Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,040 --> 00:00:44,396
- Sister
- You frightened me again
2
00:00:44,520 --> 00:00:48,593
- No more exorcising in church?
- There will be more
3
00:00:50,800 --> 00:00:53,758
But Mother Superior is to be kept
in solitude
4
00:00:53,880 --> 00:00:55,871
In solitude
5
00:01:57,560 --> 00:01:59,676
Kneel down, Mother Joan
6
00:02:10,240 --> 00:02:12,708
Kneel down, my daughter
7
00:02:24,560 --> 00:02:26,630
Let us pray together
8
00:02:26,760 --> 00:02:28,751
I'll say the prayers...
9
00:02:28,880 --> 00:02:31,440
...and you try to communicate with me
in the spirit
10
00:02:35,040 --> 00:02:37,600
May peace come upon you
11
00:03:23,680 --> 00:03:25,910
Love drives Evil away
12
00:03:26,040 --> 00:03:28,031
Fill yourself with love
13
00:03:28,160 --> 00:03:31,152
Is it possible
not to give love for love?
14
00:03:37,320 --> 00:03:40,596
Our Father who art in Heaven
15
00:04:10,120 --> 00:04:12,190
Hosanna
16
00:04:40,800 --> 00:04:43,598
We cleaned up the place nicely...
17
00:04:43,720 --> 00:04:45,870
...but the pigeons are a nuisance
18
00:04:46,000 --> 00:04:48,195
Tell Odrym to patch up the holes
in the roof
19
00:04:48,320 --> 00:04:50,311
Yes, Mother Joan
20
00:04:53,920 --> 00:04:57,993
There are so many
of those sweet birds
21
00:04:58,120 --> 00:05:00,111
No one will disturb you here
22
00:05:00,240 --> 00:05:02,231
Thank you, Sister
23
00:05:13,080 --> 00:05:15,310
In solitude
you may get rid of your pride
24
00:05:15,440 --> 00:05:17,749
Your greatest sin
25
00:05:20,760 --> 00:05:23,115
Mother Joan,
when you're among people...
26
00:05:23,240 --> 00:05:25,470
...you only think of your superiority
27
00:05:34,600 --> 00:05:37,956
Who am l
but a poor servant of the Lord...
28
00:05:39,560 --> 00:05:41,994
...who worships Him
in a remote convent?
29
00:05:43,040 --> 00:05:45,031
I'm only a nun
30
00:05:46,760 --> 00:05:50,719
What if my father is a prince
of an impoverished branch?
31
00:05:53,520 --> 00:05:57,752
He sits in his Smolensk marshes.
No one knows him
32
00:06:01,560 --> 00:06:06,793
Is it my fault that I'm possessed
by eight powerful demons?
33
00:06:10,920 --> 00:06:15,038
Be good like a child.
Be happy like a child
34
00:06:16,840 --> 00:06:19,798
God loves us very much
35
00:06:29,240 --> 00:06:32,835
What if Satan leaves me
and takes possession of you?
36
00:08:35,520 --> 00:08:37,670
God have mercy upon my sinful soul
37
00:11:33,760 --> 00:11:35,751
There's no truth on earth
38
00:11:36,800 --> 00:11:39,712
You utter words of despair again
39
00:11:39,840 --> 00:11:42,832
After so many days of prayer,
so many nights of humility
40
00:11:48,920 --> 00:11:50,638
Don't!
41
00:11:51,680 --> 00:11:54,319
The devils are rising up in me again
42
00:11:54,440 --> 00:11:56,431
You yourself are becoming a devil
43
00:11:56,560 --> 00:11:58,551
Let go. Let go!
44
00:12:44,240 --> 00:12:46,549
Father
45
00:13:56,880 --> 00:14:02,000
- God be with you
- Father Joseph is out
46
00:14:02,120 --> 00:14:04,793
I've come to see you
47
00:14:04,920 --> 00:14:08,708
You have no idea what's going on
in the convent
48
00:14:08,840 --> 00:14:11,957
No one is to move
a step outside the gate
49
00:14:12,080 --> 00:14:14,594
They're making bars for Father Joseph
50
00:14:14,720 --> 00:14:17,109
Mother Joan's been worse than ever
51
00:14:19,360 --> 00:14:21,430
It looks as bad as with Father Garniec
52
00:14:21,560 --> 00:14:23,551
Shut up!
