Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:02,722
Kids, when you're on your 30s
and living in New York,
2
00:00:02,847 --> 00:00:04,796
there's a few places
you never want to be:
3
00:00:05,389 --> 00:00:06,798
Times Square on New Year's Eve,
4
00:00:07,169 --> 00:00:09,092
Rockefeller Center
around Christmas time...
5
00:00:09,817 --> 00:00:10,902
But most of all...
6
00:00:11,027 --> 00:00:14,536
A college bar? Man. We're probably
going to run into my students.
7
00:00:14,661 --> 00:00:16,850
They're going to corner me
and want a free lecture.
8
00:00:17,475 --> 00:00:19,726
I don't even have
my slide projector. Damn it.
9
00:00:19,896 --> 00:00:22,655
Ted, I've been Skee-Ball
champ here since law school.
10
00:00:22,780 --> 00:00:25,597
I have to pop in at least
once a month to maintain my record.
11
00:00:26,066 --> 00:00:27,944
Looks like you've been gone a while.
12
00:00:28,252 --> 00:00:30,781
Some guy named Big Fudge
has been cleaning up.
13
00:00:30,949 --> 00:00:31,797
He has.
14
00:00:32,325 --> 00:00:34,618
- And you're Big Fudge.
- The biggest.
15
00:00:36,514 --> 00:00:38,776
So by the way,
I have to tell you something.
16
00:00:38,901 --> 00:00:41,339
I... invited Jenkins.
17
00:00:41,464 --> 00:00:42,876
Jenkins? No way!
18
00:00:43,158 --> 00:00:45,837
We'd all started hearing
about Jenkins a few weeks earlier.
19
00:00:46,383 --> 00:00:49,466
You guys will not believe
what Jenkins did this time.
20
00:00:49,634 --> 00:00:52,376
- Who's Jenkins?
- He's this hilarious new lawyer
21
00:00:52,501 --> 00:00:54,051
at Marshall's office.
22
00:00:54,244 --> 00:00:55,220
Hilarious.
23
00:00:56,140 --> 00:00:59,641
Okay, so there's this jar of Maraschino
cherries in the fridge at work.
24
00:01:00,294 --> 00:01:01,643
So, Jenkins says,
25
00:01:01,912 --> 00:01:04,975
"200 bucks, I'll eat the whole jar."
26
00:01:06,002 --> 00:01:07,984
So, we give Jenkins 200 bucks...
27
00:01:10,375 --> 00:01:12,578
... and Jenkins ate the whole jar!
28
00:01:18,698 --> 00:01:20,767
And after that,
the stories kept coming.
29
00:01:20,892 --> 00:01:23,540
So, the CFO comes in
to sign some acquisition papers.
30
00:01:24,197 --> 00:01:25,250
So, Jenkins goes,
31
00:01:25,525 --> 00:01:27,486
"Excuse me, Mr. Wilcox.
32
00:01:27,611 --> 00:01:29,881
I think we forgot
one of the documents."
33
00:01:39,082 --> 00:01:40,725
So, we all go out for
beers after work.
34
00:01:41,380 --> 00:01:44,067
Jenkins gets up on the bar
and starts gyrating
35
00:01:44,192 --> 00:01:46,436
like some sort of deranged stripper.
36
00:01:46,561 --> 00:01:49,859
Next thing you know,
off comes the shirt!
37
00:01:50,027 --> 00:01:51,327
It was so gross.
38
00:01:54,265 --> 00:01:55,265
Right?
39
00:01:56,060 --> 00:01:58,409
Well, it'll be great to finally
meet the famous Jenkins
40
00:01:58,534 --> 00:02:00,203
after all those stories.
41
00:02:00,371 --> 00:02:02,439
And there's about to be
one more story.
42
00:02:02,564 --> 00:02:04,082
I'm going to bang Jenkins.
43
00:02:04,508 --> 00:02:05,875
- What?
- You heard me.
44
00:02:06,359 --> 00:02:08,670
You want to have sex with Jenkins?
45
00:02:08,947 --> 00:02:11,451
With Jenkins, on Jenkins,
near Jenkins.
