All language subtitles for In Contempt - 01x04 - The Rules of Engagement.W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:02,120 Previously on In Contempt... 2 00:00:03,481 --> 00:00:04,983 Judge Dodson! 3 00:00:04,989 --> 00:00:06,709 Guys, this is Bennet Thompson. 4 00:00:06,731 --> 00:00:08,728 He is gonna shadow Gwen's case. 5 00:00:08,749 --> 00:00:09,753 Oh my God! 6 00:00:09,771 --> 00:00:11,632 Does anyone care about the law around here? 7 00:00:11,655 --> 00:00:13,157 Call it a performance review. 8 00:00:13,175 --> 00:00:15,625 - She'll do great. - Not her... You. 9 00:00:15,750 --> 00:00:17,569 Our case looks like a losing battle, 10 00:00:17,596 --> 00:00:19,991 which is unfortunate since our client is innocent. 11 00:00:20,028 --> 00:00:21,765 We, the Jury, find the defendant... 12 00:00:21,787 --> 00:00:23,134 Not guilty. 13 00:00:23,259 --> 00:00:26,112 Gwen, this is Alison, my fianc�e. 14 00:00:26,135 --> 00:00:27,931 - Hi. - Hey. 15 00:00:38,579 --> 00:00:41,618 Gwen, I will pay you 5000 dollars 16 00:00:41,652 --> 00:00:43,111 to go back to bed. 17 00:00:43,705 --> 00:00:45,437 How'd it go with Bennet? 18 00:00:46,566 --> 00:00:48,155 Is Bennet the bag? 19 00:00:48,749 --> 00:00:49,979 Are you the bag? 20 00:00:50,535 --> 00:00:53,114 Last night was great. I'm great. 21 00:00:53,119 --> 00:00:55,209 Bennet's great. His fianc�e is great. 22 00:00:55,232 --> 00:00:58,222 Okay, you're making about as much sense as tits on a bull. 23 00:00:58,258 --> 00:01:00,244 - What fianc�e? - Alison! 24 00:01:00,263 --> 00:01:03,556 She's beautiful, and smart with perfect teeth. 25 00:01:05,785 --> 00:01:07,673 So, Alison's the bag. 26 00:01:09,207 --> 00:01:11,582 Clearly, I misread the situation. He's not into me at all. 27 00:01:11,614 --> 00:01:13,519 Here's a thought, go for him anyway. 28 00:01:13,520 --> 00:01:15,349 It's wrong on so many levels, Trace. 29 00:01:15,547 --> 00:01:19,411 - It's thirsty and it's sad. - Or it's bold and decisive. 30 00:01:19,457 --> 00:01:22,234 He ain't married yet. In my book, that's fair game. 31 00:01:22,257 --> 00:01:25,116 - In your book, married is a fair game. - Yeah, now you're learning. 32 00:01:32,043 --> 00:01:36,995 Synced & transcribed by reggielist, kinglouisxx & chamallow www.addic7ed.com 33 00:01:40,619 --> 00:01:46,417 All right, last year, we processed 238,482 cases. 34 00:01:46,642 --> 00:01:48,815 We did 660 trials. 35 00:01:48,940 --> 00:01:54,467 But there are still 12,934 pending cases. 36 00:01:54,485 --> 00:01:58,096 And we have 174 cases that are over two years old. 37 00:01:58,179 --> 00:01:59,708 Now I know you all have been killing yourselves, 38 00:01:59,722 --> 00:02:02,100 but we've got to keep pushing them through. 39 00:02:02,225 --> 00:02:05,331 - Victor. - Hey, I deliberate. 40 00:02:07,049 --> 00:02:09,693 And we love you for it, but you gotta do it faster. 41 00:02:10,605 --> 00:02:11,862 All right, any other business? 42 00:02:11,868 --> 00:02:13,985 I have a very possible jury tempering. 43 00:02:14,036 --> 00:02:16,127 - Specifically? - My last trial. 44 00:02:16,252 --> 00:02:18,660 One juror told the other jurors she overheard 45 00:02:18,674 --> 00:02:21,289 the defendant's lawyer very publicly say 46 00:02:21,344 --> 00:02:23,058 "I wouldn't admit evidence 47 00:02:23,108 --> 00:02:26,475 regarding an alibi witness or an alternate suspect." 48 00:02:26,539 --> 00:02:27,971 And the verdict was not guilty? 49 00:02:28,492 --> 00:02:30,187 You want to refer her for investigation? 50 00:02:30,312 --> 00:02:31,320 Your call. 51 00:02:32,636 --> 00:02:35,004 Copping out is just making me guilty on my own word. 52 00:02:35,027 --> 00:02:37,767 It's not your word, Mike. It's evidence. 53 00:02:37,793 --> 00:02:40,038 I've got an undercover that makes you the seller. 54 00:02:40,065 --> 00:02:41,295 You're marked "buy money". 55 00:02:41,329 --> 00:02:43,455 Heroin in your pockets and matching bags. 56 00:02:43,492 --> 00:02:47,062 Man, my mom, needed her meds. She's got stage 4 lymphoma. 57 00:02:47,076 --> 00:02:49,845 - And my grandma's in a wheelchair... - Ah-ah! Flag on the play. 58 00:02:49,886 --> 00:02:52,188 Your mom had cancer last time I represented you. 59 00:02:52,205 --> 00:02:54,722 And your grandma passed two years ago. 60 00:02:54,762 --> 00:02:56,616 Okay, okay, okay. 61 00:02:57,744 --> 00:03:00,574 - What happens if I blow at trial? - 15, max. 62 00:03:00,615 --> 00:03:03,217 This judge, maybe 12? 63 00:03:04,701 --> 00:03:07,197 I just turned 30 two weeks ago. 64 00:03:07,656 --> 00:03:09,261 I'm tired, you know? 65 00:03:09,850 --> 00:03:12,595 I wanna walk out of here and I wanna make a change. 66 00:03:13,762 --> 00:03:15,635 What about a drug program? 67 00:03:16,758 --> 00:03:17,999 I'll ask again. 68 00:03:18,030 --> 00:03:19,812 Well, if not that, I'm just gonna fight it. 69 00:03:20,406 --> 00:03:22,783 If anybody can get me that NG, it's you. 70 00:03:24,540 --> 00:03:25,542 All right. 71 00:03:26,909 --> 00:03:28,209 Oh. Hello, Your Honor. 72 00:03:29,203 --> 00:03:31,662 Keep moving, can't be seen with you. 73 00:03:33,516 --> 00:03:34,750 What were you thinking? 74 00:03:35,005 --> 00:03:36,953 What are you talking about, honey? 75 00:03:36,985 --> 00:03:39,096 They think you have tampered with a jury. 76 00:03:39,330 --> 00:03:41,652 'Til that gets resolved, you're kryptonite. 77 00:03:52,111 --> 00:03:55,658 People v. Brendon McGinnis. Step up. 78 00:03:56,839 --> 00:03:57,891 Who is that? 79 00:03:57,919 --> 00:03:59,545 You've been creeping her for like 20 minutes. 80 00:03:59,569 --> 00:04:02,085 Alison Bontemps. She's Bennet's fianc�e. 81 00:04:02,396 --> 00:04:04,676 - Bennet's engaged? - Yes, and not to me. 82 00:04:05,233 --> 00:04:06,415 You like him? 83 00:04:08,816 --> 00:04:10,162 She's gorge... 84 00:04:10,852 --> 00:04:12,368 Has a strong face. 85 00:04:12,958 --> 00:04:14,768 They're going to this restaurant tonight. 86 00:04:14,786 --> 00:04:16,384 I was thinking about showing up. Is that stalker-y? 87 00:04:16,391 --> 00:04:18,263 Sort of. But also, 88 00:04:18,286 --> 00:04:19,640 why do that to yourself? 89 00:04:19,663 --> 00:04:21,381 I don't know. I guess I just want to see 90 00:04:21,441 --> 00:04:23,775 what she has that I don't, why he chose her. 91 00:04:24,062 --> 00:04:25,410 That, and I could poison her. 92 00:04:25,439 --> 00:04:27,295 - Who's the super model? - Bennet's fianc�e. 93 00:04:28,322 --> 00:04:29,814 Oh my God, I'm sorry. I... 94 00:04:30,090 --> 00:04:31,265 He made me nervous. 95 00:04:31,288 --> 00:04:33,306 He is here to evaluate me, not you. 96 00:04:33,485 --> 00:04:34,710 So now just listen, 97 00:04:34,899 --> 00:04:36,668 remember it's all about your client, 98 00:04:36,712 --> 00:04:39,229 - he may look like a creep... - He is a creep. 99 00:04:39,266 --> 00:04:41,743 - He's a subway rubber. - Doesn't matter. He is your client. 100 00:04:41,762 --> 00:04:43,360 You need to drop the revulsion. 101 00:04:43,406 --> 00:04:45,299 The court room is all about the unspoken. 102 00:04:45,322 --> 00:04:47,510 The jury's gonna clock the way that you talk about your client, 103 00:04:47,523 --> 00:04:49,173 the way that you look at him, the way that you touch him. 104 00:04:49,186 --> 00:04:50,992 - I can't touch him. - You have to touch him. 105 00:04:51,036 --> 00:04:52,797 Keep it soft... like a touch on the shoulder. 106 00:04:52,808 --> 00:04:54,623 Something that telegraphs that you're not afraid. 107 00:04:54,647 --> 00:04:55,940 You know that he' human. 108 00:04:56,305 --> 00:04:58,902 You can do this. Just go slow, be confident. 109 00:04:58,932 --> 00:05:02,679 Docket ending 788, People v. Jordan Dunlow. 