:25,306 --> 01:12:28,136
No!
1048
01:12:30,518 --> 01:12:33,176
- Lexi, the statue!
1049
01:12:54,439 --> 01:12:55,612
- We were too late.
1050
01:12:57,373 --> 01:12:58,443
We couldn't save her.
1051
01:13:00,341 --> 01:13:03,758
Emma's blood freed Samyaza
from the tomb, but.
1052
01:13:07,141 --> 01:13:10,938
He was still weak,
not at full strength.
1053
01:13:13,354 --> 01:13:16,253
For that, they needed my blood.
1054
01:13:17,358 --> 01:13:19,084
The last of the Judas bloodline.
1055
01:13:21,017 --> 01:13:26,022
Emma gave her life so
that I could have mine.
1056
01:13:27,955 --> 01:13:32,856
- But, how have they not
found you after all this time?
1057
01:13:35,583 --> 01:13:37,482
- Did you hear
that noise outside?
1058
01:13:39,691 --> 01:13:41,140
The cicadas.
1059
01:13:44,178 --> 01:13:46,594
They know when there's an
imbalance in the Earth.
1060
01:13:47,906 --> 01:13:49,942
They're warning us.
1061
01:13:50,805 --> 01:13:52,117
The apex is coming.
1062
01:13:53,498 --> 01:13:54,982
Every 17 years.
1063
01:13:56,397 --> 01:13:58,986
That's when Riley, my
guardian angel, appears.
1064
01:13:59,952 --> 01:14:00,952
To protect me.
1065
01:14:07,063 --> 01:14:11,688
17 years ago, they came
for me again, Riley and I.
1066
01:14:14,035 --> 01:14:15,140
We made a plan.
1067
01:14:21,284 --> 01:14:27,186
This coin has kept me
hidden all these years.
1068
01:14:29,050 --> 01:14:30,604
I want you to have it.
1069
01:14:32,053 --> 01:14:33,053
- Why me?
1070
01:14:34,297 --> 01:14:36,299
- Because I don't
need it anymore.
1071
01:14:38,922 --> 01:14:40,786
- But they'll know
where you are.
1072
01:14:40,821 --> 01:14:41,821
- I know.
1073
01:14:45,515 --> 01:14:47,206
- And what's going on here?
1074
01:14:47,241 --> 01:14:48,345
Bribery?
1075
01:14:48,380 --> 01:14:51,107
- No, you don't understand!
1076
01:14:51,141 --> 01:14:52,764
Give her the coin!
1077
01:14:56,008 --> 01:14:57,423
- Sable?
1078
01:14:57,458 --> 01:14:59,771
You better come quick, I
think we have a, visitor.
1079
01:15:08,849 --> 01:15:09,988
See?
1080
01:15:10,022 --> 01:15:11,022
I told you.
1081
01:15:24,278 --> 01:15:27,281
- Hello, Alexis,
did you miss me?
1082
01:15:28,385 --> 01:15:30,836
It was just a matter of time.
1083
01:15:30,871 --> 01:15:34,599
Now, we can make
this quick and easy,
1084
01:15:34,633 --> 01:15:39,638
or we can make this
slow and painful.
1085
01:15:41,260 --> 01:15:42,260
- No.
1086
01:15:43,469 --> 01:15:44,469
I'm ready.
1087
01:15:56,172 --> 01:15:57,518
I'm tired of running.
1088
01:15:58,795 --> 01:16:01,039
You killed my entire family,
1089
01:16:02,212 --> 01:16:04,870
destroyed everything
I have ever loved.
1090
01:16:06,976 --> 01:16:08,529
I have nothing left.
1091
01:16:10,496 --> 01:16:13,396
- How long I have
waited for this moment!
1092
01:16:13,430 --> 01:16:16,123
The coin couldn't
protect you forever.
1093
01:16:16,157 --> 01:16:20,576
To finally be complete, to
finally fulfill my destiny!
1094
01:16:21,956 --> 01:16:25,615
Though you are the last,
your bloodline will live on
1095
01:16:25,650 --> 01:16:28,860
for eternity in me.
1096
01:16:30,586 --> 01:16:31,725
- Then let's do this.
1097
01:16:36,902 --> 01:16:38,076
Glad you could make it.
1098
01:16:38,110 --> 01:16:40,216
- I wouldn't
miss this for the world.
1099
01:16:42,667 --> 01:16:43,944
- Riley!
1100
01:16:48,086 --> 01:16:50,744
I thought Asael had
taken care of you.
1101
01:16:50,778 --> 01:16:53,574
- Your henchmen are
getting sloppy, Sammy.
1102
01:17:03,239 --> 01:17:06,173
That dagger may have
taken my powers,
1103
01:17:07,346 --> 01:17:08,762
but it didn't take
my immortality.
1104
01:17:09,970 --> 01:17:11,834
- Then i shall take
your immortality.
1105
01:17:13,836 --> 01:17:15,631
And then I will take your life.
1106
01:19:07,225 --> 01:19:08,191
- You should've
taken Asael's offer
1107
01:19:08,226 --> 01:19:09,745
when you had the chance, Riley.
1108
01:19:11,470 --> 01:19:13,231
- It didn't seem like
that good of an offer.
1109
01:19:38,290 --> 01:19:40,534
- Eva, what is it?
1110
01:19:40,568 --> 01:19:42,053
- I know who I am.
1111
01:19:49,129 --> 01:19:50,509
- Do something.
1112
01:19:50,544 --> 01:19:52,201
- Here, I'll get help.