46
00:02:11,576 --> 00:02:14,634
You name it.
I want to wear Jenkins like a sock.
47
00:02:16,243 --> 00:02:17,393
But you're...
48
00:02:17,616 --> 00:02:18,976
Haven't you... I'm...
49
00:02:19,297 --> 00:02:20,731
- Really?
- Hi, guys.
50
00:02:21,073 --> 00:02:22,623
Ted, this is Jenkins.
51
00:02:25,146 --> 00:02:27,590
Synchro: ShalimarFox, -Titou-
52
00:02:35,364 --> 00:02:37,864
.:: La Fabrique ::.
53
00:02:38,751 --> 00:02:40,410
This is going to sound crazy,
54
00:02:40,578 --> 00:02:43,079
But, um... I thought Jenkins was a guy.
What gave you that idea?
55
00:02:43,247 --> 00:02:45,870
What? That's crazy!
56
00:02:46,285 --> 00:02:49,292
I don't know. Maybe the whole "Jenkins
peed out the window of a cab" story.
57
00:02:49,462 --> 00:02:51,450
Yeah. Much more impressive now,
isn't it?
58
00:02:51,900 --> 00:02:53,047
OK, I'll come clean!
59
00:02:54,167 --> 00:02:55,632
It all started a few weeks ago.
60
00:02:56,458 --> 00:02:59,380
By the way, Four Eyes, new lawyer.
This is Jenkins.
61
00:02:59,505 --> 00:03:01,389
Watch out for this guy.
He steals stuff.
62
00:03:01,832 --> 00:03:02,974
I don't steal stuff.
63
00:03:04,364 --> 00:03:06,114
And I don't wear glasses.
64
00:03:07,980 --> 00:03:09,439
- I'm Marshall.
- Hi.
65
00:03:10,119 --> 00:03:13,358
So, are you really a Vikings fan
or was he lying about that, too?
66
00:03:13,913 --> 00:03:14,714
Why?
67
00:03:14,839 --> 00:03:16,554
Is this a trap?
Are you a Packers fan?
68
00:03:16,679 --> 00:03:18,950
My wife knows I'm here.
She doesn't have money,
69
00:03:19,075 --> 00:03:21,826
but what she does have
is a very special set of skills.
70
00:03:21,994 --> 00:03:24,765
I'm a Vikings fan, too!
I bleed purple and gold.
71
00:03:24,890 --> 00:03:27,081
- I'm from Pelican Rapids.
- Pelican Rapids?
72
00:03:27,750 --> 00:03:28,708
No way.
73
00:03:28,876 --> 00:03:30,707
My grandpa lives in Pelican Rapids.
74
00:03:30,832 --> 00:03:33,796
Well, I mean, he's dead now,
but he haunts a barn off Route 108.
75
00:03:35,262 --> 00:03:36,339
Hold it. Dude,
76
00:03:36,550 --> 00:03:39,270
if you tell me you have a thing
for a woman that is not your wife,
77
00:03:39,395 --> 00:03:41,220
I'll drag you outside
and kick your ass.
78
00:03:41,767 --> 00:03:43,317
Okay, first of all...
79
00:03:43,987 --> 00:03:46,058
Come on, buddy.
You can't handle the Fudge.
80
00:03:46,872 --> 00:03:48,132
Second of all, no.
81
00:03:48,257 --> 00:03:50,681
I think of her like a...
a big brother.
82
00:03:50,946 --> 00:03:52,440
Who, I guess, has boobs.
83
00:03:52,608 --> 00:03:54,859
But so does my oldest brother,
Marvin Jr., anyway,
84
00:03:55,457 --> 00:03:58,321
that night,
I told Lily about Jenkins.
85
00:03:59,207 --> 00:04:00,698
I can't wait to meet him.
86
00:04:01,293 --> 00:04:02,712
I should have corrected her.
87
00:04:02,837 --> 00:04:04,535
It would have been so easy.
88
00:04:05,038 --> 00:04:06,578
But I didn't, so,
89
00:04:06,782 --> 00:04:09,110
after that, whenever I talked
about Jenkins,
90
00:04:09,235 --> 00:04:11,209
I always avoided pronouns.