110 00:05:02,738 --> 00:05:03,804 Step up. 111 00:05:03,968 --> 00:05:05,033 Thank you. 112 00:05:10,806 --> 00:05:14,067 The defendant rubbed up against a woman on the subway, Your Honor, 113 00:05:14,097 --> 00:05:16,090 for the 12th time. 114 00:05:16,127 --> 00:05:18,025 He was on his way to the Probation Department 115 00:05:18,036 --> 00:05:20,328 to check in with his PO. Because he's... Guess what? 116 00:05:20,365 --> 00:05:22,388 - On probation. - For rubbing, I suppose. 117 00:05:22,458 --> 00:05:24,358 The woman he rubbed up against happened to be 118 00:05:24,381 --> 00:05:27,729 - another probation officer. - Oh, that's some bad luck, huh? 119 00:05:27,763 --> 00:05:28,905 It was a crowded subway. 120 00:05:29,195 --> 00:05:31,292 "Frank and Beans"? Or Just the "Frank"? 121 00:05:31,934 --> 00:05:32,988 What? 122 00:05:37,058 --> 00:05:39,416 Oh my God, I'm sorry. "Frank". 123 00:05:39,441 --> 00:05:41,951 Nobody saw the pintos or the kobashi, Your Honor. 124 00:05:42,013 --> 00:05:43,099 Cute. 125 00:05:43,148 --> 00:05:45,535 Okay, so we've got a 12 time loser 126 00:05:45,547 --> 00:05:47,698 with an in the pants subway rubbing. 127 00:05:47,709 --> 00:05:48,918 I'm gonna give him 90 days. 128 00:05:49,285 --> 00:05:50,881 90 days is a good deal, Jordan. 129 00:05:50,892 --> 00:05:52,832 And honestly, we don't have much of a defense here. 130 00:05:52,856 --> 00:05:54,609 They'll eat me alive at Riker's. 131 00:05:55,224 --> 00:05:57,575 - I'll make a bail. - So, reject the offer. 132 00:05:59,261 --> 00:06:01,801 My client respectfully declines the offer. 133 00:06:02,011 --> 00:06:03,550 I don't know what you're thinking, Counselor, 134 00:06:03,569 --> 00:06:05,551 but it's time your client realized 135 00:06:05,569 --> 00:06:07,011 this is the end of the line. 136 00:06:07,227 --> 00:06:10,196 Gonna mark the court paper for no less than 90 days 137 00:06:10,211 --> 00:06:12,105 and set the a bail at 10,000 dollars. 138 00:06:12,293 --> 00:06:14,198 Jordan, this much space 139 00:06:14,213 --> 00:06:16,511 between you and everyone else from now on. You got it? 140 00:06:16,645 --> 00:06:18,995 If you have any urges, 141 00:06:19,013 --> 00:06:20,863 call before you do anything stupid. 142 00:06:23,251 --> 00:06:26,648 - Did you give him your number? - No, I gave him yours. 143 00:06:26,955 --> 00:06:28,136 What? 144 00:06:34,862 --> 00:06:36,978 Tell me that is "Han & Vinny's". 145 00:06:36,999 --> 00:06:38,964 Oh, I love you. 146 00:06:38,997 --> 00:06:41,229 Okay, so another round of 20 questions 147 00:06:41,244 --> 00:06:42,839 in the Guess Who Tracy Sexing Game? 148 00:06:42,865 --> 00:06:45,635 - Okay, next question? - Dodson. 149 00:06:46,019 --> 00:06:48,947 - Where did that come from? - Because you butt-dialed me last night 150 00:06:48,975 --> 00:06:51,865 and the things I heard him doing to you. You're nasty. 151 00:06:51,879 --> 00:06:53,608 And let's just say appearing in front of him 152 00:06:53,616 --> 00:06:56,581 in court will never be the same! 153 00:06:56,747 --> 00:06:58,413 More importantly, are you crazy? 154 00:06:58,431 --> 00:06:59,735 As a borer in a peach orchard. 155 00:06:59,774 --> 00:07:01,030 Ok "A", I don't know what that means, 156 00:07:01,054 --> 00:07:02,668 but "B", you know they can disbar you, right? 157 00:07:02,692 --> 00:07:05,459 Honey, of course I know. That's the thrill. 158 00:07:07,172 --> 00:07:09,799 Okay. No pizza. What's going on? 159 00:07:09,832 --> 00:07:12,271 We are gonna come back to this, but I'm saving my appetite 160 00:07:12,286 --> 00:07:14,126 for my Bennet and Alison reconnaissance dinner. 161 00:07:14,154 --> 00:07:16,638 Reconnaissance my eye! I saw her photo. 162 00:07:16,675 --> 00:07:20,117 - God, you could have him easy. - I'm not trying to steal her man. 163 00:07:20,242 --> 00:07:23,205 - Then what are you doing this for? - I just want to see. 164 00:07:23,251 --> 00:07:25,824 Why did she get Bennet? I'm the one who's doing God's work here. 165 00:07:25,843 --> 00:07:27,583 Why am I not blessed and highly favored enough 166 00:07:27,597 --> 00:07:29,638 - to get the love of my life? - Maybe you are. 167 00:07:29,684 --> 00:07:31,683 Huh? Maybe he just wants to see how bad you want it. 168 00:07:31,706 --> 00:07:34,174 - Some cases for you ladies to cover? - Can you not knock? 169 00:07:34,229 --> 00:07:36,409 Yes Mr. Charlie, right away, Mr. Charlie. 170 00:07:36,449 --> 00:07:39,570 - Hey, Hi, sorry to interrupt. - Hey, make yourself useful, 171 00:07:39,578 --> 00:07:42,095 give this notice of actual engagement to Judge Hernandez. 172 00:07:42,113 --> 00:07:45,153 Uh wait. You are not trying to stash and cash, are you? 173 00:07:45,175 --> 00:07:46,355 That's what my client wants. 174 00:07:46,377 --> 00:07:48,790 Have you mentioned the little issue of the marked money? 175 00:07:48,819 --> 00:07:50,485 Or the matching drug stash? 176 00:07:50,506 --> 00:07:52,095 Hon, that's not a winnable case. 177 00:07:52,107 --> 00:07:54,004 So I'm supposed to plea the guy that wants a trial. 178 00:07:54,026 --> 00:07:56,234 Did you even bother asking for a drug program? 179 00:07:56,252 --> 00:07:57,420 Dashay will never go for it, 180 00:07:57,439 --> 00:07:59,042 and I don't think my guy will complete it, 181 00:07:59,057 --> 00:08:01,246 and I hate asking, it just makes him sound guilty. 182 00:08:01,257 --> 00:08:03,136 Charlie, you have to get him a program. 183 00:08:03,158 --> 00:08:04,985 Talk to his mother. Get her to plea this case. 184 00:08:04,993 --> 00:08:07,004 If Dashay says no, go to his Bureau Chief. 185 00:08:07,041 --> 00:08:09,834 You know it's insane to roll the dice on a stash and cash. 186 00:08:09,926 --> 00:08:11,591 - Really? - Sorry, I stopped listening, 187 00:08:11,610 --> 00:08:13,320 - at call his mommy. - Okay. 188 00:08:13,339 --> 00:08:14,680 You think the sun comes up 189 00:08:14,698 --> 00:08:16,496 just to hear you crow, don't you? 190 00:08:17,384 --> 00:08:18,651 I'll do it. 191 00:08:18,776 --> 00:08:20,468 You wanna see some real trial action? 192 00:08:20,479 --> 00:08:22,557 - I got a big "buy and bust" going... - Uh-uh, Riggs, 193 00:08:22,572 --> 00:08:23,589 she's with me this week. 194 00:08:23,596 --> 00:08:24,836 I'm teaching her how to connect to those... 195 00:08:24,860 --> 00:08:28,466 Uh wait... you know, uh, the, gosh, I forgot, oh, clients. 196 00:08:29,326 --> 00:08:32,019 - Is that pizza gluten-free? - What? 197 00:08:32,052 --> 00:08:33,952 Uh, you know what, forget it. I can live a little. 198 00:08:33,974 --> 00:08:36,443 What's next? Hookers and blow? 199 00:08:37,453 --> 00:08:40,367 All right, ladies, thank you for lunch. 200 00:08:40,389 --> 00:08:42,887 And thank you for being a teacher. 201 00:08:45,001 --> 00:08:47,536 No, eh-huh, no, mine. 202 00:08:50,134 --> 00:08:52,039 Hey, Janice, I wanted to drop this off. 203 00:08:52,134 --> 00:08:54,415 Notice of engagement for Mr. Riggs. 204 00:09:08,953 --> 00:09:11,212 Mid-trial is a little late to find Jesus. 205 00:09:11,219 --> 00:09:13,614 Jesus walked with Kanye, he can't walk with my client? 206 00:09:13,636 --> 00:09:15,522 Oh, you're panicking last minute. 207 00:09:15,530 --> 00:09:16,926 Like the Novaro case. 208 00:09:16,944 --> 00:09:18,333 So sorry I had to school you. 209 00:09:18,360 --> 00:09:20,419 Why do you go so hard on these drug cases? 210 00:09:20,444 --> 00:09:22,014 You hit the pipe bag in the day or something? 211 00:09:22,025 --> 00:09:24,979 Look at you! An amateur shrink and an amateur attorney. 212 00:09:25,000 --> 00:09:27,462 He'll plea if you approve a drug program. 213 00:09:27,727 --> 00:09:29,209 For a three-time felon? 214 00:09:29,455 --> 00:09:33,199 Recidivism suggests that an early sentence simply wasn't long enough. 