53
00:14:25,760 --> 00:14:27,751
It may be an evil hour
54
00:14:37,640 --> 00:14:43,033
The squire too keeps coming back
to our muddy village
55
00:14:43,160 --> 00:14:46,550
They say he's borrowing money
from local Jews
56
00:14:46,680 --> 00:14:48,398
Stupid
57
00:14:49,440 --> 00:14:51,431
Squires don't do such things
58
00:14:51,560 --> 00:14:53,596
You know nothing about it
59
00:14:53,720 --> 00:14:57,110
Don't l? When it started
with Father Garniec...
60
00:15:12,960 --> 00:15:16,270
You must be surprised to see me back
61
00:15:16,400 --> 00:15:18,391
But something drives me here
62
00:15:18,520 --> 00:15:20,829
Are you so curious about the convent?
63
00:16:33,880 --> 00:16:35,871
It's here, Father
64
00:16:38,840 --> 00:16:40,876
What's the good of my coming here?
65
00:16:41,000 --> 00:16:44,310
Who knows? He's a wise man
66
00:16:44,440 --> 00:16:47,876
He always says,
"Don't ask for trouble
67
00:16:48,000 --> 00:16:49,991
"lt comes uninvited"
68
00:16:53,880 --> 00:16:55,598
Please, come in
69
00:17:24,760 --> 00:17:27,479
The rabbi is expecting you
70
00:17:47,160 --> 00:17:49,549
You must be surprised
71
00:17:49,680 --> 00:17:55,277
Not at all. I've been expecting
to see one of you here
72
00:17:55,400 --> 00:17:57,834
- You know?
- I do
73
00:17:59,400 --> 00:18:01,391
What are they?
74
00:18:04,160 --> 00:18:08,153
A priest asking a poor rabbi...
75
00:18:09,840 --> 00:18:11,637
...what demons are?
76
00:18:12,360 --> 00:18:14,351
Don't you know?
77
00:18:16,240 --> 00:18:20,756
Maybe the trouble is not demons
but the absence of angels
78
00:18:20,880 --> 00:18:25,431
Mother Joan's angel has gone
and now she's alone with herself
79
00:18:31,600 --> 00:18:34,398
Maybe it's only human nature
80
00:18:36,520 --> 00:18:39,717
Stop this mockery, Jew
81
00:18:39,840 --> 00:18:44,038
You sit over your books
by candlelight...
82
00:18:44,160 --> 00:18:46,196
...and you don't care
that people suffer
83
00:18:46,320 --> 00:18:48,311
That women...
84
00:18:49,720 --> 00:18:55,511
Do women suffer?
Let them. That's their fate
85
00:18:57,560 --> 00:19:00,233
No one can escape his fate
86
00:19:07,800 --> 00:19:11,190
What do you know of demons?
87
00:19:15,880 --> 00:19:17,871
Sit down, priest
88
00:19:30,720 --> 00:19:34,952
Say, what's an evil spirit,
where does he abide?
89
00:19:35,080 --> 00:19:37,799
What is he,
where does he come from?
90
00:19:37,920 --> 00:19:41,230
Who made him? Adonai?
91
00:19:43,800 --> 00:19:48,430
God. Who else could have made him?
92
00:19:50,600 --> 00:19:54,149
What if Satan created the world?
93
00:19:54,280 --> 00:19:55,998
Enough!
94
00:19:57,120 --> 00:19:59,953
For if the Lord created it...
95
00:20:00,080 --> 00:20:02,753
...why is there so much evil in it?
96
00:20:05,280 --> 00:20:09,671
Death and sickness and wars
97
00:20:09,800 --> 00:20:13,236
Why are we Jews being persecuted?
98
00:20:13,360 --> 00:20:16,238
Why are our sons being slaughtered?
99
00:20:16,360 --> 00:20:19,352
Our daughters raped?
100
00:20:19,480 --> 00:20:23,439
- Original sin
- Original sin
101
00:20:24,480 --> 00:20:26,994
The fall of the first parents?
102
00:20:31,920 --> 00:20:35,799
How many times did man fall and rise?
103
00:20:35,920 --> 00:20:39,993
How many times has patient Abel
been killed by Cain?
104
00:20:42,480 --> 00:20:45,631
All the evil man commits...