91
00:04:11,718 --> 00:04:15,043
So, the head of marketing comes in
to choose people for the Midwest audit.
92
00:04:15,366 --> 00:04:16,294
So, he goes,
93
00:04:16,419 --> 00:04:19,566
"Him, him, her, him, him...
94
00:04:20,454 --> 00:04:22,177
Jenkins, him, her."
95
00:04:22,388 --> 00:04:24,387
I don't understand
why you wouldn't just tell her.
96
00:04:24,736 --> 00:04:26,904
Do you really think
she'd be all that jealous?
97
00:04:27,029 --> 00:04:28,893
Think about those stories
I told you.
98
00:04:44,702 --> 00:04:46,417
I could see how that'd be a problem.
99
00:04:46,542 --> 00:04:48,871
Exactly.
That's why Lily can't find out.
100
00:04:49,189 --> 00:04:50,540
Lily can't find out what?
101
00:04:50,708 --> 00:04:52,875
That Marshall's going
to buy her a horse.
102
00:04:53,268 --> 00:04:54,268
You are?
103
00:04:54,637 --> 00:04:57,187
That is so awesome!
I love those things.
104
00:04:59,876 --> 00:05:02,552
Guys, why... why is that kid
over there staring at me?
105
00:05:04,335 --> 00:05:06,053
I think I know what this is.
106
00:05:06,303 --> 00:05:08,556
I think it has finally happened.
107
00:05:09,074 --> 00:05:11,143
I'm getting recognized from my show.
108
00:05:12,225 --> 00:05:14,397
Robin, that is so cute.
109
00:05:15,013 --> 00:05:18,067
But that's Scotty. He's one
of my students, and he's looking at me.
110
00:05:18,235 --> 00:05:20,838
How weird is it that
I'm more famous than you?
111
00:05:20,963 --> 00:05:23,573
Not at all, 'cause you're not.
I'm on TV.
112
00:05:23,845 --> 00:05:27,243
Yeah, and I've 30 students in my class.
That's what, 30 times your viewership?
113
00:05:28,235 --> 00:05:31,366
Now, this will give him a little thrill,
buying a drink for the old prof.
114
00:05:33,112 --> 00:05:35,094
All right, Scotter,
one question about
115
00:05:35,219 --> 00:05:37,211
neoclassical architecture,
and that is it.
116
00:05:37,379 --> 00:05:39,280
- You're Robin Scherbatsky, right?
- What?
117
00:05:39,405 --> 00:05:40,640
Yes, I am.
118
00:05:42,183 --> 00:05:44,433
I didn't mean to stare.
It's just,
119
00:05:44,648 --> 00:05:46,595
I watch your show all the time.
120
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
Really?
121
00:05:48,365 --> 00:05:49,181
Really?
122
00:05:49,351 --> 00:05:50,349
Totally.
123
00:05:51,910 --> 00:05:55,015
- What are you doing out with Ted?
- It's Professor Mosby.
124
00:05:55,524 --> 00:05:56,784
We're friends.
125
00:05:56,909 --> 00:05:57,909
Holy crap!
126
00:05:58,546 --> 00:06:01,110
Robin Scherbatsky is friends
with my econ professor.
127
00:06:01,278 --> 00:06:03,065
It's architecture!
OK, you know what?
128
00:06:03,190 --> 00:06:05,311
You're crowding us.
Hit the bricks.
129
00:06:06,603 --> 00:06:08,619
- Wait a minute. You're Big Fudge.
- Go!
130
00:06:12,414 --> 00:06:13,706
Baby, I'm on my way up.
131
00:06:14,529 --> 00:06:15,541
What? Why?
132
00:06:15,709 --> 00:06:18,881
There was a measles outbreak
at school, and they called a half day.
133
00:06:19,006 --> 00:06:21,104
Thought I'd come by here,
have lunch,
134
00:06:21,229 --> 00:06:22,715
maybe give you the measles.
135
00:06:25,927 --> 00:06:28,137
I have a problem.
That was my wife.
136
00:06:28,651 --> 00:06:31,640
When I first mentioned you,
she mistakenly thought you were a guy...
