Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,148 --> 00:00:15,285
BOY:
That's Mom and Dad.
2
00:00:19,528 --> 00:00:25,472
[hip-hop music]
3
00:00:27,711 --> 00:00:32,654
MAN: Ladies and gentlemen,
Jim Gaffigan!
4
00:00:32,654 --> 00:00:36,494
[cheers and applause]
5
00:00:36,494 --> 00:00:39,233
Thank you!
6
00:00:39,233 --> 00:00:41,705
Thank you so much.
7
00:00:41,705 --> 00:00:43,843
Thank you.
Thank you.
8
00:00:43,843 --> 00:00:45,412
Oh, my gosh,
you make me feel
9
00:00:45,412 --> 00:00:48,853
only 20 pounds overweight.
10
00:00:48,853 --> 00:00:51,357
"Oh, look at his beard.
He's--
11
00:00:51,357 --> 00:00:53,563
He's got quite a beard.
12
00:00:53,563 --> 00:00:57,671
He looks like an out of shape
Civil War general."
13
00:00:57,671 --> 00:01:00,843
My dearest Peggy...
14
00:01:00,843 --> 00:01:05,920
it has been a fortnight
since I have had a salad.
15
00:01:05,920 --> 00:01:07,557
I love my beard.
16
00:01:07,557 --> 00:01:11,832
You grow a beard
and strangers are fascinated.
17
00:01:11,832 --> 00:01:13,201
I have strangers
coming up to me,
18
00:01:13,201 --> 00:01:15,640
"Hey, why'd you grow
your beard out?"
19
00:01:15,640 --> 00:01:18,512
"I joined Al-Qaeda."
20
00:01:18,512 --> 00:01:21,384
"Don't even joke around
about that."
21
00:01:21,384 --> 00:01:24,190
But you can ask
about facial hair, right?
22
00:01:24,190 --> 00:01:25,960
You can't be like,
"Hey, how long you had
23
00:01:25,960 --> 00:01:28,766
the man boobs?
24
00:01:28,766 --> 00:01:31,037
Are they natural?"
25
00:01:31,037 --> 00:01:33,943
Now you're looking
at my man boobs.
26
00:01:33,943 --> 00:01:36,582
To me
they're beautiful.
27
00:01:36,582 --> 00:01:40,690
When do I get a Dove commercial?
28
00:01:40,690 --> 00:01:44,631
I'm talking about
the Dove ice cream bar
29
00:01:44,631 --> 00:01:50,409
which barely cleans your body
and is less racist.
30
00:01:52,514 --> 00:01:55,853
Thank you for coming out.
It is great to be here.
31
00:01:55,853 --> 00:01:58,191
Thank you so much.
32
00:01:58,191 --> 00:02:00,763
It is...
33
00:02:02,600 --> 00:02:05,573
It's been a crazy year for me.
Crazy year.
34
00:02:05,573 --> 00:02:07,443
I don't know if you know,
in April it was discovered
35
00:02:07,443 --> 00:02:10,415
my wife had a brain tumor.
I'm not even making this up.
36
00:02:10,415 --> 00:02:12,019
It was removed.
She's great.
37
00:02:12,019 --> 00:02:15,827
-Everything's good. Thank you.
-[cheers and applause]
38
00:02:15,827 --> 00:02:19,300
I didn't remove it.
I was in the other room
39
00:02:19,300 --> 00:02:23,007
soiling myself, but...
the tumor is gone
40
00:02:23,007 --> 00:02:27,751
along with my ability
to ever win another argument.
41
00:02:27,751 --> 00:02:30,322
It's not like I was winning
a lot before,
42
00:02:30,322 --> 00:02:33,495
but now I'm retired.
43
00:02:33,495 --> 00:02:35,833
And luckily my wife's
not the type to bring it up.
44
00:02:35,833 --> 00:02:37,704
Well, once she did.
She was like, "You know,
45
00:02:37,704 --> 00:02:40,308
I did have brain surgery."
And I couldn't be like,
46
00:02:40,308 --> 00:02:43,214
"Yeah, that was like
a month ago.
47
00:02:43,214 --> 00:02:45,720
It's time to move on,
you know?
48
00:02:45,720 --> 00:02:50,095
What about my
seasonal allergies?
49
00:02:50,095 --> 00:02:54,270
We all have our cross to bear."
50
00:02:54,270 --> 00:02:56,407
It was crazy.
51
00:02:56,407 --> 00:02:58,546
You know,
the surgeon told me the tumor
52
00:02:58,546 --> 00:03:01,451
was the size of a pear--
which is scary,
53
00:03:01,451 --> 00:03:03,488
but also confusing.
54
00:03:03,488 --> 00:03:05,225
I was like,
"Did he go to med school
55
00:03:05,225 --> 00:03:08,131
or a farmer's market?"
56
00:03:08,131 --> 00:03:11,605
But tumors are often compared
to fruit.
57
00:03:11,605 --> 00:03:14,477
A pear, a lemon,
a grapefruit.
58
00:03:14,477 --> 00:03:17,784
Interesting fact,
worst tumor, grapefruit.
59
00:03:17,784 --> 00:03:20,355
Worst fruit, grapefruit.
60
00:03:22,527 --> 00:03:24,931
When you think about it,
a grapefruit looks more
61
00:03:24,931 --> 00:03:28,204
like a tumor
than a fruit.
62
00:03:28,204 --> 00:03:30,208
I must feel sorry
for grapefruit.
63
00:03:30,208 --> 00:03:32,279
"Yeah, we can't win,
you know?
64
00:03:32,279 --> 00:03:33,816
We're already the worst fruit,
65
00:03:33,816 --> 00:03:36,287
now we're compared
to the worst tumor?
66
00:03:36,287 --> 00:03:39,961
Well, at least we help
old people poop."
67
00:03:41,632 --> 00:03:45,573
That is the worst impression
of a grapefruit ever.
68
00:03:47,744 --> 00:03:50,650
It's kind of unfortunate
that there's another fruit
69
00:03:50,650 --> 00:03:54,524
that's much smaller
named "grape"
70
00:03:54,524 --> 00:03:57,396
'cause you know there's
situations in doctor's offices,
71
00:03:57,396 --> 00:04:00,201
"We found a tumor,
it's the size of a grape--"
72
00:04:00,201 --> 00:04:02,172
"Thank God."
73
00:04:02,172 --> 00:04:05,345
"I didn't finish...
74
00:04:05,345 --> 00:04:08,351
Grapefruit."
75
00:04:08,351 --> 00:04:11,290
"Oh, that's--
that's very different."
76
00:04:14,330 --> 00:04:16,835
It was strange.
You know, when the doctor
77
00:04:16,835 --> 00:04:19,006
told me the tumor
was the size of a pear,
78
00:04:19,006 --> 00:04:23,014
I thought, "Wow, I guess doctors
are bad at analogies."
79
00:04:23,014 --> 00:04:26,220
But I quickly realized
they're just dumbing it down
80
00:04:26,220 --> 00:04:28,291
for idiots like me.
81
00:04:28,291 --> 00:04:29,995
Like the surgeon looked at me
and thought,
82
00:04:29,995 --> 00:04:34,303
"Well, this guy's not gonna
understand centimeters.
83
00:04:35,873 --> 00:04:40,482
I don't even wanna try
and explain circumference.
84
00:04:40,482 --> 00:04:44,256
Based on appearance,
he doesn't eat fruit, but...
85
00:04:44,256 --> 00:04:46,928
he's probably seen a pear...
86
00:04:46,928 --> 00:04:51,772
when he's at the grocery store
buying ice cream."
87
00:04:51,772 --> 00:04:56,515
I don't know why the surgeon
sounds like Andy Rooney.
88
00:04:56,515 --> 00:04:58,151
[as Andy Rooney]
You ever notice tumors
89
00:04:58,151 --> 00:05:01,558
look like fruit?
90
00:05:01,558 --> 00:05:02,827
[normal voice] By the way,
if you don't know
91
00:05:02,827 --> 00:05:06,668
who Andy Rooney is,
you're a child.
92
00:05:06,668 --> 00:05:09,440
And if you do know
who Andy Rooney is,
93
00:05:09,440 --> 00:05:11,812
you should probably eat
more grapefruit.
94
00:05:14,551 --> 00:05:16,420
Tumors compared to fruit.
They're--
95
00:05:16,420 --> 00:05:18,458
They're sometimes
compared to balls
96
00:05:18,458 --> 00:05:20,596
like a golf ball
or a softball,
97
00:05:20,596 --> 00:05:22,567
but the surgeon looked at me
and thought,
98
00:05:22,567 --> 00:05:25,004
"I'm gonna stick with food.
99
00:05:25,004 --> 00:05:28,846
I got a better shot
at this fat ass understanding."
100
00:05:28,846 --> 00:05:30,883
I joke around,
but it was scary.
101
00:05:30,883 --> 00:05:33,254
We have five children
and there were moments
102
00:05:33,254 --> 00:05:34,891
when I was like,
"Oh, my gosh, if anything
103
00:05:34,891 --> 00:05:37,697
happens to my wife,
those five kids
104
00:05:37,697 --> 00:05:39,901
are gonna be put up
for adoption.
105
00:05:42,907 --> 00:05:46,080
Some of these jokes
are just for the fathers.
106
00:05:49,186 --> 00:05:51,958
My wife
was so amazingly strong
107
00:05:51,958 --> 00:05:54,229
and brave during
this whole experience.
108
00:05:54,229 --> 00:05:56,300
For three months after
the surgery
109
00:05:56,300 --> 00:05:59,941
she couldn't eat solid foods
and her friends would send us
110
00:05:59,941 --> 00:06:02,647
the most delicious food.
She couldn't eat.
111
00:06:02,647 --> 00:06:05,553
So I found myself
hiding the food
112
00:06:05,553 --> 00:06:08,759
and secretly eating it.
113
00:06:08,759 --> 00:06:12,299
"This is like a whole new
eating disorder for me.
114
00:06:12,299 --> 00:06:16,473
Am I supposed to feel shame
'cause I'm helping my wife!
115
00:06:16,473 --> 00:06:18,645
Really I'm a hero."
116
00:06:20,683 --> 00:06:23,522
She mostly ate Jell-O.
Jell-O.
117
00:06:23,522 --> 00:06:24,924
You know what
they make Jell-O out of?
118
00:06:24,924 --> 00:06:27,262
Bones and hooves.
119
00:06:27,262 --> 00:06:29,333
I always thought
that was an urban legend.
120
00:06:29,333 --> 00:06:33,341
Bones and hooves.
What kind of mad man...
121
00:06:33,341 --> 00:06:34,844
"Let me have
the bones and hooves,
122
00:06:34,844 --> 00:06:38,317
I've got an idea
for a kid's dessert.
123
00:06:38,317 --> 00:06:39,854
It'll be huge.
124
00:06:39,854 --> 00:06:42,660
We'll get Cosby
to do the commercials.
125
00:06:42,660 --> 00:06:45,733
Everyone trusts him.
126
00:06:45,733 --> 00:06:49,540
Anyone using the eyeballs?
I can make an abacus.
127
00:06:49,540 --> 00:06:53,014
I've got tons of ideas."
128
00:06:53,014 --> 00:06:56,621
They say laughter
is the best medicine--and it is,
129
00:06:56,621 --> 00:06:59,727
after you've received
real medicine...
130
00:06:59,727 --> 00:07:03,000
from a real medical
professional.
131
00:07:03,000 --> 00:07:05,506
Prior to that,
you don't want any laughter.
132
00:07:05,506 --> 00:07:08,411
You don't want a doctor
giggling during an exam.
133
00:07:08,411 --> 00:07:11,250
[laughing] "Oh, my gosh,
this is your body?
134
00:07:11,250 --> 00:07:14,389
Wow, nice man boobs."
135
00:07:15,592 --> 00:07:18,297
My wife had the surgery
in New York City
136
00:07:18,297 --> 00:07:20,602
at a hospital named
Mount Sinai.
137
00:07:20,602 --> 00:07:23,040
I've noticed that
a lot of hospitals in the U.S.
138
00:07:23,040 --> 00:07:27,148
are either named after Saints
or ancient places in Israel
139
00:07:27,148 --> 00:07:30,723
which is not that reassuring
when you think about it.
140
00:07:30,723 --> 00:07:32,760
It's like, "Hi,
welcome to our hospital.
141
00:07:32,760 --> 00:07:35,465
We're all about science
which is why our building
142
00:07:35,465 --> 00:07:38,003
is named after the place
God talked to Moses
143
00:07:38,003 --> 00:07:39,941
as a burning bush.
144
00:07:39,941 --> 00:07:43,648
Over here's our
Casper the Ghost wing...
145
00:07:43,648 --> 00:07:46,220
next to our Astrology Center.
146
00:07:46,220 --> 00:07:49,426
Do you like UFOs?
We love those.
147
00:07:49,426 --> 00:07:52,399
We're all about science."
148
00:07:52,399 --> 00:07:54,403
Spent two weeks
in the hospital.
149
00:07:54,403 --> 00:07:58,210
People what work in hospitals
are truly amazing people.
150
00:07:58,210 --> 00:08:00,214
-[cheering]
-They are.
151
00:08:00,214 --> 00:08:03,254
So nice and supportive.
152
00:08:03,254 --> 00:08:05,592
It makes you suspicious,
right?
153
00:08:05,592 --> 00:08:08,532
Are they stealing the drugs?
154
00:08:08,532 --> 00:08:11,303
They're a little too excited
to be around
155
00:08:11,303 --> 00:08:14,476
sick people in pajamas.
156
00:08:14,476 --> 00:08:16,280
And when I say "sick,"
I'm not talking about
157
00:08:16,280 --> 00:08:17,917
the positive slang, right?
158
00:08:17,917 --> 00:08:20,087
'Cause that's--that's part
of our language, right?
159
00:08:20,087 --> 00:08:21,925
"That jacket is sick!"
160
00:08:21,925 --> 00:08:24,029
But you don't want
a medical professional
161
00:08:24,029 --> 00:08:27,035
to be like,
"Your test results are sick!
162
00:08:27,035 --> 00:08:30,943
I mean, let me clarify,
you're dying."
163
00:08:32,445 --> 00:08:34,182
It's got to be hard
to work in a hospital.
164
00:08:34,182 --> 00:08:36,855
That hospital lighting.
Everyone looks sick
165
00:08:36,855 --> 00:08:38,725
in that hospital lighting.
166
00:08:38,725 --> 00:08:42,499
I walked in, they're like,
"We should get you to the ER."
167
00:08:42,499 --> 00:08:44,469
"I'm just here
to see my wife."
168
00:08:44,469 --> 00:08:46,841
"Well, you have jaundice.
169
00:08:46,841 --> 00:08:50,281
See? Compared to--Oh, my gosh!
I have jaundice, too!
170
00:08:50,281 --> 00:08:53,822
We all have jaundice!"
171
00:08:53,822 --> 00:08:57,028
When my wife would nap,
I would go to the cafeteria.
172
00:08:57,028 --> 00:09:00,034
Hospitals have the most
cutting-edge medical equipment,
173
00:09:00,034 --> 00:09:03,708
but they're still serving food
like it's Shawshank Redemption.
174
00:09:05,177 --> 00:09:09,520
How about selling an MRI machine
and getting a pasta station?
175
00:09:11,223 --> 00:09:14,129
"Jim, you're a monster."
176
00:09:14,129 --> 00:09:16,701
There's different sections
in hospitals.
177
00:09:16,701 --> 00:09:19,105
There's the Emergency Room,
the Intensive Care Unit.
