All language subtitles for Lethal Weapon - 03x11 - Dial M for Murtaugh.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,373 --> 00:00:03,587 Listen man, I know you got a job to do. 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,999 But I shouldn't even be here. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 You have the wrong guy. 4 00:00:09,576 --> 00:00:11,329 My men says otherwise. 5 00:00:11,330 --> 00:00:12,430 Start talking. 6 00:00:12,430 --> 00:00:14,264 Any topic in particular? 7 00:00:14,264 --> 00:00:16,945 Or it is a more of a blue sky situation. 8 00:00:16,945 --> 00:00:18,945 This isn't a joke Mr Murtaugh. 9 00:00:19,085 --> 00:00:21,085 Lives are a stake. 10 00:00:21,708 --> 00:00:24,007 Now... start at the beginning. 11 00:00:24,835 --> 00:00:26,335 Well the beginning is 12 00:00:26,335 --> 00:00:28,335 I should've never gone on that damn vacation. 13 00:00:32,643 --> 00:00:34,302 ♪ Keep on movin' till ♪ 14 00:00:34,303 --> 00:00:35,904 ♪ The first rays of dawn, keep it on... ♪ 15 00:00:35,905 --> 00:00:38,730 Ok Murtaugh family vaction on three. 16 00:00:38,961 --> 00:00:40,231 One. 17 00:00:40,231 --> 00:00:42,231 - Two.. - Baby! the lens cap. 18 00:00:43,345 --> 00:00:45,345 Do you even know how to use that thing? 19 00:00:45,777 --> 00:00:48,382 Well, it's new. I'm learning on the job. 20 00:00:48,498 --> 00:00:50,037 (TRISH CHUCKLES) Maybe you can learn later. 21 00:00:50,038 --> 00:00:52,553 - After we check in, okay? - (SHUTTER CLICKS) 22 00:00:52,979 --> 00:00:54,979 - All right, let's look. - Oh perfect. 23 00:00:55,039 --> 00:00:57,704 If we drop Harper at the kids club now, 24 00:00:57,705 --> 00:00:59,803 we can still make the nature walk at 9:30. 25 00:00:59,804 --> 00:01:01,430 Can I just hang at the pool? 26 00:01:01,444 --> 00:01:04,981 We will, look, "Relax at pool, 10:30 to 11:00.: 27 00:01:04,982 --> 00:01:07,012 Not that I don't appreciate your hard work, mom, 28 00:01:07,013 --> 00:01:08,679 it's just you seem a little wound up, 29 00:01:08,680 --> 00:01:10,367 and it's not, it's not you. 30 00:01:10,367 --> 00:01:11,840 Yeah, it's more like Dad. 31 00:01:11,840 --> 00:01:14,600 Rianna, let's try and attitude adjustment. 32 00:01:14,626 --> 00:01:17,060 You told me that I had to come, not that I had to like it. 33 00:01:17,123 --> 00:01:19,741 Aw, poor you, got caught drinking at a dance. 34 00:01:19,742 --> 00:01:22,135 And your punishment is going to a resort with your family. 35 00:01:22,135 --> 00:01:23,974 ROGER JR: Oh I think it's. I think it's great that we're 36 00:01:23,975 --> 00:01:25,877 here together. Relaxing, 37 00:01:25,878 --> 00:01:28,422 Keeping an open mind about new things. 38 00:01:28,608 --> 00:01:31,228 Thank you R.J. All right clock is ticking, honey? 39 00:01:31,248 --> 00:01:33,248 Let's go check in Roger. We wil be right back. 40 00:01:33,265 --> 00:01:35,470 Wow, you're such a kiss-ass. 41 00:01:35,638 --> 00:01:38,608 Look, I just want them to be in the right mood when I tell them. 42 00:01:38,635 --> 00:01:40,531 - All right? - That you're rising money 43 00:01:40,532 --> 00:01:41,804 to open a weed store? 44 00:01:41,805 --> 00:01:44,630 No, small-batch premium dispensary 45 00:01:44,655 --> 00:01:47,255 And I'm waiting for the perfect moment, okay? 46 00:01:47,291 --> 00:01:48,390 All right, well, hurry up. 47 00:01:48,425 --> 00:01:49,491 I want to go back to being the good kid. 48 00:01:49,526 --> 00:01:51,845 Can you believe it? They stuck us 49 00:01:51,881 --> 00:01:53,595 in courtyard views. 50 00:01:53,630 --> 00:01:55,263 - Courtyard. - TRISH: Baby, 51 00:01:55,299 --> 00:01:57,699 we're gonna hardly be in the room. 52 00:01:57,734 --> 00:01:59,201 It's no big deal. 53 00:01:59,236 --> 00:02:01,269 You're right. I'm fine. 54 00:02:01,305 --> 00:02:03,305 I'm not gonna let anything ruin this vacation. 55 00:02:03,340 --> 00:02:04,906 COLE: I'm gonna stop you there, Roger. 56 00:02:04,942 --> 00:02:06,408 That's not the beginning. 57 00:02:06,443 --> 00:02:08,476 You got to go back further, to the lean-in. 58 00:02:08,512 --> 00:02:10,879 I'm in the middle of a story here. 59 00:02:11,682 --> 00:02:13,114 What lean-in? 60 00:02:13,150 --> 00:02:14,449 - I thought I told you. - No. 61 00:02:14,484 --> 00:02:16,218 - Huh. - I would've remembered the lean-in. 62 00:02:16,253 --> 00:02:17,619 Gentlemen, you, uh, 63 00:02:17,654 --> 00:02:21,056 you want to fill me in here? What exactly is a lean-in? 64 00:02:21,091 --> 00:02:22,834 Do you mind? 65 00:02:23,694 --> 00:02:25,961 Well, there's this new deputy D.A. 66 00:02:25,996 --> 00:02:27,596 We've been on a bunch of cases together, 67 00:02:27,631 --> 00:02:29,364 working really hard, burning the midnight oil. 68 00:02:29,399 --> 00:02:30,365 (ERICA LAUGHING) 69 00:02:30,400 --> 00:02:32,000 - No, hear me out. - Cole, you are crazy. 70 00:02:32,035 --> 00:02:33,468 - It's a solid movie. - You need a doctor. 71 00:02:33,503 --> 00:02:34,636 - It's super underrated. - You need help. 72 00:02:34,671 --> 00:02:36,705 Cole, no one on the planet likes Die Hard 2 73 00:02:36,740 --> 00:02:38,640 - better than Die Hard one. - Well, I do. 74 00:02:38,675 --> 00:02:40,275 I saw that movie with my mom 75 00:02:40,310 --> 00:02:41,743 when she was on assignment in Dresden. 76 00:02:41,778 --> 00:02:44,646 It was my birthday, I didn't know anybody, 77 00:02:44,681 --> 00:02:46,281 so she let me play hooky. 78 00:02:46,316 --> 00:02:47,749 It's dumb, but I grew up 79 00:02:47,784 --> 00:02:49,017 wanting to be John McClane. 80 00:02:49,052 --> 00:02:50,591 Well, you kind of are. 81 00:02:50,626 --> 00:02:52,120 So where does Mama Cole live now? 82 00:02:53,031 --> 00:02:54,489 Actually, she died 83 00:02:54,524 --> 00:02:57,759 - a long time ago. - Oh, I... I'm so sorry. 84 00:02:57,794 --> 00:02:59,494 I-I didn't know. 85 00:02:59,529 --> 00:03:00,962 She wasn't also in the... 86 00:03:00,998 --> 00:03:03,231 CIA? No. Photojournalist. 87 00:03:03,267 --> 00:03:05,600 Oh, badass. So you guys were close? 88 00:03:05,636 --> 00:03:07,671 Yeah, very. 89 00:03:08,505 --> 00:03:10,872 It was the two of us for so long. 90 00:03:10,907 --> 00:03:12,634 She knew me better than anyone. 91 00:03:13,977 --> 00:03:15,310 How 'bout the senator? 92 00:03:15,345 --> 00:03:16,745 Are you guys close? 93 00:03:16,780 --> 00:03:18,246 Let's just say it's complicated. 94 00:03:18,282 --> 00:03:20,515 But she is in town this week. 95 00:03:20,550 --> 00:03:22,717 Visiting her daughter. That's nice. 96 00:03:22,753 --> 00:03:23,885 That would be nice. 97 00:03:23,920 --> 00:03:26,521 No, she's sponsoring a big climate bill, 98 00:03:26,556 --> 00:03:28,156 so she's here to speak at a summit. 99 00:03:28,191 --> 00:03:29,324 I'm just an afterthought. 100 00:03:29,943 --> 00:03:31,493 After is better than none. 101 00:03:31,528 --> 00:03:33,428 Mm, not always. 102 00:03:33,463 --> 00:03:35,897 She wants to come here to see what I do all day. 103 00:03:35,932 --> 00:03:37,723 I think she just wants a photo op with a cop. 104 00:03:37,759 --> 00:03:40,535 - Mm. I'm happy to oblige. - No. 105 00:03:40,570 --> 00:03:43,138 No way. You're not going anywhere near my mother. 106 00:03:43,173 --> 00:03:44,339 Mothers love me. 107 00:03:45,250 --> 00:03:47,142 Everyone likes you, Cole. 108 00:03:47,177 --> 00:03:49,277 You're very likeable. 109 00:03:55,592 --> 00:03:56,925 What are you doing? 110 00:03:58,488 --> 00:04:00,922 Oh, I was just, I was reaching for the pad kee mao. 111 00:04:00,957 --> 00:04:02,824 It's right behind you. 112 00:04:02,859 --> 00:04:04,159 Cole, you were leaning in. 113 00:04:05,228 --> 00:04:06,995 No. I wasn't. 114 00:04:07,030 --> 00:04:09,297 I know a lean-in when I see one. That was a lean-in. 115 00:04:09,333 --> 00:04:11,199 Erica, I promise you. I was reaching for the... 116 00:04:11,234 --> 00:04:14,736 Pad kee mao, you said. Uh, this is wildly off-topic. 117 00:04:14,771 --> 00:04:16,004 It's important for context. 118 00:04:16,039 --> 00:04:17,272 So what happened 119 00:04:17,307 --> 00:04:18,740 - next? - Nothing. 