All language subtitles for Lethal.Weapon.S03E11.720p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,373 --> 00:00:03,587 Listen man, I know you got a job to do. 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,999 But I shouldn't even be here. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 You have the wrong guy. 4 00:00:09,576 --> 00:00:11,329 My men says otherwise. 5 00:00:11,330 --> 00:00:12,430 Start talking. 6 00:00:12,430 --> 00:00:14,264 Any topic in particular? 7 00:00:14,264 --> 00:00:16,945 Or it is a more of a blue sky situation. 8 00:00:16,945 --> 00:00:18,945 This isn't a joke Mr Murtaugh. 9 00:00:19,085 --> 00:00:21,085 Lives are a stake. 10 00:00:21,708 --> 00:00:24,007 Now... start from the begining. 11 00:00:24,835 --> 00:00:26,335 Well the begining is 12 00:00:26,335 --> 00:00:28,335 I should've never gone in that damn vacation. 13 00:00:35,905 --> 00:00:38,730 Ok Murtaugh family vaction on three. 14 00:00:38,961 --> 00:00:40,231 One. 15 00:00:40,231 --> 00:00:42,231 - Two.. - Baby! the lens cap. 16 00:00:43,345 --> 00:00:45,345 Do you even know how to use that thing? 17 00:00:45,777 --> 00:00:48,382 Well, is new. I'm learning on the job. 18 00:00:48,498 --> 00:00:50,037 Maybe you can learn later. 19 00:00:50,038 --> 00:00:52,553 After we check in, okay? 20 00:00:52,979 --> 00:00:54,979 - All right, let's look. - Oh perfect. 21 00:00:55,039 --> 00:00:57,704 If we drop Harper at the kids club now, 22 00:00:57,705 --> 00:00:59,803 we can still make the nature walk at 9:30. 23 00:00:59,804 --> 00:01:01,430 Can I just hang at the pool? 24 00:01:01,444 --> 00:01:04,981 We will, look, "Relax at pool, 10:30 to 11:00.: 25 00:01:04,982 --> 00:01:07,012 Not that I don't appreciate your hard work, mom, 26 00:01:07,013 --> 00:01:08,679 it's just you seem a little wound up, 27 00:01:08,680 --> 00:01:10,367 and it's not, it's not you. 28 00:01:10,367 --> 00:01:11,840 Yeah, it's more like Dad. 29 00:01:11,840 --> 00:01:14,600 Rianna, let's try and attitude adjustment. 30 00:01:14,626 --> 00:01:17,060 You told me that I had to come, not that I had to like it. 31 00:01:17,123 --> 00:01:19,741 Aw, poor you, got caught drinking at a dance. 32 00:01:19,742 --> 00:01:22,135 And your punishment is going to a resort with your family. 33 00:01:22,135 --> 00:01:23,974 Oh I think it's. I think it's great that we're 34 00:01:23,975 --> 00:01:25,877 here together. Relaxing, 35 00:01:25,878 --> 00:01:28,422 Keeping an open mind about new things. 36 00:01:28,608 --> 00:01:31,228 Thank you R.J. All right clock is ticking, honey? 37 00:01:31,248 --> 00:01:33,248 Let's go check in Roger. We wil be right back. 38 00:01:33,265 --> 00:01:35,470 Wow, you're such a kiss-ass. 39 00:01:35,638 --> 00:01:38,608 Look, I just want them to be in the right mood when I tell them. 40 00:01:38,635 --> 00:01:40,531 - All right? - That you're rising money 41 00:01:40,532 --> 00:01:41,804 to open a weed store? 42 00:01:41,805 --> 00:01:44,630 No, small-batch premium dispensary 43 00:01:44,655 --> 00:01:47,255 And I'm waiting for the perfect moment, okay? 44 00:01:47,291 --> 00:01:48,390 All right, well, hurry up. 45 00:01:48,425 --> 00:01:49,491 I want to go back to being the good kid. 46 00:01:49,526 --> 00:01:51,845 Can you believe it? They stuck us 47 00:01:51,881 --> 00:01:53,595 in courtyard views. 48 00:01:53,630 --> 00:01:55,263 - Courtyard. - Baby, 49 00:01:55,299 --> 00:01:57,699 we're gonna hardly be in the room. 50 00:01:57,734 --> 00:01:59,201 It's no big deal. 51 00:01:59,236 --> 00:02:01,269 You're right. I'm fine. 52 00:02:01,305 --> 00:02:03,305 I'm not gonna let anything ruin this vacation. 53 00:02:03,340 --> 00:02:04,906 I'm gonna stop you there, Roger. 54 00:02:04,942 --> 00:02:06,408 That's not the beginning. 55 00:02:06,443 --> 00:02:08,476 You got to go back further, to the lean-in. 56 00:02:08,512 --> 00:02:10,879 I'm in the middle of a story here. 57 00:02:11,682 --> 00:02:13,114 What lean-in? 58 00:02:13,150 --> 00:02:14,449 - I thought I told you. - No. 59 00:02:14,484 --> 00:02:16,218 - Huh. - I would've remembered the lean-in. 60 00:02:16,253 --> 00:02:17,619 Gentlemen, you, uh, 61 00:02:17,654 --> 00:02:21,056 you want to fill me in here? What exactly is a lean-in? 62 00:02:21,091 --> 00:02:22,834 Do you mind? 63 00:02:23,694 --> 00:02:25,961 Well, there's this new deputy D.A. 64 00:02:25,996 --> 00:02:27,596 We've been on a bunch of cases together, 65 00:02:27,631 --> 00:02:29,364 working really hard, burning the midnight oil. 66 00:02:30,400 --> 00:02:32,000 - No, hear me out. - Cole, you are crazy. 67 00:02:32,035 --> 00:02:33,468 - It's a solid movie. - You need a doctor. 68 00:02:33,503 --> 00:02:34,636 - It's super underrated. - You need help. 69 00:02:34,671 --> 00:02:36,705 Cole, no one on the planet likes Die Hard 2 70 00:02:36,740 --> 00:02:38,640 - better than Die Hard one. - Well, I do. 71 00:02:38,675 --> 00:02:40,275 I saw that movie with my mom 72 00:02:40,310 --> 00:02:41,743 when she was on assignment in Dresden. 73 00:02:41,778 --> 00:02:44,646 It was my birthday, I didn't know anybody, 74 00:02:44,681 --> 00:02:46,281 so she let me play hooky. 75 00:02:46,316 --> 00:02:47,749 It's dumb, but I grew up 76 00:02:47,784 --> 00:02:49,017 wanting to be John McClane. 77 00:02:49,052 --> 00:02:50,591 Well, you kind of are. 78 00:02:50,626 --> 00:02:52,120 So where does Mama Cole live now? 79 00:02:53,031 --> 00:02:54,489 Actually, she died 80 00:02:54,524 --> 00:02:57,759 - a long time ago. - Oh, I... I'm so sorry. 81 00:02:57,794 --> 00:02:59,494 I-I didn't know. 82 00:02:59,529 --> 00:03:00,962 She wasn't also in the... 83 00:03:00,998 --> 00:03:03,231 CIA? No. Photojournalist. 84 00:03:03,267 --> 00:03:05,600 Oh, badass. So you guys were close? 85 00:03:05,636 --> 00:03:07,671 Yeah, very. 86 00:03:08,505 --> 00:03:10,872 It was the two of us for so long. 87 00:03:10,907 --> 00:03:12,634 She knew me better than anyone. 88 00:03:13,977 --> 00:03:15,310 How 'bout the senator? 89 00:03:15,345 --> 00:03:16,745 Are you guys close? 90 00:03:16,780 --> 00:03:18,246 Let's just say it's complicated. 91 00:03:18,282 --> 00:03:20,515 But she is in town this week. 92 00:03:20,550 --> 00:03:22,717 Visiting her daughter. That's nice. 93 00:03:22,753 --> 00:03:23,885 That would be nice. 94 00:03:23,920 --> 00:03:26,521 No, she's sponsoring a big climate bill, 95 00:03:26,556 --> 00:03:28,156 so she's here to speak at a summit. 96 00:03:28,191 --> 00:03:29,324 I'm just an afterthought. 97 00:03:29,943 --> 00:03:31,493 After is better than none. 98 00:03:31,528 --> 00:03:33,428 Mm, not always. 99 00:03:33,463 --> 00:03:35,897 She wants to come here to see what I do all day. 100 00:03:35,932 --> 00:03:37,723 I think she just wants a photo op with a cop. 101 00:03:37,759 --> 00:03:40,535 - Mm. I'm happy to oblige. - No. 102 00:03:40,570 --> 00:03:43,138 No way. You're not going anywhere near my mother. 103 00:03:43,173 --> 00:03:44,339 Mothers love me. 104 00:03:45,250 --> 00:03:47,142 Everyone likes you, Cole. 105 00:03:47,177 --> 00:03:49,277 You're very likeable. 106 00:03:55,592 --> 00:03:56,925 What are you doing? 107 00:03:58,488 --> 00:04:00,922 Oh, I was just, I was reaching for the pad kee mao. 108 00:04:00,957 --> 00:04:02,824 It's right behind you. 109 00:04:02,859 --> 00:04:04,159 Cole, you were leaning in. 110 00:04:05,228 --> 00:04:06,995 No. I wasn't. 111 00:04:07,030 --> 00:04:09,297 I know a lean-in when I see one. That was a lean-in. 112 00:04:09,333 --> 00:04:11,199 Erica, I promise you. I was reaching for the... 113 00:04:11,234 --> 00:04:14,736 Pad kee mao, you said. Uh, this is wildly off-topic. 