178
00:09:19,105 --> 00:09:21,911
Which sound scary,
but I don't know why anyone
179
00:09:21,911 --> 00:09:25,117
would want to stay anywhere
but the Intensive Care Unit.
180
00:09:25,117 --> 00:09:27,288
It kind of implies
the rest of the hospital's like,
181
00:09:27,288 --> 00:09:30,696
"Look, we care, but we're not
gonna be a spaz about it."
182
00:09:31,998 --> 00:09:34,904
"I get a phone call,
I'm gonna take it, right?
183
00:09:34,904 --> 00:09:37,876
We're like
the Mediocre Care Unit.
184
00:09:37,876 --> 00:09:40,314
Which is better than
We Couldn't Care Less Unit.
185
00:09:40,314 --> 00:09:42,318
Those guys are horrible."
186
00:09:44,422 --> 00:09:45,726
It's wild.
187
00:09:45,726 --> 00:09:47,896
My wife was in surgery
for ten hours.
188
00:09:47,896 --> 00:09:50,167
and before the surgery,
the surgeon told me, he goes,
189
00:09:50,167 --> 00:09:54,342
"Half way through I'll probably
stop and get lunch."
190
00:09:54,342 --> 00:09:57,448
I don't need to know that.
191
00:09:57,448 --> 00:09:59,452
Why even tell me that?
192
00:09:59,452 --> 00:10:03,928
Was he afraid I was gonna
run into him in the cafeteria?
193
00:10:03,928 --> 00:10:06,768
"What are you doing here?!"
194
00:10:08,304 --> 00:10:10,809
"I get these cravings.
195
00:10:10,809 --> 00:10:14,182
Those Snickers commercials
are true."
196
00:10:16,186 --> 00:10:18,591
But he was
a great brain surgeon.
197
00:10:18,591 --> 00:10:21,129
We learned later on
that he's like the best.
198
00:10:21,129 --> 00:10:23,935
I don't know how they determine
the best brain surgeon.
199
00:10:23,935 --> 00:10:26,273
You know,
maybe there's a competition.
200
00:10:26,273 --> 00:10:28,243
America's Got Tumors.
201
00:10:29,814 --> 00:10:32,385
Heidi Klum
thought he was the best.
202
00:10:32,385 --> 00:10:34,356
The best brain surgeon.
203
00:10:34,356 --> 00:10:38,598
Isn't it enough that someone's
a brain surgeon?
204
00:10:38,598 --> 00:10:41,971
None of us could even
get in Med School.
205
00:10:41,971 --> 00:10:44,710
A brain surgeon goes
to medical school,
206
00:10:44,710 --> 00:10:46,881
afterwards,
specializes in neurology,
207
00:10:46,881 --> 00:10:50,756
after that, specializes
in surgery of the brain,
208
00:10:50,756 --> 00:10:53,427
and we're like,
"Yeah, but are they any good?"
209
00:10:55,899 --> 00:10:58,972
"Yeah,
they're a brain surgeon!"
210
00:10:58,972 --> 00:11:01,711
You know what they do
with the bad brain surgeons?
211
00:11:01,711 --> 00:11:05,251
They don't let them
become brain surgeons.
212
00:11:05,251 --> 00:11:09,292
Can you imagine the pressure
on a brain surgeon?
213
00:11:09,292 --> 00:11:11,831
At no point during their workday
can they say,
214
00:11:11,831 --> 00:11:15,806
"Hey,
it ain't brain surgery."
215
00:11:15,806 --> 00:11:19,212
'Cause it's always
brain surgery!
216
00:11:19,212 --> 00:11:21,316
Every day!
217
00:11:21,316 --> 00:11:24,557
"What'd you do at work, honey?"
"Brain surgery!"
218
00:11:24,557 --> 00:11:26,761
"That's fun.
You want some fruit?"
219
00:11:26,761 --> 00:11:28,898
"Never!"
220
00:11:32,573 --> 00:11:35,812
My wife had a--she had
an amazing team of doctors.
221
00:11:35,812 --> 00:11:37,148
She had the brain surgeons.
222
00:11:37,148 --> 00:11:39,385
She also had
an ear, nose, and throat doctor.
223
00:11:39,385 --> 00:11:41,289
Ear, nose, and throat.
That kinda sound like
224
00:11:41,289 --> 00:11:43,928
they didn't make the cut
for brain surgeon.
225
00:11:43,928 --> 00:11:45,966
"I wanna be a brain surgeon."
"You know what?
226
00:11:45,966 --> 00:11:49,105
Let's stick with
the ears, nose, and throat.
227
00:11:49,105 --> 00:11:53,080
You'd be better with the things
surrounding the brain."
228
00:11:53,080 --> 00:11:54,750
"Can I have the eyes?"
"You know what?
229
00:11:54,750 --> 00:11:57,355
Let's stick with the ears,
nose, and throat.
230
00:11:57,355 --> 00:12:01,964
We promised the eyes
to the nerd at LensCrafters."
231
00:12:01,964 --> 00:12:05,137
"Why pick an Optometrist?"
232
00:12:05,137 --> 00:12:06,807
Those ear, nose,
and throat doctors,
233
00:12:06,807 --> 00:12:08,477
they must look at dentists
and think,
234
00:12:08,477 --> 00:12:10,715
"Just teeth?
235
00:12:10,715 --> 00:12:12,485
That's it?
What about the tongue?"
236
00:12:12,485 --> 00:12:14,690
"Not the tongue,
just the teeth."
237
00:12:14,690 --> 00:12:17,261
"You just work on teeth?
Surgery on teeth?"
238
00:12:17,261 --> 00:12:20,301
"Oh, I don't do the surgery.
That's the orthodontist.
239
00:12:20,301 --> 00:12:23,473
I mostly scrape stuff
off of teeth...
240
00:12:23,473 --> 00:12:26,981
while I listen to '80s music.
241
00:12:26,981 --> 00:12:30,087
I love Debbie Gibson."
242
00:12:30,087 --> 00:12:32,024
When you think about it,
dentist,
243
00:12:32,024 --> 00:12:35,264
they don't do the surgery,
they don't even clean the teeth.
244
00:12:35,264 --> 00:12:37,234
They're like, "You guys do
everything and then I'll come in
245
00:12:37,234 --> 00:12:40,642
and jab 'em with
a sharp object...
246
00:12:40,642 --> 00:12:42,779
while I listen to Debbie."
247
00:12:44,315 --> 00:12:46,787
I did figure out what type
of doctor I would want to be,
248
00:12:46,787 --> 00:12:48,992
which is an anesthesiologist.
249
00:12:48,992 --> 00:12:51,396
'Cause just once I'd like to
walk in a room and go,
250
00:12:51,396 --> 00:12:54,235
"Hi, I'm Dr. Gaffigan.
I'm gonna give you some drugs
251
00:12:54,235 --> 00:12:56,406
so you can't talk or move...
252
00:12:56,406 --> 00:12:59,947
and one of these strangers
is gonna cut you open.
253
00:13:00,915 --> 00:13:03,387
Good luck."
254
00:13:03,387 --> 00:13:06,560
What draws
someone to anesthesiology?
255
00:13:06,560 --> 00:13:09,098
It's like, "I like medicine,
but I really enjoy
256
00:13:09,098 --> 00:13:13,373
getting people high.
If I could combine the two.
257
00:13:13,373 --> 00:13:17,214
I also prefer
to sit during surgery."
258
00:13:17,214 --> 00:13:19,920
You ever see the
anesthesiologist during surgery?
259
00:13:19,920 --> 00:13:22,024
They're always sitting
there like...
260
00:13:22,024 --> 00:13:25,832
"I don't even know why
I have to be here.
261
00:13:25,832 --> 00:13:28,370
Yeah, they're still alive.
262
00:13:30,809 --> 00:13:32,979
Anyone got the WiFi password?"
263
00:13:36,252 --> 00:13:38,724
But I have a newfound respect
for doctors.
264
00:13:38,724 --> 00:13:40,895
I do.
'Cause when you think about it,
265
00:13:40,895 --> 00:13:43,166
unless we're sick,
we listen to
266
00:13:43,166 --> 00:13:45,939
absolutely nothing
doctors tell us.
267
00:13:45,939 --> 00:13:47,676
They're like,
"You should lose weight."
268
00:13:47,676 --> 00:13:50,949
"Never gonna happen.
269
00:13:50,949 --> 00:13:53,621
What else you got?"
270
00:13:53,621 --> 00:13:55,290
"You should exercise."
271
00:13:55,290 --> 00:13:58,130
"Does eating
French fries count?"
272
00:13:58,130 --> 00:14:00,334
"Get out of my office."
273
00:14:00,334 --> 00:14:04,475
I don't even listen when
I bring my kids to the doctor.
274
00:14:04,475 --> 00:14:06,814
The doctor's like,
"To avoid an infection..."
275
00:14:06,814 --> 00:14:10,053
I'm like, "De de de de de de de
de de de de de de de de de."
276
00:14:11,456 --> 00:14:13,393
My wife's like,
"What'd the doctor say?"
277
00:14:13,393 --> 00:14:15,965
"Don't pick the scab.
278
00:14:15,965 --> 00:14:18,604
I don't listen to nerds!"
279
00:14:20,240 --> 00:14:22,278
That was the only time
I would ever see a doctor.
280
00:14:22,278 --> 00:14:24,215
Is when I bring my kids in.
281
00:14:24,215 --> 00:14:27,388
Sometimes I'd try and horn in
on a pediatric appointment.
282
00:14:27,388 --> 00:14:29,192
The doctor'd be like,
"How's little Mikey doing?"
283
00:14:29,192 --> 00:14:31,029
"Mikey's good.
He's good.
284
00:14:31,029 --> 00:14:34,202
He's a little worried about this
mole I have on my arm.
285
00:14:35,772 --> 00:14:38,109
Yeah, I explained to Mikey
that I've always had the mole,
286
00:14:38,109 --> 00:14:40,648
but Mikey thinks it might've
changed colors."
287
00:14:42,084 --> 00:14:43,821
"Jim, would you like
to make an appointment?"
288
00:14:43,821 --> 00:14:45,758
"No, it's Mikey.
He just needs a thumbs up
289
00:14:45,758 --> 00:14:47,562
or a thumbs down on the mole.
290
00:14:47,562 --> 00:14:50,334
I know Mikey doesn't want to
play the Hippocratic Oath card,
291
00:14:50,334 --> 00:14:53,206
but you have to tell us,
don't you?"
292
00:14:55,210 --> 00:14:58,216
I'm mostly healthy.
I, uh, worked out today.
293
00:14:58,216 --> 00:15:00,722
I know I don't need to.
294
00:15:00,722 --> 00:15:04,696
When I'm home in New York City,
I workout at the Chinatown YMCA.
295
00:15:04,696 --> 00:15:07,502
And I realize when people hear
"the Chinatown YMCA"
296
00:15:07,502 --> 00:15:10,642
they think, "Oh, that's not like
a serious place to workout."
297
00:15:10,642 --> 00:15:13,948
And it's not.
It's not at all.
298
00:15:13,948 --> 00:15:16,219
It's mostly little kids
learning how to swim
299
00:15:16,219 --> 00:15:20,093
and really old, Chinese people
with their parents.
300
00:15:21,530 --> 00:15:24,770
I didn't even know
you could live to that age.
301
00:15:24,770 --> 00:15:28,443
But I tell you, watching
a 90 year old on an elliptical,
302
00:15:28,443 --> 00:15:32,351
really inspires me
to die in my 70s.
303
00:15:34,288 --> 00:15:38,163
It looks like a machine
is eating someone's grandma.
304
00:15:39,265 --> 00:15:41,704
But I love my Y, you know?
305
00:15:41,704 --> 00:15:43,273
It's--It's different
from a normal health club.
306
00:15:43,273 --> 00:15:45,177
There's never moments
when you think,
307
00:15:45,177 --> 00:15:47,582
"Oh, my gosh, look at how much
weight that guy's lifting."
308
00:15:47,582 --> 00:15:50,655
It's more like, "Oh, my gosh,
that guy's smoking...
309
00:15:51,957 --> 00:15:56,199
on a treadmill
in dress pants."
310
00:15:56,199 --> 00:16:00,073
It's very business-casual.
311
00:16:00,073 --> 00:16:02,411
Sure my Y doesn't have
some of the amenities,
312
00:16:02,411 --> 00:16:06,019
but it also doesn't have the
normal health club distractions.
313
00:16:06,019 --> 00:16:08,123
I don't have to deal
with loud music
314
00:16:08,123 --> 00:16:11,028
or people that are in shape.
315
00:16:11,028 --> 00:16:13,133
I walk around my Y
and I'm like, "You know what?
316
00:16:13,133 --> 00:16:15,705
I'm doing okay.
317
00:16:15,705 --> 00:16:18,978
Maybe I should teach a class.
318
00:16:18,978 --> 00:16:20,748
Hi, welcome
to advanced elliptical.
319
00:16:20,748 --> 00:16:22,986
Doesn't matter if you don't
have workout clothes on,
320
00:16:22,986 --> 00:16:25,758
we're not gonna be raising
our heart rate.
321
00:16:25,758 --> 00:16:28,564
So let's step on,
pick a show,
322
00:16:28,564 --> 00:16:30,233
and think about
what we're gonna eat.
323
00:16:30,233 --> 00:16:34,108
Okay,
who's having a burger, huh?
324
00:16:34,108 --> 00:16:37,147
Let's practice eating fries."
325
00:16:39,118 --> 00:16:41,890
I'm ignored at my Y.
I'm ignored at all health clubs.
326
00:16:41,890 --> 00:16:43,493
Like, when I walk
into a fitness area,
327
00:16:43,493 --> 00:16:45,565
even in a hotel,
people always look at me like,
328
00:16:45,565 --> 00:16:49,338
"I didn't know
they serve food here."
329
00:16:49,338 --> 00:16:52,344
The only people that approach me
are personal trainers.
330
00:16:52,344 --> 00:16:54,248
They're like, "You looking for
a personal trainer?"
331
00:16:54,248 --> 00:16:56,620
"Uh, no."
"You should be."
332
00:16:56,620 --> 00:16:58,924
So I've gotten to the point,
if I'm approached by
333
00:16:58,924 --> 00:17:01,930
a personal trainer, I just
act like they're hitting on me.
334
00:17:01,930 --> 00:17:03,601
They're like,
"Hey, how you doing?"
335
00:17:03,601 --> 00:17:05,571
"I'm married."
336
00:17:07,441 --> 00:17:10,681
"Uh, I don't think you unders--"
"I understand perfectly!
337
00:17:10,681 --> 00:17:13,319
You wanna get with me...
338
00:17:13,319 --> 00:17:17,060
but I'm taken, so you can look,
but no touchie."
339
00:17:20,066 --> 00:17:22,237
I got to do some
international shows this year.
340
00:17:22,237 --> 00:17:24,709
I performed in Japan
for the first time
341
00:17:24,709 --> 00:17:27,047
-which was amazing.
-[cheers and applause]
342
00:17:27,047 --> 00:17:29,719
I mean, I wasn't in Japan
just for stand-up,
343
00:17:29,719 --> 00:17:32,759
I was also modeling.
344
00:17:32,759 --> 00:17:35,330
I wish that wasn't that funny.
345
00:17:35,330 --> 00:17:38,102
But Japan--
The Japanese are just--
346
00:17:38,102 --> 00:17:39,940
they're--they're better
at being human.
347
00:17:39,940 --> 00:17:41,710
Can we admit that?
They're--
348
00:17:41,710 --> 00:17:44,749
You know, they're more polite,
they're better at design.
349
00:17:44,749 --> 00:17:46,218
The Japanese toilet.
350
00:17:46,218 --> 00:17:48,122
Are you familiar
with the Japanese toilet?