120 00:04:18,775 --> 00:04:20,847 She pretended to get a phone call and then she left the room. 121 00:04:20,882 --> 00:04:22,377 Right, but between us, 122 00:04:22,412 --> 00:04:23,812 you're just playing it cool 123 00:04:23,847 --> 00:04:25,580 'cause you got rejected, but... 124 00:04:25,615 --> 00:04:27,682 I wasn't rejected because I wasn't leaning in. 125 00:04:27,718 --> 00:04:30,018 The case. You said this was about the case. 126 00:04:30,053 --> 00:04:33,388 I was getting to that. Geez, relax, buddy. 127 00:04:33,423 --> 00:04:34,756 You'll live longer. 128 00:04:34,791 --> 00:04:37,325 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 129 00:04:37,361 --> 00:04:39,394 Hey, Bailey. What do we got? 130 00:04:39,429 --> 00:04:41,396 Victim's a John Doe. No ID. 131 00:04:41,431 --> 00:04:43,064 Car reported stolen two days ago. 132 00:04:44,101 --> 00:04:45,767 Is that cocaine on the dash? 133 00:04:45,802 --> 00:04:47,335 Yeah, sure is. 134 00:04:47,371 --> 00:04:49,771 - Looks like he had a hell of a night. - That's not all, though. Look. 135 00:04:49,806 --> 00:04:52,407 Holy Christmas! His pants are fully down. 136 00:04:52,442 --> 00:04:54,075 - Really didn't need to look. - I'm talking about 137 00:04:54,111 --> 00:04:56,029 the stiletto in the passenger seat. 138 00:04:56,602 --> 00:04:58,980 Yeah, that's not what caught my eye. Okay. 139 00:04:59,015 --> 00:05:01,883 So John Doe goes partying, crashes, 140 00:05:01,918 --> 00:05:03,718 lady friend takes off. 141 00:05:04,621 --> 00:05:06,154 But the car's barely damaged. 142 00:05:06,189 --> 00:05:07,322 My thoughts exactly. 143 00:05:07,357 --> 00:05:09,157 The airbags didn't even deploy. 144 00:05:09,192 --> 00:05:10,792 This dude was dead before the crash. 145 00:05:10,827 --> 00:05:12,227 I'm thinking Cinderella took him out. 146 00:05:12,262 --> 00:05:14,062 Boom. Already got a suspect. 147 00:05:14,097 --> 00:05:16,264 Hate to say it, guys, but without Roger, 148 00:05:16,299 --> 00:05:18,166 - we're moving like lightning. - Ah, it won't last. 149 00:05:18,201 --> 00:05:20,802 I'll give him 24 hours before he gets bored with his vacation. 150 00:05:20,837 --> 00:05:23,238 But he was so excited. All that stuff about sipping 151 00:05:23,273 --> 00:05:24,806 - from a coconut. - It was all talk. 152 00:05:24,841 --> 00:05:26,541 He doesn't know how to take time off. Last year he worked 153 00:05:26,576 --> 00:05:28,376 - through a family trip in Hawaii. - It's true. 154 00:05:28,412 --> 00:05:30,230 I got an e-mail from him at midnight on New Year's Eve. 155 00:05:30,265 --> 00:05:32,056 And he once called me from a massage table. 156 00:05:32,081 --> 00:05:33,448 Wow. That is... 157 00:05:33,483 --> 00:05:35,350 Not as bad as it seems. 158 00:05:35,385 --> 00:05:37,652 My masseuse has a very light touch. 159 00:05:37,687 --> 00:05:39,654 COLE: Well, if you knew how to take time off, 160 00:05:39,689 --> 00:05:41,356 - you wouldn't be here. - I love 161 00:05:41,391 --> 00:05:43,725 vacation. Wh-Why does everybody 162 00:05:43,760 --> 00:05:45,627 - think I don't? - Who's everybody? 163 00:05:46,925 --> 00:05:49,097 Baby, all I'm saying is 164 00:05:49,132 --> 00:05:51,299 taking time off isn't your forte. 165 00:05:51,334 --> 00:05:54,102 You tend to gravitate toward stress. 166 00:05:54,137 --> 00:05:56,938 That's Detective Murtaugh's stress. 167 00:05:56,973 --> 00:05:59,941 Right now I'm Mr. Chillaxamoto. 168 00:05:59,976 --> 00:06:03,778 Hey, Dad, RJ knows a great way to reduce stress. 169 00:06:03,814 --> 00:06:05,380 - Really? - Tell him. 170 00:06:05,415 --> 00:06:07,549 Do I look like the kind of guy 171 00:06:07,584 --> 00:06:08,708 who cannot relax? 172 00:06:08,733 --> 00:06:10,217 (CHUCKLES) 173 00:06:10,253 --> 00:06:14,155 Look at me. Right now I have it made in the shade. (LAUGHS) 174 00:06:14,191 --> 00:06:17,792 Just promise me you won't let work intrude on our vacation. 175 00:06:17,828 --> 00:06:20,295 Sweetheart, for the next three days, 176 00:06:20,330 --> 00:06:22,630 the only mystery I'm interested in 177 00:06:22,666 --> 00:06:25,967 - is by Mr. Thomas Clancy. - (CHUCKLES) Okay. 178 00:06:29,072 --> 00:06:30,405 Is that rum? 179 00:06:30,440 --> 00:06:31,806 You know you can't have rum. 180 00:06:31,842 --> 00:06:33,308 Wait, why can't Mom have rum? 181 00:06:33,343 --> 00:06:35,043 It's fine, honey. 182 00:06:35,078 --> 00:06:37,812 - Relax. It's not rum. - Okay, okay. 183 00:06:37,848 --> 00:06:41,783 Okay. Wow. One little adjustment. 184 00:06:41,818 --> 00:06:45,320 Oh, my gosh. Roger, sit down. 185 00:06:45,355 --> 00:06:48,056 But my extremities are exposed to the sun. 186 00:06:48,091 --> 00:06:51,326 I can't relax if I'm getting skin cancer. 187 00:06:51,361 --> 00:06:53,828 Be-be careful, that thing's heavy. 188 00:06:53,864 --> 00:06:56,197 And you guys say that I can't relax? 189 00:06:56,233 --> 00:06:57,422 Roger, sit down. 190 00:06:57,458 --> 00:07:01,069 I'm simply going to slide my chair into the sh... 191 00:07:01,104 --> 00:07:02,203 Aah! 192 00:07:02,239 --> 00:07:03,204 TRISH: Roger! 193 00:07:03,240 --> 00:07:04,539 - Ooh! - Roger, oh, my gosh. 194 00:07:04,574 --> 00:07:06,541 Oh, my goodness. Is it your back? 195 00:07:06,576 --> 00:07:07,542 It hurts. 196 00:07:07,577 --> 00:07:10,211 Okay, I-I-I'm sorry. 197 00:07:10,247 --> 00:07:12,847 You two are responsible for millions in damages, 198 00:07:12,883 --> 00:07:14,182 dozens of lives in danger, 199 00:07:14,217 --> 00:07:16,551 and multiple breaches of national security. 200 00:07:16,586 --> 00:07:18,353 How is any of this relevant? 201 00:07:19,840 --> 00:07:22,090 Well, this is just the beginning. 202 00:07:22,125 --> 00:07:23,925 COLE: Anybody else hungry? 203 00:07:23,960 --> 00:07:25,560 Maybe we should get some menus. 204 00:07:25,595 --> 00:07:30,533 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 205 00:07:30,600 --> 00:07:31,966 - (GROANING) - Hold on. 206 00:07:32,002 --> 00:07:33,201 Don't worry. All right, slow. 207 00:07:33,236 --> 00:07:35,503 Slow. Roger, slow. 208 00:07:35,539 --> 00:07:36,771 Use your muscles. Use your stomach muscles. 209 00:07:36,806 --> 00:07:37,906 - MURTAUGH: Stomach? - TRISH: There you go. 210 00:07:37,941 --> 00:07:39,374 - Oh... all right, all right. - (GROANING) 211 00:07:39,409 --> 00:07:41,776 - I can't believe you threw your back out - Come on, baby. 212 00:07:41,811 --> 00:07:43,344 30 seconds into vacation. 213 00:07:43,380 --> 00:07:45,177 (GROANING) Gentle, gentle. 214 00:07:45,212 --> 00:07:46,748 Does this mean that we can go home? 215 00:07:46,783 --> 00:07:48,683 No, it doesn't. 216 00:07:48,718 --> 00:07:51,127 Okay, the resort doctor said that as long as your father 217 00:07:51,162 --> 00:07:54,724 rests today and takes his muscle relaxers, 218 00:07:54,749 --> 00:07:56,048 that he'll be fine tomorrow, 219 00:07:56,073 --> 00:07:58,140 so plenty of vacation time left, okay? 220 00:07:59,429 --> 00:08:01,429 - (PHONE BEEPING) - Oh! 221 00:08:01,464 --> 00:08:03,398 Oh, shoot, paddle boarding in 15 minutes. 222 00:08:03,433 --> 00:08:06,234 But, you know, we don't have to go. 223 00:08:06,269 --> 00:08:08,136 No, no, no, no. Go. 224 00:08:08,171 --> 00:08:10,071 - Okay, thanks, Dad. See you. Bye. - Okay, feel better, Pops. 225 00:08:10,106 --> 00:08:12,640 Okay... 226 00:08:12,676 --> 00:08:14,509 They're gonna put us in a home, aren't they? 227 00:08:14,544 --> 00:08:16,544 Big time. (CHUCKLES) 228 00:08:16,580 --> 00:08:17,912 - (DOOR CLOSES) - You okay? 229 00:08:17,948 --> 00:08:20,081 How c... how can I be Mr. Chill 230 00:08:20,116 --> 00:08:21,549 if I'm stuck in a room? 231 00:08:21,585 --> 00:08:23,685 Mm, read your book. 232 00:08:23,720 --> 00:08:26,049 Huh? And... 233 00:08:26,084 --> 00:08:29,691 learn how to use your camera, 234 00:08:29,726 --> 00:08:31,526 and enjoy the view, honey. 235 00:08:31,561 --> 00:08:33,261 Of a courtyard. Wait, where-where you going 236 00:08:33,296 --> 00:08:34,495 in that outfit? 