215 00:09:33,372 --> 00:09:34,986 Whip a dog hard enough, he'll learn. 216 00:09:35,000 --> 00:09:37,848 I'm talking about 18 months of real residential rehab. 217 00:09:37,862 --> 00:09:40,403 - I'm talking about 11 years in prison. - Come on! 218 00:09:40,449 --> 00:09:42,080 With his record, the max is 15. 219 00:09:42,098 --> 00:09:43,697 Ken is not gonna give him more than 12. 220 00:09:43,710 --> 00:09:45,704 Well then my offer saves him a year. 221 00:09:45,788 --> 00:09:47,187 And if you don't like it, 222 00:09:47,222 --> 00:09:48,942 then you can try the case. 223 00:09:49,125 --> 00:09:50,365 But don't come running to me 224 00:09:50,392 --> 00:09:52,475 when your little dope fiend eats the max. 225 00:09:54,829 --> 00:09:56,450 You can't win this. 226 00:09:57,030 --> 00:10:00,563 So, if I were you, I'd smile. 227 00:10:00,688 --> 00:10:03,705 Take your 11 years and say thank you. 228 00:10:06,474 --> 00:10:07,851 You ain't me. 229 00:10:07,976 --> 00:10:10,620 And thank you wasn't what I had in mind. 230 00:10:10,679 --> 00:10:13,593 This is how it's about to go down. After I light your. 231 00:10:13,639 --> 00:10:16,538 Ben Carson bow tie wearing ass up in front of that jury, 232 00:10:16,618 --> 00:10:20,441 It's gonna me schooling you on what cases I can or can't win. 233 00:10:27,668 --> 00:10:31,062 After the undercover officer radioed in the description of the seller, 234 00:10:31,108 --> 00:10:34,142 - what did you do? - I ordered the back-up team to move in. 235 00:10:34,159 --> 00:10:37,343 They spotted the defendant 20 feet from where the buy went down. 236 00:10:37,468 --> 00:10:40,964 And did he match the description provided by the undercover? 237 00:10:40,993 --> 00:10:44,649 Stringy hair, black jeans, red baseball cap. 238 00:10:44,660 --> 00:10:46,837 He also had the buy money and the stash on him. 239 00:10:46,871 --> 00:10:48,581 Can you explain that to the jury? 240 00:10:48,800 --> 00:10:50,759 Undercovers use marked money. 241 00:10:50,884 --> 00:10:53,382 We write down the serial numbers so if we arrest someone 242 00:10:53,393 --> 00:10:55,279 we can see if they have the same bills. 243 00:10:55,456 --> 00:10:57,633 The defendant had this marked money on him. 244 00:10:57,663 --> 00:10:58,901 Two fives and a ten. 245 00:10:59,118 --> 00:11:00,118 Anything else? 246 00:11:00,149 --> 00:11:02,931 Different sellers stamp their glassine heroin bags 247 00:11:02,938 --> 00:11:04,390 with different designs. 248 00:11:04,748 --> 00:11:07,017 Eh... The heroin the undercover bought 249 00:11:07,084 --> 00:11:10,764 was labeled "Kopp Killer" with two Ks and two Ps. 250 00:11:10,811 --> 00:11:13,538 Mr. Pyke had 12 bags of this "Kopp Killer" on him 251 00:11:13,556 --> 00:11:14,580 when he was arrested. 252 00:11:14,620 --> 00:11:15,659 Thank you. 253 00:11:19,255 --> 00:11:20,335 Have fun. 254 00:11:22,232 --> 00:11:25,500 That description, the one you say matched so perfectly, 255 00:11:25,732 --> 00:11:28,379 that must have been recorded by the 911 SPRINT system 256 00:11:28,390 --> 00:11:29,790 when the undercover transmitted it. 257 00:11:29,816 --> 00:11:32,277 No, we use a secure channel when we're undercover. 258 00:11:32,286 --> 00:11:34,640 So there's no recording of what that description really was? 259 00:11:34,664 --> 00:11:36,605 I wrote it down as it came over the air. 260 00:11:38,041 --> 00:11:39,274 How do we know that? 261 00:11:40,615 --> 00:11:42,191 I just testified to it. 262 00:11:42,406 --> 00:11:43,829 Hum, okay, 263 00:11:44,009 --> 00:11:45,834 you have a cell phone that take pictures, right? 264 00:11:45,857 --> 00:11:47,824 One's with time and location stamps on them? 265 00:11:47,864 --> 00:11:49,068 What's your point, Counselor? 266 00:11:49,082 --> 00:11:50,651 Just wondering exactly what time 267 00:11:50,658 --> 00:11:52,138 you took pictures of the buy money. 268 00:11:52,186 --> 00:11:53,277 We don't photograph it. 269 00:11:53,295 --> 00:11:55,519 Then how do we know you wrote down the serial numbers 270 00:11:55,532 --> 00:11:57,161 before the arrest instead of after? 271 00:11:57,178 --> 00:11:58,480 Well again, Counselor, 272 00:11:58,498 --> 00:12:00,593 I just testified under oath 273 00:12:00,607 --> 00:12:03,149 - that we did so. - Right, but I'm asking for some proof. 274 00:12:03,162 --> 00:12:04,164 Are you accusing me? 275 00:12:04,181 --> 00:12:06,554 - Sounds like you're calling me a liar. - I'm asking, 276 00:12:06,630 --> 00:12:09,006 - because how do we know you're not? - Okay, 277 00:12:09,300 --> 00:12:10,936 let's move it along, guys. 278 00:12:12,526 --> 00:12:14,047 Did you get my client's fingerprints 279 00:12:14,057 --> 00:12:15,584 from any of the heroin glassines? 280 00:12:15,589 --> 00:12:18,598 - We don't test for that. - Right, 'cause let me guess, 281 00:12:18,694 --> 00:12:20,251 instead of actual evidence, 282 00:12:20,262 --> 00:12:22,218 your sworn testimony should be enough. 283 00:12:22,231 --> 00:12:24,867 Hey, my team and I are out there everyday 284 00:12:24,900 --> 00:12:26,513 fighting to save your communities. 285 00:12:26,535 --> 00:12:28,754 Then on behalf of my community, 286 00:12:28,782 --> 00:12:30,701 let me say that we feel much better 287 00:12:30,715 --> 00:12:33,867 if you showed up with some actual evidence. 288 00:12:36,104 --> 00:12:37,414 I'm done with you. 289 00:12:42,516 --> 00:12:45,905 So, tell me why you're the best choice to be supervisor? 290 00:12:46,393 --> 00:12:48,270 You gotta teach them the fundamentals, 291 00:12:48,634 --> 00:12:52,160 up their skills, and then, send them out to sink or swim. 292 00:12:52,167 --> 00:12:53,906 A supervisor is supposed to nurture you, 293 00:12:53,934 --> 00:12:56,317 mentor you, patch you up when the system gets you down. 294 00:12:56,330 --> 00:12:58,745 I think we should have a giant white board in the office, 295 00:12:58,767 --> 00:13:00,591 with everyone's win-lost record. 296 00:13:00,716 --> 00:13:02,018 A giant white board... 297 00:13:02,035 --> 00:13:04,124 I know our clients, and I would help 298 00:13:04,145 --> 00:13:06,616 everyone that I supervise become the best lawyer they could be. 299 00:13:06,635 --> 00:13:08,173 I'm in your, in your, platinum category. 300 00:13:08,193 --> 00:13:09,797 It's what I was called to do. 301 00:13:10,255 --> 00:13:14,425 It's my "dharma", as a, as a yogi would say. 302 00:13:14,439 --> 00:13:17,168 More valuable, harder to obtain, 303 00:13:17,553 --> 00:13:19,288 worth having and worth keeping. 304 00:13:19,513 --> 00:13:20,538 Come on, Tom, 305 00:13:20,566 --> 00:13:22,363 would I be here if I was in it for the money? 306 00:13:22,979 --> 00:13:24,247 No offense, but... 307 00:13:24,264 --> 00:13:25,487 And seriously, 308 00:13:25,508 --> 00:13:27,685 you don't have anyone who can try a case better than me. 309 00:13:27,707 --> 00:13:30,062 And no one, and I mean no one 310 00:13:30,096 --> 00:13:32,630 tries a case better than me. 311 00:13:40,380 --> 00:13:43,055 Smothered tofu steak, 312 00:13:43,943 --> 00:13:45,246 40 dollars. 313 00:13:45,302 --> 00:13:48,663 Yeah, I can smother my electric bill for the price of a meal here. 314 00:13:49,914 --> 00:13:53,646 So, are you still having financial difficulties? 315 00:13:53,963 --> 00:13:55,326 No, it's just jokes. 316 00:13:55,561 --> 00:13:57,665 I'm paying my bills, taking care of business, 317 00:13:57,687 --> 00:13:59,012 I'm good. 318 00:14:00,804 --> 00:14:02,622 So, David's getting out soon. 319 00:14:02,670 --> 00:14:04,757 We need to talk about where he's gonna live. 320 00:14:05,203 --> 00:14:07,220 It's up to me to take care of my son. 321 00:14:07,644 --> 00:14:09,234 Please allow me to do that. 322 00:14:09,273 --> 00:14:12,299 Okay, it's just you haven't gone to see him, and... 323 00:14:12,494 --> 00:14:14,390 I kinda know how he feels. 