351
00:17:48,122 --> 00:17:51,062
The Japanese took the most
disgusting experience
352
00:17:51,062 --> 00:17:54,769
of human existence
and fixed it.
353
00:17:54,769 --> 00:17:58,744
The Japanese toilet
washes you, dries you,
354
00:17:58,744 --> 00:18:01,415
does your taxes...
355
00:18:01,415 --> 00:18:04,990
and that is in
a Tokyo airport bathroom.
356
00:18:04,990 --> 00:18:08,096
You leave a Japanese
public restroom
357
00:18:08,096 --> 00:18:10,166
cleaner than
when you walked in.
358
00:18:10,166 --> 00:18:14,609
You leave an American
public restroom with PTSD.
359
00:18:16,212 --> 00:18:19,819
Your only thought is, "How can I
forget that experience?
360
00:18:19,819 --> 00:18:23,527
Is there alcohol nearby?"
361
00:18:23,527 --> 00:18:25,998
The entire time I was in Japan
I felt overweight.
362
00:18:25,998 --> 00:18:28,369
Probably
'cause I am overweight,
363
00:18:28,369 --> 00:18:30,574
but generally the Japanese
are thin.
364
00:18:30,574 --> 00:18:32,812
I mean, there are people
that are overweight in Japan,
365
00:18:32,812 --> 00:18:34,214
but not like in America.
366
00:18:34,214 --> 00:18:37,689
We're better at not being thin.
367
00:18:37,689 --> 00:18:40,060
'Cause if you get
really fat in Japan,
368
00:18:40,060 --> 00:18:42,330
they make you Sumo wrestle.
369
00:18:42,330 --> 00:18:45,838
They make their fat people
fight each other...
370
00:18:47,107 --> 00:18:50,548
To entertain the thin people!
371
00:18:50,548 --> 00:18:54,488
And the fat people in Japan
go along with it!
372
00:18:54,488 --> 00:18:56,693
"Why am I doing this?"
"It's prestigious.
373
00:18:56,693 --> 00:19:00,300
Now you try and push that other
fat ass out of the circle
374
00:19:00,300 --> 00:19:03,372
while we try not to giggle...
[giggles]
375
00:19:03,372 --> 00:19:05,410
But first,
throw on this giant diaper
376
00:19:05,410 --> 00:19:08,817
and put your hair in a bun.
It's very dignified."
377
00:19:12,357 --> 00:19:14,395
The Japanese are quiet
and polite.
378
00:19:14,395 --> 00:19:16,867
They're like the opposite
of my children.
379
00:19:16,867 --> 00:19:20,473
I had my kids with me and they
were always making loud noises.
380
00:19:20,473 --> 00:19:22,712
Occasionally, I would catch
a Japanese person looking at
381
00:19:22,712 --> 00:19:25,283
my poorly behaved kids
and then they would look at me
382
00:19:25,283 --> 00:19:27,020
and I'd always say
the same thing,
383
00:19:27,020 --> 00:19:29,191
"We're Canadian."
384
00:19:30,728 --> 00:19:33,399
Of course,
we're not Canadian, but...
385
00:19:33,399 --> 00:19:35,136
that is what
some Americans do
386
00:19:35,136 --> 00:19:36,338
when they travel
internationally.
387
00:19:36,338 --> 00:19:37,775
They tell people
they're Canadian.
388
00:19:37,775 --> 00:19:39,344
Which I think is cowardly.
389
00:19:39,344 --> 00:19:43,019
That's why I always
tell people I'm North Korean.
390
00:19:43,019 --> 00:19:47,728
Then I get the respect
I deserve!
391
00:19:47,728 --> 00:19:50,366
How much attention
does the country
392
00:19:50,366 --> 00:19:52,170
of North Korea
need at this point?
393
00:19:52,170 --> 00:19:53,439
Every two days
North Korea's like,
394
00:19:53,439 --> 00:19:57,414
"We're gonna blow up
the world!"
395
00:19:57,414 --> 00:20:00,621
Isn't there a party that's like,
"Then just do it.
396
00:20:02,190 --> 00:20:05,363
Get it over with,
you spaz."
397
00:20:05,363 --> 00:20:08,537
"Jim, don't even joke around
about that.
398
00:20:08,537 --> 00:20:12,210
What if someone from
North Korea was in the audience?
399
00:20:12,210 --> 00:20:15,684
They have a missile program."
400
00:20:15,684 --> 00:20:17,622
It's kinda fun tracking
the North Korean
401
00:20:17,622 --> 00:20:19,659
missile program, right?
They're like, "North Korea
402
00:20:19,659 --> 00:20:21,963
has missiles
that can reach Alaska."
403
00:20:21,963 --> 00:20:25,103
"Oh, my gosh, Alaska?!
Well, I don't know anyone
404
00:20:25,103 --> 00:20:28,009
that lives in Alaska."
405
00:20:28,009 --> 00:20:31,282
"North Korea has missiles
that can reach the West Coast."
406
00:20:31,282 --> 00:20:33,252
"Oh, my gosh,
the West Coast?
407
00:20:33,252 --> 00:20:35,958
Well, I don't go there
that often."
408
00:20:35,958 --> 00:20:38,697
"North Korea has missles
that can reach the East Coast."
409
00:20:38,697 --> 00:20:41,435
"Whoa! We gotta do something
about this!
410
00:20:41,435 --> 00:20:44,575
Now we're talking about
real people!"
411
00:20:46,713 --> 00:20:49,852
-[cheers and applause]
-Oh, thank you.
412
00:20:53,426 --> 00:20:56,432
I did some shows in China.
All in Chinese.
413
00:20:56,432 --> 00:20:59,037
I picked it up at the Y.
414
00:20:59,037 --> 00:21:01,910
It's not that hard.
It wasn't that complicated.
415
00:21:01,910 --> 00:21:04,448
You visit some places
and you think, "All right,
416
00:21:04,448 --> 00:21:06,218
there's a language barrier,
but I can get by."
417
00:21:06,218 --> 00:21:08,890
In China I was like, "Oh,
if I got lost I would die here."
418
00:21:10,728 --> 00:21:13,567
I wouldn't last a half a day.
419
00:21:13,567 --> 00:21:16,873
Everyone's looking at me
like I'm a ghost anyway.
420
00:21:16,873 --> 00:21:20,046
The Chinese were very nice.
They were fascinated
421
00:21:20,046 --> 00:21:21,983
with my pale,
blonde children.
422
00:21:21,983 --> 00:21:23,954
Many of them wanted pictures
with my kids.
423
00:21:23,954 --> 00:21:27,460
They didn't really ask.
They just grabbed a kid.
424
00:21:27,460 --> 00:21:29,565
"Can I have a picture
with this one?"
425
00:21:29,565 --> 00:21:31,703
"I guess you're gonna."
426
00:21:32,872 --> 00:21:34,509
And when they were done
with the picture,
427
00:21:34,509 --> 00:21:36,880
they would rub
my blonde kid's head 'cause
428
00:21:36,880 --> 00:21:41,188
you know, they're my kids,
but they're also lucky objects.
429
00:21:41,188 --> 00:21:43,359
And after this happened
a couple times I was like,
430
00:21:43,359 --> 00:21:46,900
"Hey!
We should charge, right?"
431
00:21:48,937 --> 00:21:51,910
China was fascinating
and exhausting.
432
00:21:51,910 --> 00:21:53,847
I brought my kids
to The Great Wall,
433
00:21:53,847 --> 00:21:56,051
we saw the Terracotta Warriors,
we walked through
434
00:21:56,051 --> 00:21:58,590
the Forbidden City,
we rode in a ricksha,
435
00:21:58,590 --> 00:22:00,828
and when we were leaving
I asked my five year old,
436
00:22:00,828 --> 00:22:02,665
I said, "What was your favorite
part of China?"
437
00:22:02,665 --> 00:22:04,635
And he said,
"I liked that time we saw
438
00:22:04,635 --> 00:22:07,875
the truck with the pigs on it."
439
00:22:07,875 --> 00:22:10,146
'Cause at one point,
we were stuck in traffic
440
00:22:10,146 --> 00:22:14,856
and this truck pulled up
and it had pigs in cages.
441
00:22:14,856 --> 00:22:17,026
And that was
his favorite part.
442
00:22:20,099 --> 00:22:22,036
After the 15 hour flight.
443
00:22:24,274 --> 00:22:25,844
And I remember when that truck
pulled up
444
00:22:25,844 --> 00:22:27,715
'cause I remember looking
at those pigs
445
00:22:27,715 --> 00:22:30,754
and feeling sorry for them,
but those pigs looked happy.
446
00:22:30,754 --> 00:22:32,658
It was almost like the pigs
were looking at me
447
00:22:32,658 --> 00:22:33,994
and my five screaming kids
and going,
448
00:22:33,994 --> 00:22:35,898
"Well,
at least we're not that slob."
449
00:22:40,072 --> 00:22:42,210
I do enjoy travelling
to other countries.
450
00:22:42,210 --> 00:22:43,547
Seeing how different,
451
00:22:43,547 --> 00:22:45,249
but essentially similar
we all are.
452
00:22:45,249 --> 00:22:48,657
Like the U.K. is not
that different from the U.S..
453
00:22:48,657 --> 00:22:50,426
You know, if anything,
you go over there and it seems
454
00:22:50,426 --> 00:22:53,299
like British people are trying
to be different from Americans.
455
00:22:53,299 --> 00:22:55,369
They're like, [British accent]
"Oh, you drive on the right side
456
00:22:55,369 --> 00:22:57,541
of the road?
Then--then we're gonna drive
457
00:22:57,541 --> 00:22:59,612
on the left side of the road.
458
00:22:59,612 --> 00:23:01,516
Oh, you call your mother 'mom'?
459
00:23:01,516 --> 00:23:04,655
Then we're gonna call ours...
'mum'.
460
00:23:05,757 --> 00:23:07,861
Oh, you call that a cookie?
461
00:23:07,861 --> 00:23:10,032
Then we're not going
to the dentist."
462
00:23:13,472 --> 00:23:15,343
[normal voice]
You know that's true.
463
00:23:15,343 --> 00:23:18,482
[cheers and applause]
464
00:23:19,719 --> 00:23:21,455
I did notice something
when I was over there.
465
00:23:21,455 --> 00:23:22,958
You know, British people,
they don't say
466
00:23:22,958 --> 00:23:24,896
"the" before "hospital."
You ever notice that?
467
00:23:24,896 --> 00:23:26,498
They're like, [British accent]
"Hospital?
468
00:23:26,498 --> 00:23:29,004
I was feeling knackered
so I went to hospital."
469
00:23:29,004 --> 00:23:30,507
[normal voice] Whenever they
would do that, I'd say,
470
00:23:30,507 --> 00:23:32,878
"Stop that.
That's wrong and weird.
471
00:23:32,878 --> 00:23:36,753
Are you trying to sound
like a polite caveman?
472
00:23:36,753 --> 00:23:38,455
And I had a friend from London,
he was like,
473
00:23:38,455 --> 00:23:40,393
[British accent] "What makes you
think you're doing it properly?"
474
00:23:40,393 --> 00:23:41,796
[normal voice] And I go,
"'Cause I'm American
475
00:23:41,796 --> 00:23:44,635
and we invented
the English language."
476
00:23:47,240 --> 00:23:50,012
It was a pet peeve of mine.
So I did some research.
477
00:23:50,012 --> 00:23:53,319
You know why British people
don't say "the" before hospital?
478
00:23:53,319 --> 00:23:55,958
'Cause they're dicks.
479
00:23:55,958 --> 00:23:58,028
"Jim!"
480
00:23:58,028 --> 00:24:00,667
I know that sounds harsh,
but admit it!
481
00:24:00,667 --> 00:24:03,005
British people
always talk to Americans
482
00:24:03,005 --> 00:24:05,343
like we just walked
into their jewelry store
483
00:24:05,343 --> 00:24:07,848
with two full bags of garbage.
484
00:24:07,848 --> 00:24:11,188
[British accent]
"Ugh, may I help you?
485
00:24:12,390 --> 00:24:15,429
Are you lost?
486
00:24:15,429 --> 00:24:18,903
[shudders]"
487
00:24:21,007 --> 00:24:22,477
[normal voice]
Obviously, I love the Brits
488
00:24:22,477 --> 00:24:25,617
and I would never do those jokes
there.
489
00:24:28,489 --> 00:24:30,827
I have been lucky enough
to perform in the U.K.
490
00:24:30,827 --> 00:24:33,633
a couple times and one time
I was walking through
491
00:24:33,633 --> 00:24:35,570
Piccadilly Circus--
which, for the record,
492
00:24:35,570 --> 00:24:39,444
is a horrible circus.
There's no animals.
493
00:24:39,444 --> 00:24:41,415
No, I was walking through
Piccadilly Circus
494
00:24:41,415 --> 00:24:43,118
and I saw they had
an M&M store
495
00:24:43,118 --> 00:24:45,356
and I looked at that M&M store
and it just made me think
496
00:24:45,356 --> 00:24:48,630
of all the things the British
have given the Americans.
497
00:24:48,630 --> 00:24:51,536
Like our language,
Shakespeare,
498
00:24:51,536 --> 00:24:54,274
the Magna Carta,
and I looked at the M&M store
499
00:24:54,274 --> 00:24:56,612
and I thought,
"Now we're even."
500
00:24:59,952 --> 00:25:02,691
When I looked at the M&M store,
I wasn't even embarrassed
501
00:25:02,691 --> 00:25:06,398
to be American,
I was ashamed to be human
502
00:25:06,398 --> 00:25:09,839
'cause has anyone at any point
in their life thought,
503
00:25:09,839 --> 00:25:13,513
"When are they gonna open
an M&M store?
504
00:25:13,513 --> 00:25:17,588
Sure, I can buy
M&Ms absolutely anywhere,
505
00:25:17,588 --> 00:25:20,392
but I like to buy in bulk...
506
00:25:20,392 --> 00:25:24,702
in a pro-M&M environment."
507
00:25:24,702 --> 00:25:27,006
Obviously, we don't need
an M&M store.
508
00:25:27,006 --> 00:25:30,479
We don't even need
different colored M&Ms.
509
00:25:30,479 --> 00:25:32,885
They all taste the same.
510
00:25:32,885 --> 00:25:36,959
They're just bits of chocolate
shaped like Advil.
511
00:25:38,095 --> 00:25:40,534
With an M on it.
They're not even M&Ms.
512
00:25:40,534 --> 00:25:43,038
They're Ms!
513
00:25:43,038 --> 00:25:44,808
We don't do that
with anything else.
514
00:25:44,808 --> 00:25:46,144
"You want some
raisin & raisins?
515
00:25:46,144 --> 00:25:49,685
Go ahead, grab a handful
of raisin & raisins."
516
00:25:51,856 --> 00:25:54,460
No, I don't even know
how many M&Ms
517
00:25:54,460 --> 00:25:56,532
or Ms they would have to sell
in London
518
00:25:56,532 --> 00:25:59,170
to justify Piccadilly Circus
real estate,
519
00:25:59,170 --> 00:26:02,210
but this M&M store
is massive in the U.K..
520
00:26:02,210 --> 00:26:04,715
It is three levels--
which I guess makes sense,
521
00:26:04,715 --> 00:26:07,086
'cause the first level
so you can buy M&Ms,
522
00:26:07,086 --> 00:26:09,992
the second level
so you can buy more M&Ms,
523
00:26:09,992 --> 00:26:13,900
and then the third level
so you can jump to your death
524
00:26:13,900 --> 00:26:18,241
'cause you wasted time
in an M&M store
525
00:26:18,241 --> 00:26:22,584
when you were in London!