237 00:08:34,531 --> 00:08:35,964 Guess what, you get that back together, 238 00:08:35,999 --> 00:08:37,465 and I'll take it off for you. 239 00:08:39,202 --> 00:08:41,436 (DOOR OPENS, CLOSES) 240 00:08:48,678 --> 00:08:50,278 Let's see. 241 00:08:50,313 --> 00:08:53,548 How hard can this thing be to use? 242 00:08:55,385 --> 00:08:56,518 Mm. 243 00:08:57,646 --> 00:08:59,721 Crystal clear. (CHUCKLES) 244 00:08:59,756 --> 00:09:02,275 (GROANS) 245 00:09:03,159 --> 00:09:04,325 Let's see. 246 00:09:13,336 --> 00:09:14,469 MURTAUGH: Oh! 247 00:09:14,504 --> 00:09:17,538 Must be newlyweds. (CHUCKLES) 248 00:09:17,574 --> 00:09:19,374 Can't wait another second, huh? 249 00:09:19,409 --> 00:09:21,142 I respect you, sir. 250 00:09:21,177 --> 00:09:24,846 What else do we got here? 251 00:09:26,983 --> 00:09:28,983 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 252 00:09:32,889 --> 00:09:33,942 BAILEY: You're free to go. 253 00:09:33,977 --> 00:09:35,957 - Thanks for coming in. - Looks like my mother 254 00:09:35,992 --> 00:09:38,226 picked an interesting day to visit. 255 00:09:38,261 --> 00:09:40,895 Yeah, sorry. They're witnesses on the John Doe case. 256 00:09:40,930 --> 00:09:42,904 The senator's really here? 257 00:09:42,939 --> 00:09:44,632 ERICA: Yeah. She asked me to find her 258 00:09:44,668 --> 00:09:47,301 loose-leaf jasmine tea, in a police station. 259 00:09:48,321 --> 00:09:50,171 Check Avery's desk, bottom drawer. 260 00:09:50,206 --> 00:09:52,340 - (CHUCKLES) - You didn't hear that from me, though. 261 00:09:52,375 --> 00:09:54,676 Thank you. Whatever they're paying you, it's not enough. 262 00:09:56,913 --> 00:09:58,346 Are we having a party? 263 00:09:58,381 --> 00:10:00,281 - Funny. - What do you got? 264 00:10:00,316 --> 00:10:02,950 Our John Doe's GPS indicates the last place he visited 265 00:10:02,986 --> 00:10:04,318 was on Santa Monica and Highland. 266 00:10:04,354 --> 00:10:07,388 Solicitation central. John Doe was with a pro. 267 00:10:07,424 --> 00:10:08,790 And she might've killed him. 268 00:10:08,825 --> 00:10:11,159 The cocaine found on the dash tested positive for ricin. 269 00:10:11,194 --> 00:10:14,762 Ricin? Any of these ladies see anything suspicious? 270 00:10:14,798 --> 00:10:16,097 One of them saw a girl 271 00:10:16,132 --> 00:10:17,932 who was on the corner in a bright pink wig. 272 00:10:19,436 --> 00:10:21,135 Well, I'll help question the rest. 273 00:10:21,171 --> 00:10:22,537 - Go twice as fast. - Okay. 274 00:10:22,572 --> 00:10:24,272 Well, there's some call girls in the other room, 275 00:10:24,307 --> 00:10:26,693 if you want to take a run at it. Hello? 276 00:10:28,682 --> 00:10:29,833 Good morning. 277 00:10:29,868 --> 00:10:31,546 I just want to start by saying 278 00:10:31,581 --> 00:10:32,780 that this is a judgment-free zone. 279 00:10:32,816 --> 00:10:34,549 I have absolutely no problem with what you do. 280 00:10:34,584 --> 00:10:36,751 Oh, uh, thank you. 281 00:10:36,786 --> 00:10:39,387 - And you are? - I'm one of the detectives here. 282 00:10:39,422 --> 00:10:41,522 Now, I don't want to take up too much of your time. 283 00:10:41,558 --> 00:10:42,757 I know how hard you work out there 284 00:10:42,792 --> 00:10:44,292 all day, pounding the pavement. 285 00:10:44,327 --> 00:10:46,094 It can be a challenging profession. 286 00:10:46,129 --> 00:10:47,847 Everybody's got to make a buck. 287 00:10:47,882 --> 00:10:50,031 Actually, most of us aren't in it for the money. 288 00:10:50,066 --> 00:10:52,133 It's more of a calling. 289 00:10:52,168 --> 00:10:54,869 That must be why they call you call girls. 290 00:10:55,491 --> 00:10:56,637 I'm sorry, what? 291 00:10:57,184 --> 00:10:58,740 That's not the preferred term? 292 00:10:59,559 --> 00:11:01,576 I'm just as happy to call you a prostitute. 293 00:11:01,611 --> 00:11:03,311 ERICA: Cole! 294 00:11:03,346 --> 00:11:04,779 What are you doing to my mother? 295 00:11:06,483 --> 00:11:08,616 Your mother. The senator? 296 00:11:08,651 --> 00:11:12,520 - Not a... - Prostitute. No. 297 00:11:13,656 --> 00:11:15,156 You want to tell me why you'd assume 298 00:11:15,191 --> 00:11:16,524 my mother was a prostitute? 299 00:11:16,559 --> 00:11:19,400 Not really. It's possible that I got the wrong room. 300 00:11:19,435 --> 00:11:21,763 So this is Detective Cole. 301 00:11:22,373 --> 00:11:23,931 Mom, can you give us a minute? 302 00:11:23,967 --> 00:11:26,200 Of course. If you need me, 303 00:11:26,236 --> 00:11:27,969 I'll be outside, 304 00:11:28,004 --> 00:11:30,838 rethinking my entire wardrobe. 305 00:11:33,042 --> 00:11:34,475 Sorry, Senator. 306 00:11:34,511 --> 00:11:36,511 (WHISPERING): Moms usually love me. 307 00:11:36,546 --> 00:11:37,979 This is about the lean-in, isn't it? 308 00:11:38,014 --> 00:11:39,180 You're trying to get back at me. 309 00:11:39,215 --> 00:11:40,515 I wasn't trying to get back at you, 310 00:11:40,550 --> 00:11:41,549 because I wasn't leaning in. 311 00:11:41,584 --> 00:11:43,651 Fine, Cole. Whatever you say. 312 00:11:43,686 --> 00:11:44,886 I just want to forget this happened 313 00:11:44,921 --> 00:11:46,521 and go back to being professional colleagues. 314 00:11:46,556 --> 00:11:47,522 Can we do that? 315 00:11:47,557 --> 00:11:49,056 Of course. That's what I want, too. 316 00:11:49,776 --> 00:11:51,111 Good. 317 00:11:52,962 --> 00:11:54,115 MURTAUGH: So you were lying. 318 00:11:54,150 --> 00:11:56,130 No, I meant it. 319 00:11:56,166 --> 00:11:57,465 Erica and I are just co-workers. 320 00:11:57,500 --> 00:12:00,434 My God, will one of you please get to the point? 321 00:12:00,470 --> 00:12:02,570 Well, I guess not everybody appreciates 322 00:12:02,605 --> 00:12:05,606 the nuances of character development. 323 00:12:05,642 --> 00:12:07,241 Murtaugh, what happened next? 324 00:12:07,277 --> 00:12:10,144 I assume you didn't spend all day spying on hotel guests. 325 00:12:10,180 --> 00:12:11,379 Well... 326 00:12:11,414 --> 00:12:13,514 ♪ She the devil, yeah ♪ 327 00:12:13,550 --> 00:12:15,917 ♪ Like that, like that, uh ♪ 328 00:12:15,952 --> 00:12:17,151 ♪ She the devil, yeah ♪ 329 00:12:17,187 --> 00:12:19,120 ♪ Dressed like that ♪ 330 00:12:19,155 --> 00:12:20,922 ♪ Aw-aw, yeah... ♪ 331 00:12:20,957 --> 00:12:22,223 MURTAUGH (LAUGHING): Hey, hey. 332 00:12:22,258 --> 00:12:24,826 Give you this much, buddy, you've got confidence. 333 00:12:24,861 --> 00:12:27,461 You shouldn't, but you do. 334 00:12:28,064 --> 00:12:29,524 Oh! 335 00:12:30,133 --> 00:12:31,568 Ow. 336 00:12:32,335 --> 00:12:34,368 ♪ Two balls and the batter like to hit a home run ♪ 337 00:12:34,404 --> 00:12:36,304 ♪ Slidin' up to girls like it's home base ♪ 338 00:12:36,339 --> 00:12:37,839 ♪ Lookin' so sweet ♪ 339 00:12:37,874 --> 00:12:39,707 - ♪ Yo, I got to get a taste ♪ - (GROANS) 340 00:12:39,742 --> 00:12:41,242 ♪ Lockin' up lips like we both got braces ♪ 341 00:12:41,277 --> 00:12:43,911 ♪ Lookin' to poker with a pocket full of aces... ♪ 342 00:12:43,947 --> 00:12:46,414 Let's check on the newlyweds. 343 00:12:46,449 --> 00:12:49,016 Well, still at it. 344 00:12:49,052 --> 00:12:52,954 ♪ Oh, yeah, put 'em up like you don't care... ♪ 345 00:12:52,989 --> 00:12:55,857 Oh, now that's a family. Look at that. 346 00:12:55,892 --> 00:12:57,325 Happy together. 347 00:12:57,360 --> 00:12:59,994 I bet they would never abandon their crippled father. 348 00:13:00,029 --> 00:13:02,029 - ♪ Shake your derriere, shake it ♪ - ♪ Yeah, we in there ♪ 349 00:13:02,065 --> 00:13:03,865 ♪ Shake your derriere, shake your derriere, shake it... ♪ 350 00:13:03,900 --> 00:13:07,435 What did we order for lunch today? 351 00:13:12,942 --> 00:13:14,041 (SHUTTER CLICKING RAPIDLY) 352 00:13:14,077 --> 00:13:16,043 (MUFFLED GUNSHOT) 353 00:13:17,213 --> 00:13:18,446 (DIALING) 354 00:13:18,481 --> 00:13:19,847 Hello? 355 00:13:19,883 --> 00:13:23,084 Bailey, we have a situation at the Malibu Winds Resort. 356 00:13:23,119 --> 00:13:24,454 Send everyone. 357 00:13:26,389 --> 00:13:29,557 Told you. That man doesn't know how to take a vacation. 358 00:13:35,453 --> 00:13:37,803 Gentlemen, it's my understanding 359 00:13:37,828 --> 00:13:39,728 that after what you saw in room 437, 360 00:13:39,763 --> 00:13:42,497 you asked a detective from RHD to investigate. 361 00:13:44,034 --> 00:13:45,633 And what did she find? 362 00:13:45,669 --> 00:13:46,968 You know what she found. 363 00:13:48,405 --> 00:13:49,804 BAILEY: Nothing. 364 00:13:49,840 --> 00:13:51,439 No evidence of any altercation. 365 00:13:51,475 --> 00:13:52,507 That's impossible. 366 00:13:52,542 --> 00:13:54,242 I know what I saw. 367 00:13:54,277 --> 00:13:55,910 You saw a family getting lunch. 