324 00:14:15,039 --> 00:14:17,352 I mean, I keep asking you to come and see me in court, 325 00:14:17,386 --> 00:14:18,915 and you haven't. 326 00:14:18,928 --> 00:14:21,834 Look, as I've said, Gwendolyn, I'll be there when I can. 327 00:14:26,557 --> 00:14:29,393 Hey, Bennet, my word. 328 00:14:29,442 --> 00:14:31,957 - Good to see you! - Judge, what a surprise. 329 00:14:32,001 --> 00:14:33,140 - Hello. - Hi. 330 00:14:33,492 --> 00:14:34,971 Gwen, you remember Alison. 331 00:14:34,993 --> 00:14:36,881 Of course. Good to see you. 332 00:14:36,929 --> 00:14:38,093 You wanna join us? 333 00:14:38,907 --> 00:14:41,111 - We'd love to. - Sure, yeah. 334 00:14:41,236 --> 00:14:43,389 - Why not? - Thank you. 335 00:14:48,528 --> 00:14:49,823 Hang on. 336 00:14:54,078 --> 00:14:55,082 What are you doing here? 337 00:14:55,100 --> 00:14:59,123 I did hear something about me being a very BAD girl. 338 00:14:59,630 --> 00:15:00,938 We'll talk tomorrow. 339 00:15:02,388 --> 00:15:05,686 Hernandez might refer you to the DA's office for jury tempering. 340 00:15:05,712 --> 00:15:08,358 It does sound very serious. 341 00:15:09,276 --> 00:15:10,671 What's the matter with you? 342 00:15:11,029 --> 00:15:14,613 - You could lose your law license. - God, everybody keeps saying that. 343 00:15:15,626 --> 00:15:19,943 - Did you get any specifics? - I wasn't in a position to probe. 344 00:15:21,638 --> 00:15:23,505 Is there anything you wanna tell me? 345 00:15:26,746 --> 00:15:29,897 Why don't you stop being all scaredy pants 346 00:15:30,022 --> 00:15:31,818 and probe this? 347 00:15:40,840 --> 00:15:43,503 This is very pretty... for rabbit food. 348 00:15:44,228 --> 00:15:46,360 So, are you really a vegan or a b-gan? 349 00:15:46,760 --> 00:15:49,353 Vegan who b-eatin' anything that don't have a mother 350 00:15:49,398 --> 00:15:51,712 - like fries, pies.. - A real one, 351 00:15:51,745 --> 00:15:53,498 and I'm gluten-free, soy-free, 352 00:15:53,524 --> 00:15:56,459 dairy-free, sugar-free, I know, sounds quite... 353 00:15:56,491 --> 00:15:59,611 My God, must drive you crazy, Mr. Burger & Fries. 354 00:15:59,638 --> 00:16:02,193 Not anymore, she converted me. 355 00:16:02,220 --> 00:16:05,580 You know Alison, this, this spring roll's almost as good as yours. 356 00:16:06,409 --> 00:16:07,908 You make your own spring rolls? 357 00:16:07,914 --> 00:16:09,830 I actually hand make everything. 358 00:16:09,850 --> 00:16:12,222 When we travel, I take cooking lessons from the locals. 359 00:16:12,253 --> 00:16:13,786 - It's just a hobby, but... - Hey! Stop it! 360 00:16:13,797 --> 00:16:16,687 She's being modest. Alison's about to publish a book 361 00:16:16,704 --> 00:16:18,738 on vegan, gluten-free eating. 362 00:16:19,480 --> 00:16:21,082 That is great. 363 00:16:22,094 --> 00:16:24,405 So, Gwen, what do you do for fun? 364 00:16:25,585 --> 00:16:28,399 Well she likes to box, so you need to be nice to her. 365 00:16:28,446 --> 00:16:29,698 Okay. 366 00:16:29,871 --> 00:16:31,170 It's really the best. 367 00:16:31,180 --> 00:16:33,725 It's my destresser, and it's a total-body workout. 368 00:16:33,742 --> 00:16:36,436 I mean, can we all say bodily-kinesthetic intelligence. 369 00:16:36,685 --> 00:16:39,262 My hand-eye coordination is crazy. 370 00:16:39,311 --> 00:16:43,257 And with all the rotational movements, my core muscles are tight. 371 00:16:49,032 --> 00:16:50,358 Jordan? 372 00:16:50,428 --> 00:16:53,302 No, keep your junk in your pants. 373 00:16:53,567 --> 00:16:55,824 Do not leave the house. 374 00:16:56,068 --> 00:16:57,924 I don't know. Put an ice pack on it. 375 00:16:57,935 --> 00:17:00,782 Don't get on the subway. I'm not kidding. I'm hanging up. 376 00:17:02,221 --> 00:17:03,525 Sorry. 377 00:17:03,558 --> 00:17:05,609 Wow, Bennet's been telling me about your cases. 378 00:17:05,641 --> 00:17:07,838 But they sound more eventful than he says. 379 00:17:07,963 --> 00:17:10,999 I have a serial subway rubber. 380 00:17:11,064 --> 00:17:13,040 - A frotteurist. - A what-a-hoo? 381 00:17:13,072 --> 00:17:15,789 It's from the French "frotter", or "to rub". 382 00:17:15,816 --> 00:17:18,598 The French psychiatrist Valentin Magnan, coined the term. 383 00:17:18,869 --> 00:17:20,060 I didn't know that. 384 00:17:20,081 --> 00:17:23,766 I spent a year studying French intellectual history at the Sorbonne. 385 00:17:23,810 --> 00:17:25,383 That's very impressive. 386 00:17:25,461 --> 00:17:26,833 Thank you. 387 00:17:29,822 --> 00:17:32,945 So did you ever get to the bottom of that rogue juror situation? 388 00:17:32,984 --> 00:17:34,556 I interviewed the foreperson. 389 00:17:34,582 --> 00:17:36,231 She felt the verdict was tainted. 390 00:17:36,356 --> 00:17:38,358 Some of the jurors were upset, too. 391 00:17:39,288 --> 00:17:42,163 Not so upset they couldn't reach unanimous verdict. 392 00:17:42,956 --> 00:17:44,024 Good point. 393 00:17:46,276 --> 00:17:48,974 Did Tracy Campbell ever appear before you? 394 00:17:49,008 --> 00:17:50,233 All the time. 395 00:17:51,006 --> 00:17:53,646 I have to say, I have trouble believing 396 00:17:53,671 --> 00:17:55,326 she did anything intentional. 397 00:17:56,036 --> 00:17:58,331 It's a big thing to open an investigation. 398 00:17:58,406 --> 00:18:00,031 It's so time-consuming. 399 00:18:00,547 --> 00:18:03,911 And I for one need to focus on reducing my case load. 400 00:18:04,423 --> 00:18:05,768 I'll drink to that. 401 00:18:10,043 --> 00:18:11,848 But I got the snuggle bear. 402 00:18:12,013 --> 00:18:14,564 That was the first time I knew she was gonna be a lawyer. 403 00:18:14,615 --> 00:18:16,170 She was poor. 404 00:18:17,413 --> 00:18:20,219 Dessert sampling for Mr. Thompson and Ms. Bontemps. 405 00:18:20,223 --> 00:18:21,695 Oh, how nice! 406 00:18:21,717 --> 00:18:23,374 I have the honor of catering their wedding. 407 00:18:23,398 --> 00:18:24,656 You're engaged? 408 00:18:24,703 --> 00:18:26,666 - How wonderful! - Thank you. 409 00:18:26,674 --> 00:18:28,645 We're very excited. Thank you. 410 00:18:28,671 --> 00:18:31,350 Well, we couldn't be thrilled, right, Gwen? 411 00:18:31,524 --> 00:18:33,011 To Bennet and Alison. 412 00:18:34,915 --> 00:18:36,426 Cheers! 413 00:18:48,102 --> 00:18:49,665 I knew you'd be back. 414 00:18:58,974 --> 00:19:00,679 What kind of heroin did you buy? 415 00:19:00,749 --> 00:19:02,591 It was called "Kopp Killer". 416 00:19:02,716 --> 00:19:03,784 And do you see the man 417 00:19:03,800 --> 00:19:05,720 who sold you the heroin in the court room? 418 00:19:06,049 --> 00:19:08,097 Right there. In the blue blazer. 419 00:19:08,183 --> 00:19:09,397 Thank you. 420 00:19:09,947 --> 00:19:11,098 Nothing further. 421 00:19:16,940 --> 00:19:19,824 The marked money you supposedly handed over... 422 00:19:19,831 --> 00:19:21,560 - Did hand over. - You claim you handed over. 423 00:19:21,582 --> 00:19:22,630 I did hand it over. 424 00:19:22,652 --> 00:19:24,189 Well, you have no independent proof 425 00:19:24,191 --> 00:19:25,982 the serial numbers were recorded beforehand? 426 00:19:26,006 --> 00:19:27,990 - Do you, yes or no? - Yes. 427 00:19:28,194 --> 00:19:30,203 I have the testimony of Sergeant Gilford. 428 00:19:30,229 --> 00:19:32,671 Who never documented recording the serial numbers. 429 00:19:32,692 --> 00:19:34,754 If we had, you'd say we didn't do it on video. 430 00:19:34,771 --> 00:19:35,901 If we did it on video 431 00:19:35,913 --> 00:19:37,330 you'd say we didn't have a clock on the video. 432 00:19:37,352 --> 00:19:38,641 Now if we had a clock on the video... 433 00:19:38,665 --> 00:19:42,666 - I'm asking the questions. - Objection, let the man finish. 