114 00:04:14,771 --> 00:04:16,004 It's important for context. 115 00:04:16,039 --> 00:04:17,272 So what happened 116 00:04:17,307 --> 00:04:18,740 - next? - Nothing. 117 00:04:18,775 --> 00:04:20,847 She pretended to get a phone call and then she left the room. 118 00:04:20,882 --> 00:04:22,377 Right, but between us, 119 00:04:22,412 --> 00:04:23,812 you're just playing it cool 120 00:04:23,847 --> 00:04:25,580 'cause you got rejected, but... 121 00:04:25,615 --> 00:04:27,682 I wasn't rejected because I wasn't leaning in. 122 00:04:27,718 --> 00:04:30,018 The case. You said this was about the case. 123 00:04:30,053 --> 00:04:33,388 I was getting to that. Geez, relax, buddy. 124 00:04:33,423 --> 00:04:34,756 You'll live longer. 125 00:04:37,361 --> 00:04:39,394 Hey, Bailey. What do we got? 126 00:04:39,429 --> 00:04:41,396 Victim's a John Doe. No ID. 127 00:04:41,431 --> 00:04:43,064 Car reported stolen two days ago. 128 00:04:44,101 --> 00:04:45,767 Is that cocaine on the dash? 129 00:04:45,802 --> 00:04:47,335 Yeah, sure is. 130 00:04:47,371 --> 00:04:49,771 - Looks like he had a hell of a night. - That's not all, though. Look. 131 00:04:49,806 --> 00:04:52,407 Holy Christmas! His pants are fully down. 132 00:04:52,442 --> 00:04:54,075 - Really didn't need to look. - I'm talking about 133 00:04:54,111 --> 00:04:56,029 the stiletto in the passenger seat. 134 00:04:56,602 --> 00:04:58,980 Yeah, that's not what caught my eye. Okay. 135 00:04:59,015 --> 00:05:01,883 So John Doe goes partying, crashes, 136 00:05:01,918 --> 00:05:03,718 lady friend takes off. 137 00:05:04,621 --> 00:05:06,154 But the car's barely damaged. 138 00:05:06,189 --> 00:05:07,322 My thoughts exactly. 139 00:05:07,357 --> 00:05:09,157 The airbags didn't even deploy. 140 00:05:09,192 --> 00:05:10,792 This dude was dead before the crash. 141 00:05:10,827 --> 00:05:12,227 I'm thinking Cinderella took him out. 142 00:05:12,262 --> 00:05:14,062 Boom. Already got a suspect. 143 00:05:14,097 --> 00:05:16,264 Hate to say it, guys, but without Roger, 144 00:05:16,299 --> 00:05:18,166 - we're moving like lightning. - Ah, it won't last. 145 00:05:18,201 --> 00:05:20,802 I'll give him 24 hours before he gets bored with his vacation. 146 00:05:20,837 --> 00:05:23,238 But he was so excited. All that stuff about sipping 147 00:05:23,273 --> 00:05:24,806 - from a coconut. - It was all talk. 148 00:05:24,841 --> 00:05:26,541 He doesn't know how to take time off. Last year he worked 149 00:05:26,576 --> 00:05:28,376 - through a family trip in Hawaii. - It's true. 150 00:05:28,412 --> 00:05:30,230 I got an e-mail from him at midnight on New Year's Eve. 151 00:05:30,265 --> 00:05:32,056 And he once called me from a massage table. 152 00:05:32,081 --> 00:05:33,448 Wow. That is... 153 00:05:33,483 --> 00:05:35,350 Not as bad as it seems. 154 00:05:35,385 --> 00:05:37,652 My masseuse has a very light touch. 155 00:05:37,687 --> 00:05:39,654 Well, if you knew how to take time off, 156 00:05:39,689 --> 00:05:41,356 - you wouldn't be here. - I love 157 00:05:41,391 --> 00:05:43,725 vacation. Wh-Why does everybody 158 00:05:43,760 --> 00:05:45,627 - think I don't? - Who's everybody? 159 00:05:46,925 --> 00:05:49,097 Baby, all I'm saying is 160 00:05:49,132 --> 00:05:51,299 taking time off isn't your forte. 161 00:05:51,334 --> 00:05:54,102 You tend to gravitate toward stress. 162 00:05:54,137 --> 00:05:56,938 That's Detective Murtaugh's stress. 163 00:05:56,973 --> 00:05:59,941 Right now I'm Mr. Chillaxamoto. 164 00:05:59,976 --> 00:06:03,778 Hey, Dad, RJ knows a great way to reduce stress. 165 00:06:03,814 --> 00:06:05,380 - Really? - Tell him. 166 00:06:05,415 --> 00:06:07,549 Do I look like the kind of guy 167 00:06:07,584 --> 00:06:08,708 who cannot relax? 168 00:06:10,253 --> 00:06:14,155 Look at me. Right now I have it made in the shade. 169 00:06:14,191 --> 00:06:17,792 Just promise me you won't let work intrude on our vacation. 170 00:06:17,828 --> 00:06:20,295 Sweetheart, for the next three days, 171 00:06:20,330 --> 00:06:22,630 the only mystery I'm interested in 172 00:06:22,666 --> 00:06:25,967 - is by Mr. Thomas Clancy. - Okay. 173 00:06:29,072 --> 00:06:30,405 Is that rum? 174 00:06:30,440 --> 00:06:31,806 You know you can't have rum. 175 00:06:31,842 --> 00:06:33,308 Wait, why can't Mom have rum? 176 00:06:33,343 --> 00:06:35,043 It's fine, honey. 177 00:06:35,078 --> 00:06:37,812 - Relax. It's not rum. - Okay, okay. 178 00:06:37,848 --> 00:06:41,783 Okay. Wow. One little adjustment. 179 00:06:41,818 --> 00:06:45,320 Oh, my gosh. Roger, sit down. 180 00:06:45,355 --> 00:06:48,056 But my extremities are exposed to the sun. 181 00:06:48,091 --> 00:06:51,326 I can't relax if I'm getting skin cancer. 182 00:06:51,361 --> 00:06:53,828 Be-be careful, that thing's heavy. 183 00:06:53,864 --> 00:06:56,197 And you guys say that I can't relax? 184 00:06:56,233 --> 00:06:57,422 Roger, sit down. 185 00:06:57,458 --> 00:07:01,069 I'm simply going to slide my chair into the sh... 186 00:07:01,104 --> 00:07:02,203 Aah! 187 00:07:02,239 --> 00:07:03,204 Roger! 188 00:07:03,240 --> 00:07:04,539 - Ooh! - Roger, oh, my gosh. 189 00:07:04,574 --> 00:07:06,541 Oh, my goodness. Is it your back? 190 00:07:06,576 --> 00:07:07,542 It hurts. 191 00:07:07,577 --> 00:07:10,211 Okay, I-I-I'm sorry. 192 00:07:10,247 --> 00:07:12,847 You two are responsible for millions in damages, 193 00:07:12,883 --> 00:07:14,182 dozens of lives in danger, 194 00:07:14,217 --> 00:07:16,551 and multiple breaches of national security. 195 00:07:16,586 --> 00:07:18,353 How is any of this relevant? 196 00:07:19,840 --> 00:07:22,090 Well, this is just the beginning. 197 00:07:22,125 --> 00:07:23,925 Anybody else hungry? 198 00:07:23,960 --> 00:07:25,560 Maybe we should get some menus. 199 00:07:25,595 --> 00:07:30,533 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 200 00:07:30,600 --> 00:07:31,966 Hold on. 201 00:07:32,002 --> 00:07:33,201 Don't worry. All right, slow. 202 00:07:33,236 --> 00:07:35,503 Slow. Roger, slow. 203 00:07:35,539 --> 00:07:36,771 Use your muscles. Use your stomach muscles. 204 00:07:36,806 --> 00:07:37,906 - Stomach? - There you go. 205 00:07:37,941 --> 00:07:39,374 Oh... all right, all right. 206 00:07:39,409 --> 00:07:41,776 - I can't believe you threw your back out - Come on, baby. 207 00:07:41,811 --> 00:07:43,344 30 seconds into vacation. 208 00:07:43,380 --> 00:07:45,177 Gentle, gentle. 209 00:07:45,212 --> 00:07:46,748 Does this mean that we can go home? 210 00:07:46,783 --> 00:07:48,683 No, it doesn't. 211 00:07:48,718 --> 00:07:51,127 Okay, the resort doctor said that as long as your father 212 00:07:51,162 --> 00:07:54,724 rests today and takes his muscle relaxers, 213 00:07:54,749 --> 00:07:56,048 that he'll be fine tomorrow, 214 00:07:56,073 --> 00:07:58,140 so plenty of vacation time left, okay? 215 00:07:59,429 --> 00:08:01,429 Oh! 216 00:08:01,464 --> 00:08:03,398 Oh, shoot, paddle boarding in 15 minutes. 217 00:08:03,433 --> 00:08:06,234 But, you know, we don't have to go. 218 00:08:06,269 --> 00:08:08,136 No, no, no, no. Go. 219 00:08:08,171 --> 00:08:10,071 - Okay, thanks, Dad. See you. Bye. - Okay, feel better, Pops. 220 00:08:10,106 --> 00:08:12,640 Okay... 221 00:08:12,676 --> 00:08:14,509 They're gonna put us in a home, aren't they? 222 00:08:14,544 --> 00:08:16,544 Big time. 223 00:08:16,580 --> 00:08:17,912 You okay? 224 00:08:17,948 --> 00:08:20,081 How c... how can I be Mr. Chill 225 00:08:20,116 --> 00:08:21,549 if I'm stuck in a room? 226 00:08:21,585 --> 00:08:23,685 Mm, read your book. 227 00:08:23,720 --> 00:08:26,049 Huh? And... 228 00:08:26,084 --> 00:08:29,691 learn how to use your camera, 229 00:08:29,726 --> 00:08:31,526 and enjoy the view, honey. 