526
00:26:22,584 --> 00:26:24,220
By the way,
I don't have any judgement.
527
00:26:24,220 --> 00:26:26,892
If you personally enjoy
going to the M&M store,
528
00:26:26,892 --> 00:26:30,299
that's fine, but, obviously,
you shouldn't vote.
529
00:26:31,836 --> 00:26:35,009
[cheers and applause]
530
00:26:38,348 --> 00:26:40,085
I was with my kids
at the time
531
00:26:40,085 --> 00:26:41,956
and they wanted to go
to the M&M store,
532
00:26:41,956 --> 00:26:45,897
'cause little children
only wanna do horrible things.
533
00:26:45,897 --> 00:26:47,934
Kids never
wanna do something fun
534
00:26:47,934 --> 00:26:52,711
like sit in a dark bar
and drink beer.
535
00:26:52,711 --> 00:26:54,748
And I remember standing there
with my kids
536
00:26:54,748 --> 00:26:56,986
and I was aware that
there were other parents
537
00:26:56,986 --> 00:26:58,823
with their children
in the M&M store
538
00:26:58,823 --> 00:27:00,426
'cause that's what you do
as a parent.
539
00:27:00,426 --> 00:27:02,931
You do things with your kids
'cause you love them,
540
00:27:02,931 --> 00:27:07,841
but I realized in that moment
I don't love my kids that much.
541
00:27:07,841 --> 00:27:11,181
I love them enough
to walk by the M&M store.
542
00:27:11,181 --> 00:27:14,187
"Jim, you're a monster."
543
00:27:14,187 --> 00:27:16,759
But being a parent is not that
different from being a tourist.
544
00:27:16,759 --> 00:27:18,763
It's essentially
the same experience.
545
00:27:18,763 --> 00:27:21,034
In both
you walk around exhausted
546
00:27:21,034 --> 00:27:23,038
spending money you don't have
547
00:27:23,038 --> 00:27:25,209
while you look for a bathroom.
548
00:27:26,912 --> 00:27:29,585
It's the same experience.
549
00:27:29,585 --> 00:27:31,922
You know?
Thank you.
550
00:27:31,922 --> 00:27:35,095
[cheers and applause]
551
00:27:36,832 --> 00:27:40,105
I, uh...I was recently given
a gift certificate
552
00:27:40,105 --> 00:27:45,015
for a massage which I will
never use because I'm not
553
00:27:45,015 --> 00:27:48,188
one of the Real Housewives
of Beverly Hills.
554
00:27:48,188 --> 00:27:50,359
I've gotten a massage before,
but I just--
555
00:27:50,359 --> 00:27:53,833
I find it hard
to justify a massage like,
556
00:27:53,833 --> 00:27:55,637
"You know what I deserve?
557
00:27:55,637 --> 00:27:58,676
To have someone I don't know
rub my body.
558
00:27:58,676 --> 00:28:01,982
Let's make that happen people."
559
00:28:01,982 --> 00:28:04,220
'Cause massages
are always from strangers.
560
00:28:04,220 --> 00:28:07,627
We get massages from strangers
'cause we can't count
561
00:28:07,627 --> 00:28:11,401
on the people who love us
to touch us.
562
00:28:11,401 --> 00:28:13,639
Right? I mean,
it could be your best friend.
563
00:28:13,639 --> 00:28:15,677
"You see that guy?
I'd take a bullet for him.
564
00:28:15,677 --> 00:28:19,116
I'm not giving him a massage.
I'm no queer."
565
00:28:19,116 --> 00:28:22,323
My wife, the woman I love,
the mother of my children,
566
00:28:22,323 --> 00:28:26,231
here's my massage, "You good?
That's--my hand's cramping."
567
00:28:27,834 --> 00:28:30,272
So we pay total strangers.
568
00:28:30,272 --> 00:28:33,278
"Hey, I know nothing about you,
why don't I take off my clothes
569
00:28:33,278 --> 00:28:36,886
and climb on this padded
dining room table?
570
00:28:36,886 --> 00:28:39,257
Then you can do
whatever you want."
571
00:28:39,257 --> 00:28:41,662
We know nothing
about these people.
572
00:28:41,662 --> 00:28:45,202
I don't even ask
if their a masseuse.
573
00:28:45,202 --> 00:28:48,776
"Oh, you're dressed like
an orderly in a mental ward,
574
00:28:48,776 --> 00:28:50,813
why don't I get in the most
vulnerable position
575
00:28:50,813 --> 00:28:52,951
I can think of?
576
00:28:52,951 --> 00:28:56,024
How about face down
on the donut pillow?
577
00:28:56,024 --> 00:28:57,326
Does that work for you?
578
00:28:57,326 --> 00:28:58,863
'Cause then I can look
at your feet
579
00:28:58,863 --> 00:29:02,069
and imagine
you're grabbing knives."
580
00:29:02,069 --> 00:29:05,275
What do we really know
about massage therapists?
581
00:29:05,275 --> 00:29:08,214
They like to rub strangers
for money
582
00:29:08,214 --> 00:29:11,922
while they listen
to the Avitar soundtrack.
583
00:29:11,922 --> 00:29:14,293
That's a red flag!
584
00:29:14,293 --> 00:29:18,268
Those are the traits
of a serial killer!
585
00:29:18,268 --> 00:29:20,272
I never know
what to say during a massage.
586
00:29:20,272 --> 00:29:22,276
Sometimes I'll try
and break the ice.
587
00:29:22,276 --> 00:29:26,284
I'll be like, "Hey, you're not
allergic to leprosy, are ya?"
588
00:29:26,284 --> 00:29:29,090
They never laugh
'cause they're busy
589
00:29:29,090 --> 00:29:32,029
imagining making a suit
out of my skin.
590
00:29:32,029 --> 00:29:33,933
'Cause they're murderers.
591
00:29:33,933 --> 00:29:37,106
They already put the lotion
in the basket.
592
00:29:39,110 --> 00:29:42,282
-[cheers and applause]
-Thank you.
593
00:29:46,424 --> 00:29:48,395
I don't even know what type
of massage I'm getting
594
00:29:48,395 --> 00:29:50,967
when I get a massage.
"Do you want a deep tissue,
595
00:29:50,967 --> 00:29:52,971
a shiatsu,
or a Swedish massage?"
596
00:29:52,971 --> 00:29:54,641
I'm like,
"I'll take the blonde."
597
00:29:54,641 --> 00:29:56,945
I don't know.
598
00:29:56,945 --> 00:29:58,983
'Cause men view massages
differently.
599
00:29:58,983 --> 00:30:00,953
A woman gets a massage
her friends are like,
600
00:30:00,953 --> 00:30:03,526
"Good for you."
A guy gets a massage,
601
00:30:03,526 --> 00:30:07,366
"You dirty dog, eh!"
602
00:30:07,366 --> 00:30:11,608
'Cause men sexualize
all human interaction.
603
00:30:11,608 --> 00:30:13,712
"It was a therapeutic massage."
604
00:30:13,712 --> 00:30:17,486
"How therapeutic?"
"Nothing happened."
605
00:30:17,486 --> 00:30:20,560
"Yeah, that's what
we'll tell your wife, huh?"
606
00:30:20,560 --> 00:30:23,431
That's gotta be frustrating
for massage therapists.
607
00:30:23,431 --> 00:30:26,471
That double meaning.
"Did you get a massage
608
00:30:26,471 --> 00:30:29,009
or a massage?"
609
00:30:29,009 --> 00:30:31,080
No other occupation
has to deal with it.
610
00:30:31,080 --> 00:30:35,122
"Did you get a cavity filled
or a cavity filled?"
611
00:30:36,992 --> 00:30:40,499
"How many dentistry references
is he gonna have?"
612
00:30:42,136 --> 00:30:46,110
For me, a massage is just
an hour of awkwardness, right?
613
00:30:46,110 --> 00:30:48,214
She gets done,
she leaves the room,
614
00:30:48,214 --> 00:30:49,918
I put on the robe,
I step outside,
615
00:30:49,918 --> 00:30:51,655
she hands me a glass of water.
616
00:30:51,655 --> 00:30:55,630
I always look at her and go,
"You're never gonna call me.
617
00:30:55,630 --> 00:30:58,769
What a charade."
618
00:30:58,769 --> 00:31:00,506
I did have
one massage therapist,
619
00:31:00,506 --> 00:31:03,278
she told me they're allowed
to turn people down.
620
00:31:03,278 --> 00:31:06,317
I don't know
why she told me that.
621
00:31:06,317 --> 00:31:08,989
[chuckles]
It was after a show.
622
00:31:08,989 --> 00:31:10,392
Can you imagine getting
turned down
623
00:31:10,392 --> 00:31:13,298
by a massage therapist?
That's rough.
624
00:31:13,298 --> 00:31:16,805
"Yeah, you couldn't pay me
to touch you.
625
00:31:16,805 --> 00:31:20,312
Not for all the money
on the planet."
626
00:31:20,312 --> 00:31:23,284
Massages,
that's how some people relax.
627
00:31:23,284 --> 00:31:25,823
Some people relax
in a hot sauna.
628
00:31:25,823 --> 00:31:28,061
And sure,
who doesn't love recreating
629
00:31:28,061 --> 00:31:31,935
the feeling of being trapped
inside an active volcano?
630
00:31:33,204 --> 00:31:35,175
I don't understand
the appeal of a sauna.
631
00:31:35,175 --> 00:31:37,079
Here's every experience
I've had in a sauna.
632
00:31:37,079 --> 00:31:39,116
I'm like, "Okay,
I'm gonna get a sweat going,
633
00:31:39,116 --> 00:31:40,953
it's gonna be
really good for me.
634
00:31:40,953 --> 00:31:43,792
Here we go.
It's time to get out, right?
635
00:31:43,792 --> 00:31:46,130
I don't wanna overdo it."
636
00:31:46,130 --> 00:31:49,905
What is so relaxing
about sitting in a hot box
637
00:31:49,905 --> 00:31:53,244
next to a pile
of smouldering rocks?
638
00:31:53,244 --> 00:31:56,952
I always look at the rocks like,
"Whoever's cookin' the rocks,
639
00:31:56,952 --> 00:31:59,123
they're done.
640
00:31:59,123 --> 00:32:02,296
That's a wrap
on the rock cookin'."
641
00:32:02,296 --> 00:32:04,300
And to make the sauna
more enjoyable,
642
00:32:04,300 --> 00:32:07,740
you're always seated next to
a naked, 80-year-old man.
643
00:32:07,740 --> 00:32:11,748
"Oh, good, I get to sweat
next to someone's grandpa
644
00:32:11,748 --> 00:32:15,523
who's only wearing
a hand towel."
645
00:32:15,523 --> 00:32:19,063
The nudity in the sauna
seems unnecessary.
646
00:32:19,063 --> 00:32:21,233
This isn't Rome.
647
00:32:22,637 --> 00:32:24,507
I just look around
the sauna like, "Wow...
648
00:32:24,507 --> 00:32:27,379
so this is why
we wear clothes, huh?"
649
00:32:28,849 --> 00:32:30,986
So we may eventually eat.
650
00:32:32,557 --> 00:32:35,830
In Finland--In Finland
where they invented the sauna,
651
00:32:35,830 --> 00:32:39,470
they relax in Finland
by drinking vodka in the sauna.
652
00:32:39,470 --> 00:32:41,975
Which might explain why
we've never read
653
00:32:41,975 --> 00:32:44,814
any Finnish literature.
654
00:32:44,814 --> 00:32:46,585
Vodka in the sauna?
655
00:32:46,585 --> 00:32:49,724
Actually, the Fins,
they pronounce it, "Sao-na"
656
00:32:49,724 --> 00:32:52,329
'cause they're wasted.
657
00:32:52,329 --> 00:32:54,567
[slurred speech]
"You wanna go to the 'sao-na'
658
00:32:54,567 --> 00:32:57,372
and drink some 'bodka'?"
659
00:32:57,372 --> 00:33:00,078
Drinking vodka in a sauna?
660
00:33:00,078 --> 00:33:02,015
You know what kind of
ideas you come up with?
661
00:33:02,015 --> 00:33:04,186
An M&M store.
662
00:33:05,890 --> 00:33:09,062
-[cheers and applause]
-Thank you.
663
00:33:12,570 --> 00:33:16,076
In Finland--In Finland,
I was invited to take a sauna.
664
00:33:16,076 --> 00:33:18,549
I was also invited
to go cross-country skiing
665
00:33:18,549 --> 00:33:21,755
and I could think is,
"Is fun illegal here?"
666
00:33:23,659 --> 00:33:27,867
Like what kind of antidepressant
do you have to be on
667
00:33:27,867 --> 00:33:30,973
to enjoy cross-country skiing?
668
00:33:30,973 --> 00:33:33,478
I can't believe
cross-country skiing's
669
00:33:33,478 --> 00:33:34,781
even a sport.
670
00:33:34,781 --> 00:33:37,620
"Hey, you know that awkward part
in downhill skiing
671
00:33:37,620 --> 00:33:41,995
where you're trying
to get over to the lift?
672
00:33:41,995 --> 00:33:44,166
What if we just did that?
673
00:33:46,605 --> 00:33:48,542
Whoo!
674
00:33:49,844 --> 00:33:52,617
This is fun!
675
00:33:52,617 --> 00:33:55,288
And to turn around--"
"You know what?
676
00:33:55,288 --> 00:33:57,492
Don't turn around.
677
00:33:57,492 --> 00:33:59,664
Let's go across the country."
678
00:34:02,803 --> 00:34:07,145
People who enjoy winter
seem mentally unstable.
679
00:34:08,247 --> 00:34:09,984
Right?
Some of those winter activities
680
00:34:09,984 --> 00:34:11,621
should get you committed.
681
00:34:11,621 --> 00:34:13,825
It's like, "Look, we love you,
we're just worried.
682
00:34:13,825 --> 00:34:15,763
I mean,
yesterday we caught you
683
00:34:15,763 --> 00:34:18,100
walking through the woods
with tennis rackets
684
00:34:18,100 --> 00:34:21,508
tied to your feet.
685
00:34:21,508 --> 00:34:26,417
This morning, we saw you
sweeping the frozen lake.
686
00:34:26,417 --> 00:34:28,922
What's next?
You sitting in a sled
687
00:34:28,922 --> 00:34:32,162
being pulled by dogs?
688
00:34:32,162 --> 00:34:34,299
Get some help."
689
00:34:36,236 --> 00:34:38,474
Oh, I did one of those
genetic tests.
690
00:34:38,474 --> 00:34:41,180
I was surprised to find out
I'm all Asian.
691
00:34:42,650 --> 00:34:44,654
You do learn things
from those genetic tests.
692
00:34:44,654 --> 00:34:48,160
Like I discovered
I wasted 100 bucks.
693
00:34:48,160 --> 00:34:50,599
[laughter]
694
00:34:50,599 --> 00:34:52,837
They send you information.
Mine just said,
695
00:34:52,837 --> 00:34:54,974
"Dude, you're white.
696
00:34:54,974 --> 00:34:57,078
In fact,
you're very white.
697
00:34:57,078 --> 00:35:00,251
I hope you feel guilty."
698
00:35:00,251 --> 00:35:02,355
They didn't even break down
my nationality.
699
00:35:02,355 --> 00:35:04,159
They just highlighted
all the British Isles.
700
00:35:04,159 --> 00:35:06,865
They're like,
"You're trash from here.
701
00:35:06,865 --> 00:35:10,071
Wherever people need sunscreen."
702
00:35:10,071 --> 00:35:13,177
But what do we expect to learn
from these genetic tests?