434 00:19:42,691 --> 00:19:45,180 Officer, would you like to finish? 435 00:19:46,836 --> 00:19:47,954 We don't use cameras 436 00:19:47,965 --> 00:19:50,604 because we're buying real drugs from dangerous people. 437 00:19:50,764 --> 00:19:52,655 We used a secured line because 438 00:19:52,673 --> 00:19:54,556 if people find out what we're doing, 439 00:19:55,063 --> 00:19:56,275 good cops get killed. 440 00:19:56,287 --> 00:19:58,652 I didn't ask about the danger, Officer. 441 00:19:58,708 --> 00:20:01,409 I asked if you had any real evidence 442 00:20:01,422 --> 00:20:04,310 or if you are just saying, "trust me" to this jury. 443 00:20:04,336 --> 00:20:05,704 What I've got is this. 444 00:20:05,748 --> 00:20:07,606 That's the guy who sold me the heroin. 445 00:20:08,000 --> 00:20:09,358 Look, I get it. 446 00:20:09,483 --> 00:20:10,909 No matter what I bring in 447 00:20:10,951 --> 00:20:12,874 you're gonna find some way to say it's not trustworthy. 448 00:20:12,896 --> 00:20:14,489 I understand, that's your job. 449 00:20:15,092 --> 00:20:16,892 But it don't mean that your man... 450 00:20:17,354 --> 00:20:19,040 ...ain't a drug dealer. 451 00:20:30,618 --> 00:20:34,095 - How did it go last night? - Alison is such a bitch. 452 00:20:34,150 --> 00:20:37,493 And by "bitch", I mean smart, and light, with a body like "Kim". 453 00:20:37,812 --> 00:20:40,517 Honestly, I can't even be mad at Bennet. She's the truth. 454 00:20:40,543 --> 00:20:43,392 Oh, my God. You need a V-steam. 455 00:20:43,885 --> 00:20:45,315 You talking about steaming this "V". 456 00:20:45,339 --> 00:20:48,326 Yes. You sit on like a throne thing and there's this steaming pot of herb... 457 00:20:48,350 --> 00:20:50,096 that goes underneath your lady parts. 458 00:20:50,126 --> 00:20:51,484 It'll balance your hormones. 459 00:20:51,524 --> 00:20:52,835 It's an energetic release, 460 00:20:52,852 --> 00:20:54,250 and it will help you get over Bennet. 461 00:20:54,274 --> 00:20:55,333 I read about it in Goop. 462 00:20:55,355 --> 00:20:56,574 Gwyneth Paltrow's lifestyle blog. 463 00:20:56,598 --> 00:20:59,035 Oh Lord girl. See you need to be reading Afrobella. 464 00:21:01,002 --> 00:21:02,460 Are you kidding me? 465 00:21:08,375 --> 00:21:10,371 Seriously, Jordan, you got picked up again? 466 00:21:10,383 --> 00:21:12,284 I thought I told you to put an ice pack on it. 467 00:21:12,315 --> 00:21:13,761 I'm sorry. I'm not your client. 468 00:21:14,448 --> 00:21:17,102 Please, you're one of the most distinctive dudes I have ever met. 469 00:21:17,145 --> 00:21:19,727 I'm not Jordan. I'm his twin, Gordon. 470 00:21:20,993 --> 00:21:23,340 You stay right here. You stay right here. 471 00:21:24,379 --> 00:21:26,444 Can I see the papers on Mr. Dunlow, please? 472 00:21:26,865 --> 00:21:30,761 Oh man, is that Jordan or Gordon? Because I can never tell. 473 00:21:31,500 --> 00:21:32,605 Excuse me, 474 00:21:33,335 --> 00:21:34,970 you were talking to my client? 475 00:21:36,370 --> 00:21:37,939 Can we step outside for a minute? 476 00:21:41,569 --> 00:21:43,210 They're offering him a year. 477 00:21:43,251 --> 00:21:44,994 We tried to get our client take 90 days. 478 00:21:45,041 --> 00:21:48,386 They offered you 90 days? Damn! I would have taken that. 479 00:21:52,110 --> 00:21:53,972 Oh, my God! Seriously? 480 00:21:54,174 --> 00:21:55,769 Oh, come on. 481 00:21:56,533 --> 00:21:58,389 I mean, I just can't believe they're both rubbers. 482 00:21:58,413 --> 00:21:59,778 What are the chances of... 483 00:22:02,393 --> 00:22:04,705 Let's join forces. I have an idea. 484 00:22:11,190 --> 00:22:12,472 I think you're in my office. 485 00:22:12,489 --> 00:22:13,940 It's kind of nice in here. 486 00:22:14,003 --> 00:22:15,069 It's comfortable. 487 00:22:15,143 --> 00:22:17,282 - Good for... - Uh-uh. Not gonna happen. 488 00:22:17,477 --> 00:22:18,966 That's not what you said last night. 489 00:22:18,992 --> 00:22:20,698 Why are you squatting in my secret happy place? 490 00:22:20,716 --> 00:22:23,114 Just trying to get my head together. 491 00:22:23,183 --> 00:22:25,236 You're always in here. I thought it might help. 492 00:22:26,227 --> 00:22:28,643 Don't tell me Charlie the Great is nervous. 493 00:22:37,961 --> 00:22:39,273 I might have messed up. 494 00:22:39,802 --> 00:22:42,105 I got demolished by the undercover. 495 00:22:42,666 --> 00:22:44,135 I should have listened to you 496 00:22:44,167 --> 00:22:45,828 and ran with the drug program. 497 00:22:47,637 --> 00:22:49,634 Please, my body is a temple. 498 00:22:51,640 --> 00:22:53,765 I let punk-ass Dashay got to me, 499 00:22:53,796 --> 00:22:56,015 and now, I might have blown it. 500 00:22:59,381 --> 00:23:01,100 I had a hooker client once. 501 00:23:01,317 --> 00:23:03,890 She got hit with promoting prostitution. 502 00:23:04,588 --> 00:23:06,497 I was so amped. 503 00:23:06,721 --> 00:23:08,600 I just knew I could get the charges dropped 504 00:23:08,634 --> 00:23:09,849 'cause the cop who picked her up, 505 00:23:09,866 --> 00:23:11,691 he'd been getting blow jobs from her. 506 00:23:12,707 --> 00:23:14,148 Then it backfired. 507 00:23:14,865 --> 00:23:16,573 She ended up getting two years. 508 00:23:19,784 --> 00:23:22,516 - You know what really sucks? - What? 509 00:23:23,173 --> 00:23:24,484 We go home, 510 00:23:25,416 --> 00:23:26,676 they go to prison. 511 00:23:29,111 --> 00:23:30,283 You want my advice? 512 00:23:30,446 --> 00:23:33,127 Why else am I in this damn closet? 513 00:23:33,550 --> 00:23:34,760 Go to Dashay. 514 00:23:34,956 --> 00:23:39,438 Put aside your gigantic, enormous, humongous, big ol' ego... 515 00:23:39,827 --> 00:23:43,007 - Swallow your pride and ask him... - No, no way. 516 00:23:43,568 --> 00:23:45,698 I lay down for Dashay now, he'll own me. 517 00:23:45,705 --> 00:23:47,447 I'll be his bitch forever. 518 00:23:47,991 --> 00:23:50,132 That means no leverage for any future clients. 519 00:23:50,156 --> 00:23:53,890 PD 101: you fight for every client as if they're your only client. 520 00:23:53,917 --> 00:23:57,821 Street 101: A dude beat your ass, he always beats your ass. 521 00:23:57,837 --> 00:23:59,385 You are not on the street anymore. 522 00:23:59,415 --> 00:24:01,892 You seriously think that I should just bend over for Dashay. 523 00:24:01,905 --> 00:24:03,546 I think that you are man enough 524 00:24:03,758 --> 00:24:06,460 not let your client suffer for your arrogance. 525 00:24:06,515 --> 00:24:08,386 This might be a learning moment for you. 526 00:24:08,399 --> 00:24:09,694 And mostly, 527 00:24:09,819 --> 00:24:12,178 I think not everything between you and Dashay 528 00:24:12,183 --> 00:24:14,746 has to have homo-erotic overtones. 529 00:24:22,031 --> 00:24:23,604 Excuse me, Ms. Sullivan. 530 00:24:23,765 --> 00:24:24,801 James Marks. 531 00:24:24,926 --> 00:24:26,925 The parole officer who's assigned to your brother, David. 532 00:24:26,935 --> 00:24:28,103 Is something wrong? 533 00:24:28,228 --> 00:24:29,804 Your father, he declined 534 00:24:29,809 --> 00:24:31,697 to serve as an approved residence from David. 535 00:24:31,707 --> 00:24:33,658 David suggested I contact you. 536 00:24:33,910 --> 00:24:35,844 Apparently, there's been sort of miscommunication, 537 00:24:35,845 --> 00:24:38,063 between my father and me. Can we get back to you? 538 00:24:38,098 --> 00:24:40,354 We can't release your brother without an approved residence. 539 00:24:40,566 --> 00:24:42,085 We'll wait for your call. 540 00:24:49,960 --> 00:24:51,862 Dad, I just got ambushed by "parole". 541 00:24:51,871 --> 00:24:53,217 Did you change your mind about David? 542 00:24:53,230 --> 00:24:55,148 What's going on? Call me back. 543 00:24:57,567 --> 00:24:58,567 Dashay! 