105
00:20:45,760 --> 00:20:49,275
...is no measure of the evil
that torments him
106
00:20:51,360 --> 00:20:56,115
The fall of the first man,
the fall of the first angel
107
00:20:58,080 --> 00:21:00,071
Why did angels come down
from heaven...
108
00:21:00,200 --> 00:21:02,794
...to beget giants on earthly women?
109
00:21:05,720 --> 00:21:08,917
Tell me why, Father?
110
00:21:10,760 --> 00:21:12,557
Angels...
111
00:21:13,760 --> 00:21:15,751
...are mysterious beings
112
00:21:19,360 --> 00:21:22,511
Your Mother Joan
calls herself 'of the Angels'
113
00:21:23,560 --> 00:21:25,755
But what does she know of angels?
114
00:21:28,200 --> 00:21:30,191
What are angels, Priest?
115
00:21:35,720 --> 00:21:37,711
God sends them
116
00:21:39,280 --> 00:21:41,271
And who sends the devil?
117
00:21:41,400 --> 00:21:44,631
Unless God wills it,
Satan cannot possess a man's soul
118
00:21:49,000 --> 00:21:51,355
When can he possess it?
119
00:21:52,400 --> 00:21:54,960
When man loves him very much
120
00:21:58,640 --> 00:22:00,631
Can man love Satan?
121
00:22:03,400 --> 00:22:07,279
Love is at the root
of everything on Earth
122
00:22:10,080 --> 00:22:16,110
We had a young squire here
who loved a Jewish girl so much...
123
00:22:16,240 --> 00:22:19,755
...that when he died
he took possession of her soul
124
00:22:19,880 --> 00:22:24,635
She was brought here
and stood where you stand
125
00:22:24,760 --> 00:22:28,435
And I called on this spirit
to leave her
126
00:22:28,560 --> 00:22:30,596
Did he?
127
00:22:32,880 --> 00:22:34,871
He would not be driven out
128
00:22:36,800 --> 00:22:38,791
You see!
129
00:22:44,200 --> 00:22:46,998
He said to me he would not leave her
130
00:22:47,120 --> 00:22:49,111
He took her soul
131
00:22:50,720 --> 00:22:52,711
And she died
132
00:22:54,440 --> 00:22:57,955
Love is as strong as death
133
00:23:04,440 --> 00:23:06,749
I shall learn nothing from you
134
00:23:13,880 --> 00:23:17,270
You'd like to learn everything at once
135
00:23:18,200 --> 00:23:21,431
What my great grandfather taught...
136
00:23:21,560 --> 00:23:23,630
...and his great grandfather
137
00:23:23,760 --> 00:23:27,673
All that was written in the scrolls,
in the Zohar and the Temureh
138
00:23:27,800 --> 00:23:31,759
You want me to give it to you
in three words
139
00:23:31,880 --> 00:23:35,759
Just like some business receipt
140
00:23:35,880 --> 00:23:38,075
One, two, three, then done?
141
00:23:39,960 --> 00:23:44,988
You want to hear about all demons
created by eternal Adonai?
142
00:23:45,880 --> 00:23:50,078
And those born of countless angels
and earthly women?
143
00:23:50,200 --> 00:23:53,397
Those that have risen in you...
144
00:23:53,520 --> 00:23:56,193
...to obscure your reason...
145
00:23:56,320 --> 00:23:58,550
...and to take away your wisdom
146
00:23:58,680 --> 00:24:02,434
And those that are now in your heart
147
00:24:04,760 --> 00:24:07,558
You want to know all about demons?
148
00:24:08,920 --> 00:24:11,798
Let them enter your soul
149
00:24:13,280 --> 00:24:16,875
My demons are my business
and my soul is my own
150
00:24:17,520 --> 00:24:20,273
You are me and I am you
151
00:24:21,960 --> 00:24:24,633
Oh, God. What are you saying?
152
00:24:26,040 --> 00:24:29,919
You know nothing, Priest.
You walk in darkness
153
00:24:30,040 --> 00:24:33,157
Your ignorance is like
the black cloak of night
154
00:24:33,280 --> 00:24:36,511
I can teach you nothing.
My teachings are not your teachings
155
00:24:41,440 --> 00:24:43,510
You are me
156
00:24:45,240 --> 00:24:47,231
Be gone!