703
00:35:13,177 --> 00:35:17,620
Like, "Oh, my gosh!
I'm related to my ancestors!"
704
00:35:19,056 --> 00:35:22,830
We're only gonna find out
bad news.
705
00:35:22,830 --> 00:35:24,166
You see it in the commercials.
706
00:35:24,166 --> 00:35:26,838
I thought I was Italian,
but it ends up,
707
00:35:26,838 --> 00:35:29,510
my great-grandma
was a whore.
708
00:35:29,510 --> 00:35:31,614
[laughter]
709
00:35:31,614 --> 00:35:35,088
So I guess
I'm Eastern European.
710
00:35:35,088 --> 00:35:36,925
Sometimes people think
I'm saying
711
00:35:36,925 --> 00:35:38,729
Eastern Europeans
are whores and...
712
00:35:38,729 --> 00:35:40,566
I am.
No.
713
00:35:40,566 --> 00:35:44,272
My point is,
only good family news
714
00:35:44,272 --> 00:35:45,976
is passed along.
715
00:35:45,976 --> 00:35:48,915
Like, if your great-grandfather
was Abraham Lincoln,
716
00:35:48,915 --> 00:35:50,886
you'd already know that,
717
00:35:50,886 --> 00:35:54,527
but if your great-grandfather
was the town drunk,
718
00:35:54,527 --> 00:35:59,504
your grandpa's likely to go,
"Uh, I don't remember.
719
00:35:59,504 --> 00:36:02,142
I think he worked in a bar.
720
00:36:02,142 --> 00:36:04,714
Chief gutter inspector."
721
00:36:04,714 --> 00:36:07,385
I do know I have
some Irish ancestry,
722
00:36:07,385 --> 00:36:10,258
but, apparently, the Irish
didn't keep great records
723
00:36:10,258 --> 00:36:12,630
'cause, well,
draw your own conclusion.
724
00:36:14,232 --> 00:36:18,140
Something tells me
they weren't busy sunbathing.
725
00:36:18,140 --> 00:36:20,646
I'm Irish,
but I have blonde hair.
726
00:36:20,646 --> 00:36:22,616
Supposedly, the only reason
the Irish
727
00:36:22,616 --> 00:36:26,591
have blonde or red hair
is 'cause the Vikings invaded,
728
00:36:26,591 --> 00:36:29,362
pillaged,
and probably other stuff.
729
00:36:29,362 --> 00:36:31,500
Those Vikings,
the Scandinavians,
730
00:36:31,500 --> 00:36:33,270
I don't know if
you've been to Sweden,
731
00:36:33,270 --> 00:36:35,976
it's like a whole country
of Scarlett Johanssons.
732
00:36:35,976 --> 00:36:38,515
If I was in Ireland at that
time, I would've been,
733
00:36:38,515 --> 00:36:41,019
"Oh, no, some Viking ladies
coming to pillage me.
734
00:36:41,019 --> 00:36:45,261
I guess I'll hide on this bed
covered in rose petals.
735
00:36:47,967 --> 00:36:52,175
Hopefully she can help me
put together that table.
736
00:36:52,175 --> 00:36:55,214
[laughter]
737
00:36:55,214 --> 00:36:58,354
[cheers and applause]
738
00:37:00,926 --> 00:37:03,632
They say last names
can tell you something.
739
00:37:03,632 --> 00:37:05,736
Like if your last name
is Cooper,
740
00:37:05,736 --> 00:37:08,508
that means you probably had
an ancestor who made barrels.
741
00:37:08,508 --> 00:37:10,879
If your last name is Canter,
that means somebody
742
00:37:10,879 --> 00:37:12,348
along the line was a singer.
743
00:37:12,348 --> 00:37:15,956
My last name is Gaffigan,
which is Gaelic
744
00:37:15,956 --> 00:37:17,927
for "highly anxious."
745
00:37:19,931 --> 00:37:22,636
And when I learned that,
all I could feel was...
746
00:37:22,636 --> 00:37:25,274
highly anxious.
I mean...
747
00:37:25,274 --> 00:37:29,249
how anxious do you have to be
for people to go,
748
00:37:29,249 --> 00:37:32,155
"You should go with it
as your name."
749
00:37:32,155 --> 00:37:34,492
"Why's that?"
750
00:37:34,492 --> 00:37:37,231
"That's what
we call you anyway."
751
00:37:37,231 --> 00:37:39,035
It does seem like
some last names
752
00:37:39,035 --> 00:37:40,539
were chosen to impress,
right?
753
00:37:40,539 --> 00:37:41,941
You know, someone's like,
"You know what?
754
00:37:41,941 --> 00:37:43,712
I want the ladies to know
I'm successful,
755
00:37:43,712 --> 00:37:47,185
so I'm gonna go with
the last name, 'Goldman.'
756
00:37:47,185 --> 00:37:48,888
Goldman,
what are you going with?
757
00:37:48,888 --> 00:37:50,859
"Weiner."
758
00:37:52,195 --> 00:37:55,602
I want the ladies to know
I like hotdogs."
759
00:37:55,602 --> 00:37:58,240
But who knows?
Maybe last names mean nothing.
760
00:37:58,240 --> 00:37:59,643
You know,
where I'm from in Indiana,
761
00:37:59,643 --> 00:38:02,248
there is a guy who owns
an RV dealership
762
00:38:02,248 --> 00:38:05,622
and his name is Tom Raper.
763
00:38:05,622 --> 00:38:08,027
That's his name.
And there are billboards.
764
00:38:08,027 --> 00:38:10,899
"Come see Tom Raper."
765
00:38:10,899 --> 00:38:12,836
And people go.
766
00:38:14,139 --> 00:38:15,842
"Well,
we should check it out."
767
00:38:15,842 --> 00:38:18,414
Now I don't know
why we would let someone
768
00:38:18,414 --> 00:38:21,286
named Raper sell RVs.
769
00:38:21,286 --> 00:38:24,960
They are essentially
mobile crime scenes.
770
00:38:26,631 --> 00:38:30,639
If my last name were Raper,
I wouldn't leave the house.
771
00:38:30,639 --> 00:38:32,175
How do you even
go out to dinner?
772
00:38:32,175 --> 00:38:35,181
"Party of two.
Raper.
773
00:38:35,181 --> 00:38:38,487
Is there a Raper here?"
774
00:38:38,487 --> 00:38:40,057
Are there family reunions?
775
00:38:40,057 --> 00:38:42,796
"Are you a Raper?
I'm a Raper.
776
00:38:42,796 --> 00:38:46,771
Is this your son?
He looks just like a Raper.
777
00:38:46,771 --> 00:38:49,743
It's so fun getting
all the Rapers together."
778
00:38:52,381 --> 00:38:56,657
In Milwaukee, I stayed in
a hotel named The Fister.
779
00:38:56,657 --> 00:38:58,695
That was the name.
The Fister.
780
00:38:58,695 --> 00:39:01,199
And--And, obviously, they were
sensitive to it sounding weird,
781
00:39:01,199 --> 00:39:05,976
so they added a P at the front.
So it was The Pfister.
782
00:39:05,976 --> 00:39:09,215
Hey, it worked
for Michelle Pfeiffer.
783
00:39:09,215 --> 00:39:13,591
And that hotel was started
by a man named Guido Pfister
784
00:39:13,591 --> 00:39:15,461
who thought,
"My name's Guido Pfister,
785
00:39:15,461 --> 00:39:18,868
why don't I go
into hospitality?"
786
00:39:18,868 --> 00:39:19,870
Guido Pfister?
787
00:39:19,870 --> 00:39:22,341
His name sounds like
an ethnic slur.
788
00:39:22,341 --> 00:39:26,016
"Get outta here,
you Guido Pfister!
789
00:39:26,016 --> 00:39:29,255
Go pfist somewhere else!"
790
00:39:29,255 --> 00:39:32,395
[laughter]
791
00:39:35,334 --> 00:39:37,305
I don't know if you can tell
by looking at me,
792
00:39:37,305 --> 00:39:41,981
but I'm kinda obsessed with
not being interested in fashion.
793
00:39:41,981 --> 00:39:45,789
It's, uh, something I care
deeply not about.
794
00:39:45,789 --> 00:39:48,227
And I'm aware that
not being into fashion
795
00:39:48,227 --> 00:39:51,433
is a fashion choice, right?
How annoying is that?
796
00:39:51,433 --> 00:39:52,736
It's like,
"Oh, you're not into fashion?
797
00:39:52,736 --> 00:39:54,640
That means
you're an norm core."
798
00:39:54,640 --> 00:39:56,711
Why can't I just wear clothes
799
00:39:56,711 --> 00:39:59,950
to cover my disgusting body?
800
00:39:59,950 --> 00:40:02,255
Why must it be a choice?
801
00:40:02,255 --> 00:40:05,394
'Cause the only choice I make
when it comes to clothing
802
00:40:05,394 --> 00:40:08,433
is
"does it still fit me?"
803
00:40:08,433 --> 00:40:10,572
I don't know
if you've had an opportunity
804
00:40:10,572 --> 00:40:13,645
to fat out of clothes.
805
00:40:13,645 --> 00:40:16,951
That's a special feeling.
806
00:40:16,951 --> 00:40:19,422
There are watershed moments
in your life, right?
807
00:40:19,422 --> 00:40:21,226
When you hold
your newborn child
808
00:40:21,226 --> 00:40:26,002
or you fat out of a T-shirt.
It's amazing 'cause you don't
809
00:40:26,002 --> 00:40:27,906
even go to the obvious
conclusion.
810
00:40:27,906 --> 00:40:30,912
You're like,
"Well, this shirt used to fit.
811
00:40:30,912 --> 00:40:34,285
I haven't grown
since I was a teenager.
812
00:40:34,285 --> 00:40:38,260
Oh! I'm a fatass!
813
00:40:38,260 --> 00:40:40,197
Well, time for a burrito."
814
00:40:42,669 --> 00:40:45,007
The best is when you
pack for a trip
815
00:40:45,007 --> 00:40:47,478
and you fat out of clothes,
but you don't realize
816
00:40:47,478 --> 00:40:50,384
until you get there.
817
00:40:50,384 --> 00:40:51,954
[laughs]
You sit there and you go,
818
00:40:51,954 --> 00:40:54,425
"Well, I guess I can wear that
as long as I don't
819
00:40:54,425 --> 00:40:57,498
breathe out...
820
00:40:57,498 --> 00:40:59,803
or sit down."
821
00:40:59,803 --> 00:41:02,809
You ever wear a shirt
you can't sit down in?
822
00:41:02,809 --> 00:41:05,180
"Yeah, you know what?
I'm gonna stand.
823
00:41:05,180 --> 00:41:09,455
I know it's Thanksgiving.
I'm more thankful standing.
824
00:41:09,455 --> 00:41:10,992
Better angle for carving."
825
00:41:10,992 --> 00:41:13,196
I still have all the clothes
that don't fit me.
826
00:41:13,196 --> 00:41:16,202
They're in my closet
in case I have a dramatic
827
00:41:16,202 --> 00:41:18,508
weight loss over a weekend.
828
00:41:18,508 --> 00:41:20,612
It's ridiculous.
It's like I'm curating
829
00:41:20,612 --> 00:41:22,916
an exhibit of my weight gain.
830
00:41:22,916 --> 00:41:25,922
"Well, that suit
was from 30 pounds ago
831
00:41:25,922 --> 00:41:28,961
and that sweater was from
last winter
832
00:41:28,961 --> 00:41:33,671
and this shirt--
this shirt never fit."
833
00:41:33,671 --> 00:41:35,542
Have you done that?
Have you bought clothes
834
00:41:35,542 --> 00:41:37,546
that don't fit
thinking that'll be
835
00:41:37,546 --> 00:41:40,217
the incentive to lose weight?
836
00:41:40,217 --> 00:41:41,620
It's like,
"Well, I've only gained weight
837
00:41:41,620 --> 00:41:44,091
for the last 40 years,
838
00:41:44,091 --> 00:41:47,498
maybe this shirt'll
turn it around."
839
00:41:47,498 --> 00:41:51,072
"How'd you lose weight?"
"I bought a shirt.
840
00:41:51,072 --> 00:41:53,376
It worked."
841
00:41:53,376 --> 00:41:55,782
No, fashion's kind of wasted
on me.
842
00:41:55,782 --> 00:41:57,384
You know, like,
those fashion shows.
843
00:41:57,384 --> 00:42:00,725
To me, fashion shows
just look like skinny tennagers
844
00:42:00,725 --> 00:42:03,096
walking around
in their parent's clothes
845
00:42:03,096 --> 00:42:05,033
looking for food.
846
00:42:07,004 --> 00:42:09,977
[laughter]
847
00:42:14,553 --> 00:42:17,057
[laughter and applause]
848
00:42:17,057 --> 00:42:20,030
"Ma,
there's no food out there.
849
00:42:20,030 --> 00:42:24,640
All right, I'll change
my outfit and look again."
850
00:42:24,640 --> 00:42:29,081
Fashion shows are rather absurd
when you consider
851
00:42:29,081 --> 00:42:32,321
they're just people
sitting around watching people
852
00:42:32,321 --> 00:42:34,793
walk around in clothes.
853
00:42:34,793 --> 00:42:38,868
Which is what people do
in clothes everyday.
854
00:42:38,868 --> 00:42:41,439
But at fashion shows,
they're so fascinated.
855
00:42:41,439 --> 00:42:43,009
They're like,
"Oh, my gosh.
856
00:42:43,009 --> 00:42:47,686
Ooh, wow, look at that person
walk in clothes.
857
00:42:49,121 --> 00:42:51,827
How do they do it?
858
00:42:51,827 --> 00:42:55,702
If only we could watch them
do laundry."
859
00:42:56,937 --> 00:42:58,808
And we all know
what a fashion show is
860
00:42:58,808 --> 00:43:00,645
'cause we've seen it
on TV.
861
00:43:00,645 --> 00:43:02,114
In December they televise
862
00:43:02,114 --> 00:43:03,884
the Victoria's Secret
Fashion Show--
863
00:43:03,884 --> 00:43:05,989
which is excellent,
by the way.
864
00:43:05,989 --> 00:43:08,661
Well, that one's different
'cause there's angels.
865
00:43:08,661 --> 00:43:11,065
So there's a spiritual aspect...
866
00:43:11,065 --> 00:43:14,038
to the thongs their peddling.
867
00:43:14,038 --> 00:43:16,309
It's interesting.
All the models are beautiful.
868
00:43:16,309 --> 00:43:18,313
You ever notice that?
You're like, "Yeah, Jim,
869
00:43:18,313 --> 00:43:20,017
that's the point."
870
00:43:20,017 --> 00:43:22,555
No, but all the models--
They pick people that would look
871
00:43:22,555 --> 00:43:24,526
good in any clothing.
872
00:43:24,526 --> 00:43:26,329
Like, if you want me
to buy a suit,
873
00:43:26,329 --> 00:43:29,368
show me Michael Moore
looking good in it.
874
00:43:31,039 --> 00:43:32,976
And I'm not picking
on Michael Moore.
875
00:43:32,976 --> 00:43:34,946
I'm friends with him.
I like Michael Moore.
876
00:43:34,946 --> 00:43:37,351
And not just 'cause he proves
you don't need to shower
877
00:43:37,351 --> 00:43:39,856
to be famous.
878
00:43:39,856 --> 00:43:41,827
You ever see Michael Moore
on television?
879
00:43:41,827 --> 00:43:46,202
He looks like he's been robbed
of everything he owns.
880
00:43:46,202 --> 00:43:49,609
"Are you the victim
of a shipwreck?
881
00:43:49,609 --> 00:43:52,816
What happened?!