544 00:25:00,027 --> 00:25:02,737 Ah, ready for another round, "Big Time"! 545 00:25:02,739 --> 00:25:03,992 I came to talk some sense? 546 00:25:04,018 --> 00:25:06,655 Ah, all over so soon. 547 00:25:07,517 --> 00:25:11,348 I may have let our prior history cloud my judgment. 548 00:25:12,093 --> 00:25:14,535 Make me a reasonable offer. I'll take it to my client. 549 00:25:15,118 --> 00:25:16,635 Only if you tell me how it feels 550 00:25:16,657 --> 00:25:18,840 to face your own pathetic adequacy. 551 00:25:19,805 --> 00:25:20,899 No. 552 00:25:21,395 --> 00:25:22,724 All right then. 553 00:25:23,052 --> 00:25:25,724 Let's see, the maximum was 15, 554 00:25:25,732 --> 00:25:27,373 and I offered you 11 before. 555 00:25:27,386 --> 00:25:32,288 If you ask me really nicely, I can give him 14. 556 00:25:33,341 --> 00:25:35,571 Go ahead, ask me, 557 00:25:36,220 --> 00:25:37,507 really nicely. 558 00:25:40,256 --> 00:25:41,409 Okay. 559 00:25:42,733 --> 00:25:43,812 Please. 560 00:25:44,469 --> 00:25:45,881 Really nicely 561 00:25:46,288 --> 00:25:49,990 I'm humbly asking for the sake of my client, 562 00:25:50,920 --> 00:25:53,177 for you to kiss my ass. 563 00:25:55,492 --> 00:25:57,398 Call your next witness. 564 00:26:04,365 --> 00:26:05,601 Try to relax. 565 00:26:11,722 --> 00:26:13,904 Relax body. 566 00:26:13,917 --> 00:26:18,069 Center your vagina right over the steam. 567 00:26:20,884 --> 00:26:22,109 Hey, hey, hey! 568 00:26:22,118 --> 00:26:24,638 You have to just let it get up there. 569 00:26:25,054 --> 00:26:28,496 The hot water has salvia, rosemary, 570 00:26:28,500 --> 00:26:30,699 oregano, mugwort, wormwood... 571 00:26:30,877 --> 00:26:34,906 Very good for detoxification of the uterus. 572 00:26:35,031 --> 00:26:37,757 I'm sorry. Is she trying to say my "cuchi" is toxic? 573 00:26:38,266 --> 00:26:39,669 20 minutes. 574 00:26:54,167 --> 00:26:56,652 How come Tracy doesn't like me? 575 00:26:57,486 --> 00:27:00,498 Well, if had to guess, and this is her, not me, 576 00:27:00,822 --> 00:27:02,355 she thinks you are too soft. 577 00:27:02,859 --> 00:27:04,676 Too entitled, too naive. 578 00:27:05,227 --> 00:27:06,507 Oh, and your hair... 579 00:27:06,562 --> 00:27:09,546 - She said something about my hair? - No, that was me, girl. 580 00:27:09,882 --> 00:27:12,080 *** a black salon, like a real one in the hood. 581 00:27:12,101 --> 00:27:13,546 Is this supposed to itch? Because it is. 582 00:27:13,563 --> 00:27:14,849 It's the steam doing its job. 583 00:27:14,870 --> 00:27:17,682 No, this really is itchy. Excuse me, spa lady? 584 00:27:17,807 --> 00:27:20,566 Hello, ma'am! Hi! 585 00:27:20,596 --> 00:27:23,056 Could you...? There's a, there's a certain amount of itching, 586 00:27:23,064 --> 00:27:24,779 irritation happening here. 587 00:27:24,787 --> 00:27:28,239 Is it possible you are allergic to the herbs? 588 00:27:28,282 --> 00:27:30,600 I mean, you didn't say sage. Is there sage in here? 589 00:27:30,652 --> 00:27:32,037 Salvia is another name for "sage". 590 00:27:32,054 --> 00:27:34,773 No, no, no. I'm allergic to that! 591 00:27:34,785 --> 00:27:37,507 You have to say that. You have to say the English words for stuff. 592 00:27:37,526 --> 00:27:39,312 - I'm sorry. - I'm allergic to sage. 593 00:27:39,395 --> 00:27:40,633 You can't do that. 594 00:27:40,654 --> 00:27:43,066 That is like... Oh my God! 595 00:27:48,339 --> 00:27:49,819 Talked to Hernandez. 596 00:27:50,331 --> 00:27:52,335 Thank me for saving your ass. 597 00:27:52,356 --> 00:27:55,908 I didn't ask for a savior, just an occasional hook-up. 598 00:27:57,739 --> 00:27:59,129 Jesus, Tracy! 599 00:28:00,628 --> 00:28:02,178 You came this close 600 00:28:02,212 --> 00:28:04,771 to being referred to the DA's Office for investigation. 601 00:28:04,800 --> 00:28:08,037 - It could have ended your career. - It was all just blown out of proportion. 602 00:28:08,881 --> 00:28:10,713 You can't admit what you did, can you? 603 00:28:10,729 --> 00:28:13,316 - Admit what exactly? - I saw you. 604 00:28:13,846 --> 00:28:16,271 I was there. You tampered with a jury. 605 00:28:16,282 --> 00:28:18,875 What you saw was me saving an innocent man 606 00:28:18,886 --> 00:28:21,451 from getting an unjust conviction shoved up his ass. 607 00:28:21,484 --> 00:28:23,524 It was unethical and illegal. 608 00:28:23,552 --> 00:28:25,500 Said the man cheating on his wife. 609 00:28:25,521 --> 00:28:27,378 That is not the same thing. 610 00:28:27,503 --> 00:28:28,851 What I did, 611 00:28:28,976 --> 00:28:31,503 it might be illegal, but it's not immoral, 612 00:28:31,528 --> 00:28:34,375 whereas you screwing me, it might be technically legal, 613 00:28:34,397 --> 00:28:36,984 but it's immoral and wildly unethical. 614 00:28:37,032 --> 00:28:39,582 So why don't you spare me the lecture? 615 00:28:49,574 --> 00:28:52,940 I presume that the defense is stipulating to the chemist's testimony? 616 00:28:52,967 --> 00:28:55,160 - Actually no, Your Honor. - Oh, come on! 617 00:28:55,170 --> 00:28:57,362 Mr. Riggs, are you seriously gonna force him 618 00:28:57,373 --> 00:29:00,131 to put the chemist on the stand? Because if you are, 619 00:29:00,161 --> 00:29:03,538 I have too many cases for you to engage in fruitless exercise. 620 00:29:03,560 --> 00:29:05,556 The law says prosecution has to prove 621 00:29:05,560 --> 00:29:07,140 every element of the offense charged. 622 00:29:07,170 --> 00:29:08,569 They say the stuff is heroin. 623 00:29:08,590 --> 00:29:10,140 Let them put on the chemist to prove it. 624 00:29:10,227 --> 00:29:11,539 This is gamesmanship. 625 00:29:11,568 --> 00:29:13,211 The defense is intentionally trying to stall. 626 00:29:13,236 --> 00:29:14,397 Is there any real chance 627 00:29:14,419 --> 00:29:16,887 the substance in this case is not heroin? 628 00:29:16,906 --> 00:29:18,619 I don't know. Not my burden. 629 00:29:18,658 --> 00:29:20,810 You say you can prove your case, prove it. 630 00:29:20,813 --> 00:29:21,978 Call the witness. 631 00:29:23,056 --> 00:29:25,115 You've been a chemist for how long? 632 00:29:25,143 --> 00:29:26,280 Nine years. 633 00:29:26,598 --> 00:29:30,020 So you're pretty good at recognizing heroin. 634 00:29:30,214 --> 00:29:32,036 I'm very familiar with it, yes. 635 00:29:32,055 --> 00:29:34,275 But even if I'm almost positive something is heroin, 636 00:29:34,289 --> 00:29:36,098 - I still test it. - Right. 637 00:29:36,223 --> 00:29:38,951 Can you explain what you do to it? 638 00:29:39,366 --> 00:29:40,773 Before I testify, 639 00:29:40,798 --> 00:29:42,445 I do a series of tests 640 00:29:42,466 --> 00:29:45,536 to prove a substance is actually a prohibited narcotic. 641 00:29:46,436 --> 00:29:49,607 You do tests to confirm your suspicion. 642 00:29:50,039 --> 00:29:51,183 As I said, 643 00:29:51,308 --> 00:29:52,763 because as a scientist, 644 00:29:52,776 --> 00:29:55,760 you'd never expect anyone to take your word for something 645 00:29:55,779 --> 00:29:58,347 - if you hadn't shown your work. - Of course not. 646 00:29:58,666 --> 00:30:00,912 How many tests do you do on a substance, 647 00:30:00,917 --> 00:30:03,479 - before declaring it to be heroin? - Five in total. 648 00:30:03,513 --> 00:30:05,691 Three reagent tests, one micro crystal test, 649 00:30:05,695 --> 00:30:07,419 and then a GCMS to confirm. 650 00:30:07,432 --> 00:30:09,782 - And you document each one? - Yes. 651 00:30:09,860 --> 00:30:12,013 We keep contemporaneous records. 652 00:30:12,090 --> 00:30:13,361 How would we know? 653 00:30:13,441 --> 00:30:15,385 Is there a way to verify your claim? 654 00:30:15,432 --> 00:30:17,424 The computer time stamps everything. 655 00:30:17,454 --> 00:30:20,122 We dictate our notes as we go. We always show our work. 656 00:30:20,149 --> 00:30:22,985 I mean, we do every test possible before we testify to something. 