230 00:08:31,561 --> 00:08:33,261 Of a courtyard. Wait, where-where you going 231 00:08:33,296 --> 00:08:34,495 in that outfit? 232 00:08:34,531 --> 00:08:35,964 Guess what, you get that back together, 233 00:08:35,999 --> 00:08:37,465 and I'll take it off for you. 234 00:08:48,678 --> 00:08:50,278 Let's see. 235 00:08:50,313 --> 00:08:53,548 How hard can this thing be to use? 236 00:08:55,385 --> 00:08:56,518 Mm. 237 00:08:57,646 --> 00:08:59,721 Crystal clear. 238 00:09:03,159 --> 00:09:04,325 Let's see. 239 00:09:13,336 --> 00:09:14,469 Oh! 240 00:09:14,504 --> 00:09:17,538 Must be newlyweds. 241 00:09:17,574 --> 00:09:19,374 Can't wait another second, huh? 242 00:09:19,409 --> 00:09:21,142 I respect you, sir. 243 00:09:21,177 --> 00:09:24,846 What else do we got here? 244 00:09:32,889 --> 00:09:33,942 You're free to go. 245 00:09:33,977 --> 00:09:35,957 - Thanks for coming in. - Looks like my mother 246 00:09:35,992 --> 00:09:38,226 picked an interesting day to visit. 247 00:09:38,261 --> 00:09:40,895 Yeah, sorry. They're witnesses on the John Doe case. 248 00:09:40,930 --> 00:09:42,904 The senator's really here? 249 00:09:42,939 --> 00:09:44,632 Yeah. She asked me to find her 250 00:09:44,668 --> 00:09:47,301 loose-leaf jasmine tea, in a police station. 251 00:09:48,321 --> 00:09:50,171 Check Avery's desk, bottom drawer. 252 00:09:50,206 --> 00:09:52,340 You didn't hear that from me, though. 253 00:09:52,375 --> 00:09:54,676 Thank you. Whatever they're paying you, it's not enough. 254 00:09:56,913 --> 00:09:58,346 Are we having a party? 255 00:09:58,381 --> 00:10:00,281 - Funny. - What do you got? 256 00:10:00,316 --> 00:10:02,950 Our John Doe's GPS indicates the last place he visited 257 00:10:02,986 --> 00:10:04,318 was on Santa Monica and Highland. 258 00:10:04,354 --> 00:10:07,388 Solicitation central. John Doe was with a pro. 259 00:10:07,424 --> 00:10:08,790 And she might've killed him. 260 00:10:08,825 --> 00:10:11,159 The cocaine found on the dash tested positive for ricin. 261 00:10:11,194 --> 00:10:14,762 Ricin? Any of these ladies see anything suspicious? 262 00:10:14,798 --> 00:10:16,097 One of them saw a girl 263 00:10:16,132 --> 00:10:17,932 who was on the corner in a bright pink wig. 264 00:10:19,436 --> 00:10:21,135 Well, I'll help question the rest. 265 00:10:21,171 --> 00:10:22,537 - Go twice as fast. - Okay. 266 00:10:22,572 --> 00:10:24,272 Well, there's some call girls in the other room, 267 00:10:24,307 --> 00:10:26,693 if you want to take a run at it. Hello? 268 00:10:28,682 --> 00:10:29,833 Good morning. 269 00:10:29,868 --> 00:10:31,546 I just want to start by saying 270 00:10:31,581 --> 00:10:32,780 that this is a judgment-free zone. 271 00:10:32,816 --> 00:10:34,549 I have absolutely no problem with what you do. 272 00:10:34,584 --> 00:10:36,751 Oh, uh, thank you. 273 00:10:36,786 --> 00:10:39,387 - And you are? - I'm one of the detectives here. 274 00:10:39,422 --> 00:10:41,522 Now, I don't want to take up too much of your time. 275 00:10:41,558 --> 00:10:42,757 I know how hard you work out there 276 00:10:42,792 --> 00:10:44,292 all day, pounding the pavement. 277 00:10:44,327 --> 00:10:46,094 It can be a challenging profession. 278 00:10:46,129 --> 00:10:47,847 Everybody's got to make a buck. 279 00:10:47,882 --> 00:10:50,031 Actually, most of us aren't in it for the money. 280 00:10:50,066 --> 00:10:52,133 It's more of a calling. 281 00:10:52,168 --> 00:10:54,869 That must be why they call you call girls. 282 00:10:55,491 --> 00:10:56,637 I'm sorry, what? 283 00:10:57,184 --> 00:10:58,740 That's not the preferred term? 284 00:10:59,559 --> 00:11:01,576 I'm just as happy to call you a prostitute. 285 00:11:01,611 --> 00:11:03,311 Cole! 286 00:11:03,346 --> 00:11:04,779 What are you doing to my mother? 287 00:11:06,483 --> 00:11:08,616 Your mother. The senator? 288 00:11:08,651 --> 00:11:12,520 - Not a... - Prostitute. No. 289 00:11:13,656 --> 00:11:15,156 You want to tell me why you'd assume 290 00:11:15,191 --> 00:11:16,524 my mother was a prostitute? 291 00:11:16,559 --> 00:11:19,400 Not really. It's possible that I got the wrong room. 292 00:11:19,435 --> 00:11:21,763 So this is Detective Cole. 293 00:11:22,373 --> 00:11:23,931 Mom, can you give us a minute? 294 00:11:23,967 --> 00:11:26,200 Of course. If you need me, 295 00:11:26,236 --> 00:11:27,969 I'll be outside, 296 00:11:28,004 --> 00:11:30,838 rethinking my entire wardrobe. 297 00:11:33,042 --> 00:11:34,475 Sorry, Senator. 298 00:11:34,511 --> 00:11:36,511 Moms usually love me. 299 00:11:36,546 --> 00:11:37,979 This is about the lean-in, isn't it? 300 00:11:38,014 --> 00:11:39,180 You're trying to get back at me. 301 00:11:39,215 --> 00:11:40,515 I wasn't trying to get back at you, 302 00:11:40,550 --> 00:11:41,549 because I wasn't leaning in. 303 00:11:41,584 --> 00:11:43,651 Fine, Cole. Whatever you say. 304 00:11:43,686 --> 00:11:44,886 I just want to forget this happened 305 00:11:44,921 --> 00:11:46,521 and go back to being professional colleagues. 306 00:11:46,556 --> 00:11:47,522 Can we do that? 307 00:11:47,557 --> 00:11:49,056 Of course. That's what I want, too. 308 00:11:49,776 --> 00:11:51,111 Good. 309 00:11:52,962 --> 00:11:54,115 So you were lying. 310 00:11:54,150 --> 00:11:56,130 No, I meant it. 311 00:11:56,166 --> 00:11:57,465 Erica and I are just co-workers. 312 00:11:57,500 --> 00:12:00,434 My God, will one of you please get to the point? 313 00:12:00,470 --> 00:12:02,570 Well, I guess not everybody appreciates 314 00:12:02,605 --> 00:12:05,606 the nuances of character development. 315 00:12:05,642 --> 00:12:07,241 Murtaugh, what happened next? 316 00:12:07,277 --> 00:12:10,144 I assume you didn't spend all day spying on hotel guests. 317 00:12:10,180 --> 00:12:11,379 Well... 318 00:12:20,957 --> 00:12:22,223 Hey, hey. 319 00:12:22,258 --> 00:12:24,826 Give you this much, buddy, you've got confidence. 320 00:12:24,861 --> 00:12:27,461 You shouldn't, but you do. 321 00:12:28,064 --> 00:12:29,524 Oh! 322 00:12:30,133 --> 00:12:31,568 Ow. 323 00:12:43,947 --> 00:12:46,414 Let's check on the newlyweds. 324 00:12:46,449 --> 00:12:49,016 Well, still at it. 325 00:12:52,989 --> 00:12:55,857 Oh, now that's a family. Look at that. 326 00:12:55,892 --> 00:12:57,325 Happy together. 327 00:12:57,360 --> 00:12:59,994 I bet they would never abandon their crippled father. 328 00:13:03,900 --> 00:13:07,435 What did we order for lunch today? 329 00:13:18,481 --> 00:13:19,847 Hello? 330 00:13:19,883 --> 00:13:23,084 Bailey, we have a situation at the Malibu Winds Resort. 331 00:13:23,119 --> 00:13:24,454 Send everyone. 332 00:13:26,389 --> 00:13:29,557 Told you. That man doesn't know how to take a vacation. 333 00:13:35,453 --> 00:13:37,803 Gentlemen, it's my understanding 334 00:13:37,828 --> 00:13:39,728 that after what you saw in room 437, 335 00:13:39,763 --> 00:13:42,497 you asked a detective from RHD to investigate. 336 00:13:44,034 --> 00:13:45,633 And what did she find? 337 00:13:45,669 --> 00:13:46,968 You know what she found. 338 00:13:48,405 --> 00:13:49,804 Nothing. 339 00:13:49,840 --> 00:13:51,439 No evidence of any altercation. 340 00:13:51,475 --> 00:13:52,507 That's impossible. 341 00:13:52,542 --> 00:13:54,242 I know what I saw. 342 00:13:54,277 --> 00:13:55,910 You saw a family getting lunch. 343 00:13:55,946 --> 00:13:57,145 Grace and Stuart Stevenson, 344 00:13:57,180 --> 00:13:59,147 from Cedar Rapids, Iowa. Their kids, 345 00:13:59,182 --> 00:14:01,816 Jimmy and Kelly, all present and accounted for. 346 00:14:01,852 --> 00:14:03,985 What about the muzzle flash? 