368 00:13:55,946 --> 00:13:57,145 Grace and Stuart Stevenson, 369 00:13:57,180 --> 00:13:59,147 from Cedar Rapids, Iowa. Their kids, 370 00:13:59,182 --> 00:14:01,816 Jimmy and Kelly, all present and accounted for. 371 00:14:01,852 --> 00:14:03,985 What about the muzzle flash? 372 00:14:04,021 --> 00:14:05,887 It could have been light reflecting from the tray. 373 00:14:05,922 --> 00:14:08,189 I saw them raise their hands and back up. 374 00:14:08,225 --> 00:14:09,491 To avoid a juice spill. 375 00:14:09,526 --> 00:14:11,826 - I checked the stain myself. - No. 376 00:14:11,862 --> 00:14:14,262 No. I know what I saw. 377 00:14:14,297 --> 00:14:16,264 How many of these pills have you been taking? 378 00:14:16,299 --> 00:14:17,365 'Cause you know it screws you up, right? 379 00:14:17,401 --> 00:14:18,633 Hey, it is not in my head. 380 00:14:18,668 --> 00:14:20,001 I-I sent you photos. 381 00:14:20,037 --> 00:14:21,469 These photos? 382 00:14:25,409 --> 00:14:27,375 I'm still getting used to the camera. 383 00:14:27,411 --> 00:14:29,110 Mm, clearly. 384 00:14:32,582 --> 00:14:34,049 Trish, you believe me, right? 385 00:14:34,084 --> 00:14:35,850 I wish I could. 386 00:14:35,886 --> 00:14:37,419 Look, if something is going down, 387 00:14:37,454 --> 00:14:40,051 - Capitol Police will find it - Capitol Police? 388 00:14:40,087 --> 00:14:41,392 They're like the Secret Service for senators. 389 00:14:41,427 --> 00:14:43,658 They're here prepping for Senator Malick's climate summit 390 00:14:43,693 --> 00:14:45,627 - tomorrow. - A climate summit. 391 00:14:45,662 --> 00:14:47,300 That can't be a coincidence. 392 00:14:47,336 --> 00:14:49,697 That's what this is all about. 393 00:14:49,733 --> 00:14:50,957 How? 394 00:14:53,355 --> 00:14:54,436 I don't know yet. 395 00:14:54,471 --> 00:14:56,871 Okay, okay. Thank you, Bailey. 396 00:14:56,907 --> 00:14:58,573 My husband needs a little rest. 397 00:15:01,244 --> 00:15:03,830 Trish, there's something fishy going on here. 398 00:15:03,866 --> 00:15:07,115 I agree. You promised that you would take time off from work, 399 00:15:07,150 --> 00:15:08,850 and on the first day of vacation, 400 00:15:08,885 --> 00:15:10,610 you stumble onto a case. 401 00:15:10,646 --> 00:15:12,053 What, do you think I'm making this all up? 402 00:15:12,089 --> 00:15:13,154 (CHUCKLES): Oh, gosh, 403 00:15:13,190 --> 00:15:15,457 I think you need to stop mixing Tom Clancy 404 00:15:15,492 --> 00:15:17,058 with muscle relaxers. 405 00:15:17,094 --> 00:15:20,295 So, I am going to go snorkeling with our kids, 406 00:15:20,330 --> 00:15:22,897 and you are gonna let this go. 407 00:15:23,364 --> 00:15:26,234 Okay? Mwah. 408 00:15:26,269 --> 00:15:27,910 Let it go. 409 00:15:28,584 --> 00:15:30,184 That's not a snorkeling outfit. 410 00:15:30,209 --> 00:15:31,608 It's in my bag. (LAUGHS) 411 00:15:32,042 --> 00:15:33,274 (DOOR OPENS) 412 00:15:33,310 --> 00:15:35,310 (DOOR CLOSES) 413 00:15:45,188 --> 00:15:46,855 What the hell you looking at? 414 00:15:48,358 --> 00:15:49,858 But you didn't let it go, 415 00:15:49,893 --> 00:15:52,026 despite having no evidence of wrongdoing. 416 00:15:52,062 --> 00:15:53,628 Oh, there was evidence. 417 00:15:53,663 --> 00:15:55,563 Now he's gonna tell you about Tonga Ted's. 418 00:15:55,599 --> 00:15:56,598 It's not evidence, Roger. 419 00:15:56,633 --> 00:15:59,033 Men have been convicted for less. 420 00:15:59,069 --> 00:16:00,335 They definitely haven't. 421 00:16:00,370 --> 00:16:02,103 All right, I'll bite. 422 00:16:02,139 --> 00:16:03,771 Tell me about Tonga Ted's. 423 00:16:03,807 --> 00:16:07,308 It's the restaurant downstairs. I called the maître d'. 424 00:16:07,344 --> 00:16:10,211 The Stevensons had a lunch reservation an hour ago, 425 00:16:10,247 --> 00:16:11,279 and they never showed up. 426 00:16:11,314 --> 00:16:13,348 Who comes to a four-star resort 427 00:16:13,383 --> 00:16:14,883 and doesn't leave the room? 428 00:16:14,918 --> 00:16:16,618 Someone who lost a fight to a pool chair. 429 00:16:17,654 --> 00:16:20,555 - (SIZZLING) - Oh, crap. 430 00:16:20,590 --> 00:16:22,123 Listen, here's what I think: 431 00:16:22,159 --> 00:16:24,359 someone infiltrated the family. 432 00:16:24,394 --> 00:16:25,827 They're impersonating the father, 433 00:16:25,862 --> 00:16:27,729 and they're forcing the others to play along. 434 00:16:27,764 --> 00:16:30,165 Why would someone infiltrate a family from Iowa? 435 00:16:30,200 --> 00:16:31,399 I don't know. 436 00:16:31,434 --> 00:16:33,501 But I bet there's evidence in that room. 437 00:16:33,537 --> 00:16:34,669 I need to get the family out 438 00:16:34,704 --> 00:16:35,970 so I can get in there and look. 439 00:16:36,006 --> 00:16:38,173 (SMOKE ALARM WAILING) 440 00:16:38,208 --> 00:16:39,741 Wh-What's going on over there? 441 00:16:39,776 --> 00:16:43,511 Nothing. Just, uh, burned a burrito in the toaster oven. 442 00:16:43,547 --> 00:16:46,314 Not a big deal. Set off the alarm. 443 00:16:46,349 --> 00:16:47,515 Fire alarm. 444 00:16:48,818 --> 00:16:49,817 (GROANS) 445 00:16:56,626 --> 00:16:58,626 (ALARM WAILING) 446 00:17:01,264 --> 00:17:03,264 (INDISTINCT CHATTER) 447 00:17:24,955 --> 00:17:27,155 (GROANS) 448 00:17:28,725 --> 00:17:31,025 (EXHALES) Nothing. 449 00:17:31,061 --> 00:17:32,285 (GRUNTS) 450 00:17:41,471 --> 00:17:42,470 (GROANING) 451 00:18:00,991 --> 00:18:03,391 (GUN COCKS) 452 00:18:05,929 --> 00:18:07,895 - Who the hell are you? - Capitol Police. 453 00:18:07,931 --> 00:18:09,964 You're under arrest. Get him up. 454 00:18:10,000 --> 00:18:11,399 Wait, wait, no, wait. 455 00:18:11,434 --> 00:18:13,935 Roger, the fire alarm. We came back to... 456 00:18:13,970 --> 00:18:15,236 Roger. Where's your father? 457 00:18:15,272 --> 00:18:16,738 Where's Dad? 458 00:18:16,773 --> 00:18:18,172 (ALARM CONTINUES WAILING) 459 00:18:19,001 --> 00:18:20,441 I-I think I found him. 460 00:18:20,477 --> 00:18:22,010 What? 461 00:18:22,045 --> 00:18:24,679 Aah! Oh... 462 00:18:24,714 --> 00:18:26,748 - And now you're here. - Yeah. 463 00:18:26,783 --> 00:18:28,716 With a slipped disc, probably. 464 00:18:28,752 --> 00:18:31,085 You can thank your storm troopers for that. 465 00:18:31,121 --> 00:18:33,021 Which leaves you, Cole. 466 00:18:33,056 --> 00:18:35,657 Care to explain how a John Doe case 467 00:18:35,692 --> 00:18:37,425 led to a threat on the senator's life? 468 00:18:37,460 --> 00:18:39,193 You say threat, I say a funny story. 469 00:18:39,229 --> 00:18:40,528 Actually, it started right before 470 00:18:40,563 --> 00:18:42,830 Roger called about Tonga Ted's. 471 00:18:42,866 --> 00:18:45,382 Burrito time. What's up, Bailey? 472 00:18:45,418 --> 00:18:47,669 Turns out one of our call girls knew our John Doe. 473 00:18:47,704 --> 00:18:49,937 He was a regular. Dick Murphy. 474 00:18:49,973 --> 00:18:51,706 Defense contractor at Northrop. 475 00:18:51,741 --> 00:18:54,542 So Dick had access to weapons and military secrets. 476 00:18:54,577 --> 00:18:56,344 Could be why he got killed. 477 00:18:56,379 --> 00:18:58,012 - I'll head over there now. - Five minutes? 478 00:18:58,048 --> 00:18:59,647 - That's way too long. - Thanks, Bailey. 479 00:18:59,683 --> 00:19:01,949 But I've been heating up burritos my whole life. 480 00:19:02,542 --> 00:19:04,118 BARRETT: I know the rest. 481 00:19:04,154 --> 00:19:06,354 What happened at Northrop? 482 00:19:06,389 --> 00:19:08,756 When I got there, I found out that somebody had swiped in 483 00:19:08,792 --> 00:19:10,625 using dead Dick's security badge. 484 00:19:10,660 --> 00:19:12,794 The guy was still there when I arrived. 485 00:19:18,234 --> 00:19:20,234 Hey, Dick, is that you? 486 00:19:20,270 --> 00:19:22,970 I thought you were dead. You look fantastic. 487 00:19:26,209 --> 00:19:29,177 The SR60 Advanced-Combat Humvee. 488 00:19:29,212 --> 00:19:31,746 Fortitude of a tank, horsepower of a Mustang. 489 00:19:31,781 --> 00:19:34,048 Now, of course, this is just a prototype. 490 00:19:34,084 --> 00:19:35,312 We're still working out the kinks with the braking... 491 00:19:35,348 --> 00:19:37,185 COLE: Stop! Police! 