657 00:30:23,006 --> 00:30:24,938 'Cause you would never just come into the court 658 00:30:24,973 --> 00:30:27,049 and say, "trust me, I'm a scientist". 659 00:30:27,077 --> 00:30:29,480 You'd never expect a jury to take your word on something 660 00:30:29,501 --> 00:30:31,997 if you hadn't shown your work, would you? 661 00:30:32,040 --> 00:30:33,983 No, I wouldn't. 662 00:30:35,520 --> 00:30:37,306 Impressive. 663 00:30:37,636 --> 00:30:41,019 Thank you for bringing us real evidence. 664 00:30:53,179 --> 00:30:56,221 - What's wrong? - Nothing. 665 00:30:58,110 --> 00:30:59,966 So, what happened last night? 666 00:31:00,416 --> 00:31:04,189 It was painful. I swore off men and I slept with Charlie. 667 00:31:04,197 --> 00:31:06,216 Wait, you slept with Charlie? 668 00:31:06,639 --> 00:31:09,219 - I thought you liked Bennet. - Yeah, so did I. 669 00:31:10,185 --> 00:31:12,524 Wait, why do I smell rosemary and oregano? 670 00:31:12,556 --> 00:31:15,366 Because Vanessa took me to get a V-steam 671 00:31:15,408 --> 00:31:16,884 and broke my "v-joinx".* 672 00:31:16,893 --> 00:31:19,413 Christ on a cracker! I am so confused. 673 00:31:19,415 --> 00:31:21,708 I took her to get a spa treatment for her cervix 674 00:31:21,716 --> 00:31:23,782 to cleanse her of Bennet ju-ju. 675 00:31:24,102 --> 00:31:25,986 And why wasn't I invited to the cooter cleaner? 676 00:31:26,000 --> 00:31:27,934 Trace we were sitting on a box with a hole in it, 677 00:31:27,939 --> 00:31:30,619 with mugwort steam wafting up into our lady parts. 678 00:31:30,628 --> 00:31:31,870 I made an executive decision 679 00:31:31,873 --> 00:31:33,506 that you and your cooter would not have fun. 680 00:31:33,507 --> 00:31:35,018 - Good decision. - You're welcome. 681 00:31:35,044 --> 00:31:36,270 Thank you. 682 00:31:36,322 --> 00:31:38,028 I don't understand the plan here. 683 00:31:38,253 --> 00:31:40,699 Why are we working so hard for these rubbing twins? 684 00:31:40,730 --> 00:31:42,991 - Of course, you don't. - Shouldn't they do some jail time 685 00:31:43,009 --> 00:31:45,432 - for rubbing against women on the subway? - I don't know, Vanessa. 686 00:31:45,462 --> 00:31:47,379 Should we lock up all the alcoholics, too? 687 00:31:47,403 --> 00:31:48,848 Hey, Jordan, it's Gwen. 688 00:31:48,870 --> 00:31:51,035 I need you to round up Gordon and call me back. 689 00:31:51,056 --> 00:31:53,100 We need to have a brutally honest conversation 690 00:31:53,108 --> 00:31:54,551 about your sexual proclivities. 691 00:31:54,577 --> 00:31:57,033 Oh, and I need to do some shopping. Bye. 692 00:31:57,666 --> 00:31:59,831 I need you to put on a pant suit. 693 00:32:00,773 --> 00:32:02,116 Hey, 694 00:32:02,987 --> 00:32:04,540 why do I smell 695 00:32:05,588 --> 00:32:07,787 the weeds that grew in the empty parking lot 696 00:32:07,798 --> 00:32:09,725 I played baseball in as a kid? 697 00:32:20,703 --> 00:32:23,228 - I called you three times. - Come in. 698 00:32:23,250 --> 00:32:25,626 Most daughters when they see their father calling... 699 00:32:25,653 --> 00:32:27,380 Most fathers would take their sons in 700 00:32:27,407 --> 00:32:29,803 after they'd been incarcerated. What happened, Daddy? 701 00:32:29,817 --> 00:32:31,820 You need to get you some groceries. 702 00:32:31,847 --> 00:32:34,527 And for God's sake, you need to leave that "flame boat" alone. 703 00:32:34,538 --> 00:32:36,291 - That stuff will kill you. - Dad, did you come here 704 00:32:36,318 --> 00:32:38,294 to talk to me about groceries? 705 00:32:44,595 --> 00:32:46,883 I thought that I could make peace 706 00:32:46,894 --> 00:32:50,509 with David's actions and his circumstances, I cannot. 707 00:32:50,634 --> 00:32:52,843 I've given the two of you the best of everything. 708 00:32:52,868 --> 00:32:54,645 Clearly, it is not enough. 709 00:32:54,770 --> 00:32:57,771 There is nothing else that I am willing to give to your brother. 710 00:32:57,787 --> 00:32:59,319 Well, how am I supposed to take him in? 711 00:32:59,346 --> 00:33:02,224 Gwendolyn, he is not your responsibility, either. 712 00:33:02,412 --> 00:33:05,716 You need to focus on yourself and make better choices. 713 00:33:06,581 --> 00:33:09,033 I might be old, but I am not blind. 714 00:33:09,251 --> 00:33:11,488 I saw that you have feelings for Bennet. 715 00:33:11,613 --> 00:33:13,056 So did Alison. 716 00:33:13,867 --> 00:33:15,653 You need to find your own man. 717 00:33:15,691 --> 00:33:17,748 Dad, decent black men are hard to come by. 718 00:33:17,792 --> 00:33:19,296 That's an excuse. 719 00:33:19,863 --> 00:33:22,413 You spend all of your time with your clients. 720 00:33:22,598 --> 00:33:24,667 Helping without getting help. 721 00:33:25,536 --> 00:33:27,290 That is no way to live. 722 00:33:27,369 --> 00:33:28,929 That is no way for... 723 00:33:31,540 --> 00:33:33,652 That is no way for my daughter to live. 724 00:33:33,777 --> 00:33:36,289 Quit job, abandon brother, find love. Got it! 725 00:33:36,305 --> 00:33:38,941 Thanks, Dad! Terrific parental advice! 726 00:33:47,682 --> 00:33:51,727 How old were you when you started getting the urge to rub on woman? 727 00:33:51,742 --> 00:33:53,437 - Eleven. - Eleven. 728 00:33:54,298 --> 00:33:57,297 Do you have a preferred venue for your activity? 729 00:33:57,547 --> 00:33:59,975 - I prefer the subway. - The subway. 730 00:34:00,002 --> 00:34:02,065 Do you like blonds, brunettes? 731 00:34:02,118 --> 00:34:05,064 - Ah, brunettes, dark brunettes. - We both do. 732 00:34:05,189 --> 00:34:06,612 Oh, come on. 733 00:34:07,123 --> 00:34:09,659 How about woman in pants suits? 734 00:34:11,201 --> 00:34:12,988 Yeah, I got a thing for pant suits. 735 00:34:13,026 --> 00:34:16,767 Ah, me, too, and I, I like women with clear high voices. 736 00:34:16,804 --> 00:34:18,336 - Like mine? - Yeah. 737 00:34:18,341 --> 00:34:22,171 - Your Honor, this is ridiculous. - Counselor, what's your point? 738 00:34:22,187 --> 00:34:23,800 Would you both please stand up? 739 00:34:30,947 --> 00:34:34,214 Your Honor, both of these men suffer from frotteurism. 740 00:34:34,230 --> 00:34:36,253 It is a recognized psychiatric disorder. 741 00:34:36,270 --> 00:34:39,091 And it has a genetic component. I mean, look at them, they're twins. 742 00:34:39,100 --> 00:34:40,870 And they have the exact same proclivities. 743 00:34:40,883 --> 00:34:44,901 And they are both "activated" by my colleague Vanessa. 744 00:34:44,919 --> 00:34:48,252 This is ridiculous. They're both serial sexual predators. 745 00:34:48,283 --> 00:34:50,789 The condition is apparently very amenable to treatment. 746 00:34:50,828 --> 00:34:53,037 There is actually a residential program that could help them. 747 00:34:53,059 --> 00:34:55,293 Yeah, it's called the New York Prison System. 748 00:34:55,315 --> 00:34:58,415 You want me to sentence serial rubbers 749 00:34:58,607 --> 00:35:00,285 to a rubbing program. 750 00:35:00,307 --> 00:35:03,199 Therapy is far more likely to prevent future offenses. 751 00:35:03,225 --> 00:35:05,724 And besides, locking them up for genetic disorder, 752 00:35:05,732 --> 00:35:08,293 that's like punishing them for how they were made. 753 00:35:08,533 --> 00:35:11,009 Give 'em a chance to learn how to control their urges. 754 00:35:11,031 --> 00:35:12,616 Or send them to Riker's, 755 00:35:12,642 --> 00:35:14,458 - they'll get the message. - Enough. 756 00:35:15,090 --> 00:35:16,253 Sit down. 757 00:35:18,934 --> 00:35:23,008 Counselors, men like these are one of the scourges of the subway. 758 00:35:24,346 --> 00:35:28,082 But I am also conscious of the limits of our prison system. 