157
00:24:50,880 --> 00:24:52,996
Be gone
158
00:24:56,200 --> 00:25:00,193
I too know nothing. Nothing at all
159
00:26:10,120 --> 00:26:15,513
Sister, tell Mother Superior
to come to the attic
160
00:26:15,640 --> 00:26:20,236
- To the attic?
- Tell her there will be no exorcisms
161
00:27:07,080 --> 00:27:12,154
Thou whom I have taken
from the ends of the earth...
162
00:27:12,280 --> 00:27:15,716
...and called thee
from the chief men thereof
163
00:27:15,840 --> 00:27:18,798
I have chosen thee
and not cast thee away
164
00:27:18,920 --> 00:27:21,115
Fear thou not for I am with thee
165
00:27:30,720 --> 00:27:34,713
- Why have you called me?
- I desire your salvation
166
00:27:35,880 --> 00:27:37,996
Where is salvation?
167
00:27:40,040 --> 00:27:43,749
It's so difficult for me
to speak my heart
168
00:27:44,920 --> 00:27:47,514
Speak, I'll take it upon myself
169
00:27:47,640 --> 00:27:51,030
I shall absorb your sins
170
00:27:57,880 --> 00:28:01,270
The most terrible thing
is that I like Satan
171
00:28:01,400 --> 00:28:03,391
It gives me joy being possessed
172
00:28:04,960 --> 00:28:07,520
I'm proud this fate has befallen me
173
00:28:07,640 --> 00:28:12,031
That the demons torment me
more than the others
174
00:28:12,160 --> 00:28:15,869
You commit the sin of pride again.
Pray for your humility
175
00:28:22,880 --> 00:28:26,395
- I am lost
- I too thought I was lost
176
00:28:26,520 --> 00:28:30,308
But now I don't believe it.
I am strong, powerful
177
00:28:30,440 --> 00:28:32,431
Mother Joan, I shall lead you
178
00:28:37,400 --> 00:28:41,029
Where to?
What way are you showing me?
179
00:28:42,520 --> 00:28:46,638
You only want me to be calm,
colourless, small
180
00:28:48,400 --> 00:28:50,834
To be just like any ordinary nun
181
00:28:52,160 --> 00:28:55,755
All right. Listen
182
00:28:57,520 --> 00:29:01,593
I myself open my soul to the demons
183
00:29:01,720 --> 00:29:04,473
But you want me to be
like the thousands...
184
00:29:04,600 --> 00:29:06,909
...who have no aim on earth
185
00:29:07,040 --> 00:29:09,952
You want to see me at prayer
all day long
186
00:29:10,080 --> 00:29:12,719
To see me eating beans every day
187
00:29:12,840 --> 00:29:15,195
Do you promise me salvation for this?
188
00:29:15,320 --> 00:29:17,311
I do not want such salvation
189
00:29:17,440 --> 00:29:20,352
If one can't be a saint,
it's better to be damned
190
00:29:30,160 --> 00:29:34,711
Oh, if only you could make me a saint.
I want nothing else
191
00:29:34,840 --> 00:29:38,719
Do you know what it means
to understand everything?
192
00:29:38,840 --> 00:29:43,868
It means to be one with light eternal
and yet remain on Earth
193
00:29:44,000 --> 00:29:48,357
To stand on altars
with candles and incense
194
00:29:48,480 --> 00:29:51,916
To return in prayer to all lips
195
00:29:52,040 --> 00:29:54,031
Oh, that is life
196
00:29:56,800 --> 00:29:58,791
That is life eternal
197
00:29:59,960 --> 00:30:01,951
If not...
198
00:30:04,640 --> 00:30:06,631
If not...
199
00:30:08,800 --> 00:30:11,473
I'd rather be with the devils
200
00:30:11,600 --> 00:30:14,990
Joan, calm yourself
201
00:30:15,120 --> 00:30:17,111
Calm yourself
202
00:31:32,040 --> 00:31:34,508
All redemption is in love
203
00:31:35,840 --> 00:31:38,229
Love is as strong as death
204
00:31:51,800 --> 00:31:53,791
Make a saint of me
205
00:31:57,880 --> 00:31:59,871
That I cannot do
206
00:32:58,360 --> 00:33:01,830
- Don't crush the grain
- I'm scaring off the wolves
207
00:33:01,960 --> 00:33:03,951
Wolves, right
208
00:33:22,960 --> 00:33:25,918
Why is the child crying?