492 00:19:40,056 --> 00:19:41,389 Down! 493 00:19:43,026 --> 00:19:45,026 (INDISTINCT CHATTER) 494 00:19:54,537 --> 00:19:55,636 (TIRES SCREECH) 495 00:20:13,490 --> 00:20:15,289 (PHONE RINGS) 496 00:20:15,325 --> 00:20:17,225 MALICK: Let's keep this Northrop Davis visit brief. 497 00:20:17,260 --> 00:20:19,527 I want to get back to the hotel to work on my speech. 498 00:20:19,562 --> 00:20:22,930 Copy that. Ma'am, someone pulled the hotel fire alarm 499 00:20:22,966 --> 00:20:24,098 and broke into a room. 500 00:20:24,134 --> 00:20:26,200 He's in custody, but we may need to find 501 00:20:26,236 --> 00:20:27,502 a new location for the summit. 502 00:20:27,537 --> 00:20:29,771 No. The optics would be a disaster. 503 00:20:29,806 --> 00:20:31,672 I want you to talk to this guy personally. 504 00:20:31,708 --> 00:20:33,574 Find out what he's up to. 505 00:20:33,610 --> 00:20:35,217 Yes, ma'am. 506 00:20:57,734 --> 00:20:58,900 Look out! 507 00:21:14,684 --> 00:21:16,784 - Out of the car! - Out of the vehicle! 508 00:21:16,820 --> 00:21:18,653 Hands where I can see them. 509 00:21:18,688 --> 00:21:21,956 AGENT: Cover the driver's side, he's coming out. 510 00:21:21,991 --> 00:21:23,424 AGENT 2: Don't move! 511 00:21:27,163 --> 00:21:28,930 Detective Cole. 512 00:21:28,965 --> 00:21:32,166 I'm starting to think I may not be making the best impression. 513 00:21:37,233 --> 00:21:38,193 (DOOR OPENS) 514 00:21:38,218 --> 00:21:40,271 BARRETT: Thank you for your explanations, gentlemen. 515 00:21:40,306 --> 00:21:43,353 They were... colorful. 516 00:21:43,378 --> 00:21:44,343 COLE: Then can I go? 517 00:21:44,379 --> 00:21:46,445 I got a date with a bad guy on a stolen motorcycle. 518 00:21:46,481 --> 00:21:47,780 BARRETT: I just got off with RHD. 519 00:21:47,816 --> 00:21:50,183 They found the bike dumped on an overpass in Tujunga. 520 00:21:50,668 --> 00:21:51,984 Your story checks out. 521 00:21:52,020 --> 00:21:53,119 What about my story? 522 00:21:53,154 --> 00:21:54,921 Stevenson's an imposter, right? 523 00:21:54,956 --> 00:21:56,289 Well, I ran a background check. 524 00:21:56,324 --> 00:21:59,292 Stuart Stevenson owns a chain of soup restaurants, 525 00:21:59,327 --> 00:22:00,993 treasurer of his Elks Club. 526 00:22:01,029 --> 00:22:03,196 - Former Eagle Scout. - So he can tie a knot. 527 00:22:03,231 --> 00:22:05,364 That doesn't make him any less dangerous. 528 00:22:05,400 --> 00:22:06,465 I have men everywhere. 529 00:22:06,501 --> 00:22:08,000 Metal detectors at every entrance. 530 00:22:08,036 --> 00:22:09,836 No one's getting anywhere near Senator Malick 531 00:22:09,871 --> 00:22:11,179 without being vetted. 532 00:22:11,214 --> 00:22:13,673 Wow. A lot of people must really hate Erica's mom. 533 00:22:13,708 --> 00:22:17,109 Her climate bill hasn't made her any friends in the oil industry. 534 00:22:17,145 --> 00:22:20,151 But I can assure you, the chowder king of Cedar Rapids 535 00:22:20,187 --> 00:22:22,348 isn't at the top of our list of concerns. 536 00:22:22,383 --> 00:22:25,100 Yeah, well, maybe he ought to be. Tell him, Cole. 537 00:22:25,861 --> 00:22:26,907 Go ahead. 538 00:22:26,943 --> 00:22:28,214 Tell him you believe me. 539 00:22:28,250 --> 00:22:30,056 Well, Roger, I believe you think you saw something, 540 00:22:30,091 --> 00:22:31,057 but as far as facts go... 541 00:22:31,092 --> 00:22:32,525 Facts? Here's a fact. 542 00:22:32,560 --> 00:22:33,726 You're my partner. 543 00:22:33,761 --> 00:22:35,061 You're supposed to have my back. 544 00:22:35,096 --> 00:22:36,996 I want to, but there's not even a sign of a crime. 545 00:22:37,031 --> 00:22:39,108 I, on the other hand, have a legitimate crime to solve. 546 00:22:39,133 --> 00:22:40,601 A legitimate crime to solve? 547 00:22:40,636 --> 00:22:41,925 (STAMMERS) Say that again. 548 00:22:41,961 --> 00:22:43,870 - You and your Tom Clancy - What's so different between... 549 00:22:43,905 --> 00:22:46,038 - Tom Clancy is a great writer. - Enough! 550 00:22:46,074 --> 00:22:49,008 Cole, you're free to go. 551 00:22:49,043 --> 00:22:50,676 But the senator's asked for a word. 552 00:22:50,712 --> 00:22:51,878 Good, someone's in trouble. 553 00:22:51,913 --> 00:22:53,292 - Real mature. - Murtaugh, 554 00:22:53,328 --> 00:22:54,814 my men will escort you to your room. 555 00:22:56,217 --> 00:22:57,783 And if I see either of you again, 556 00:22:57,819 --> 00:22:59,919 I will have you both arrested for treason. 557 00:22:59,954 --> 00:23:01,634 - That clear? - Treason. 558 00:23:01,637 --> 00:23:03,824 Who doesn't understand treason? 559 00:23:06,261 --> 00:23:08,628 Dude, I can't believe you still haven't told Mom. 560 00:23:08,663 --> 00:23:10,763 What? I-I-I didn't have a window. 561 00:23:10,798 --> 00:23:12,431 All she's done is complain about Dad. 562 00:23:12,467 --> 00:23:14,600 Yeah, when she's not making digs about me drinking. 563 00:23:14,636 --> 00:23:16,836 She's been so intense. 564 00:23:16,871 --> 00:23:18,938 Well, don't piss her off more. 565 00:23:18,973 --> 00:23:20,539 I-I'm still looking for the perfect moment. 566 00:23:22,468 --> 00:23:24,277 I hear you. Thank you so much. 567 00:23:24,312 --> 00:23:26,245 Yeah. Bye. 568 00:23:26,281 --> 00:23:27,680 You believe this? 569 00:23:27,715 --> 00:23:30,883 Four hours, and they are still holding your father. 570 00:23:30,919 --> 00:23:32,585 He just couldn't let it go. 571 00:23:32,620 --> 00:23:33,986 And now he's gonna be on his back 572 00:23:34,022 --> 00:23:35,363 for the rest of the vacation. 573 00:23:35,398 --> 00:23:36,591 Well, if Dad's out of commission, 574 00:23:36,626 --> 00:23:37,786 then why don't we just go home? 575 00:23:37,822 --> 00:23:42,061 Riana, you're the one who chose to drink hard lemonade, not me. 576 00:23:42,096 --> 00:23:43,930 So I don't want to hear your attitude. 577 00:23:43,965 --> 00:23:46,799 - My attitude? - ROGER JR.: Oh, uh, 578 00:23:46,834 --> 00:23:48,801 what about pot stickers for the, for the table? 579 00:23:48,836 --> 00:23:51,037 - Who's in? - You've been crazy this whole trip. 580 00:23:51,072 --> 00:23:52,471 And you're so worried 581 00:23:52,507 --> 00:23:54,240 we're not having fun that we haven't had any. 582 00:23:54,275 --> 00:23:55,942 First of all, that's not true. 583 00:23:55,977 --> 00:23:56,943 Mm. 584 00:23:58,089 --> 00:23:59,164 I-Is it true? 585 00:23:59,421 --> 00:24:00,780 Oh, my God. 586 00:24:01,382 --> 00:24:02,507 You're right. 587 00:24:02,542 --> 00:24:05,318 I just wanted to make memories with our family, 588 00:24:05,353 --> 00:24:06,652 and now I've screwed it up. 589 00:24:06,688 --> 00:24:08,587 Mom, I'm just saying that you could loosen up a bit. 590 00:24:08,623 --> 00:24:09,974 WAITRESS: Drinks for the table. 591 00:24:11,459 --> 00:24:13,059 - Here we are. - Thank you. 592 00:24:17,198 --> 00:24:20,299 Oh. Excuse me, I didn't order this. 593 00:24:20,335 --> 00:24:21,467 It-it has rum. 594 00:24:21,502 --> 00:24:23,002 Oh, I'm sorry. 595 00:24:23,037 --> 00:24:24,070 I'll grab you a new one. 596 00:24:24,105 --> 00:24:26,143 Okay, no, you know what? (CHUCKLES) 597 00:24:26,179 --> 00:24:29,342 Second thought, leave the drink. (LAUGHS) Thank you. 598 00:24:29,377 --> 00:24:31,744 So, why don't we just, um...? To vacation. 599 00:24:31,779 --> 00:24:33,479 - All right. - All right, let's, let's loosen up. 600 00:24:33,514 --> 00:24:35,031 (CHUCKLES) 601 00:24:35,066 --> 00:24:36,349 Okay. 602 00:24:39,353 --> 00:24:41,821 Detective, thank you for taking the time 603 00:24:41,856 --> 00:24:44,857 after such an eventful day. 604 00:24:44,892 --> 00:24:47,960 I would apologize, but I wouldn't know where to start. 605 00:24:47,996 --> 00:24:49,595 Well, that's not necessary. 606 00:24:49,630 --> 00:24:51,364 From what I gather, you're no stranger 607 00:24:51,399 --> 00:24:52,765 to eventful days. 608 00:24:58,522 --> 00:25:00,149 My service record. 609 00:25:01,358 --> 00:25:03,109 You pulled it. I was curious about 610 00:25:03,144 --> 00:25:05,311 the man who's so taken with my daughter. 611 00:25:05,863 --> 00:25:08,514 If this is about the lean-in, let me explain it. 612 00:25:08,549 --> 00:25:10,104 There was some pad kee mao... 613 00:25:10,139 --> 00:25:11,784 Your résumé is impressive. 614 00:25:11,819 --> 00:25:13,452 From what I can read of it. 615 00:25:14,480 --> 00:25:16,165 Most of your file is redacted. 