Pull it together!
882
00:43:52,816 --> 00:43:55,253
You won an Academy Award!
883
00:43:55,253 --> 00:44:00,698
Stop shopping
at the lost and found!"
884
00:44:00,698 --> 00:44:03,236
But I understand
Michael Moore's mentality.
885
00:44:03,236 --> 00:44:05,140
Fashion's not gonna
change his life.
886
00:44:05,140 --> 00:44:07,044
It's not gonna change my life.
887
00:44:07,044 --> 00:44:10,016
I look the same whether I'm
wearing a T-shirt or a tux.
888
00:44:10,016 --> 00:44:13,156
I still look like someone
who eats fast food.
889
00:44:13,156 --> 00:44:16,095
Probably 'cause I do
eat fast food.
890
00:44:16,095 --> 00:44:18,734
I look the way I look.
Look, I didn't vote for Trump,
891
00:44:18,734 --> 00:44:20,370
but I walked around
New York City and everyone
892
00:44:20,370 --> 00:44:22,408
the week after the election
looked at me like,
893
00:44:22,408 --> 00:44:25,748
"You did it!
You did it!"
894
00:44:25,748 --> 00:44:28,453
And I was like,
"I didn't do it!"
895
00:44:28,453 --> 00:44:31,827
But after a couple days
I was like, "Did I do it?"
896
00:44:34,198 --> 00:44:37,204
I know people are scared
about Trump being president,
897
00:44:37,204 --> 00:44:39,743
but I can tell you,
as a straight, white male,
898
00:44:39,743 --> 00:44:42,916
-I feel like I'll be okay.
-[laughter]
899
00:44:44,451 --> 00:44:47,424
[cheers and applause]
900
00:44:50,197 --> 00:44:54,606
My wife hates that joke
and I love her,
901
00:44:54,606 --> 00:44:57,311
but not enough
to get rid of that joke.
902
00:44:57,311 --> 00:45:00,785
I would do anything for my wife
I'm aware of that.
903
00:45:00,785 --> 00:45:02,622
But there are people
that are more romantic.
904
00:45:02,622 --> 00:45:07,866
Prince Edward abdicated
his right to the English throne
905
00:45:07,866 --> 00:45:09,335
for the woman he loved.
906
00:45:09,335 --> 00:45:10,838
Isn't that unbelievable?
907
00:45:10,838 --> 00:45:13,443
He was forced to choose between
the woman he loved
908
00:45:13,443 --> 00:45:15,815
or being King of England,
909
00:45:15,815 --> 00:45:19,288
and that idiot...
910
00:45:19,288 --> 00:45:22,127
chose the broad.
911
00:45:22,127 --> 00:45:24,733
Now I'm sure in that moment
it was the right decision
912
00:45:24,733 --> 00:45:26,135
and I'm happily married,
913
00:45:26,135 --> 00:45:28,607
but even in
the best relationship,
914
00:45:28,607 --> 00:45:30,878
each person has thoughts
where they go,
915
00:45:30,878 --> 00:45:33,984
"I've made an enormous mistake."
916
00:45:33,984 --> 00:45:35,721
But we never thought,
917
00:45:35,721 --> 00:45:38,928
"I could've been
King of England."
918
00:45:38,928 --> 00:45:42,802
Do you think Prince Edward
really ever got over that?
919
00:45:42,802 --> 00:45:44,405
Every time he had
to empty the trash,
920
00:45:44,405 --> 00:45:46,442
he was like,
"A King of England doesn't have
921
00:45:46,442 --> 00:45:49,148
to empty the trash!
922
00:45:49,148 --> 00:45:53,323
The King of England can chat
with his ex on Facebook!"
923
00:45:56,095 --> 00:45:58,934
Can you imagine
what kind of news event
924
00:45:58,934 --> 00:46:01,940
that abdication was
in the U.K.?
925
00:46:01,940 --> 00:46:03,911
There must've been,
"He's gone mad.
926
00:46:03,911 --> 00:46:06,382
We should get him
to hospital."
927
00:46:08,086 --> 00:46:11,793
"Jim, your British accent
is getting worse.
928
00:46:12,962 --> 00:46:14,833
Why wouldn't you take
five minutes
929
00:46:14,833 --> 00:46:16,937
and learn a good accent?
930
00:46:16,937 --> 00:46:21,513
It's just lazy.
It's just lazy."
931
00:46:22,982 --> 00:46:24,519
My wife's pretty amazing.
932
00:46:24,519 --> 00:46:26,623
She is better at things
and I'm not ashamed to say that.
933
00:46:26,623 --> 00:46:29,128
Like, her guilt trip,
legendary.
934
00:46:30,330 --> 00:46:32,735
My wife is half Catholic,
half Jewish,
935
00:46:32,735 --> 00:46:35,775
so her guilt trip is like
a superpower.
936
00:46:35,775 --> 00:46:38,012
I walk in a room,
she looks at me,
937
00:46:38,012 --> 00:46:40,483
and I feel horrible.
938
00:46:40,483 --> 00:46:42,421
And that's called love.
939
00:46:42,421 --> 00:46:44,526
We've been together so long
I will get angry
940
00:46:44,526 --> 00:46:48,032
about a guilt trip
she hasn't even given me yet.
941
00:46:48,032 --> 00:46:49,569
I'll be like, "I'm gonna watch
the football game."
942
00:46:49,569 --> 00:46:50,938
She's like, "Okay."
943
00:46:50,938 --> 00:46:53,811
And I'm like,
"'Cause I want to!"
944
00:47:00,023 --> 00:47:01,993
I'm always in trouble
with my wife
945
00:47:01,993 --> 00:47:04,398
'cause I'm selfish,
I'm lazy, insensitive,
946
00:47:04,398 --> 00:47:06,202
and a bunch of other stuff.
She rattles on.
947
00:47:07,605 --> 00:47:10,410
And I understand being
in trouble for stuff I've done,
948
00:47:10,410 --> 00:47:14,552
but sometimes I get in trouble
for stuff other men have done.
949
00:47:14,552 --> 00:47:18,025
Once I got in trouble for
something a guy did in a movie.
950
00:47:18,025 --> 00:47:20,296
I was watching a movie
with my wife
951
00:47:20,296 --> 00:47:23,069
and in the movie there was
this married guy with children
952
00:47:23,069 --> 00:47:26,008
who left his family
for a 20-year-old woman
953
00:47:26,008 --> 00:47:28,881
and I knew in that moment
I should sleep on the couch.
954
00:47:28,881 --> 00:47:32,354
[laughter]
955
00:47:32,354 --> 00:47:34,291
And the movie ended
and my wife looked at me
956
00:47:34,291 --> 00:47:37,097
and she was like,
"Why would someone do that?"
957
00:47:37,097 --> 00:47:40,571
And I was like,
"Uh, it--it was in the script?"
958
00:47:42,007 --> 00:47:43,242
I didn't say that.
I just said,
959
00:47:43,242 --> 00:47:46,348
"Where do you want me to sleep?"
960
00:47:46,348 --> 00:47:48,286
I hope it doesn't sound
like I'm picking on her
961
00:47:48,286 --> 00:47:50,056
'cause I'm grateful to have her
in my life.
962
00:47:50,056 --> 00:47:51,593
It's nice to have a partner.
963
00:47:51,593 --> 00:47:53,730
Someone looking out for you,
you look out for them.
964
00:47:53,730 --> 00:47:57,070
Like I did two weeks of shows
out of town in December
965
00:47:57,070 --> 00:47:59,474
and when I came home,
my wife informed me that she
966
00:47:59,474 --> 00:48:03,082
made me an appointment
for the gastroenterologist.
967
00:48:03,082 --> 00:48:05,053
If you're unfamiliar,
that's the doctor
968
00:48:05,053 --> 00:48:07,692
that sticks the camera
up your butt.
969
00:48:07,692 --> 00:48:09,461
I mean,
they do other things,
970
00:48:09,461 --> 00:48:12,167
but that's what
they're famous for.
971
00:48:12,167 --> 00:48:15,941
That's probably how they
attract people to the field.
972
00:48:15,941 --> 00:48:17,912
"You like photography?"
973
00:48:17,912 --> 00:48:20,149
[laughter]
974
00:48:20,149 --> 00:48:23,122
"Then I got a job
that you're gonna love!"
975
00:48:25,226 --> 00:48:27,430
I didn't ask my wife
to set up this appointment.
976
00:48:27,430 --> 00:48:29,401
I wasn't sick.
I didn't have any symptoms.
977
00:48:29,401 --> 00:48:31,640
She just did it 'cause
she was looking out for me.
978
00:48:31,640 --> 00:48:33,744
So she casually brought it up.
She goes, "Just so you know,
979
00:48:33,744 --> 00:48:36,248
I made you an appointment
for the gastroenterologist.
980
00:48:36,248 --> 00:48:40,023
And I said, "Just so you know,
I won't be going."
981
00:48:40,023 --> 00:48:41,191
She's like,
"Why wouldn't you go?
982
00:48:41,191 --> 00:48:42,427
It's just a consultation."
983
00:48:42,427 --> 00:48:44,331
I said,
"Well, it's the principle.
984
00:48:44,331 --> 00:48:46,603
I'm an adult.
I make my own decisions.
985
00:48:46,603 --> 00:48:48,072
Thank you."
986
00:48:48,072 --> 00:48:50,711
Anyway, so I'm at
the gastroenterologist...
987
00:48:50,711 --> 00:48:53,684
[laughter]
988
00:48:53,684 --> 00:48:56,723
The doctor starts to describe
the procedure
989
00:48:56,723 --> 00:48:58,593
and I said, "Look,
I should probably let you know,
990
00:48:58,593 --> 00:49:02,467
I don't really enjoy
getting my picture taken.
991
00:49:02,467 --> 00:49:04,672
I would be open
to an ultrasound,
992
00:49:04,672 --> 00:49:06,776
I think a lot of men
are curious what the jelly
993
00:49:06,776 --> 00:49:10,149
on the belly feels like."
994
00:49:10,149 --> 00:49:12,521
Anyway, the doctor,
he didn't think it was funny.
995
00:49:12,521 --> 00:49:16,963
[chuckles] And I knew it was
precautionary, so I agreed.
996
00:49:16,963 --> 00:49:18,399
So he went over
to his computer and he goes,
997
00:49:18,399 --> 00:49:20,103
"All right,
my next available appointment
998
00:49:20,103 --> 00:49:22,808
is in three months."
I was like, "Three months?!"
999
00:49:22,808 --> 00:49:24,378
This was in December.
1000
00:49:24,378 --> 00:49:26,115
I didn't know if I wanted
this procedure
1001
00:49:26,115 --> 00:49:28,820
hanging over my head
during the holidays.
1002
00:49:28,820 --> 00:49:30,423
"Jim, you want
another piece of pie?"
1003
00:49:30,423 --> 00:49:33,162
"No, I'm getting
a camera up my butt.
1004
00:49:33,162 --> 00:49:35,166
I don't want some
team of doctors to be like,
1005
00:49:35,166 --> 00:49:38,239
'Wow, this guy loves pie.
1006
00:49:38,239 --> 00:49:41,412
Barry, get out here.
He's got half a pie up there.'"
1007
00:49:43,282 --> 00:49:47,123
I didn't know what could delay
this important procedure,
1008
00:49:47,123 --> 00:49:48,827
but part of me
didn't want to find out.
1009
00:49:48,827 --> 00:49:50,463
I didn't want the doctor
to be like,
1010
00:49:50,463 --> 00:49:52,935
"Well, the real delay is finding
someone to clean the camera.
1011
00:49:52,935 --> 00:49:54,539
That takes forever.
1012
00:49:54,539 --> 00:49:56,543
Turnover in that position
is insane, you know?
1013
00:49:56,543 --> 00:49:58,312
People do it once
and they're like,
1014
00:49:58,312 --> 00:50:01,519
'You know what?
I'm going back on food stamps.'"
1015
00:50:01,519 --> 00:50:04,592
Then I was thinking,
maybe it's the doctor.
1016
00:50:04,592 --> 00:50:07,063
Maybe he's like, "Dude,
I can only do this procedure
1017
00:50:07,063 --> 00:50:10,069
once a month.
Then I gotta take a week off,
1018
00:50:10,069 --> 00:50:11,739
sit on the beach,
and ask myself
1019
00:50:11,739 --> 00:50:14,779
'Why keep sticking cameras
up people's butts?'
1020
00:50:14,779 --> 00:50:18,119
I could've been a dentist."
1021
00:50:18,119 --> 00:50:21,391
"Again with
the dental reference."
1022
00:50:22,494 --> 00:50:24,498
But in February
I had the procedure
1023
00:50:24,498 --> 00:50:27,237
and I think every man in here
should get a colonoscopy
1024
00:50:27,237 --> 00:50:30,243
because I had to.
1025
00:50:30,243 --> 00:50:32,615
It's not an easy decision
'cause the best news
1026
00:50:32,615 --> 00:50:35,253
you can find out from getting
a camera stuck up your butt
1027
00:50:35,253 --> 00:50:37,323
is learning you didn't need
to have a camera
1028
00:50:37,323 --> 00:50:41,131
stuck up your butt.
That's the best news.
1029
00:50:41,131 --> 00:50:44,104
"Yeah, we didn't need
to do that.
1030
00:50:44,104 --> 00:50:48,078
We can just chalk that up,
one for fun."
1031
00:50:51,084 --> 00:50:52,688
And the day before
the procedure,
1032
00:50:52,688 --> 00:50:54,090
you can't eat anything.
1033
00:50:54,090 --> 00:50:56,395
And I'm a total pig,
so it was terrifying.
1034
00:50:56,395 --> 00:50:58,399
but after I was awake
for five hours
1035
00:50:58,399 --> 00:51:00,637
and I hadn't eaten anything,
I wasn't hungry.
1036
00:51:00,637 --> 00:51:02,708
I was suicidal.
1037
00:51:02,708 --> 00:51:04,444
I was so bored.
I was like, "What am I
1038
00:51:04,444 --> 00:51:07,150
supposed to sit here
and feel feelings?"
1039
00:51:07,150 --> 00:51:09,855
And then at noon
and at 6:00 p.m.
1040
00:51:09,855 --> 00:51:11,291
you have to drink this serum
1041
00:51:11,291 --> 00:51:13,630
that I believe is made by
a collaboration
1042
00:51:13,630 --> 00:51:17,270
of ex-lax and Taco Bell.
1043
00:51:17,270 --> 00:51:19,809
Printed on the side of the serum
it should've just said,
1044
00:51:19,809 --> 00:51:23,015
"Drink this in the bathroom.
1045
00:51:23,015 --> 00:51:27,156
Might wanna grab a pillow
and a book."
1046
00:51:27,156 --> 00:51:31,666
'Cause I tell ya,
I've had diarrhea before...
1047
00:51:31,666 --> 00:51:33,168
This is the point where everyone
acts like
1048
00:51:33,168 --> 00:51:34,805
they've never had diarrhea.
1049
00:51:34,805 --> 00:51:37,778
"I don't even know what
Jim's talking about. Do you?"
1050
00:51:37,778 --> 00:51:40,517
Yeah, I'm the only one
who's had diarrhea...
1051
00:51:40,517 --> 00:51:42,955
in a hotel hot tub.
Okay.
1052
00:51:42,955 --> 00:51:44,290
[laughter]
1053
00:51:44,290 --> 00:51:47,330
Like we're at the same hotel.
1054
00:51:47,330 --> 00:51:51,304
No, I've had diarrhea.
I don't wanna brag.