209
00:33:26,600 --> 00:33:28,591
She's wet herself, Father
210
00:33:28,720 --> 00:33:31,188
Take her to the kitchen
or she'll catch a cold
211
00:33:31,320 --> 00:33:33,788
And you wanted to scare off the wolves
212
00:33:50,960 --> 00:33:52,837
Good
213
00:33:53,760 --> 00:33:55,557
Well, yes
214
00:33:56,600 --> 00:33:59,876
I think I'm being tempted
to this sweet beer...
215
00:34:00,000 --> 00:34:03,310
...by some lesser demon
216
00:34:03,440 --> 00:34:07,672
For if evil exists,
it can be great and small
217
00:34:07,800 --> 00:34:11,236
The great devil is called Behemoth
218
00:34:11,360 --> 00:34:14,193
And the small one, Beer, perhaps
219
00:34:22,480 --> 00:34:23,879
Yes
220
00:34:24,000 --> 00:34:27,390
Go home, Father Joseph. Go at once
221
00:34:27,520 --> 00:34:29,590
The journey will calm you
222
00:34:29,720 --> 00:34:33,315
You'll go back to your cell,
see your books...
223
00:34:33,440 --> 00:34:37,991
...and the demons may leave
your body and soul
224
00:34:38,120 --> 00:34:40,076
No, no!
225
00:34:41,680 --> 00:34:45,355
I don't want them to.
Let him stay in me
226
00:34:46,400 --> 00:34:50,439
He is me and I am him
227
00:34:51,720 --> 00:34:55,235
The devil who possessed
her soul and body
228
00:35:24,680 --> 00:35:26,557
Bells
229
00:35:28,640 --> 00:35:30,631
For those who are lost
230
00:35:35,760 --> 00:35:37,751
You can hear them far away
231
00:35:41,040 --> 00:35:43,235
I like these bells
232
00:35:45,680 --> 00:35:47,671
They ring every day
233
00:35:51,920 --> 00:35:54,070
It's terrible in the forest, isn't it?
234
00:35:54,200 --> 00:35:56,395
The wolves howl
235
00:35:56,520 --> 00:35:58,636
The Evil One is at work
236
00:36:57,600 --> 00:36:58,874
So?
237
00:36:59,000 --> 00:37:00,991
She has changed already
238
00:37:03,480 --> 00:37:05,835
Remember, we leave before dawn
239
00:37:11,600 --> 00:37:13,750
Hold it
240
00:37:20,840 --> 00:37:22,910
Hold it
241
00:37:27,240 --> 00:37:29,231
Stop
242
00:38:04,400 --> 00:38:07,915
Oh, my dear, dear mother
I would take the veil, please
243
00:38:08,040 --> 00:38:11,635
Rather than a husband
who would be a brute, please
244
00:38:18,280 --> 00:38:21,829
Rather than a lover
with a stick to beat me
245
00:38:21,960 --> 00:38:25,396
Rather than a thrashing
I would take the veil, please
246
00:38:31,960 --> 00:38:35,509
I would rather sing much
with the nuns in the convent
247
00:38:35,640 --> 00:38:38,791
Than take me a husband
and much trouble with it
248
00:39:23,440 --> 00:39:25,431
Why have you stopped singing?
249
00:39:26,480 --> 00:39:30,439
Go on dancing and enjoying
yourselves. God will forgive you
250
00:39:30,560 --> 00:39:32,676
For you know not what you do
251
00:40:37,320 --> 00:40:39,390
Man is a queer fish
252
00:40:39,520 --> 00:40:42,592
What will become
of your Mother Joan?
253
00:40:42,720 --> 00:40:46,269
She'll stay a nun
254
00:40:46,400 --> 00:40:48,516
And the devil?
255
00:40:48,640 --> 00:40:51,393
The devil will always find work
256
00:40:51,520 --> 00:40:54,830
The devils left Mother Joan
and possessed Father Joseph
257
00:40:58,200 --> 00:41:00,270
Sister Margaret too it seems
258
00:41:03,120 --> 00:41:05,190
Has the squire come for her?
259
00:41:06,960 --> 00:41:10,794
He's possessed too. She's so ugly
260
00:41:13,400 --> 00:41:15,709
I like her
261
00:41:15,840 --> 00:41:17,831
She's big
262
00:41:21,480 --> 00:41:23,471
What about your dad?