616 00:25:17,666 --> 00:25:21,994 I'm curious, where were you from 2007 to 2009? 617 00:25:23,255 --> 00:25:24,864 Nowhere I can talk about. 618 00:25:25,900 --> 00:25:27,509 Got it. 619 00:25:28,336 --> 00:25:32,405 And what, exactly, were you doing in Busan? 620 00:25:32,973 --> 00:25:35,041 Officially? Backpacking. 621 00:25:35,935 --> 00:25:37,325 And Somalia, 622 00:25:38,187 --> 00:25:40,346 Karachi... 623 00:25:40,627 --> 00:25:42,294 Tbilisi? 624 00:25:44,031 --> 00:25:45,931 Something tells me you already know the answer. 625 00:25:48,322 --> 00:25:49,855 You chose a noble path, Cole. 626 00:25:49,891 --> 00:25:52,191 But I don't need to know what's under these black marks 627 00:25:52,226 --> 00:25:54,527 to know the baggage that comes with them. 628 00:25:54,562 --> 00:25:57,997 With all due respect, Senator, you don't even know me. 629 00:25:58,874 --> 00:26:00,433 Neither does she. 630 00:26:01,251 --> 00:26:03,102 And if this file is any indication, 631 00:26:03,137 --> 00:26:05,237 she never will. 632 00:26:07,508 --> 00:26:08,774 So, what do you want me to do? 633 00:26:08,810 --> 00:26:10,509 You have a daughter, don't you? 634 00:26:11,178 --> 00:26:13,345 If someone like you came into her life, 635 00:26:13,381 --> 00:26:15,614 what would you want him to do? 636 00:26:21,289 --> 00:26:23,355 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 637 00:26:23,391 --> 00:26:25,391 (ELEVATOR BELL DINGS) 638 00:26:28,021 --> 00:26:29,113 Erica. 639 00:26:30,331 --> 00:26:31,363 Were you waiting for me? 640 00:26:32,048 --> 00:26:33,715 What? No. What? 641 00:26:33,751 --> 00:26:36,936 I was just finishing some important depositions 642 00:26:36,971 --> 00:26:38,956 on the, um... 643 00:26:39,474 --> 00:26:41,826 Yeah, okay, I was waiting for you. 644 00:26:42,188 --> 00:26:44,875 Oh. Okay. Why? 645 00:26:44,946 --> 00:26:49,715 Cole, there are 938 deputy D.A.s in L.A., 646 00:26:49,750 --> 00:26:52,384 so don't you think it's a little strange that 647 00:26:52,420 --> 00:26:54,220 I keep working cases with you? 648 00:26:55,014 --> 00:26:56,397 Maybe we're just lucky. 649 00:26:56,432 --> 00:26:58,290 Cole, I pick my cases. 650 00:26:58,326 --> 00:26:59,768 Okay. 651 00:27:00,995 --> 00:27:01,961 Why are you telling me this? 652 00:27:01,996 --> 00:27:03,529 Because I screwed up. 653 00:27:03,564 --> 00:27:06,465 - When you leaned in, I panicked... - It wasn't a lean-in. 654 00:27:06,501 --> 00:27:08,467 Just shut up. 655 00:27:08,503 --> 00:27:10,336 I pulled back because I was scared. 656 00:27:10,371 --> 00:27:13,472 I don't date at work. I don't date cops. 657 00:27:13,991 --> 00:27:16,175 But all I wanted was for you to make a move. 658 00:27:16,618 --> 00:27:18,077 But you don't even really know me. 659 00:27:18,112 --> 00:27:19,311 I want to learn. 660 00:27:19,955 --> 00:27:21,213 Like, what if I were 661 00:27:21,249 --> 00:27:24,817 to just lean in right now and 662 00:27:24,852 --> 00:27:26,920 ki... 663 00:27:29,490 --> 00:27:32,258 Oh, I... okay. 664 00:27:32,293 --> 00:27:34,226 - Listen, it's not you. - Oh, uh... 665 00:27:34,262 --> 00:27:35,694 No, uh, that's... that-that's fine. 666 00:27:35,730 --> 00:27:36,695 - It's okay, it's good. - Erica. 667 00:27:36,731 --> 00:27:39,798 - Erica. - This is humiliating, 668 00:27:39,834 --> 00:27:42,835 so I'm gonna leave now, 669 00:27:42,870 --> 00:27:45,337 and we're never gonna talk about this again. 670 00:28:07,028 --> 00:28:09,028 (SIGHS) 671 00:28:15,269 --> 00:28:16,268 (CAMERA WHIRS) 672 00:28:47,694 --> 00:28:49,427 (SEAGULLS SQUAWKING) 673 00:28:56,981 --> 00:28:58,848 (CLEARS THROAT) 674 00:29:00,353 --> 00:29:02,143 Uh... 675 00:29:02,168 --> 00:29:03,768 Good morning. 676 00:29:03,793 --> 00:29:05,554 (WEAKLY): It's not a good morning. 677 00:29:06,926 --> 00:29:08,659 (COUGHS) 678 00:29:11,364 --> 00:29:12,764 Oh, my God, last night did I...? 679 00:29:12,799 --> 00:29:15,500 Yes. The kids told me everything. 680 00:29:15,535 --> 00:29:17,468 Gosh. The kids? 681 00:29:17,504 --> 00:29:19,370 All right, what time is it, Roger? 682 00:29:19,405 --> 00:29:21,205 The zip line is at 8:45. 683 00:29:21,241 --> 00:29:22,640 They already left. 684 00:29:22,675 --> 00:29:24,139 Zip-lining seemed like a bad idea 685 00:29:24,174 --> 00:29:26,477 for you and everyone below you. 686 00:29:26,513 --> 00:29:29,981 Oh, my God, baby, my brain is on fire. 687 00:29:30,016 --> 00:29:32,316 I told you about the rum. 688 00:29:32,352 --> 00:29:35,386 See, the lesson is: always trust your husband. 689 00:29:35,421 --> 00:29:36,800 (CHUCKLES) 690 00:29:39,993 --> 00:29:41,826 Roger, 691 00:29:41,861 --> 00:29:43,661 what are you doing with that camera? 692 00:29:43,696 --> 00:29:45,962 (LAUGHS) Nothing. 693 00:29:45,998 --> 00:29:48,099 You're still drunk. Go back to sleep. 694 00:29:48,134 --> 00:29:51,369 Tell me you're not still watching that family, Roger. 695 00:29:51,404 --> 00:29:52,470 Of course I'm not. 696 00:29:52,505 --> 00:29:54,441 I'm-I'm watching the honeymooners. 697 00:29:54,476 --> 00:29:56,741 You know they still haven't come up for air yet. 698 00:29:56,776 --> 00:29:58,075 Reminds me of us. 699 00:29:58,111 --> 00:29:59,744 You see, you are unbelievable. 700 00:29:59,779 --> 00:30:01,078 You got arrested 701 00:30:01,114 --> 00:30:02,880 and you still haven't let it go. 702 00:30:02,916 --> 00:30:05,442 Because that kid over there needs me. 703 00:30:05,443 --> 00:30:08,144 He told me. Really? He told you? 704 00:30:08,179 --> 00:30:09,412 Yes, with his finger. 705 00:30:10,782 --> 00:30:14,083 Roger... no more pills. 706 00:30:14,119 --> 00:30:16,052 No more spying. 707 00:30:16,087 --> 00:30:18,888 You have got to stop this right... 708 00:30:21,261 --> 00:30:24,160 Oh, my God, not again. Oh, my God. 709 00:30:24,195 --> 00:30:25,928 Oh, my God. 710 00:30:25,964 --> 00:30:28,297 Okay, well, you're gonna probably want your privacy. 711 00:30:28,333 --> 00:30:30,233 - (RETCHING) - I'm just gonna 712 00:30:30,268 --> 00:30:32,802 go out and get you some ginger ale. 713 00:30:33,941 --> 00:30:35,671 And some mouthwash. 714 00:30:35,707 --> 00:30:37,173 (RETCHING CONTINUES) 715 00:30:39,477 --> 00:30:42,111 The sole fingerprint left by the intruder at Northrop. 716 00:30:42,147 --> 00:30:44,480 Guess what, I got a hit. 717 00:30:44,516 --> 00:30:45,734 I thought there were no matches. 718 00:30:45,769 --> 00:30:47,517 In the LAPD database maybe. 719 00:30:47,552 --> 00:30:50,186 But I cross-checked with customs records, and... 720 00:30:50,221 --> 00:30:52,088 Meet Adrian Sokolov. 721 00:30:52,123 --> 00:30:54,524 Former FSB agent. Filed a work visa 722 00:30:54,559 --> 00:30:56,092 through Russia's state-owned oil company. 723 00:30:56,127 --> 00:30:58,382 Good work, but we still need to find 724 00:30:58,417 --> 00:30:59,595 the call girl in the pink wig. 725 00:30:59,631 --> 00:31:01,497 Way ahead of you. 726 00:31:02,886 --> 00:31:04,667 Okay, or he had an accomplice. 727 00:31:04,702 --> 00:31:06,552 Either one's a possibility, really. 728 00:31:06,587 --> 00:31:07,870 Is that your new girlfriend? 729 00:31:07,906 --> 00:31:09,962 No, unless you're jealous. 730 00:31:09,998 --> 00:31:11,473 I'm not. 731 00:31:11,508 --> 00:31:13,882 So I think I know why our suspect broke into Northrop. 732 00:31:13,918 --> 00:31:15,945 Our dead guy Dick was working on a prototype 733 00:31:15,980 --> 00:31:18,047 for a 3-D-printed plastic gun, and now it's missing. 734 00:31:18,082 --> 00:31:20,222 SCORSESE: So the former FSB agent's 735 00:31:20,258 --> 00:31:22,118 trying to sneak guns into a place that doesn't allow guns? 736 00:31:22,153 --> 00:31:23,653 Right, to evade metal detectors. 737 00:31:23,688 --> 00:31:25,788 Could be sneaking onto a plane, in a courtroom... 738 00:31:25,824 --> 00:31:28,891 No. It's a hotel. 739 00:31:28,927 --> 00:31:31,694 (PHONE RINGING) 740 00:31:34,032 --> 00:31:35,398 What do you want? 741 00:31:36,378 --> 00:31:37,516 I need your help. 742 00:31:37,552 --> 00:31:38,750 You mean, have your back? 743 00:31:38,785 --> 00:31:40,369 No can do. I'm on vacation. 744 00:31:40,405 --> 00:31:42,013 Roger, you were right. 