347 00:14:04,021 --> 00:14:05,887 It could have been light reflecting from the tray. 348 00:14:05,922 --> 00:14:08,189 I saw them raise their hands and back up. 349 00:14:08,225 --> 00:14:09,491 To avoid a juice spill. 350 00:14:09,526 --> 00:14:11,826 - I checked the stain myself. - No. 351 00:14:11,862 --> 00:14:14,262 No. I know what I saw. 352 00:14:14,297 --> 00:14:16,264 How many of these pills have you been taking? 353 00:14:16,299 --> 00:14:17,365 'Cause you know it screws you up, right? 354 00:14:17,401 --> 00:14:18,633 Hey, it is not in my head. 355 00:14:18,668 --> 00:14:20,001 I-I sent you photos. 356 00:14:20,037 --> 00:14:21,469 These photos? 357 00:14:25,409 --> 00:14:27,375 I'm still getting used to the camera. 358 00:14:27,411 --> 00:14:29,110 Mm, clearly. 359 00:14:32,582 --> 00:14:34,049 Trish, you believe me, right? 360 00:14:34,084 --> 00:14:35,850 I wish I could. 361 00:14:35,886 --> 00:14:37,419 Look, if something is going down, 362 00:14:37,454 --> 00:14:40,051 - Capitol Police will find it - Capitol Police? 363 00:14:40,087 --> 00:14:41,392 They're like the Secret Service for senators. 364 00:14:41,427 --> 00:14:43,658 They're here prepping for Senator Malick's climate summit 365 00:14:43,693 --> 00:14:45,627 - tomorrow. - A climate summit. 366 00:14:45,662 --> 00:14:47,300 That can't be a coincidence. 367 00:14:47,336 --> 00:14:49,697 That's what this is all about. 368 00:14:49,733 --> 00:14:50,957 How? 369 00:14:53,355 --> 00:14:54,436 I don't know yet. 370 00:14:54,471 --> 00:14:56,871 Okay, okay. Thank you, Bailey. 371 00:14:56,907 --> 00:14:58,573 My husband needs a little rest. 372 00:15:01,244 --> 00:15:03,830 Trish, there's something fishy going on here. 373 00:15:03,866 --> 00:15:07,115 I agree. You promised that you would take time off from work, 374 00:15:07,150 --> 00:15:08,850 and on the first day of vacation, 375 00:15:08,885 --> 00:15:10,610 you stumble onto a case. 376 00:15:10,646 --> 00:15:12,053 What, do you think I'm making this all up? 377 00:15:12,089 --> 00:15:13,154 Oh, gosh, 378 00:15:13,190 --> 00:15:15,457 I think you need to stop mixing Tom Clancy 379 00:15:15,492 --> 00:15:17,058 with muscle relaxers. 380 00:15:17,094 --> 00:15:20,295 So, I am going to go snorkeling with our kids, 381 00:15:20,330 --> 00:15:22,897 and you are gonna let this go. 382 00:15:23,364 --> 00:15:26,234 Okay? Mwah. 383 00:15:26,269 --> 00:15:27,910 Let it go. 384 00:15:28,584 --> 00:15:30,184 That's not a snorkeling outfit. 385 00:15:30,209 --> 00:15:31,608 It's in my bag. 386 00:15:45,188 --> 00:15:46,855 What the hell you looking at? 387 00:15:48,358 --> 00:15:49,858 But you didn't let it go, 388 00:15:49,893 --> 00:15:52,026 despite having no evidence of wrongdoing. 389 00:15:52,062 --> 00:15:53,628 Oh, there was evidence. 390 00:15:53,663 --> 00:15:55,563 Now he's gonna tell you about Tonga Ted's. 391 00:15:55,599 --> 00:15:56,598 It's not evidence, Roger. 392 00:15:56,633 --> 00:15:59,033 Men have been convicted for less. 393 00:15:59,069 --> 00:16:00,335 They definitely haven't. 394 00:16:00,370 --> 00:16:02,103 All right, I'll bite. 395 00:16:02,139 --> 00:16:03,771 Tell me about Tonga Ted's. 396 00:16:03,807 --> 00:16:07,308 It's the restaurant downstairs. I called the maître d'. 397 00:16:07,344 --> 00:16:10,211 The Stevensons had a lunch reservation an hour ago, 398 00:16:10,247 --> 00:16:11,279 and they never showed up. 399 00:16:11,314 --> 00:16:13,348 Who comes to a four-star resort 400 00:16:13,383 --> 00:16:14,883 and doesn't leave the room? 401 00:16:14,918 --> 00:16:16,618 Someone who lost a fight to a pool chair. 402 00:16:17,654 --> 00:16:20,555 Oh, crap. 403 00:16:20,590 --> 00:16:22,123 Listen, here's what I think: 404 00:16:22,159 --> 00:16:24,359 someone infiltrated the family. 405 00:16:24,394 --> 00:16:25,827 They're impersonating the father, 406 00:16:25,862 --> 00:16:27,729 and they're forcing the others to play along. 407 00:16:27,764 --> 00:16:30,165 Why would someone infiltrate a family from Iowa? 408 00:16:30,200 --> 00:16:31,399 I don't know. 409 00:16:31,434 --> 00:16:33,501 But I bet there's evidence in that room. 410 00:16:33,537 --> 00:16:34,669 I need to get the family out 411 00:16:34,704 --> 00:16:35,970 so I can get in there and look. 412 00:16:38,208 --> 00:16:39,741 Wh-What's going on over there? 413 00:16:39,776 --> 00:16:43,511 Nothing. Just, uh, burned a burrito in the toaster oven. 414 00:16:43,547 --> 00:16:46,314 Not a big deal. Set off the alarm. 415 00:16:46,349 --> 00:16:47,515 Fire alarm. 416 00:17:28,725 --> 00:17:31,025 Nothing. 417 00:18:05,929 --> 00:18:07,895 - Who the hell are you? - Capitol Police. 418 00:18:07,931 --> 00:18:09,964 You're under arrest. Get him up. 419 00:18:10,000 --> 00:18:11,399 Wait, wait, no, wait. 420 00:18:11,434 --> 00:18:13,935 Roger, the fire alarm. We came back to... 421 00:18:13,970 --> 00:18:15,236 Roger. Where's your father? 422 00:18:15,272 --> 00:18:16,738 Where's Dad? 423 00:18:19,001 --> 00:18:20,441 I-I think I found him. 424 00:18:20,477 --> 00:18:22,010 What? 425 00:18:22,045 --> 00:18:24,679 Aah! Oh... 426 00:18:24,714 --> 00:18:26,748 - And now you're here. - Yeah. 427 00:18:26,783 --> 00:18:28,716 With a slipped disc, probably. 428 00:18:28,752 --> 00:18:31,085 You can thank your storm troopers for that. 429 00:18:31,121 --> 00:18:33,021 Which leaves you, Cole. 430 00:18:33,056 --> 00:18:35,657 Care to explain how a John Doe case 431 00:18:35,692 --> 00:18:37,425 led to a threat on the senator's life? 432 00:18:37,460 --> 00:18:39,193 You say threat, I say a funny story. 433 00:18:39,229 --> 00:18:40,528 Actually, it started right before 434 00:18:40,563 --> 00:18:42,830 Roger called about Tonga Ted's. 435 00:18:42,866 --> 00:18:45,382 Burrito time. What's up, Bailey? 436 00:18:45,418 --> 00:18:47,669 Turns out one of our call girls knew our John Doe. 437 00:18:47,704 --> 00:18:49,937 He was a regular. Dick Murphy. 438 00:18:49,973 --> 00:18:51,706 Defense contractor at Northrop. 439 00:18:51,741 --> 00:18:54,542 So Dick had access to weapons and military secrets. 440 00:18:54,577 --> 00:18:56,344 Could be why he got killed. 441 00:18:56,379 --> 00:18:58,012 - I'll head over there now. - Five minutes? 442 00:18:58,048 --> 00:18:59,647 - That's way too long. - Thanks, Bailey. 443 00:18:59,683 --> 00:19:01,949 But I've been heating up burritos my whole life. 444 00:19:02,542 --> 00:19:04,118 I know the rest. 445 00:19:04,154 --> 00:19:06,354 What happened at Northrop? 446 00:19:06,389 --> 00:19:08,756 When I got there, I found out that somebody had swiped in 447 00:19:08,792 --> 00:19:10,625 using dead Dick's security badge. 448 00:19:10,660 --> 00:19:12,794 The guy was still there when I arrived. 449 00:19:18,234 --> 00:19:20,234 Hey, Dick, is that you? 450 00:19:20,270 --> 00:19:22,970 I thought you were dead. You look fantastic. 451 00:19:26,209 --> 00:19:29,177 The SR60 Advanced-Combat Humvee. 452 00:19:29,212 --> 00:19:31,746 Fortitude of a tank, horsepower of a Mustang. 453 00:19:31,781 --> 00:19:34,048 Now, of course, this is just a prototype. 454 00:19:34,084 --> 00:19:35,312 We're still working out the kinks with the braking... 455 00:19:35,348 --> 00:19:37,185 Stop! Police! 456 00:19:40,056 --> 00:19:41,389 Down! 457 00:20:15,325 --> 00:20:17,225 Let's keep this Northrop Davis visit brief. 458 00:20:17,260 --> 00:20:19,527 I want to get back to the hotel to work on my speech. 459 00:20:19,562 --> 00:20:22,930 Copy that. Ma'am, someone pulled the hotel fire alarm 460 00:20:22,966 --> 00:20:24,098 and broke into a room. 461 00:20:24,134 --> 00:20:26,200 He's in custody, but we may need to find 462 00:20:26,236 --> 00:20:27,502 a new location for the summit. 