1113
01:20:07,216 --> 01:20:08,631
- The team we would've made.
1114
01:20:12,462 --> 01:20:13,462
- Riley!
1115
01:20:25,061 --> 01:20:26,061
- No!
1116
01:20:35,071 --> 01:20:36,072
Well, hello.
1117
01:20:47,912 --> 01:20:51,570
At last.
1118
01:20:51,605 --> 01:20:54,988
- Now, I will be complete,
and the world will be mine!
1119
01:21:00,925 --> 01:21:01,925
What?
1120
01:21:02,719 --> 01:21:03,962
Why is it not working?
1121
01:21:07,828 --> 01:21:09,278
- Because of me.
1122
01:21:09,312 --> 01:21:11,728
This is for Emma.
1123
01:22:00,432 --> 01:22:02,918
- I think this belongs to you.
1124
01:22:13,204 --> 01:22:18,209
- From every end,
starts a new beginning.
1125
01:22:21,522 --> 01:22:22,522
A rebirth.
1126
01:22:25,078 --> 01:22:26,078
A Renaissance.
1127
01:22:29,323 --> 01:22:30,980
The Hamanaro strand was a lie.
1128
01:22:32,292 --> 01:22:35,881
Good or evil is a choice.
1129
01:22:38,160 --> 01:22:39,885
And free will does exist.
1130
01:22:44,200 --> 01:22:47,686
To fight back against
evil is my choice,
1131
01:22:49,757 --> 01:22:53,520
and my daughter Eva,
she was also my choice.
1132
01:22:55,487 --> 01:22:57,558
Although Eva has the
blood of a traitor,
1133
01:22:59,526 --> 01:23:02,356
she also has the
blood of an angel.
1134
01:23:05,049 --> 01:23:07,016
But blood doesn't
make you who you are.
1135
01:23:09,674 --> 01:23:11,296
It's your soul.
1136
01:23:12,159 --> 01:23:14,127
Your spirit.
1137
01:23:15,852 --> 01:23:17,164
Your love of life.
1138
01:23:20,167 --> 01:23:21,582
Of God.
1139
01:23:25,310 --> 01:23:26,691
My eyes have been opened.
1140
01:23:28,969 --> 01:23:31,040
And the loophole
has been closed.
1141
01:23:32,697 --> 01:23:37,702
And if they return,
when they return,
1142
01:23:40,808 --> 01:23:42,155
we will be waiting.
1143
01:23:45,158 --> 01:23:47,056
And we will be ready.
1144
01:24:47,254 --> 01:24:50,775
- So, what did you
think of my first novel?
1145
01:24:50,809 --> 01:24:53,433
- Well, you know, I don't know.
1146
01:24:53,467 --> 01:24:55,814
You know, to be honest, I didn't
even know you could write,
1147
01:24:55,849 --> 01:24:59,715
but, you know, I didn't
understand half that junk
1148
01:24:59,749 --> 01:25:02,925
with Sam, or whatever
his name was,
1149
01:25:02,959 --> 01:25:05,790
and Judas and his
bloodline, but you know,
1150
01:25:05,824 --> 01:25:07,757
I thought it was
pretty well-written.
1151
01:25:07,792 --> 01:25:11,244
But I really wanna
know where in the devil
1152
01:25:11,278 --> 01:25:14,937
did you get the idea to
write a story like this?
1153
01:25:14,971 --> 01:25:19,148
- I have a
crazy imagination.
1154
01:25:19,183 --> 01:25:21,702
Um, I don't know,
1155
01:25:21,737 --> 01:25:24,429
I wanted to combine my
three favorite things,
1156
01:25:24,464 --> 01:25:27,950
the Bible, books,
and video games.
1157
01:25:27,984 --> 01:25:30,987
I just, I really wrote it
1158
01:25:31,022 --> 01:25:32,822
because I wanted people
to question the Bible,
1159
01:25:32,851 --> 01:25:35,716
I wanted them to open one up
1160
01:25:35,751 --> 01:25:38,788
and see if what I
wrote was true or not.
1161
01:25:38,823 --> 01:25:41,481
- Well, Lexi, that's
great, that's really great.
1162
01:25:41,515 --> 01:25:43,172
And comin' from
your old grandpa,
1163
01:25:43,207 --> 01:25:44,622
I want you to always remember
1164
01:25:44,656 --> 01:25:47,763
the true meaning of
the true gospel, okay?
1165
01:25:47,797 --> 01:25:49,730
And you know, the
world's doing a great job
1166
01:25:49,765 --> 01:25:51,525
of tryin' to screw
that message up.
1167
01:25:51,560 --> 01:25:55,667
But the message,
Lexi, is very clear.
1168
01:25:55,702 --> 01:26:00,224
Jesus came to this
Earth to save the world,
1169
01:26:00,258 --> 01:26:02,640
and he died on the
cross for all of us,
1170
01:26:02,674 --> 01:26:05,988
regardless of who we
were or what we did,
1171
01:26:06,022 --> 01:26:08,093
and on the third day he rose,
1172
01:26:08,128 --> 01:26:11,027
conquering sin and death
for all of mankind.
1173
01:26:11,062 --> 01:26:13,927
Now, I don't want you
to forget that, okay?
1174
01:26:13,961 --> 01:26:16,136
- I won't forget, Pap-pap.
1175
01:26:16,171 --> 01:26:18,311
- Well, the other thing is,
1176
01:26:18,345 --> 01:26:20,968
what are you gonna do with
this book, write a movie?
1177
01:26:21,003 --> 01:26:24,869
- No, that would never happen.
82413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.