745 00:31:43,061 --> 00:31:44,199 Say that again. 746 00:31:44,234 --> 00:31:45,678 I'm pretty sure that a Russian oil company 747 00:31:45,714 --> 00:31:47,844 is trying to take out Senator Malick at today's summit. 748 00:31:47,879 --> 00:31:49,345 Guess who's got front row seats. 749 00:31:49,380 --> 00:31:50,713 Stuart Stevenson. 750 00:31:50,748 --> 00:31:53,549 I know. He's picking up his security badge. 751 00:31:53,585 --> 00:31:55,384 I'm thinking somebody's holding his family hostage, 752 00:31:55,420 --> 00:31:56,519 trying to use Stuart to get access. 753 00:31:56,554 --> 00:31:57,720 I knew it. 754 00:31:57,755 --> 00:31:58,821 I mean, nobody believed me. 755 00:31:58,857 --> 00:32:00,022 This is what I was saying all along. 756 00:32:00,058 --> 00:32:01,023 Roger, 757 00:32:01,059 --> 00:32:02,780 you can gloat later, I promise. 758 00:32:02,816 --> 00:32:04,861 I'm on my way, but right now we got to stop Stuart. 759 00:32:04,896 --> 00:32:07,096 - I'm on it. - (PHONE BEEPS) 760 00:32:07,131 --> 00:32:09,699 WOMAN: Just sign in here... 761 00:32:13,371 --> 00:32:15,838 (ELEVATOR BELL DINGS) 762 00:32:15,874 --> 00:32:17,840 - (GUN COCKS) - Don't move. 763 00:32:17,876 --> 00:32:19,976 You're the guy who's been watching us. 764 00:32:20,011 --> 00:32:21,143 You called the police. 765 00:32:21,179 --> 00:32:23,079 I am the police. You're under arrest. 766 00:32:26,117 --> 00:32:29,285 No, you got to let me go, please. 767 00:32:29,320 --> 00:32:31,153 I appreciate the please, but no. 768 00:32:31,189 --> 00:32:33,990 You don't understand. They've got my wife. 769 00:32:34,025 --> 00:32:35,650 They're gonna kill her. 770 00:32:35,685 --> 00:32:36,975 Well, if they have your wife, 771 00:32:37,010 --> 00:32:38,523 then who's that woman in the room? 772 00:33:02,049 --> 00:33:03,014 STUART: I got invited to the summit 773 00:33:03,050 --> 00:33:04,115 as a donor to the senator. 774 00:33:04,151 --> 00:33:06,685 So we decided to make it a family vacation. 775 00:33:06,720 --> 00:33:09,454 But when we got here, these bellhops showed up, 776 00:33:09,489 --> 00:33:10,588 man and a woman. 777 00:33:10,624 --> 00:33:12,457 - And the gunshot? - A warning. 778 00:33:12,492 --> 00:33:14,059 Then the man took my wife Grace. 779 00:33:14,094 --> 00:33:16,394 Said if we didn't go along, they'd kill her. 780 00:33:16,430 --> 00:33:17,595 Now I'm supposed to pretend 781 00:33:17,631 --> 00:33:20,598 that woman, Eve, is my wife, get her into the summit. 782 00:33:20,634 --> 00:33:22,033 MURTAUGH: I bet she's gonna take a shot 783 00:33:22,069 --> 00:33:24,269 during the senator's speech, make a statement. 784 00:33:24,304 --> 00:33:26,271 - We got to stop the speech. - You can't. 785 00:33:26,306 --> 00:33:27,605 They'll kill Grace. 786 00:33:27,641 --> 00:33:29,040 COLE: Then we have to find her first. 787 00:33:29,076 --> 00:33:30,208 Any idea where they took her? 788 00:33:30,243 --> 00:33:32,410 Close by. When he left to check on her, 789 00:33:32,446 --> 00:33:34,248 he was back in ten minutes. 790 00:33:34,284 --> 00:33:36,062 Then she's still here. 791 00:33:36,097 --> 00:33:38,383 Somewhere no employee would ever go. 792 00:33:38,418 --> 00:33:41,277 Like a honeymoon suite with the curtains drawn 793 00:33:41,312 --> 00:33:42,561 for two days? 794 00:33:42,597 --> 00:33:44,254 No one has stamina like that. 795 00:33:44,290 --> 00:33:46,514 Okay, check it out. Mr. Stevenson, 796 00:33:46,549 --> 00:33:48,059 go back to your room, pretend everything's normal. 797 00:33:48,095 --> 00:33:49,803 And what are you gonna do? 798 00:33:52,466 --> 00:33:54,933 Excuse me. Excuse me. 799 00:33:54,968 --> 00:33:56,835 (METAL DETECTOR BEEPING) 800 00:33:56,870 --> 00:33:59,637 - Sir, you need a security pass. - LAPD. 801 00:33:59,673 --> 00:34:01,724 I have intel on a credible threat to the senator. 802 00:34:01,760 --> 00:34:03,416 We can't move until a hostage is safe, but... 803 00:34:03,452 --> 00:34:05,009 I got a LAPD officer here. 804 00:34:05,045 --> 00:34:06,344 - Says there's a... - Wow, really? 805 00:34:06,380 --> 00:34:08,892 You Detective Cole or Murtaugh? 806 00:34:08,927 --> 00:34:11,044 Cole. Is that Barrett? He knows me. 807 00:34:11,079 --> 00:34:13,118 It's Cole. Should I hold him? 808 00:34:13,153 --> 00:34:15,495 We'll handle this, sir. Wait here. 809 00:34:18,925 --> 00:34:20,625 LAPD. Anyone in here? 810 00:34:20,660 --> 00:34:23,461 (MUFFLED SCREAMING) 811 00:34:29,098 --> 00:34:30,531 You're okay. 812 00:34:30,556 --> 00:34:31,856 - I'm here to save you. - (MUFFLED SCREAMING) 813 00:34:31,905 --> 00:34:33,838 (BOTH GRUNTING) 814 00:34:45,352 --> 00:34:46,851 (BACK CRACKS) 815 00:34:46,887 --> 00:34:50,280 My back. You fixed it! 816 00:34:54,060 --> 00:34:57,462 You, sir, are a miracle worker. 817 00:34:58,765 --> 00:35:00,298 Let's get you out of here. 818 00:35:00,333 --> 00:35:02,702 MAN: Senator Malick, this way, please. 819 00:35:02,737 --> 00:35:04,182 WOMAN: Senator Malick, over here. 820 00:35:04,217 --> 00:35:05,970 Detective. He's on the move. 821 00:35:06,006 --> 00:35:08,740 - MAN 2: Senator, will you support...? - Excuse me. 822 00:35:11,570 --> 00:35:13,203 Senator. 823 00:35:13,513 --> 00:35:15,339 Cole, what are you doing here? 824 00:35:15,374 --> 00:35:18,290 Stand down, Detective, we've got the situation under control. 825 00:35:18,295 --> 00:35:20,422 Two former FSB agents working for Russian oil 826 00:35:20,447 --> 00:35:21,846 have infiltrated the hotel. 827 00:35:21,922 --> 00:35:23,755 An imposter's here to try to take you out. 828 00:35:23,790 --> 00:35:25,190 I don't understand. 829 00:35:25,225 --> 00:35:27,025 Cole, what are you talking about? 830 00:35:27,060 --> 00:35:28,460 She's going by the name Grace Stevenson. 831 00:35:28,495 --> 00:35:30,946 If you walk through that door, she's gonna kill you. 832 00:35:30,982 --> 00:35:33,031 Barrett, is there any legitimacy to this threat? 833 00:35:33,066 --> 00:35:37,435 No, nothing this man says is legitimate. 834 00:35:37,471 --> 00:35:40,171 Good. Keep your men on alert. I'm not letting this fall apart 835 00:35:40,207 --> 00:35:42,006 - for nothing. - No, Senator, you're making a mistake. 836 00:35:44,744 --> 00:35:46,444 Sorry about this, guys. 837 00:35:46,480 --> 00:35:48,179 (GRUNTING) 838 00:35:54,027 --> 00:35:55,687 Sorry, Senator. You're coming with me. 839 00:35:55,722 --> 00:35:56,955 - What? - Cole, 840 00:35:56,990 --> 00:35:58,472 are you seriously kidnapping my mother right now? 841 00:35:58,497 --> 00:35:59,596 Technically, yes. 842 00:36:07,968 --> 00:36:09,601 Hey! Hey, hold it right there! 843 00:36:10,804 --> 00:36:13,015 I can't believe that this is happening. 844 00:36:13,050 --> 00:36:15,039 This is insane. You're insane. 845 00:36:15,075 --> 00:36:16,875 - No one believed me. - What choice did I have? 846 00:36:16,910 --> 00:36:19,310 You could not kidnap a senator. 847 00:36:19,346 --> 00:36:21,216 Detective, never in my life... 848 00:36:21,252 --> 00:36:22,947 Sorry to interrupt you, Senator, but when these doors open, 849 00:36:22,983 --> 00:36:24,382 somebody may be there to arrest me 850 00:36:24,417 --> 00:36:25,783 or shoot me. Either way, Erica, 851 00:36:25,819 --> 00:36:27,318 you may never want to talk to me again, 852 00:36:27,354 --> 00:36:29,387 so this is my last chance. There's a few things 853 00:36:29,422 --> 00:36:30,722 that I want you to know. 854 00:36:30,757 --> 00:36:32,991 I was in the CIA, did a lot that I'm proud of, 855 00:36:33,026 --> 00:36:34,826 and a lot that I'm not. 856 00:36:34,861 --> 00:36:36,327 I have a daughter that I love 857 00:36:36,363 --> 00:36:37,862 more than anything in the world, 858 00:36:37,898 --> 00:36:39,497 an ex that I have some history with. 859 00:36:40,432 --> 00:36:41,646 Let's see, what else? 860 00:36:41,681 --> 00:36:42,819 Sometimes I snore. 861 00:36:42,854 --> 00:36:45,395 I always leave my door unlocked accidentally. 862 00:36:46,273 --> 00:36:47,805 Never been in a real long-term relationship. 863 00:36:47,841 --> 00:36:49,590 And I hate mushrooms on pizza. 