137
00:06:31,810 --> 00:06:33,961
Now you're worried that
when she finds out I'm a woman,
138
00:06:34,086 --> 00:06:36,937
- she's going to totally flip out.
- Yes. Exactly.
139
00:06:37,107 --> 00:06:40,725
Geez. Oh, gosh. I was in an improv group
in Pelican Rapids.
140
00:06:41,117 --> 00:06:42,318
Follow my lead.
141
00:06:47,801 --> 00:06:49,325
I'm Lily, Marshall's wife.
142
00:06:49,493 --> 00:06:51,606
Hi, Lily.
I am from the French embassy.
143
00:06:51,731 --> 00:06:54,360
I am here because of a small
but significant
144
00:06:54,485 --> 00:06:56,999
- cheese incident that occurred...
- She's Jenkins!
145
00:07:03,905 --> 00:07:05,091
You're Jenkins?
146
00:07:05,774 --> 00:07:09,629
Yeah, well, that, Camembert cris
isn't going to resolve itself,
147
00:07:09,754 --> 00:07:11,777
so I'll catch you guys
on the flip-flop.
148
00:07:12,061 --> 00:07:14,684
Marshall cringed.
This was the moment he had feared.
149
00:07:14,991 --> 00:07:17,514
The famous Jenkins!
How about that?
150
00:07:17,896 --> 00:07:20,356
Funny, I was picturing a guy.
Anywho, lunch?
151
00:07:22,160 --> 00:07:24,859
Wait. Wait.
So... so, you're not jealous at all?
152
00:07:26,219 --> 00:07:27,162
Sweetie.
153
00:07:27,358 --> 00:07:29,699
I never have to worry
about you with another woman.
154
00:07:30,310 --> 00:07:32,660
Right, because we're so
hopelessly in love, right?
155
00:07:33,013 --> 00:07:34,063
Yeah, sure.
156
00:07:34,455 --> 00:07:35,655
Anywho, lunch?
157
00:07:37,459 --> 00:07:38,767
She wasn't jealous.
158
00:07:38,892 --> 00:07:40,376
Of course, she wasn't.
159
00:07:40,544 --> 00:07:42,420
That's the whole dynamic
of your relationship.
160
00:07:43,059 --> 00:07:45,566
- What's that supposed to mean?
- It's like this, my man.
161
00:07:45,691 --> 00:07:48,849
Every good relationship
has a reacher and a settler.
162
00:07:48,974 --> 00:07:52,242
Exactly. One person reaches
for someone out of their league;
163
00:07:52,367 --> 00:07:54,889
the other one settles for
someone below theirs.
164
00:07:55,406 --> 00:07:57,693
I did not settle for Lily.
165
00:07:57,818 --> 00:07:59,437
Okay, yes, she's a little short,
166
00:07:59,803 --> 00:08:03,274
and, true, my mom says she doesn't have
the hips to birth an Eriksen child,
167
00:08:03,442 --> 00:08:04,368
But, um...
168
00:08:05,785 --> 00:08:07,320
You guys think I'm the reacher.
169
00:08:07,488 --> 00:08:08,959
That's why Lily's not jealous.
170
00:08:09,084 --> 00:08:11,870
The settler is never jealous
of the reacher because,
171
00:08:11,995 --> 00:08:13,701
where is the reacher going to go?
172
00:08:14,008 --> 00:08:16,035
The settler, Lily, is the best thing
173
00:08:16,160 --> 00:08:18,270
that the reacher, Marshall,
is ever going to get.
174
00:08:18,395 --> 00:08:20,881
No... okay.
Yes, I am lucky to have Lily,
175
00:08:21,006 --> 00:08:22,996
but Lily is just as lucky...
176
00:08:23,663 --> 00:08:24,629
to have me.
177
00:08:25,031 --> 00:08:27,167
Okay. Neither one of us
is the reacher.
178
00:08:27,292 --> 00:08:31,070
Dude, you are so the reacher.
You're getting her a horse!
179
00:08:33,177 --> 00:08:34,186
What?
180
00:08:34,546 --> 00:08:35,439
Take the hit.