263
00:41:24,520 --> 00:41:26,829
Drinking and beating
264
00:41:26,960 --> 00:41:30,236
- Do you pray for him?
- No
265
00:41:31,280 --> 00:41:33,350
Pray with me
266
00:41:33,480 --> 00:41:36,677
Say, God guard my father
267
00:41:39,360 --> 00:41:41,669
I don't mind if I do
268
00:41:41,800 --> 00:41:45,315
- God, guard my father
- And everybody
269
00:41:45,440 --> 00:41:47,431
And everybody
270
00:41:52,040 --> 00:41:54,031
Now go to sleep
271
00:41:54,160 --> 00:41:55,878
Good night
272
00:41:58,200 --> 00:41:59,189
Good night
273
00:42:14,680 --> 00:42:17,194
You've come so soon
274
00:42:17,320 --> 00:42:19,311
So soon
275
00:42:21,840 --> 00:42:24,070
Go away!
276
00:42:24,200 --> 00:42:27,397
Don't torment me
277
00:42:30,400 --> 00:42:32,391
Stay!
278
00:42:33,600 --> 00:42:37,878
I know that if you leave me
you'll go back to Mother Joan
279
00:42:39,800 --> 00:42:41,518
Don't go!
280
00:42:42,560 --> 00:42:46,189
Let her be free. Let her be a saint
281
00:42:47,640 --> 00:42:49,631
Take me
282
00:42:53,320 --> 00:42:56,835
And don't ever go back to Mother Joan
283
00:42:58,040 --> 00:43:01,032
Don't ever leave me!
284
00:43:04,760 --> 00:43:06,751
What must I do?
285
00:43:09,920 --> 00:43:12,718
No! Don't order me to do that
286
00:43:16,000 --> 00:43:17,718
Stay!
287
00:43:22,280 --> 00:43:26,193
Yes, I remember where the axe is
288
00:43:27,040 --> 00:43:28,758
I remember
289
00:45:44,480 --> 00:45:46,596
The stable smells of blood, Squire
290
00:45:46,720 --> 00:45:49,029
Don't talk nonsense
291
00:45:49,160 --> 00:45:51,310
- The horses sense something
- Mount!
292
00:45:51,440 --> 00:45:54,000
- And the lady?
- Come on!
293
00:46:22,240 --> 00:46:25,038
The squire's gone
294
00:46:25,160 --> 00:46:27,958
The squire has deserted me
295
00:46:28,080 --> 00:46:32,756
It's all your fault.
You talked me into sin
296
00:46:48,720 --> 00:46:51,518
Sister Margaret!
297
00:46:51,640 --> 00:46:54,154
The squire has deserted me
298
00:46:55,000 --> 00:46:57,355
You, son of the devil, to hell with you
299
00:46:59,600 --> 00:47:01,591
Kaziuk!
300
00:47:05,720 --> 00:47:08,678
The grooms have been killed
301
00:47:13,760 --> 00:47:17,275
Kaziuk and the others
have been murdered
302
00:47:17,400 --> 00:47:19,516
Killed
303
00:47:24,760 --> 00:47:28,309
I'll call the priest. Father Joseph
304
00:47:34,480 --> 00:47:37,233
Father Joseph!
305
00:47:43,240 --> 00:47:44,832
They were innocent
306
00:47:44,960 --> 00:47:47,554
They went to heaven
307
00:47:48,120 --> 00:47:50,111
Father Joseph
308
00:48:03,240 --> 00:48:06,676
Oh, God.
Now I'm in Satan's power for ever
309
00:48:09,360 --> 00:48:12,591
Father Joseph,
the squire has deserted me
310
00:48:13,640 --> 00:48:15,949
- Go back
- No
311
00:48:18,440 --> 00:48:20,431
I won't go back to the convent
312
00:48:22,320 --> 00:48:24,311
I can't
313
00:48:25,880 --> 00:48:28,314
I do not want to
314
00:48:28,440 --> 00:48:32,069
Go and tell Joan I did it for her
315
00:48:33,120 --> 00:48:35,588
For her good. To save her
316
00:48:37,440 --> 00:48:40,557
To keep the devils in me.
They wanted to go back to her
317
00:48:42,280 --> 00:48:44,271
Tell her. Don't forget
318
00:48:45,480 --> 00:48:47,277
Tell her
319
00:48:48,360 --> 00:48:50,351
I did it out of love
22285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.