864 00:36:50,604 --> 00:36:52,455 Why are you telling me all of this? 865 00:36:52,490 --> 00:36:55,655 I don't know. Guess I'm leaning in. 866 00:36:57,183 --> 00:36:59,474 - (ELEVATOR BELL DINGS) - Hands up now. 867 00:36:59,510 --> 00:37:00,893 Senator, come with me. 868 00:37:00,929 --> 00:37:02,954 (GUNSHOT) 869 00:37:06,332 --> 00:37:07,358 Move, 870 00:37:07,394 --> 00:37:08,927 or I shoot through you. 871 00:37:12,232 --> 00:37:14,332 Get out of here! Go! 872 00:37:14,367 --> 00:37:15,833 Go! 873 00:37:16,937 --> 00:37:19,037 (GRUNTING) 874 00:37:24,511 --> 00:37:26,277 (SCREAMS) 875 00:37:37,691 --> 00:37:39,824 (BOTH GRUNTING) 876 00:37:48,535 --> 00:37:49,500 (GRUNTING) 877 00:38:10,457 --> 00:38:13,157 (GUNSHOT) 878 00:38:15,161 --> 00:38:16,327 (ELEVATOR BELL DINGS) 879 00:38:23,159 --> 00:38:25,036 I'll just take the next one. 880 00:38:32,505 --> 00:38:33,804 I should get going. 881 00:38:33,840 --> 00:38:36,073 Barrett gets pissy when we're behind schedule. 882 00:38:36,108 --> 00:38:37,508 Honestly, not our worst visit. 883 00:38:37,543 --> 00:38:40,845 Far from it. And you really dodged a bullet with that Cole. 884 00:38:40,880 --> 00:38:42,880 Yeah, he's a lunatic. 885 00:38:42,915 --> 00:38:44,782 What was all that stuff about in the elevator? 886 00:38:44,817 --> 00:38:46,917 Oh, that was probably for my benefit. 887 00:38:46,953 --> 00:38:48,419 When I spoke with him... Wait. 888 00:38:48,454 --> 00:38:52,189 - You spoke with him? - Only on your behalf. 889 00:38:52,225 --> 00:38:54,285 I know his type. He's not for us. 890 00:38:54,320 --> 00:38:56,227 Mom, that's a total violation. 891 00:38:56,818 --> 00:39:00,097 You are my daughter, and you should be thanking me. 892 00:39:00,132 --> 00:39:01,365 He is troubled, 893 00:39:01,400 --> 00:39:03,486 - reckless... - He saved your life. 894 00:39:03,522 --> 00:39:06,704 And I think he was going for a big gesture. 895 00:39:06,739 --> 00:39:07,872 Oh, please. 896 00:39:07,907 --> 00:39:09,907 That may work on other girls, 897 00:39:09,942 --> 00:39:11,709 but my daughter is far too sensible 898 00:39:11,744 --> 00:39:13,944 to throw her life away on a gesture. 899 00:39:15,414 --> 00:39:17,381 Now walk me to my car. 900 00:39:19,418 --> 00:39:20,567 Okay. 901 00:39:26,893 --> 00:39:30,628 I-I can't believe they kicked us out of the hotel a day early. 902 00:39:30,663 --> 00:39:32,096 Well, apparently your mother 903 00:39:32,131 --> 00:39:34,231 made quite the impression last night. 904 00:39:34,267 --> 00:39:35,319 - Okay. - (LUGGAGE SLAMS) 905 00:39:35,355 --> 00:39:37,167 Oh, my gosh, please, my skull. 906 00:39:37,203 --> 00:39:38,168 I'm sorry. 907 00:39:38,204 --> 00:39:39,169 (DOOR SLAMS) 908 00:39:39,205 --> 00:39:41,005 (CHUCKLES) Roger. 909 00:39:41,040 --> 00:39:43,007 But, Dad, you saved a senator's life. 910 00:39:43,042 --> 00:39:45,309 Yeah, you're like a real-life Tom Clancy hero. 911 00:39:45,344 --> 00:39:47,411 Yeah, well, you're right, son, 912 00:39:47,446 --> 00:39:50,481 but, uh, it seems the manager cares less about that 913 00:39:50,516 --> 00:39:52,416 and more about his carpets. 914 00:39:52,451 --> 00:39:53,984 TRISH: Okay, listen. 915 00:39:54,020 --> 00:39:56,921 I just wanted to make memories with my kids 916 00:39:56,956 --> 00:39:58,255 before they leave me forever. 917 00:39:58,291 --> 00:40:00,205 Is that too much to ask for? 918 00:40:00,240 --> 00:40:02,593 Mom, if last night is any proof, 919 00:40:02,628 --> 00:40:05,329 we're never gonna stop making memories on family vacations. 920 00:40:05,364 --> 00:40:06,608 ROGER JR.: I mean, yeah, you still 921 00:40:06,643 --> 00:40:08,465 have to plan 'em. We're hopeless. 922 00:40:08,501 --> 00:40:10,301 You're just saying that. 923 00:40:10,336 --> 00:40:13,857 No, like, I-I can, I can barely, uh, do my laundry, actually. 924 00:40:13,892 --> 00:40:16,654 Yes, I've seen the skid marks to prove it. 925 00:40:16,689 --> 00:40:19,476 Wow, you gonna, you gonna bust me out like that? 926 00:40:19,512 --> 00:40:21,278 (LAUGHING): Come here. 927 00:40:21,314 --> 00:40:24,448 I love my hopeless kids. I really do. 928 00:40:24,483 --> 00:40:27,251 You know what, it's a shame that we're finally excited 929 00:40:27,286 --> 00:40:29,687 about vacation, and it's over. 930 00:40:29,722 --> 00:40:31,855 Yeah, well, it doesn't have to be. 931 00:40:32,288 --> 00:40:34,391 Baby, we've got nowhere to go. 932 00:40:34,427 --> 00:40:37,928 Oh, maybe this, uh, hero 933 00:40:37,964 --> 00:40:40,505 could save the day once again. 934 00:40:41,167 --> 00:40:43,167 ("HEAVY" BY BIRDTALKER PLAYING) 935 00:40:49,803 --> 00:40:51,710 Pool side service. 936 00:40:51,710 --> 00:40:53,710 Is no paddleboarding but I'll take it. 937 00:40:54,535 --> 00:40:57,146 Thank you for letting us, crash your pool. 938 00:40:58,081 --> 00:41:00,733 We are partners Roger. Partners have each other backs. 939 00:41:01,095 --> 00:41:03,486 Yeah. Just like you should've had mine at the hotel. 940 00:41:03,962 --> 00:41:05,591 Because, I was right. 941 00:41:05,638 --> 00:41:07,782 Yeah, like that is never get old. 942 00:41:08,591 --> 00:41:11,828 You said I could gloat. I'm going to milk it. 943 00:41:15,098 --> 00:41:16,865 Hey, you better get that. 944 00:41:16,865 --> 00:41:18,865 And if you need me, I got your back. 945 00:41:18,878 --> 00:41:21,437 Just like you should've had mine, but you didn't. 946 00:41:21,584 --> 00:41:22,839 Yeah. 947 00:41:24,336 --> 00:41:26,089 Erika. Hey 948 00:41:26,090 --> 00:41:27,828 Do you have the incident report from the hotel? 949 00:41:27,829 --> 00:41:29,548 I need it to complete the case file 950 00:41:29,577 --> 00:41:31,577 Oh, so that is why you're calling. 951 00:41:31,610 --> 00:41:33,060 Why else I would be calling? 952 00:41:33,087 --> 00:41:35,409 In the past two days you callled my mom a prostitute, 953 00:41:35,410 --> 00:41:36,915 kidnaped her, ran her over, 954 00:41:36,915 --> 00:41:38,915 and confessed some intimate, confusing details. 955 00:41:39,325 --> 00:41:41,325 Any sensible person would run the other way. 956 00:41:46,076 --> 00:41:48,923 So, I don't know why I'm here 957 00:41:52,343 --> 00:41:54,343 Breaking and entering. 958 00:41:54,834 --> 00:41:56,053 I could arrest you for that. 959 00:41:56,054 --> 00:41:58,348 No. Some idiot in the elevator 960 00:41:58,349 --> 00:42:00,349 told me he forgets to lock his door. 961 00:42:00,658 --> 00:42:03,839 Hmm. So this isn't a business visit? 962 00:42:03,893 --> 00:42:05,061 Mm-mm. 963 00:42:05,086 --> 00:42:07,358 Good. Then, for the record... 964 00:42:08,276 --> 00:42:10,276 use this as a lean-in. 965 00:42:14,299 --> 00:42:17,572 Hey, Dad. I was waiting for the perfect moment to tell you, 966 00:42:17,572 --> 00:42:19,778 but I met some growers in Costa Rica, 967 00:42:19,779 --> 00:42:21,779 uh, we want to go into business. 968 00:42:21,838 --> 00:42:23,838 All right? You know, actually we-we have a plan. 969 00:42:23,978 --> 00:42:26,627 - He is opening a pot shop. - A what? 970 00:42:26,820 --> 00:42:28,533 No wait. Hold on. I wa... 971 00:42:28,533 --> 00:42:30,447 I was waiting for the perfect moment to tell him. 972 00:42:30,448 --> 00:42:31,887 You weren't supposed to say anything. 973 00:42:31,888 --> 00:42:33,074 Roger. 974 00:42:33,075 --> 00:42:35,075 (ROGER SCREAMS) 975 00:42:36,662 --> 00:42:38,487 - Who was that? - I don't know. 976 00:42:38,488 --> 00:42:40,488 I'm gonna close the curtain, though. 977 00:42:42,865 --> 00:42:44,865 Who knows who might be watching? 978 00:42:53,404 --> 00:42:54,913 Is that camera still on? 979 00:42:54,914 --> 00:42:58,640 No, I think he turned it off. Man that guy sucks. 980 00:42:58,727 --> 00:43:00,727 I know, Capitol Police? 981 00:43:00,902 --> 00:43:03,209 - Was the Forest Service not hiring? - Right? 982 00:43:03,210 --> 00:43:05,029 (DEEP VOICE): "My name is Barret. 983 00:43:05,050 --> 00:43:08,419 I wear a black suit, so people take me seriously" 984 00:43:08,493 --> 00:43:09,813 "My tie is too long" 985 00:43:09,814 --> 00:43:12,949 "Yeah, and my face always looks like I smelled a fart." 986 00:43:12,954 --> 00:43:15,217 "Yeah I am Taye Diggs' sexy grandfather." 987 00:43:15,217 --> 00:43:16,758 (BOTH LAUGHING) 988 00:43:16,759 --> 00:43:18,473 MURTAUGH: You got to say it with the sexy voice. 989 00:43:18,474 --> 00:43:20,474 It is all. 71039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.