1055
00:51:51,304 --> 00:51:54,010
No, I've had diarrhea,
but calling what this serum did
1056
00:51:54,010 --> 00:51:58,720
to my body "diarrhea" is
an insult to the word diarrhea.
1057
00:51:58,720 --> 00:52:03,328
My body made noises
I didn't know existed.
1058
00:52:03,328 --> 00:52:06,569
At one point I thought
I stepped on a puppy.
1059
00:52:06,569 --> 00:52:09,608
[laughter]
1060
00:52:09,608 --> 00:52:12,881
I was
in the bathroom for hours.
1061
00:52:12,881 --> 00:52:15,352
For hours.
Checking email--
1062
00:52:15,352 --> 00:52:19,160
ignoring phone calls
'cause serum or not,
1063
00:52:19,160 --> 00:52:21,465
you can't answer the phone
in the bathroom
1064
00:52:21,465 --> 00:52:23,737
'cause you can't hide the fact
you're in the bathroom
1065
00:52:23,737 --> 00:52:25,707
'cause there's an echo.
1066
00:52:25,707 --> 00:52:28,546
"Are you in a well?"
"Yes! Yes, I'm down here
1067
00:52:28,546 --> 00:52:30,951
in a well.
No kids in this well!
1068
00:52:30,951 --> 00:52:33,757
Making sure no kids
fell in."
1069
00:52:33,757 --> 00:52:36,963
But I kept getting this call
from the doctor's office
1070
00:52:36,963 --> 00:52:39,400
and I thought there might be
important information
1071
00:52:39,400 --> 00:52:42,273
like someone saying,
"Do not drink the serum!"
1072
00:52:43,610 --> 00:52:45,514
So I answered it
and it was just someone
1073
00:52:45,514 --> 00:52:47,551
confirming the appointment
and I don't know how
1074
00:52:47,551 --> 00:52:50,356
someone's supposed to sound
when they confirm a colonoscopy,
1075
00:52:50,356 --> 00:52:52,059
but this person
was really casual.
1076
00:52:52,059 --> 00:52:54,598
They're like,
"Hey, how are you?
1077
00:52:54,598 --> 00:52:56,769
So, we're gonna
see you tomorrow?"
1078
00:52:56,769 --> 00:53:00,276
I'm like, "What?
Are we having brunch?
1079
00:53:00,276 --> 00:53:03,716
I thought I was getting
a camera up my butt."
1080
00:53:03,716 --> 00:53:06,656
She gave me the address.
The next morning I went there.
1081
00:53:06,656 --> 00:53:08,225
It wasn't at a hospital
or a clinic,
1082
00:53:08,225 --> 00:53:09,562
it was at some building.
1083
00:53:09,562 --> 00:53:12,400
Just picture where you imagine
the Black Market
1084
00:53:12,400 --> 00:53:15,472
would harvest human organs.
1085
00:53:15,472 --> 00:53:17,143
"What am I doing here?"
1086
00:53:17,143 --> 00:53:18,880
And I took an elevator
to the basement.
1087
00:53:18,880 --> 00:53:21,853
There was this huge space
with all these makeshift rooms
1088
00:53:21,853 --> 00:53:24,457
with shower curtains.
And I was let into one.
1089
00:53:24,457 --> 00:53:26,161
There was all this talking--
You know when you're nervous
1090
00:53:26,161 --> 00:53:27,898
and you think you hear things?
I thought I heard someone go,
1091
00:53:27,898 --> 00:53:31,572
"I can't believe he's here.
1092
00:53:31,572 --> 00:53:35,079
I want his kidney."
And I was terrified.
1093
00:53:35,079 --> 00:53:37,216
And then eventually
an anesthesiologist walked in,
1094
00:53:37,216 --> 00:53:38,653
he gave me a shot
and he goes,
1095
00:53:38,653 --> 00:53:40,389
"Just wanna go through
what's gonna happen.
1096
00:53:40,389 --> 00:53:41,959
Right now I'm giving you
some medicine
1097
00:53:41,959 --> 00:53:43,495
which will knock you out
1098
00:53:43,495 --> 00:53:46,201
and when you wake up,
you won't remember anything.
1099
00:53:46,201 --> 00:53:48,305
You okay with that?"
1100
00:53:49,608 --> 00:53:51,278
And against every instinct
in my body, I just went,
1101
00:53:51,278 --> 00:53:53,415
"Okay."
1102
00:53:54,551 --> 00:53:56,154
And the last memory I had
is just watching
1103
00:53:56,154 --> 00:53:59,227
the anesthesiologist leave
the room as I heard someone go,
1104
00:53:59,227 --> 00:54:02,734
"I want his spleen."
1105
00:54:02,734 --> 00:54:04,705
And I woke up
and I was fine.
1106
00:54:04,705 --> 00:54:06,809
I mean, I'm pregnant,
but I'm fine.
1107
00:54:10,550 --> 00:54:12,386
I'm not pregnant.
My wife?
1108
00:54:12,386 --> 00:54:14,390
I haven't talked to her
in an hour.
1109
00:54:14,390 --> 00:54:16,461
You know, and--
but we got five kids
1110
00:54:16,461 --> 00:54:18,533
and that seems like a lot.
1111
00:54:18,533 --> 00:54:21,839
And, frankly,
it's too many.
1112
00:54:21,839 --> 00:54:24,511
It's--It is a lot,
but what am I gonna do now?
1113
00:54:24,511 --> 00:54:28,352
It's not like they come
with free return shipping.
1114
00:54:28,352 --> 00:54:30,557
I love--I love having
five kids.
1115
00:54:30,557 --> 00:54:32,861
I travel with them 'cause
I don't wanna be away from 'em
1116
00:54:32,861 --> 00:54:36,434
and also I enjoy the look
on waitstaff's faces
1117
00:54:36,434 --> 00:54:38,673
when I walk in
with my family.
1118
00:54:38,673 --> 00:54:42,480
'Cause my kids are five, six,
eight, eleven, and thirteen.
1119
00:54:42,480 --> 00:54:44,885
And we walked
into a restaurant in Dallas
1120
00:54:44,885 --> 00:54:47,323
and I saw a waitress look at me
and my family
1121
00:54:47,323 --> 00:54:50,496
and quit her job.
1122
00:54:50,496 --> 00:54:52,366
I mean, she could've been
getting off her shift,
1123
00:54:52,366 --> 00:54:55,740
I just saw her look at us
and throw down her apron
1124
00:54:55,740 --> 00:54:58,412
and storm off.
1125
00:54:58,412 --> 00:55:00,550
And I felt like we won.
1126
00:55:01,585 --> 00:55:03,221
But I like being a dad,
you know?
1127
00:55:03,221 --> 00:55:06,595
It's--I try to do one-on-one
time with each of my kids,
1128
00:55:06,595 --> 00:55:09,701
but it's hard 'cause I travel
and there's a lot of 'em.
1129
00:55:09,701 --> 00:55:13,408
So sometimes that special
Daddy and Me time
1130
00:55:13,408 --> 00:55:16,247
is just doing something
mundane like going with me
1131
00:55:16,247 --> 00:55:17,884
to the Post Office.
1132
00:55:17,884 --> 00:55:20,222
It's like, "That's right,
buddy, just you and me
1133
00:55:20,222 --> 00:55:25,232
going to find out why we got
this damn slip on our door.
1134
00:55:25,232 --> 00:55:27,637
Stick that in the memory bank."
1135
00:55:27,637 --> 00:55:31,512
"My dad,
always making time for me.
1136
00:55:31,512 --> 00:55:34,685
Squeezing me into errands.
1137
00:55:34,685 --> 00:55:37,657
I remember walking
to the Post Office and listening
1138
00:55:37,657 --> 00:55:41,464
to him bitch and moan
about the Federal Government.
1139
00:55:41,464 --> 00:55:43,636
What a guy."
1140
00:55:45,038 --> 00:55:48,044
I try to be a good dad.
I got my kids a dog.
1141
00:55:48,044 --> 00:55:49,882
-I rescued a dog.
-[cheers]
1142
00:55:49,882 --> 00:55:52,521
-Thank you. Thank you.
-[cheers and applause]
1143
00:55:52,521 --> 00:55:55,660
Well, it's not like
the dog was drowning.
1144
00:55:55,660 --> 00:55:58,031
The dog wasn't a victim
of sex trafficking.
1145
00:55:58,031 --> 00:55:59,835
I just went in a building,
gave a guy money,
1146
00:55:59,835 --> 00:56:03,108
and got a dog.
That's how I rescued it.
1147
00:56:03,108 --> 00:56:05,012
After that I rescued a pizza.
1148
00:56:07,984 --> 00:56:11,124
I actually--I had to wait
to rescue the dog
1149
00:56:11,124 --> 00:56:12,594
'cause the dog was in Jamaica.
1150
00:56:12,594 --> 00:56:15,733
I don't know if it was
on vacation.
1151
00:56:15,733 --> 00:56:19,207
But I rescued a dog
from paradise
1152
00:56:19,207 --> 00:56:21,444
so it could live in my crowded
1153
00:56:21,444 --> 00:56:23,315
New York City apartment.
1154
00:56:23,315 --> 00:56:26,154
Sometimes I put the leash on
the dog and it looks at me like,
1155
00:56:26,154 --> 00:56:28,091
"I used to run on the beach...
1156
00:56:30,597 --> 00:56:33,836
And now I sleep in a cage.
1157
00:56:33,836 --> 00:56:36,976
My only hope is that one day
you'll get rescued."
1158
00:56:39,648 --> 00:56:42,453
But "rescue" is the language
of today, right?
1159
00:56:42,453 --> 00:56:43,856
We mean adoption.
1160
00:56:43,856 --> 00:56:45,693
Now, people don't even say
they own dogs.
1161
00:56:45,693 --> 00:56:47,664
Now people say
they're a dog parent,
1162
00:56:47,664 --> 00:56:50,035
but I feel like dogs
are different from kids.
1163
00:56:50,035 --> 00:56:52,139
Like, you never hear a parent
say, "You know, my son had
1164
00:56:52,139 --> 00:56:54,578
some behavior problems,
so we gave him to a friend
1165
00:56:54,578 --> 00:56:56,849
who had a farm upstate.
1166
00:56:56,849 --> 00:56:59,287
You know,
that way he could run around
1167
00:56:59,287 --> 00:57:02,159
and we'll visit him
on weekends."
1168
00:57:02,159 --> 00:57:04,463
"Jim, you're a monster."
1169
00:57:04,463 --> 00:57:07,002
I'm no saint, but nobody is.
1170
00:57:07,002 --> 00:57:08,906
Nobody even goes
for saint today, right?
1171
00:57:08,906 --> 00:57:10,843
There's no saints.
Nobody's like,
1172
00:57:10,843 --> 00:57:13,148
"You know what I'm thinking
of, uh, I'm either gonna go
1173
00:57:13,148 --> 00:57:15,553
graphic design or saint."
1174
00:57:15,553 --> 00:57:18,124
Nobody goes for it
'cause, well, there are--
1175
00:57:18,124 --> 00:57:19,493
there are Latter Day Saints.
1176
00:57:19,493 --> 00:57:21,532
There's Mormons.
I love the Mormons.
1177
00:57:21,532 --> 00:57:23,134
I don't know
what Latter Day means.
1178
00:57:23,134 --> 00:57:26,709
Maybe that means they're,
like, devient till 3:00 p.m.
1179
00:57:26,709 --> 00:57:28,612
They're like,
"Well, kids are coming home,
1180
00:57:28,612 --> 00:57:32,019
let's get out of these
S&M outfits, honey.
1181
00:57:32,019 --> 00:57:34,624
Back in khakis."
1182
00:57:34,624 --> 00:57:37,196
I'm talking about
the traditional Catholic
1183
00:57:37,196 --> 00:57:38,833
sense of a--of a saint.
1184
00:57:38,833 --> 00:57:41,739
Nobody goes for saint anymore
'cause it's too hard.
1185
00:57:41,739 --> 00:57:43,576
To be considered
a Catholic Saint
1186
00:57:43,576 --> 00:57:45,580
you have to perform
two miracles.
1187
00:57:45,580 --> 00:57:47,617
I don't know why it's two.
1188
00:57:47,617 --> 00:57:48,919
It's not like half of us
would be like,
1189
00:57:48,919 --> 00:57:51,525
"You know, if it was one
I'd go for it.
1190
00:57:51,525 --> 00:57:54,664
Yeah, 'cause I can do
that thing with my elbow."
1191
00:57:56,869 --> 00:58:00,142
It's not like one miracle's
not impressive.
1192
00:58:00,142 --> 00:58:02,680
You're never in a job interview,
"Let's see here,
1193
00:58:02,680 --> 00:58:06,487
special skills, walk on water,
Microsoft Word.
1194
00:58:06,487 --> 00:58:09,928
Tell me about
the Microsoft Word."
1195
00:58:09,928 --> 00:58:11,965
Actually,
where I live in New York City
1196
00:58:11,965 --> 00:58:14,437
is where
the soon to be first
1197
00:58:14,437 --> 00:58:16,642
African-American Saint
is buried.
1198
00:58:16,642 --> 00:58:20,282
His name was Pierre Toussaint
and he was a hairdresser.
1199
00:58:20,282 --> 00:58:22,787
I didn't even know you could be
a hairdresser and a saint,
1200
00:58:22,787 --> 00:58:25,025
but he, apparently,
got done cutting people's hair
1201
00:58:25,025 --> 00:58:27,597
and they were like,
"This is a miracle."
1202
00:58:28,699 --> 00:58:30,703
And he was a great man.
1203
00:58:30,703 --> 00:58:32,339
And he'll--he'll be a saint.
1204
00:58:32,339 --> 00:58:35,212
He'll probably be the
Patron Saint of Hairdressers.
1205
00:58:35,212 --> 00:58:37,550
You know, 'cause saints,
they're in charge of things.
1206
00:58:37,550 --> 00:58:38,953
Like, "You're in charge
of hairdressers,
1207
00:58:38,953 --> 00:58:40,756
you're in charge
of lost objects,
1208
00:58:40,756 --> 00:58:42,794
St. Patrick,
you're in charge of Ireland."
1209
00:58:42,794 --> 00:58:45,131
St. Patrick,
Patron Saint of Ireland.
1210
00:58:45,131 --> 00:58:49,708
Every March 17th we honor
St. Patrick by getting wasted.
1211
00:58:49,708 --> 00:58:51,979
-[cheers and applause]
-Right?
1212
00:58:51,979 --> 00:58:53,849
But we don't know.
We don't know.
1213
00:58:53,849 --> 00:58:55,653
St. Patrick could be
up in heaven going,
1214
00:58:55,653 --> 00:58:58,726
"I didn't even drink.
What are these people doing?
1215
00:58:58,726 --> 00:59:03,602
I like the color blue.
I made that very clear.
1216
00:59:03,602 --> 00:59:07,409
Can someone remind God
I'm from Italy?
1217
00:59:07,409 --> 00:59:08,812
I don't wanna
rock the boat here,
1218
00:59:08,812 --> 00:59:12,654
but these Irish
are degenerates."
1219
00:59:12,654 --> 00:59:14,724
'Cause they don't
get to choose
1220
00:59:14,724 --> 00:59:16,995
what they're
the Patron Saint of, right?
1221
00:59:16,995 --> 00:59:20,402
Like St. Bonaventure?
Patron Saint of bowel issues.
1222
00:59:20,402 --> 00:59:22,439
I'm not making that up.
1223
00:59:22,439 --> 00:59:23,943
Bowel issues.
1224
00:59:23,943 --> 00:59:27,115
Talk about a promotion
you don't want.
1225
00:59:27,115 --> 00:59:29,453
Bonaventure's in heaven,
St. Peter comes and goes,
1226
00:59:29,453 --> 00:59:32,159
"Bonaventure, you're a saint."