463 00:20:27,537 --> 00:20:29,771 No. The optics would be a disaster. 464 00:20:29,806 --> 00:20:31,672 I want you to talk to this guy personally. 465 00:20:31,708 --> 00:20:33,574 Find out what he's up to. 466 00:20:33,610 --> 00:20:35,217 Yes, ma'am. 467 00:20:57,734 --> 00:20:58,900 Look out! 468 00:21:14,684 --> 00:21:16,784 - Out of the car! - Out of the vehicle! 469 00:21:16,820 --> 00:21:18,653 Hands where I can see them. 470 00:21:18,688 --> 00:21:21,956 Cover the driver's side, he's coming out. 471 00:21:21,991 --> 00:21:23,424 Don't move! 472 00:21:27,163 --> 00:21:28,930 Detective Cole. 473 00:21:28,965 --> 00:21:32,166 I'm starting to think I may not be making the best impression. 474 00:21:38,218 --> 00:21:40,271 Thank you for your explanations, gentlemen. 475 00:21:40,306 --> 00:21:43,353 They were... colorful. 476 00:21:43,378 --> 00:21:44,343 Then can I go? 477 00:21:44,379 --> 00:21:46,445 I got a date with a bad guy on a stolen motorcycle. 478 00:21:46,481 --> 00:21:47,780 I just got off with RHD. 479 00:21:47,816 --> 00:21:50,183 They found the bike dumped on an overpass in Tujunga. 480 00:21:50,668 --> 00:21:51,984 Your story checks out. 481 00:21:52,020 --> 00:21:53,119 What about my story? 482 00:21:53,154 --> 00:21:54,921 Stevenson's an imposter, right? 483 00:21:54,956 --> 00:21:56,289 Well, I ran a background check. 484 00:21:56,324 --> 00:21:59,292 Stuart Stevenson owns a chain of soup restaurants, 485 00:21:59,327 --> 00:22:00,993 treasurer of his Elks Club. 486 00:22:01,029 --> 00:22:03,196 - Former Eagle Scout. - So he can tie a knot. 487 00:22:03,231 --> 00:22:05,364 That doesn't make him any less dangerous. 488 00:22:05,400 --> 00:22:06,465 I have men everywhere. 489 00:22:06,501 --> 00:22:08,000 Metal detectors at every entrance. 490 00:22:08,036 --> 00:22:09,836 No one's getting anywhere near Senator Malick 491 00:22:09,871 --> 00:22:11,179 without being vetted. 492 00:22:11,214 --> 00:22:13,673 Wow. A lot of people must really hate Erica's mom. 493 00:22:13,708 --> 00:22:17,109 Her climate bill hasn't made her any friends in the oil industry. 494 00:22:17,145 --> 00:22:20,151 But I can assure you, the chowder king of Cedar Rapids 495 00:22:20,187 --> 00:22:22,348 isn't at the top of our list of concerns. 496 00:22:22,383 --> 00:22:25,100 Yeah, well, maybe he ought to be. Tell him, Cole. 497 00:22:25,861 --> 00:22:26,907 Go ahead. 498 00:22:26,943 --> 00:22:28,214 Tell him you believe me. 499 00:22:28,250 --> 00:22:30,056 Well, Roger, I believe you think you saw something, 500 00:22:30,091 --> 00:22:31,057 but as far as facts go... 501 00:22:31,092 --> 00:22:32,525 Facts? Here's a fact. 502 00:22:32,560 --> 00:22:33,726 You're my partner. 503 00:22:33,761 --> 00:22:35,061 You're supposed to have my back. 504 00:22:35,096 --> 00:22:36,996 I want to, but there's not even a sign of a crime. 505 00:22:37,031 --> 00:22:39,108 I, on the other hand, have a legitimate crime to solve. 506 00:22:39,133 --> 00:22:40,601 A legitimate crime to solve? 507 00:22:40,636 --> 00:22:41,925 Say that again. 508 00:22:41,961 --> 00:22:43,870 - You and your Tom Clancy - What's so different between... 509 00:22:43,905 --> 00:22:46,038 - Tom Clancy is a great writer. - Enough! 510 00:22:46,074 --> 00:22:49,008 Cole, you're free to go. 511 00:22:49,043 --> 00:22:50,676 But the senator's asked for a word. 512 00:22:50,712 --> 00:22:51,878 Good, someone's in trouble. 513 00:22:51,913 --> 00:22:53,292 - Real mature. - Murtaugh, 514 00:22:53,328 --> 00:22:54,814 my men will escort you to your room. 515 00:22:56,217 --> 00:22:57,783 And if I see either of you again, 516 00:22:57,819 --> 00:22:59,919 I will have you both arrested for treason. 517 00:22:59,954 --> 00:23:01,634 - That clear? - Treason. 518 00:23:01,637 --> 00:23:03,824 Who doesn't understand treason? 519 00:23:06,261 --> 00:23:08,628 Dude, I can't believe you still haven't told Mom. 520 00:23:08,663 --> 00:23:10,763 What? I-I-I didn't have a window. 521 00:23:10,798 --> 00:23:12,431 All she's done is complain about Dad. 522 00:23:12,467 --> 00:23:14,600 Yeah, when she's not making digs about me drinking. 523 00:23:14,636 --> 00:23:16,836 She's been so intense. 524 00:23:16,871 --> 00:23:18,938 Well, don't piss her off more. 525 00:23:18,973 --> 00:23:20,539 I-I'm still looking for the perfect moment. 526 00:23:22,468 --> 00:23:24,277 I hear you. Thank you so much. 527 00:23:24,312 --> 00:23:26,245 Yeah. Bye. 528 00:23:26,281 --> 00:23:27,680 You believe this? 529 00:23:27,715 --> 00:23:30,883 Four hours, and they are still holding your father. 530 00:23:30,919 --> 00:23:32,585 He just couldn't let it go. 531 00:23:32,620 --> 00:23:33,986 And now he's gonna be on his back 532 00:23:34,022 --> 00:23:35,363 for the rest of the vacation. 533 00:23:35,398 --> 00:23:36,591 Well, if Dad's out of commission, 534 00:23:36,626 --> 00:23:37,786 then why don't we just go home? 535 00:23:37,822 --> 00:23:42,061 Riana, you're the one who chose to drink hard lemonade, not me. 536 00:23:42,096 --> 00:23:43,930 So I don't want to hear your attitude. 537 00:23:43,965 --> 00:23:46,799 - My attitude? - Oh, uh, 538 00:23:46,834 --> 00:23:48,801 what about pot stickers for the, for the table? 539 00:23:48,836 --> 00:23:51,037 - Who's in? - You've been crazy this whole trip. 540 00:23:51,072 --> 00:23:52,471 And you're so worried 541 00:23:52,507 --> 00:23:54,240 we're not having fun that we haven't had any. 542 00:23:54,275 --> 00:23:55,942 First of all, that's not true. 543 00:23:55,977 --> 00:23:56,943 Mm. 544 00:23:58,089 --> 00:23:59,164 I-Is it true? 545 00:23:59,421 --> 00:24:00,780 Oh, my God. 546 00:24:01,382 --> 00:24:02,507 You're right. 547 00:24:02,542 --> 00:24:05,318 I just wanted to make memories with our family, 548 00:24:05,353 --> 00:24:06,652 and now I've screwed it up. 549 00:24:06,688 --> 00:24:08,587 Mom, I'm just saying that you could loosen up a bit. 550 00:24:08,623 --> 00:24:09,974 Drinks for the table. 551 00:24:11,459 --> 00:24:13,059 - Here we are. - Thank you. 552 00:24:17,198 --> 00:24:20,299 Oh. Excuse me, I didn't order this. 553 00:24:20,335 --> 00:24:21,467 It-it has rum. 554 00:24:21,502 --> 00:24:23,002 Oh, I'm sorry. 555 00:24:23,037 --> 00:24:24,070 I'll grab you a new one. 556 00:24:24,105 --> 00:24:26,143 Okay, no, you know what? 557 00:24:26,179 --> 00:24:29,342 Second thought, leave the drink. Thank you. 558 00:24:29,377 --> 00:24:31,744 So, why don't we just, um...? To vacation. 559 00:24:31,779 --> 00:24:33,479 - All right. - All right, let's, let's loosen up. 560 00:24:35,066 --> 00:24:36,349 Okay. 561 00:24:39,353 --> 00:24:41,821 Detective, thank you for taking the time 562 00:24:41,856 --> 00:24:44,857 after such an eventful day. 563 00:24:44,892 --> 00:24:47,960 I would apologize, but I wouldn't know where to start. 564 00:24:47,996 --> 00:24:49,595 Well, that's not necessary. 565 00:24:49,630 --> 00:24:51,364 From what I gather, you're no stranger 566 00:24:51,399 --> 00:24:52,765 to eventful days. 567 00:24:58,522 --> 00:25:00,149 My service record. 568 00:25:01,358 --> 00:25:03,109 You pulled it. I was curious about 569 00:25:03,144 --> 00:25:05,311 the man who's so taken with my daughter. 570 00:25:05,863 --> 00:25:08,514 If this is about the lean-in, let me explain it. 571 00:25:08,549 --> 00:25:10,104 There was some pad kee mao... 572 00:25:10,139 --> 00:25:11,784 Your résumé is impressive. 573 00:25:11,819 --> 00:25:13,452 From what I can read of it. 574 00:25:14,480 --> 00:25:16,165 Most of your file is redacted. 