181
00:08:35,794 --> 00:08:36,944
Take the hit.
182
00:08:38,819 --> 00:08:40,643
Thus ending modern architecture's
183
00:08:40,884 --> 00:08:44,276
very brief experiment
with the V-frame house.
184
00:08:47,861 --> 00:08:49,311
Excuse me a second.
185
00:08:50,061 --> 00:08:52,172
- What are you doing here?
- I noticed you forgot
186
00:08:52,297 --> 00:08:54,698
something this morning,
so I thought I'd bring it by.
187
00:08:54,823 --> 00:08:56,751
- Your pen.
- This is your pen.
188
00:08:56,876 --> 00:08:59,163
And you chewed on the end of it.
Recently.
189
00:08:59,508 --> 00:09:02,041
Not a problem, Ted.
Your class was on my way to work.
190
00:09:02,209 --> 00:09:04,882
- No, it's not.
- At "Come On, Get Up New York!",
191
00:09:05,007 --> 00:09:08,934
- where I'm an anchor, so...
- I watch your show all the time.
192
00:09:09,824 --> 00:09:10,824
What?!
193
00:09:11,120 --> 00:09:13,177
You watch the show?
194
00:09:13,345 --> 00:09:15,809
Well, paint me flattered.
Any other fans out there?
195
00:09:16,225 --> 00:09:17,225
We got...
196
00:09:17,350 --> 00:09:19,725
- All right. Thanks for coming by.
- Tune in tonight.
197
00:09:19,893 --> 00:09:22,561
I am doing a great piece
on snail poison.
198
00:09:24,304 --> 00:09:26,649
Also, who's got the worst pizza
in New York?
199
00:09:26,774 --> 00:09:29,860
I'll give you the answer after traffic
on the ones, threes, fives and nines.
200
00:09:32,251 --> 00:09:33,286
Really?
201
00:09:33,411 --> 00:09:34,859
You guys watch her show?
202
00:09:34,984 --> 00:09:37,827
It's like watching a well-lit aquarium,
but not as interesting.
203
00:09:38,186 --> 00:09:40,079
And now that I think about it,
not as well lit.
204
00:09:41,252 --> 00:09:42,402
The truth is, we...
205
00:09:42,527 --> 00:09:44,041
watch it for the drinking game.
206
00:09:44,334 --> 00:09:45,251
The who now?
207
00:09:45,668 --> 00:09:47,729
Her morning show comes on so early,
208
00:09:47,854 --> 00:09:49,531
we're usually still at the bar,
209
00:09:49,656 --> 00:09:51,491
so whenever she does an interview,
210
00:09:51,616 --> 00:09:54,092
you have to drink every
time she says, "But, um..."
211
00:09:55,753 --> 00:09:56,679
"But, um..."?
212
00:09:56,847 --> 00:09:57,847
"But, um..."
213
00:09:58,015 --> 00:09:59,932
Apparently, she says it a lot.
214
00:10:00,458 --> 00:10:01,318
It's funny.
215
00:10:01,443 --> 00:10:03,372
I had a drinking game
based on Robin,
216
00:10:03,497 --> 00:10:06,814
but it was actually on Robin. I'd pour
peach schnapps in her belly button...
217
00:10:06,982 --> 00:10:09,437
- We agreed we wouldn't do this.
- Sorry. You're right.
218
00:10:09,562 --> 00:10:11,043
She didn't like it anyway.
219
00:10:11,168 --> 00:10:12,361
Said it woke her up.
220
00:10:14,529 --> 00:10:16,407
Does she say "But, um..." that much?
221
00:10:17,062 --> 00:10:19,813
That night, we found out just
how much she said it.
222
00:10:20,454 --> 00:10:21,502
That's great.
223
00:10:22,921 --> 00:10:24,873
This wasn't your first Spelling bee,
was it?
224
00:10:25,041 --> 00:10:26,083
Third.
225
00:10:26,867 --> 00:10:28,017
Good for you.
226
00:10:48,226 --> 00:10:50,232
Interesting article in the paper.
227
00:10:50,938 --> 00:10:53,736
Says that in every relationship,
there's a reacher and a settler.