Bonaventure's like, "Yes!
1227
00:59:32,159 --> 00:59:35,198
Yes! Am I
the Patron Saint of Scholars?"
1228
00:59:35,198 --> 00:59:37,035
"Not scholars."
1229
00:59:37,035 --> 00:59:38,739
"Wha--What am I
the Patron Saint of?"
1230
00:59:38,739 --> 00:59:42,145
"Bowel issues."
"Bowel issues?"
1231
00:59:42,145 --> 00:59:45,285
"Yeah, you know when someone's
getting a colonoscopy
1232
00:59:45,285 --> 00:59:47,724
or say they're sitting
on the toilet with I.B.S.
1233
00:59:47,724 --> 00:59:50,896
or explosive diarrhea
praying to God.
1234
00:59:50,896 --> 00:59:53,969
Well, we don't want them
praying directly to God.
1235
00:59:53,969 --> 00:59:57,409
So...you would be
like a conduit.
1236
00:59:57,409 --> 01:00:01,985
That way God's not talking to
someone who's doing number two."
1237
01:00:05,158 --> 01:00:08,031
"Uh, okay."
1238
01:00:08,031 --> 01:00:09,768
'Course I'm talking about
Catholic Saints
1239
01:00:09,768 --> 01:00:11,838
'cause I'm Catholic.
I'm not a good Catholic.
1240
01:00:11,838 --> 01:00:13,441
Like, if there was a test
for Catholics,
1241
01:00:13,441 --> 01:00:14,778
I would fail.
1242
01:00:14,778 --> 01:00:16,615
But, then again,
most Catholics would fail.
1243
01:00:16,615 --> 01:00:19,621
Which is probably why
there's not a test.
1244
01:00:20,923 --> 01:00:23,294
But since I'm Catholic
and I'm a comedian,
1245
01:00:23,294 --> 01:00:27,135
I was asked to open for the Pope
when he visited America.
1246
01:00:27,135 --> 01:00:30,676
And before you're impressed,
it didn't go well.
1247
01:00:30,676 --> 01:00:33,749
Like, I opened for the Pope, but
the Pope wasn't sitting there
1248
01:00:33,749 --> 01:00:35,853
like, "Ha ha ha ha."
1249
01:00:35,853 --> 01:00:37,557
I don't know
how the Pope laughs.
1250
01:00:37,557 --> 01:00:40,596
Hopefully not like
Jabba the Hutt.
1251
01:00:40,596 --> 01:00:44,136
But I did 15 minutes of stand-up
and then the popemobile
1252
01:00:44,136 --> 01:00:47,510
drove into this
outdoor amphitheatre space.
1253
01:00:47,510 --> 01:00:49,948
I opened for an automobile.
1254
01:00:49,948 --> 01:00:53,321
And that's not even the first
time I've opened for a car.
1255
01:00:53,321 --> 01:00:56,260
I had to cut my honeymoon short
so that I could perform
1256
01:00:56,260 --> 01:00:58,699
at the Iowa State Fair
where I opened
1257
01:00:58,699 --> 01:01:01,070
for Kyle Busch's NASCAR.
1258
01:01:01,070 --> 01:01:04,476
Kyle Busch wasn't there,
just his car.
1259
01:01:04,476 --> 01:01:07,850
I did 15 minutes of stand-up
and then some stagehands
1260
01:01:07,850 --> 01:01:10,523
pushed his number 18
on the stage
1261
01:01:10,523 --> 01:01:13,494
and audience members came up
and got pictures with the car.
1262
01:01:13,494 --> 01:01:16,200
The car did better.
1263
01:01:16,200 --> 01:01:19,373
But I did open for
the popemobile in Philadelphia.
1264
01:01:19,373 --> 01:01:21,812
Philadelphia,
The City of Brotherly Love
1265
01:01:21,812 --> 01:01:23,549
and if you've been there,
you know they mean that
1266
01:01:23,549 --> 01:01:25,753
sarcastically.
1267
01:01:25,753 --> 01:01:28,057
I love Philly,
but saying Philadelphia's
1268
01:01:28,057 --> 01:01:30,495
The City of Brotherly Love
is a little bit like saying
1269
01:01:30,495 --> 01:01:33,134
"Syria, a place for peace."
1270
01:01:34,737 --> 01:01:36,273
But I love Philly.
1271
01:01:36,273 --> 01:01:38,010
You know,
I love the whole Northeast.
1272
01:01:38,010 --> 01:01:40,148
I'm from the Midwest,
but I choose to live
1273
01:01:40,148 --> 01:01:41,852
in the Northeast
because I love the energy
1274
01:01:41,852 --> 01:01:44,223
and I love the fact that
everyone in the Northeast
1275
01:01:44,223 --> 01:01:48,765
is angry for absolutely
no reason at all.
1276
01:01:48,765 --> 01:01:51,705
-[cheers and applause]
-Furious!
1277
01:01:51,705 --> 01:01:54,844
From Philadelphia to Boston,
1278
01:01:54,844 --> 01:01:57,750
pissed off.
Right?
1279
01:01:57,750 --> 01:02:00,088
That whole Acela Line.
1280
01:02:00,088 --> 01:02:03,094
I call it the Corridor of Hate.
1281
01:02:03,094 --> 01:02:05,833
But that is why
we are the United States.
1282
01:02:05,833 --> 01:02:08,104
Think of those initial
13 colonies.
1283
01:02:08,104 --> 01:02:10,141
Like, in Virginia,
those guys--
1284
01:02:10,141 --> 01:02:12,178
Like Jefferson and Madison,
those guys were like
1285
01:02:12,178 --> 01:02:14,116
the philosophers.
Like, "We're born with these
1286
01:02:14,116 --> 01:02:16,521
inalienable rights.
We should have representation."
1287
01:02:16,521 --> 01:02:18,357
But it was the people
in the Northeast and Boston
1288
01:02:18,357 --> 01:02:20,028
they were like,
[Boston accent] "Screw it.
1289
01:02:20,028 --> 01:02:23,835
Dump all the tea in the harbor.
Those English are dicks.
1290
01:02:23,835 --> 01:02:28,277
They don't say 'the'
before hospital." You know?
1291
01:02:28,277 --> 01:02:31,818
Don't you wish you were there
when the Bostonians explained
1292
01:02:31,818 --> 01:02:33,487
to the Virginians,
"Yeah, we listened to all that
1293
01:02:33,487 --> 01:02:37,830
stuff you said, so we started
a war with England.
1294
01:02:37,830 --> 01:02:40,769
The greatest superpower
on the planet."
1295
01:02:40,769 --> 01:02:43,575
The Virginians were like,
"Wha?!
1296
01:02:43,575 --> 01:02:46,413
We were talking hypothetically."
1297
01:02:46,413 --> 01:02:49,252
Even Patrick Henry was like,
"When I said 'Give me liberty
1298
01:02:49,252 --> 01:02:52,258
or give me death,'
I didn't mean actual death.
1299
01:02:52,258 --> 01:02:55,866
I was talking like
death by chocolate death."
1300
01:02:57,302 --> 01:02:59,841
But so I was in Philadelphia
for the event,
1301
01:02:59,841 --> 01:03:01,711
at the soundcheck
and they had constructed
1302
01:03:01,711 --> 01:03:05,084
this huge amphitheater
next to the Ben Franklin Parkway
1303
01:03:05,084 --> 01:03:07,757
which is a highway
and the amphitheater was empty.
1304
01:03:07,757 --> 01:03:09,393
And I was up there
doing the soundcheck
1305
01:03:09,393 --> 01:03:12,499
and I looked on the highway
and it was already filled
1306
01:03:12,499 --> 01:03:14,002
with a million people.
1307
01:03:14,002 --> 01:03:15,706
And I looked at those people
and I thought, "Wow,
1308
01:03:15,706 --> 01:03:20,314
a million people that don't want
to see me do stand-up comedy."
1309
01:03:20,314 --> 01:03:22,285
'Cause they were all there
to see the Pope
1310
01:03:22,285 --> 01:03:24,557
and not one of those
million people was thinking,
1311
01:03:24,557 --> 01:03:29,366
"I hope the Pope has a comedian
open for him."
1312
01:03:29,366 --> 01:03:31,270
But I shouldn't have
been surprised.
1313
01:03:31,270 --> 01:03:33,040
In the weeks leading up
to the event,
1314
01:03:33,040 --> 01:03:34,209
there were all these interviews.
They're like,
1315
01:03:34,209 --> 01:03:35,746
"You're opening for the Pope.
1316
01:03:35,746 --> 01:03:37,282
There's gonna be millions
of people there.
1317
01:03:37,282 --> 01:03:38,885
Are you nervous?
Are you gonna prepare?"
1318
01:03:38,885 --> 01:03:40,622
And I'm like,
"I'm definitely nervous.
1319
01:03:40,622 --> 01:03:44,396
I'm definitely gonna prepare."
Anyway, I didn't prepare.
1320
01:03:44,396 --> 01:03:46,433
So I was onstage
at the soundcheck,
1321
01:03:46,433 --> 01:03:48,204
looking at those million people
and I thought,
1322
01:03:48,204 --> 01:03:50,776
"I gotta come up
with some Philadelphia jokes."
1323
01:03:50,776 --> 01:03:52,445
But what do I know
about Philadelphia?
1324
01:03:52,445 --> 01:03:55,686
I know cheesesteaks,
Liberty Bell,
1325
01:03:55,686 --> 01:03:59,961
and I had just watched
this ESPN 30 For 30 documentary
1326
01:03:59,961 --> 01:04:03,802
about Eagles fans in 1968
throwing snowballs
1327
01:04:03,802 --> 01:04:07,442
at someone dressed like
Santa Claus.
1328
01:04:07,442 --> 01:04:11,216
That's all I knew.
So I went off and I tried
1329
01:04:11,216 --> 01:04:13,254
to think of some
Philadelphia jokes.
1330
01:04:13,254 --> 01:04:15,024
Before you knew it,
the event started
1331
01:04:15,024 --> 01:04:16,961
and I was introduced
and I walked out
1332
01:04:16,961 --> 01:04:18,397
and the amphitheatre
was still empty.
1333
01:04:18,397 --> 01:04:20,234
'Cause, you know,
the Pope wasn't there
1334
01:04:20,234 --> 01:04:23,708
and it was a Catholic event,
so everyone was at the bar.
1335
01:04:23,708 --> 01:04:27,048
So I was like, "All right,
I guess I'm just gonna do
1336
01:04:27,048 --> 01:04:28,919
my show for no one."
So I go, "It's good to be here
1337
01:04:28,919 --> 01:04:30,856
in Philadelphia."
and I heard this roar behind me.
1338
01:04:30,856 --> 01:04:32,158
[mimics crowd screaming]
1339
01:04:32,158 --> 01:04:33,628
And it was all the people
on the highway.
1340
01:04:33,628 --> 01:04:35,231
And I was like, "All right,
I'll play to them."
1341
01:04:35,231 --> 01:04:36,834
I was like,
"Philadelphia loves the Pope."
1342
01:04:36,834 --> 01:04:38,037
[mimics crowd screaming]
1343
01:04:38,037 --> 01:04:39,439
And I was like,
"Not that I was worried,
1344
01:04:39,439 --> 01:04:42,045
but you guys
weren't that nice to Santa."
1345
01:04:42,045 --> 01:04:44,951
-Nothing.
-[laughter]
1346
01:04:44,951 --> 01:04:46,955
Silence.
1347
01:04:46,955 --> 01:04:50,127
And then I heard something
that sounded like booing
1348
01:04:50,127 --> 01:04:52,866
'cause it was booing.
1349
01:04:52,866 --> 01:04:55,137
It wasn't everyone.
It was like 10%.
1350
01:04:55,137 --> 01:04:58,477
So, 100,000 people...
1351
01:04:58,477 --> 01:05:00,849
booing my Santa joke
1352
01:05:00,849 --> 01:05:02,953
before they saw
their religious leader
1353
01:05:02,953 --> 01:05:06,561
who was gonna talk to them
about mercy.
1354
01:05:06,561 --> 01:05:09,266
So I did what anyone would do
when they're being booed,
1355
01:05:09,266 --> 01:05:11,003
I acted like
I wasn't being booed.
1356
01:05:11,003 --> 01:05:14,075
I did some jokes about
being lazy and food
1357
01:05:14,075 --> 01:05:16,179
and I kinda got the crowd back.
1358
01:05:16,179 --> 01:05:18,417
And I got off stage,
disaster averted.
1359
01:05:18,417 --> 01:05:20,622
And I pulled out my phone
and I started checking Twitter
1360
01:05:20,622 --> 01:05:24,195
and I saw the most angry,
hateful tweets I've ever seen.
1361
01:05:24,195 --> 01:05:27,703
"How dare you bring up
the Santa incident!
1362
01:05:27,703 --> 01:05:30,174
Never come back to Philly.
1363
01:05:30,174 --> 01:05:32,011
I wish I could punch you.
1364
01:05:32,011 --> 01:05:34,215
Bringing up the Santa incident
in Philly is like
1365
01:05:34,215 --> 01:05:36,954
bringing up the Holocaust
in Germany."
1366
01:05:36,954 --> 01:05:40,428
That was an actual tweet.
1367
01:05:40,428 --> 01:05:43,334
Of course, the difference being
that the Holocaust happened
1368
01:05:43,334 --> 01:05:46,641
and Santa has never existed.
1369
01:05:46,641 --> 01:05:48,210
[laughter]
1370
01:05:48,210 --> 01:05:50,181
At that moment there was
a tap on my shoulder
1371
01:05:50,181 --> 01:05:51,884
and it was one of the organizers
and they're like,
1372
01:05:51,884 --> 01:05:54,724
"Do you wanna meet the Pope?"
And I was like, "I'm good."
1373
01:05:54,724 --> 01:05:57,730
I was like, "Yeah, of course
I'd love to meet the Pope."
1374
01:05:57,730 --> 01:06:00,267
So I was put in this room with
some of the other performers
1375
01:06:00,267 --> 01:06:02,405
and we were lined up
and the Pope came in.
1376
01:06:02,405 --> 01:06:04,442
And they started greeting people
and I noticed
1377
01:06:04,442 --> 01:06:06,146
people that the Pope
was meeting,
1378
01:06:06,146 --> 01:06:07,583
they were saying something
to the Pope.
1379
01:06:07,583 --> 01:06:09,018
and I didn't know
what I was gonna say
1380
01:06:09,018 --> 01:06:10,522
to the Pope
and before you knew it,
1381
01:06:10,522 --> 01:06:12,158
the Pope was right in front
of me and I just said,
1382
01:06:12,158 --> 01:06:14,630
"Don't bring up
the Santa incident."
1383
01:06:16,801 --> 01:06:19,940
[cheers and applause]
1384
01:06:23,313 --> 01:06:25,919
And the Pope,
he didn't say anything.
1385
01:06:25,919 --> 01:06:30,127
He just gave me a look of like,
"Dude, I would never do that.
1386
01:06:30,127 --> 01:06:33,768
This is Philadelphia.
They'd crucify me."
1387
01:06:33,768 --> 01:06:36,741
All right, that is all for me.
Thank you for coming out.
1388
01:06:36,741 --> 01:06:39,814
[cheers and applause]
1389
01:06:39,814 --> 01:06:41,717
I will see you soon.
1390
01:06:44,088 --> 01:06:47,228
[cheers and applause]
1391
01:06:59,620 --> 01:07:05,565
[hip-hop music playing]
1392
01:07:25,404 --> 01:07:27,543
BOY:
That's Mom and Dad.
110086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.