575 00:25:17,666 --> 00:25:21,994 I'm curious, where were you from 2007 to 2009? 576 00:25:23,255 --> 00:25:24,864 Nowhere I can talk about. 577 00:25:25,900 --> 00:25:27,509 Got it. 578 00:25:28,336 --> 00:25:32,405 And what, exactly, were you doing in Busan? 579 00:25:32,973 --> 00:25:35,041 Officially? Backpacking. 580 00:25:35,935 --> 00:25:37,325 And Somalia, 581 00:25:38,187 --> 00:25:40,346 Karachi... 582 00:25:40,627 --> 00:25:42,294 Tbilisi? 583 00:25:44,031 --> 00:25:45,931 Something tells me you already know the answer. 584 00:25:48,322 --> 00:25:49,855 You chose a noble path, Cole. 585 00:25:49,891 --> 00:25:52,191 But I don't need to know what's under these black marks 586 00:25:52,226 --> 00:25:54,527 to know the baggage that comes with them. 587 00:25:54,562 --> 00:25:57,997 With all due respect, Senator, you don't even know me. 588 00:25:58,874 --> 00:26:00,433 Neither does she. 589 00:26:01,251 --> 00:26:03,102 And if this file is any indication, 590 00:26:03,137 --> 00:26:05,237 she never will. 591 00:26:07,508 --> 00:26:08,774 So, what do you want me to do? 592 00:26:08,810 --> 00:26:10,509 You have a daughter, don't you? 593 00:26:11,178 --> 00:26:13,345 If someone like you came into her life, 594 00:26:13,381 --> 00:26:15,614 what would you want him to do? 595 00:26:28,021 --> 00:26:29,113 Erica. 596 00:26:30,331 --> 00:26:31,363 Were you waiting for me? 597 00:26:32,048 --> 00:26:33,715 What? No. What? 598 00:26:33,751 --> 00:26:36,936 I was just finishing some important depositions 599 00:26:36,971 --> 00:26:38,956 on the, um... 600 00:26:39,474 --> 00:26:41,826 Yeah, okay, I was waiting for you. 601 00:26:42,188 --> 00:26:44,875 Oh. Okay. Why? 602 00:26:44,946 --> 00:26:49,715 Cole, there are 938 deputy D.A.s in L.A., 603 00:26:49,750 --> 00:26:52,384 so don't you think it's a little strange that 604 00:26:52,420 --> 00:26:54,220 I keep working cases with you? 605 00:26:55,014 --> 00:26:56,397 Maybe we're just lucky. 606 00:26:56,432 --> 00:26:58,290 Cole, I pick my cases. 607 00:26:58,326 --> 00:26:59,768 Okay. 608 00:27:00,995 --> 00:27:01,961 Why are you telling me this? 609 00:27:01,996 --> 00:27:03,529 Because I screwed up. 610 00:27:03,564 --> 00:27:06,465 - When you leaned in, I panicked... - It wasn't a lean-in. 611 00:27:06,501 --> 00:27:08,467 Just shut up. 612 00:27:08,503 --> 00:27:10,336 I pulled back because I was scared. 613 00:27:10,371 --> 00:27:13,472 I don't date at work. I don't date cops. 614 00:27:13,991 --> 00:27:16,175 But all I wanted was for you to make a move. 615 00:27:16,618 --> 00:27:18,077 But you don't even really know me. 616 00:27:18,112 --> 00:27:19,311 I want to learn. 617 00:27:19,955 --> 00:27:21,213 Like, what if I were 618 00:27:21,249 --> 00:27:24,817 to just lean in right now and 619 00:27:24,852 --> 00:27:26,920 ki... 620 00:27:29,490 --> 00:27:32,258 Oh, I... okay. 621 00:27:32,293 --> 00:27:34,226 - Listen, it's not you. - Oh, uh... 622 00:27:34,262 --> 00:27:35,694 No, uh, that's... that-that's fine. 623 00:27:35,730 --> 00:27:36,695 - It's okay, it's good. - Erica. 624 00:27:36,731 --> 00:27:39,798 - Erica. - This is humiliating, 625 00:27:39,834 --> 00:27:42,835 so I'm gonna leave now, 626 00:27:42,870 --> 00:27:45,337 and we're never gonna talk about this again. 627 00:29:00,353 --> 00:29:02,143 Uh... 628 00:29:02,168 --> 00:29:03,768 Good morning. 629 00:29:03,793 --> 00:29:05,554 It's not a good morning. 630 00:29:11,364 --> 00:29:12,764 Oh, my God, last night did I...? 631 00:29:12,799 --> 00:29:15,500 Yes. The kids told me everything. 632 00:29:15,535 --> 00:29:17,468 Gosh. The kids? 633 00:29:17,504 --> 00:29:19,370 All right, what time is it, Roger? 634 00:29:19,405 --> 00:29:21,205 The zip line is at 8:45. 635 00:29:21,241 --> 00:29:22,640 They already left. 636 00:29:22,675 --> 00:29:24,139 Zip-lining seemed like a bad idea 637 00:29:24,174 --> 00:29:26,477 for you and everyone below you. 638 00:29:26,513 --> 00:29:29,981 Oh, my God, baby, my brain is on fire. 639 00:29:30,016 --> 00:29:32,316 I told you about the rum. 640 00:29:32,352 --> 00:29:35,386 See, the lesson is: always trust your husband. 641 00:29:39,993 --> 00:29:41,826 Roger, 642 00:29:41,861 --> 00:29:43,661 what are you doing with that camera? 643 00:29:43,696 --> 00:29:45,962 Nothing. 644 00:29:45,998 --> 00:29:48,099 You're still drunk. Go back to sleep. 645 00:29:48,134 --> 00:29:51,369 Tell me you're not still watching that family, Roger. 646 00:29:51,404 --> 00:29:52,470 Of course I'm not. 647 00:29:52,505 --> 00:29:54,441 I'm-I'm watching the honeymooners. 648 00:29:54,476 --> 00:29:56,741 You know they still haven't come up for air yet. 649 00:29:56,776 --> 00:29:58,075 Reminds me of us. 650 00:29:58,111 --> 00:29:59,744 You see, you are unbelievable. 651 00:29:59,779 --> 00:30:01,078 You got arrested 652 00:30:01,114 --> 00:30:02,880 and you still haven't let it go. 653 00:30:02,916 --> 00:30:05,442 Because that kid over there needs me. 654 00:30:05,443 --> 00:30:08,144 He told me. Really? He told you? 655 00:30:08,179 --> 00:30:09,412 Yes, with his finger. 656 00:30:10,782 --> 00:30:14,083 Roger... no more pills. 657 00:30:14,119 --> 00:30:16,052 No more spying. 658 00:30:16,087 --> 00:30:18,888 You have got to stop this right... 659 00:30:21,261 --> 00:30:24,160 Oh, my God, not again. Oh, my God. 660 00:30:24,195 --> 00:30:25,928 Oh, my God. 661 00:30:25,964 --> 00:30:28,297 Okay, well, you're gonna probably want your privacy. 662 00:30:28,333 --> 00:30:30,233 I'm just gonna 663 00:30:30,268 --> 00:30:32,802 go out and get you some ginger ale. 664 00:30:33,941 --> 00:30:35,671 And some mouthwash. 665 00:30:39,477 --> 00:30:42,111 The sole fingerprint left by the intruder at Northrop. 666 00:30:42,147 --> 00:30:44,480 Guess what, I got a hit. 667 00:30:44,516 --> 00:30:45,734 I thought there were no matches. 668 00:30:45,769 --> 00:30:47,517 In the LAPD database maybe. 669 00:30:47,552 --> 00:30:50,186 But I cross-checked with customs records, and... 670 00:30:50,221 --> 00:30:52,088 Meet Adrian Sokolov. 671 00:30:52,123 --> 00:30:54,524 Former FSB agent. Filed a work visa 672 00:30:54,559 --> 00:30:56,092 through Russia's state-owned oil company. 673 00:30:56,127 --> 00:30:58,382 Good work, but we still need to find 674 00:30:58,417 --> 00:30:59,595 the call girl in the pink wig. 675 00:30:59,631 --> 00:31:01,497 Way ahead of you. 676 00:31:02,886 --> 00:31:04,667 Okay, or he had an accomplice. 677 00:31:04,702 --> 00:31:06,552 Either one's a possibility, really. 678 00:31:06,587 --> 00:31:07,870 Is that your new girlfriend? 679 00:31:07,906 --> 00:31:09,962 No, unless you're jealous. 680 00:31:09,998 --> 00:31:11,473 I'm not. 681 00:31:11,508 --> 00:31:13,882 So I think I know why our suspect broke into Northrop. 682 00:31:13,918 --> 00:31:15,945 Our dead guy Dick was working on a prototype 683 00:31:15,980 --> 00:31:18,047 for a 3-D-printed plastic gun, and now it's missing. 684 00:31:18,082 --> 00:31:20,222 So the former FSB agent's 685 00:31:20,258 --> 00:31:22,118 trying to sneak guns into a place that doesn't allow guns? 686 00:31:22,153 --> 00:31:23,653 Right, to evade metal detectors. 687 00:31:23,688 --> 00:31:25,788 Could be sneaking onto a plane, in a courtroom... 688 00:31:25,824 --> 00:31:28,891 No. It's a hotel. 689 00:31:34,032 --> 00:31:35,398 What do you want? 690 00:31:36,378 --> 00:31:37,516 I need your help. 691 00:31:37,552 --> 00:31:38,750 You mean, have your back? 692 00:31:38,785 --> 00:31:40,369 No can do. I'm on vacation. 693 00:31:40,405 --> 00:31:42,013 Roger, you were right. 694 00:31:43,061 --> 00:31:44,199 Say that again. 