759 00:35:30,312 --> 00:35:31,784 Let's hope this program works, 760 00:35:31,808 --> 00:35:34,885 because if it doesn't, you're both going to jail. 761 00:35:39,482 --> 00:35:41,780 There was a time when a police officer 762 00:35:41,796 --> 00:35:45,266 could walk into a courtroom and deserved credibility. 763 00:35:45,989 --> 00:35:49,266 But in the days of Eric Garner and Tamir Rice, 764 00:35:49,515 --> 00:35:51,653 when people can live stream 765 00:35:51,680 --> 00:35:54,250 cops gunning down children on Facebook, 766 00:35:54,431 --> 00:35:57,486 when the screams of "I can't breathe!" 767 00:35:57,503 --> 00:36:00,100 can still be heard echoing in the air, 768 00:36:02,189 --> 00:36:05,375 police just don't deserve that special treatment anymore. 769 00:36:06,342 --> 00:36:08,912 Michael Brown, Freddie Gray 770 00:36:08,966 --> 00:36:11,097 and a thousand other names, 771 00:36:11,103 --> 00:36:12,494 prove beyond any doubt 772 00:36:12,515 --> 00:36:14,523 that the word of a police officer 773 00:36:14,545 --> 00:36:17,700 can no longer justify giving away a man's life 774 00:36:17,753 --> 00:36:19,811 to the criminal justice system. 775 00:36:20,589 --> 00:36:22,117 Only the chemist 776 00:36:22,242 --> 00:36:25,088 showed up in this case with real evidence. 777 00:36:25,608 --> 00:36:27,345 Everything else 778 00:36:27,663 --> 00:36:31,373 was just a whole bunch of cops saying "'Cause I said so". 779 00:36:31,997 --> 00:36:34,747 They had no proof they wrote down the serial numbers 780 00:36:34,763 --> 00:36:37,079 before they found the money. They had no proof 781 00:36:37,106 --> 00:36:39,553 they ever even radioed a description. 782 00:36:41,020 --> 00:36:44,273 "'Cause I said so" is not enough. 783 00:36:45,047 --> 00:36:47,072 And if it's not enough, 784 00:36:47,840 --> 00:36:51,385 you cannot possibly find this man guilty. 785 00:36:54,824 --> 00:36:56,061 Thank you. 786 00:37:02,713 --> 00:37:05,457 Notice how he talks of Tamir Rice and Eric Garner 787 00:37:05,478 --> 00:37:07,026 as if their deaths have anything to do 788 00:37:07,037 --> 00:37:09,251 with this man being a drug dealer. 789 00:37:10,064 --> 00:37:13,002 His argument preys on your ignorance. 790 00:37:13,019 --> 00:37:15,806 It banks on your inability to tell the difference 791 00:37:15,839 --> 00:37:18,392 between a bad shooting and good evidence. 792 00:37:19,264 --> 00:37:22,423 In this case, the undercover bought drugs from Mike Pyke. 793 00:37:22,851 --> 00:37:24,228 He identified him. 794 00:37:24,353 --> 00:37:25,499 And when they arrested him, 795 00:37:25,526 --> 00:37:27,815 Pyke had the buy money and the drugs on him. 796 00:37:27,842 --> 00:37:29,547 It's that simple. 797 00:37:29,826 --> 00:37:31,842 You're angry about Eric Garner, 798 00:37:32,060 --> 00:37:33,925 I am too. But you do not 799 00:37:33,952 --> 00:37:35,873 let a guilty drug dealer walk 800 00:37:35,889 --> 00:37:37,804 because some crafty defense lawyer 801 00:37:37,831 --> 00:37:41,191 got you riled up about the police impartiality. No. 802 00:37:42,172 --> 00:37:43,893 You're smarter than that. 803 00:37:53,944 --> 00:37:56,148 On more round, drinks on me. 804 00:37:56,338 --> 00:37:58,230 Tab's pretty high you know, Gwen. 805 00:37:58,247 --> 00:38:01,023 Listen, honey, one more round of drinks on Vanessa. 806 00:38:01,040 --> 00:38:02,556 All right, all right. 807 00:38:02,826 --> 00:38:03,826 Hey, 808 00:38:03,951 --> 00:38:07,106 hey, that guy at the end of bar there. 809 00:38:07,171 --> 00:38:08,871 - The cute one with the bow tie. - Who? 810 00:38:09,833 --> 00:38:12,274 No, no, no, no. 811 00:38:12,305 --> 00:38:15,215 That's the Crips and Bloods girl. He is forbidden fruit. 812 00:38:15,232 --> 00:38:17,419 Seriously? There's no super-hot exception? 813 00:38:17,445 --> 00:38:20,112 Listen to me, he is the enemy. 814 00:38:20,129 --> 00:38:23,377 Vanessa, how was your day of sexual deviance? 815 00:38:23,413 --> 00:38:25,594 Well, never in my wildest dreams 816 00:38:25,616 --> 00:38:29,318 would I imagine that I feel good about getting a rubber off. 817 00:38:30,201 --> 00:38:32,695 Well I got it. I mean, they obviously have a compulsion, 818 00:38:32,717 --> 00:38:34,740 - they can't help themselves. - Whoa, no, no. The question is 819 00:38:34,766 --> 00:38:37,593 whether you can feel good "walking" a client even if he could help it. 820 00:38:37,993 --> 00:38:39,784 Who wins the unwinnable case? 821 00:38:39,836 --> 00:38:43,109 - What's my name? - Ah! Impressive! 822 00:38:43,122 --> 00:38:44,720 Though, not to rain on your parade, 823 00:38:44,733 --> 00:38:47,301 Vanessa and I got the rubber twins, wait for it, 824 00:38:47,302 --> 00:38:49,859 into a program! Boom! 825 00:38:49,871 --> 00:38:51,872 You got a program for Hervy and Pervy? 826 00:38:51,885 --> 00:38:53,150 What's our names? 827 00:38:53,154 --> 00:38:56,037 Well, in honor of your minor accomplishment, 828 00:38:56,054 --> 00:38:59,025 - drinks on me. - Yeah. Except you never carry your wallet. 829 00:38:59,047 --> 00:39:00,658 And mess up the line of this suit? Please! 830 00:39:00,675 --> 00:39:02,879 Oh, no, no, no, no, no. Not this time. 831 00:39:02,909 --> 00:39:04,546 You be a gentleman and you pony up. 832 00:39:04,559 --> 00:39:06,923 - I'm gonna get my wallet. - Thank you. 833 00:39:31,114 --> 00:39:32,820 Step away from the vehicle. 834 00:39:32,982 --> 00:39:35,382 I said, step away the vehicle! 835 00:39:35,590 --> 00:39:37,786 Since when is it against the law to admire a car? 836 00:39:37,816 --> 00:39:38,881 Put your hands in the air. 837 00:39:38,916 --> 00:39:40,855 - Do it! - Hands in the air now. 838 00:39:41,656 --> 00:39:43,384 You kidding me? Come on, bro. 839 00:39:43,392 --> 00:39:45,029 Don't look at him. You're dealing with me. 840 00:39:45,038 --> 00:39:46,458 Hey, just relax, man. 841 00:39:46,696 --> 00:39:48,394 You should learn to do what you're told. 842 00:39:48,431 --> 00:39:49,974 I didn't do nothing, man. 843 00:39:49,996 --> 00:39:51,870 I didn't do anything, get off of me! 844 00:39:52,634 --> 00:39:54,394 I didn't do anything. 845 00:39:55,316 --> 00:39:57,057 Keep talking back, punk! 846 00:39:57,576 --> 00:39:59,607 You're under arrest for obstructing a police officer. 847 00:39:59,620 --> 00:40:01,728 Disorderly conduct, resisting arrest. 848 00:40:01,728 --> 00:40:04,513 This is bullshit! You can't do this! 849 00:40:06,214 --> 00:40:07,763 Watch your head. 850 00:40:09,906 --> 00:40:11,695 I want to know what I did. 851 00:40:12,509 --> 00:40:15,667 What code did I break? Huh? 852 00:40:15,792 --> 00:40:17,566 What law did I break right here? 853 00:40:17,583 --> 00:40:20,017 Other than looking at a damn car... 854 00:40:27,957 --> 00:40:29,749 Next time on In Contempt... 855 00:40:29,762 --> 00:40:30,819 Press down. 856 00:40:30,840 --> 00:40:32,490 Get it nice and black. 857 00:40:32,503 --> 00:40:35,092 You can't do a strip search. I'm a lawyer. 858 00:40:35,121 --> 00:40:38,405 And my son is a black boy in America 859 00:40:38,441 --> 00:40:40,691 born with two strikes against him. 860 00:40:40,704 --> 00:40:42,933 The defense respectfully moves you recuse yourself. 861 00:40:42,946 --> 00:40:44,003 On what grounds? 862 00:40:44,033 --> 00:40:45,770 'Cause you never lived in the hood, and you don't know... 863 00:40:45,791 --> 00:40:48,917 You have no idea what I know or don't know, Gwen. 864 00:40:48,945 --> 00:40:50,654 Post-bail, or plead guilty, 865 00:40:50,680 --> 00:40:53,005 - I got cases to move here. - No, wait! I will lose my job. 866 00:40:53,046 --> 00:40:54,946 OK, I'll work for the money, and I'll work for the man. 867 00:40:54,963 --> 00:40:59,368 I do my job, 'cause don't nobody give a damn about black people. 66751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.