695 00:31:44,234 --> 00:31:45,678 I'm pretty sure that a Russian oil company 696 00:31:45,714 --> 00:31:47,844 is trying to take out Senator Malick at today's summit. 697 00:31:47,879 --> 00:31:49,345 Guess who's got front row seats. 698 00:31:49,380 --> 00:31:50,713 Stuart Stevenson. 699 00:31:50,748 --> 00:31:53,549 I know. He's picking up his security badge. 700 00:31:53,585 --> 00:31:55,384 I'm thinking somebody's holding his family hostage, 701 00:31:55,420 --> 00:31:56,519 trying to use Stuart to get access. 702 00:31:56,554 --> 00:31:57,720 I knew it. 703 00:31:57,755 --> 00:31:58,821 I mean, nobody believed me. 704 00:31:58,857 --> 00:32:00,022 This is what I was saying all along. 705 00:32:00,058 --> 00:32:01,023 Roger, 706 00:32:01,059 --> 00:32:02,780 you can gloat later, I promise. 707 00:32:02,816 --> 00:32:04,861 I'm on my way, but right now we got to stop Stuart. 708 00:32:04,896 --> 00:32:07,096 I'm on it. 709 00:32:07,131 --> 00:32:09,699 Just sign in here... 710 00:32:15,874 --> 00:32:17,840 Don't move. 711 00:32:17,876 --> 00:32:19,976 You're the guy who's been watching us. 712 00:32:20,011 --> 00:32:21,143 You called the police. 713 00:32:21,179 --> 00:32:23,079 I am the police. You're under arrest. 714 00:32:26,117 --> 00:32:29,285 No, you got to let me go, please. 715 00:32:29,320 --> 00:32:31,153 I appreciate the please, but no. 716 00:32:31,189 --> 00:32:33,990 You don't understand. They've got my wife. 717 00:32:34,025 --> 00:32:35,650 They're gonna kill her. 718 00:32:35,685 --> 00:32:36,975 Well, if they have your wife, 719 00:32:37,010 --> 00:32:38,523 then who's that woman in the room? 720 00:33:02,049 --> 00:33:03,014 I got invited to the summit 721 00:33:03,050 --> 00:33:04,115 as a donor to the senator. 722 00:33:04,151 --> 00:33:06,685 So we decided to make it a family vacation. 723 00:33:06,720 --> 00:33:09,454 But when we got here, these bellhops showed up, 724 00:33:09,489 --> 00:33:10,588 man and a woman. 725 00:33:10,624 --> 00:33:12,457 - And the gunshot? - A warning. 726 00:33:12,492 --> 00:33:14,059 Then the man took my wife Grace. 727 00:33:14,094 --> 00:33:16,394 Said if we didn't go along, they'd kill her. 728 00:33:16,430 --> 00:33:17,595 Now I'm supposed to pretend 729 00:33:17,631 --> 00:33:20,598 that woman, Eve, is my wife, get her into the summit. 730 00:33:20,634 --> 00:33:22,033 I bet she's gonna take a shot 731 00:33:22,069 --> 00:33:24,269 during the senator's speech, make a statement. 732 00:33:24,304 --> 00:33:26,271 - We got to stop the speech. - You can't. 733 00:33:26,306 --> 00:33:27,605 They'll kill Grace. 734 00:33:27,641 --> 00:33:29,040 Then we have to find her first. 735 00:33:29,076 --> 00:33:30,208 Any idea where they took her? 736 00:33:30,243 --> 00:33:32,410 Close by. When he left to check on her, 737 00:33:32,446 --> 00:33:34,248 he was back in ten minutes. 738 00:33:34,284 --> 00:33:36,062 Then she's still here. 739 00:33:36,097 --> 00:33:38,383 Somewhere no employee would ever go. 740 00:33:38,418 --> 00:33:41,277 Like a honeymoon suite with the curtains drawn 741 00:33:41,312 --> 00:33:42,561 for two days? 742 00:33:42,597 --> 00:33:44,254 No one has stamina like that. 743 00:33:44,290 --> 00:33:46,514 Okay, check it out. Mr. Stevenson, 744 00:33:46,549 --> 00:33:48,059 go back to your room, pretend everything's normal. 745 00:33:48,095 --> 00:33:49,803 And what are you gonna do? 746 00:33:52,466 --> 00:33:54,933 Excuse me. Excuse me. 747 00:33:56,870 --> 00:33:59,637 - Sir, you need a security pass. - LAPD. 748 00:33:59,673 --> 00:34:01,724 I have intel on a credible threat to the senator. 749 00:34:01,760 --> 00:34:03,416 We can't move until a hostage is safe, but... 750 00:34:03,452 --> 00:34:05,009 I got a LAPD officer here. 751 00:34:05,045 --> 00:34:06,344 - Says there's a... - Wow, really? 752 00:34:06,380 --> 00:34:08,892 You Detective Cole or Murtaugh? 753 00:34:08,927 --> 00:34:11,044 Cole. Is that Barrett? He knows me. 754 00:34:11,079 --> 00:34:13,118 It's Cole. Should I hold him? 755 00:34:13,153 --> 00:34:15,495 We'll handle this, sir. Wait here. 756 00:34:18,925 --> 00:34:20,625 LAPD. Anyone in here? 757 00:34:29,098 --> 00:34:30,531 You're okay. 758 00:34:30,556 --> 00:34:31,856 I'm here to save you. 759 00:34:46,887 --> 00:34:50,280 My back. You fixed it! 760 00:34:54,060 --> 00:34:57,462 You, sir, are a miracle worker. 761 00:34:58,765 --> 00:35:00,298 Let's get you out of here. 762 00:35:00,333 --> 00:35:02,702 Senator Malick, this way, please. 763 00:35:02,737 --> 00:35:04,182 Senator Malick, over here. 764 00:35:04,217 --> 00:35:05,970 Detective. He's on the move. 765 00:35:06,006 --> 00:35:08,740 - Senator, will you support...? - Excuse me. 766 00:35:11,570 --> 00:35:13,203 Senator. 767 00:35:13,513 --> 00:35:15,339 Cole, what are you doing here? 768 00:35:15,374 --> 00:35:18,290 Stand down, Detective, we've got the situation under control. 769 00:35:18,295 --> 00:35:20,422 Two former FSB agents working for Russian oil 770 00:35:20,447 --> 00:35:21,846 have infiltrated the hotel. 771 00:35:21,922 --> 00:35:23,755 An imposter's here to try to take you out. 772 00:35:23,790 --> 00:35:25,190 I don't understand. 773 00:35:25,225 --> 00:35:27,025 Cole, what are you talking about? 774 00:35:27,060 --> 00:35:28,460 She's going by the name Grace Stevenson. 775 00:35:28,495 --> 00:35:30,946 If you walk through that door, she's gonna kill you. 776 00:35:30,982 --> 00:35:33,031 Barrett, is there any legitimacy to this threat? 777 00:35:33,066 --> 00:35:37,435 No, nothing this man says is legitimate. 778 00:35:37,471 --> 00:35:40,171 Good. Keep your men on alert. I'm not letting this fall apart 779 00:35:40,207 --> 00:35:42,006 - for nothing. - No, Senator, you're making a mistake. 780 00:35:44,744 --> 00:35:46,444 Sorry about this, guys. 781 00:35:54,027 --> 00:35:55,687 Sorry, Senator. You're coming with me. 782 00:35:55,722 --> 00:35:56,955 - What? - Cole, 783 00:35:56,990 --> 00:35:58,472 are you seriously kidnapping my mother right now? 784 00:35:58,497 --> 00:35:59,596 Technically, yes. 785 00:36:07,968 --> 00:36:09,601 Hey! Hey, hold it right there! 786 00:36:10,804 --> 00:36:13,015 I can't believe that this is happening. 787 00:36:13,050 --> 00:36:15,039 This is insane. You're insane. 788 00:36:15,075 --> 00:36:16,875 - No one believed me. - What choice did I have? 789 00:36:16,910 --> 00:36:19,310 You could not kidnap a senator. 790 00:36:19,346 --> 00:36:21,216 Detective, never in my life... 791 00:36:21,252 --> 00:36:22,947 Sorry to interrupt you, Senator, but when these doors open, 792 00:36:22,983 --> 00:36:24,382 somebody may be there to arrest me 793 00:36:24,417 --> 00:36:25,783 or shoot me. Either way, Erica, 794 00:36:25,819 --> 00:36:27,318 you may never want to talk to me again, 795 00:36:27,354 --> 00:36:29,387 so this is my last chance. There's a few things 796 00:36:29,422 --> 00:36:30,722 that I want you to know. 797 00:36:30,757 --> 00:36:32,991 I was in the CIA, did a lot that I'm proud of, 798 00:36:33,026 --> 00:36:34,826 and a lot that I'm not. 799 00:36:34,861 --> 00:36:36,327 I have a daughter that I love 800 00:36:36,363 --> 00:36:37,862 more than anything in the world, 801 00:36:37,898 --> 00:36:39,497 an ex that I have some history with. 802 00:36:40,432 --> 00:36:41,646 Let's see, what else? 803 00:36:41,681 --> 00:36:42,819 Sometimes I snore. 804 00:36:42,854 --> 00:36:45,395 I always leave my door unlocked accidentally. 805 00:36:46,273 --> 00:36:47,805 Never been in a real long-term relationship. 806 00:36:47,841 --> 00:36:49,590 And I hate mushrooms on pizza. 807 00:36:50,604 --> 00:36:52,455 Why are you telling me all of this? 808 00:36:52,490 --> 00:36:55,655 I don't know. Guess I'm leaning in. 809 00:36:57,183 --> 00:36:59,474 Hands up now. 810 00:36:59,510 --> 00:37:00,893 Senator, come with me. 811 00:37:06,332 --> 00:37:07,358 Move, 812 00:37:07,394 --> 00:37:08,927 or I shoot through you. 813 00:37:12,232 --> 00:37:14,332 Get out of here! Go! 814 00:37:14,367 --> 00:37:15,833 Go! 815 00:38:23,159 --> 00:38:25,036 I'll just take the next one. 816 00:38:32,505 --> 00:38:33,804 I should get going. 817 00:38:33,840 --> 00:38:36,073 Barrett gets pissy when we're behind schedule. 818 00:38:36,108 --> 00:38:37,508 Honestly, not our worst visit. 819 00:38:37,543 --> 00:38:40,845 Far from it. And you really dodged a bullet with that Cole. 820 00:38:40,880 --> 00:38:42,880 Yeah, he's a lunatic. 821 00:38:42,915 --> 00:38:44,782 What was all that stuff about in the elevator? 822 00:38:44,817 --> 00:38:46,917 Oh, that was probably for my benefit. 823 00:38:46,953 --> 00:38:48,419 When I spoke with him... Wait. 824 00:38:48,454 --> 00:38:52,189 - You spoke with him? - Only on your behalf. 825 00:38:52,225 --> 00:38:54,285 I know his type. He's not for us. 826 00:38:54,320 --> 00:38:56,227 Mom, that's a total violation. 827 00:38:56,818 --> 00:39:00,097 You are my daughter, and you should be thanking me. 828 00:39:00,132 --> 00:39:01,365 He is troubled, 829 00:39:01,400 --> 00:39:03,486 - reckless... - He saved your life. 830 00:39:03,522 --> 00:39:06,704 And I think he was going for a big gesture. 831 00:39:06,739 --> 00:39:07,872 Oh, please. 832 00:39:07,907 --> 00:39:09,907 That may work on other girls, 833 00:39:09,942 --> 00:39:11,709 but my daughter is far too sensible 834 00:39:11,744 --> 00:39:13,944 to throw her life away on a gesture. 835 00:39:15,414 --> 00:39:17,381 Now walk me to my car. 836 00:39:19,418 --> 00:39:20,567 Okay. 837 00:39:26,893 --> 00:39:30,628 I-I can't believe they kicked us out of the hotel a day early. 838 00:39:30,663 --> 00:39:32,096 Well, apparently your mother 839 00:39:32,131 --> 00:39:34,231 made quite the impression last night. 840 00:39:34,267 --> 00:39:35,319 Okay. 841 00:39:35,355 --> 00:39:37,167 Oh, my gosh, please, my skull. 842 00:39:37,203 --> 00:39:38,168 I'm sorry. 843 00:39:39,205 --> 00:39:41,005 Roger. 844 00:39:41,040 --> 00:39:43,007 But, Dad, you saved a senator's life. 845 00:39:43,042 --> 00:39:45,309 Yeah, you're like a real-life Tom Clancy hero. 846 00:39:45,344 --> 00:39:47,411 Yeah, well, you're right, son, 847 00:39:47,446 --> 00:39:50,481 but, uh, it seems the manager cares less about that 848 00:39:50,516 --> 00:39:52,416 and more about his carpets. 849 00:39:52,451 --> 00:39:53,984 Okay, listen. 850 00:39:54,020 --> 00:39:56,921 I just wanted to make memories with my kids 851 00:39:56,956 --> 00:39:58,255 before they leave me forever. 852 00:39:58,291 --> 00:40:00,205 Is that too much to ask for? 853 00:40:00,240 --> 00:40:02,593 Mom, if last night is any proof, 854 00:40:02,628 --> 00:40:05,329 we're never gonna stop making memories on family vacations. 855 00:40:05,364 --> 00:40:06,608 I mean, yeah, you still 856 00:40:06,643 --> 00:40:08,465 have to plan 'em. We're hopeless. 857 00:40:08,501 --> 00:40:10,301 You're just saying that. 858 00:40:10,336 --> 00:40:13,857 No, like, I-I can, I can barely, uh, do my laundry, actually. 859 00:40:13,892 --> 00:40:16,654 Yes, I've seen the skid marks to prove it. 860 00:40:16,689 --> 00:40:19,476 Wow, you gonna, you gonna bust me out like that? 861 00:40:19,512 --> 00:40:21,278 Come here. 862 00:40:21,314 --> 00:40:24,448 I love my hopeless kids. I really do. 863 00:40:24,483 --> 00:40:27,251 You know what, it's a shame that we're finally excited 864 00:40:27,286 --> 00:40:29,687 about vacation, and it's over. 865 00:40:29,722 --> 00:40:31,855 Yeah, well, it doesn't have to be. 866 00:40:32,288 --> 00:40:34,391 Baby, we've got nowhere to go. 867 00:40:34,427 --> 00:40:37,928 Oh, maybe this, uh, hero 868 00:40:37,964 --> 00:40:40,505 could save the day once again. 869 00:40:49,803 --> 00:40:51,710 Pool side service. 870 00:40:51,710 --> 00:40:53,710 Is no paddleboarding but I'll take it. 871 00:40:54,535 --> 00:40:57,146 Thank you for letting us, crash your pool. 872 00:40:58,081 --> 00:41:00,733 We are partners Roger. Partners have each other backs. 873 00:41:01,095 --> 00:41:03,486 Yeah. Just like you should've had mine at the hotel. 874 00:41:03,962 --> 00:41:05,591 Because, I was right. 875 00:41:05,638 --> 00:41:07,782 Yeah, like that is never get old. 876 00:41:08,591 --> 00:41:11,828 You said I could gloat. I'm going to milk it. 877 00:41:15,098 --> 00:41:16,865 Hey, you better get that. 878 00:41:16,865 --> 00:41:18,865 And if you need me, I got your back. 879 00:41:18,878 --> 00:41:21,437 Just like you should've had mine, but you didn't. 880 00:41:21,584 --> 00:41:22,839 Yeah. 881 00:41:24,336 --> 00:41:26,089 Erika. Hey 882 00:41:26,090 --> 00:41:27,828 Do you have the incident report from the hotel? 883 00:41:27,829 --> 00:41:29,548 I need it to complete the case file 884 00:41:29,577 --> 00:41:31,577 Oh, so that is why you're calling. 885 00:41:31,610 --> 00:41:33,060 Why else I would be calling? 886 00:41:33,087 --> 00:41:35,409 In the past two days you callled my mom a prostitute, 887 00:41:35,410 --> 00:41:36,915 kidnaped her, ran her over, 888 00:41:36,915 --> 00:41:38,915 and confessed some intimate, confusing details. 889 00:41:39,325 --> 00:41:41,325 Any sensible person would run the other way. 890 00:41:46,076 --> 00:41:48,923 So, I don't know why I'm here 891 00:41:52,343 --> 00:41:54,343 Breaking and entering. 892 00:41:54,834 --> 00:41:56,053 I could arrest you for that. 893 00:41:56,054 --> 00:41:58,348 No. Some idiot in the elevator 894 00:41:58,349 --> 00:42:00,349 told me he forgets to lock his door. 895 00:42:00,658 --> 00:42:03,839 Hmm. So this isn't a bussines visit? 896 00:42:03,893 --> 00:42:05,061 Mm-mm. 897 00:42:05,086 --> 00:42:07,358 Good. Then, for the record... 898 00:42:08,276 --> 00:42:10,276 use this as a lean-in. 899 00:42:14,299 --> 00:42:17,572 Hey, Dad. I was waiting for the perfect moment to tell you, 900 00:42:17,572 --> 00:42:19,778 but I met some growers in Costa Rica, 901 00:42:19,779 --> 00:42:21,779 uh, we want to go into bussines. 902 00:42:21,838 --> 00:42:23,838 All right? You know, actually we-we have a plan. 903 00:42:23,978 --> 00:42:26,627 - He is opening a pot shop. - A what? 904 00:42:26,820 --> 00:42:28,533 No wait. Hold on. I wa... 905 00:42:28,533 --> 00:42:30,447 I was waiting for the perfect moment to tell him. 906 00:42:30,448 --> 00:42:31,887 You weren't supposed to say anything. 907 00:42:31,888 --> 00:42:33,074 Roger. 908 00:42:36,662 --> 00:42:38,487 - Who was that? - I don't know. 909 00:42:38,488 --> 00:42:40,488 I'm gonna close the curtain, though. 910 00:42:42,865 --> 00:42:44,865 Who knows who might be watching? 911 00:42:53,404 --> 00:42:54,913 Is that camera still on? 912 00:42:54,914 --> 00:42:58,640 No, I think he turned it off. Man that guy sucks. 913 00:42:58,727 --> 00:43:00,727 I know, Capitol Police? 914 00:43:00,902 --> 00:43:03,209 - Was the Forest Service not hiring? - Right? 915 00:43:03,210 --> 00:43:05,029 "My name is Barret. 916 00:43:05,050 --> 00:43:08,419 I wear a black suit, so people take me seriously" 917 00:43:08,493 --> 00:43:09,813 "My tie is too long" 918 00:43:09,814 --> 00:43:12,949 "Yeah, and my face always looks like I smelled a fart." 919 00:43:12,954 --> 00:43:15,217 "Yeah I am Taye Diggs' sexy grandfather." 920 00:43:16,759 --> 00:43:18,473 You got to say it with the sexy voice. 921 00:43:18,474 --> 00:43:20,474 It is all. 66090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.