228
00:10:54,563 --> 00:10:56,134
Really?
Let me see it.
229
00:10:56,259 --> 00:10:59,116
I's not in this newspaper.
It's in one I read a while back.
230
00:10:59,312 --> 00:11:01,900
This newspaper reminded me
of the other newspaper.
231
00:11:02,025 --> 00:11:03,123
Anywho...
232
00:11:04,275 --> 00:11:05,873
What do you think about that?
233
00:11:06,313 --> 00:11:08,625
Well,
I guess sometimes that's the case.
234
00:11:09,473 --> 00:11:10,502
But not in ours.
235
00:11:10,939 --> 00:11:12,463
What?
Of course not.
236
00:11:12,813 --> 00:11:13,813
Right.
237
00:11:16,880 --> 00:11:18,980
Say, gun to your head...
238
00:11:19,623 --> 00:11:22,447
You had to say
one of us was the reacher.
239
00:11:23,549 --> 00:11:25,062
Well, I'd say it's neither.
240
00:11:25,187 --> 00:11:26,810
That's what makes us great.
241
00:11:28,436 --> 00:11:30,808
Now, there's a gun to my head
242
00:11:30,933 --> 00:11:33,889
and our future children,
and our future cat or monkey,
243
00:11:34,014 --> 00:11:36,737
depending on who wins the game
we've been playing for three years.
244
00:11:38,230 --> 00:11:39,990
No reacher, no settler.
245
00:11:43,564 --> 00:11:44,564
How about this?
246
00:11:44,689 --> 00:11:46,439
This went on for a while.
247
00:11:47,624 --> 00:11:48,924
Until finally...
248
00:11:49,623 --> 00:11:52,352
Our two kids, our eight grandkids,
249
00:11:52,477 --> 00:11:54,773
our 11 great-grandkids,
250
00:11:54,898 --> 00:11:58,190
are all on a plane piloted by Oprah.
251
00:11:58,794 --> 00:12:01,495
And it's about to crash
into an art museum
252
00:12:01,620 --> 00:12:04,140
With all of your favorite paintings,
and the only way...
253
00:12:04,265 --> 00:12:07,922
the only way to save everything
is just to answer the question:
254
00:12:08,047 --> 00:12:10,740
Are you the reacher or the settler?
255
00:12:12,217 --> 00:12:13,565
And Oprah's tried everything?
256
00:12:13,735 --> 00:12:14,798
Everything!
257
00:12:14,923 --> 00:12:16,633
You have to decide now.
258
00:12:18,859 --> 00:12:21,339
Well, I guess, if I had to say,
259
00:12:21,533 --> 00:12:24,660
then maybe I'd say I'm the settler.
260
00:12:24,828 --> 00:12:26,528
How could you say that?!
261
00:12:26,985 --> 00:12:28,789
She thinks that she's the settler.
262
00:12:30,250 --> 00:12:34,002
I mean, that's it. I gotta prove to her
that I am not the reacher.
263
00:12:34,446 --> 00:12:35,754
I gotta make her jealous.
264
00:12:35,922 --> 00:12:39,049
That's easy. Here's the plan.
Step one, sleep with Jenkins.
265
00:12:39,499 --> 00:12:41,385
Step two,
I sleep with Jenkins first.
266
00:12:41,706 --> 00:12:43,673
Step three, we do step two first.
267
00:12:43,798 --> 00:12:46,148
I'm gonna go
get started on step two.
268
00:12:47,451 --> 00:12:48,850
I got something.
269
00:12:49,811 --> 00:12:52,729
Remember the other night, the game?
When you were putting in the 50 hole?
270
00:12:53,108 --> 00:12:55,649
Whatever.
Just another night for big fudge.
271
00:13:19,262 --> 00:13:20,673
You thought she was into me?
272
00:13:20,798 --> 00:13:22,361
Full-on lady wood.
273
00:13:24,734 --> 00:13:25,919
Of course.
274
00:13:26,686 --> 00:13:28,223
A plan taketh shape.
275
00:13:29,348 --> 00:13:31,326
If lady Lily's jealousy
276
00:13:31,451 --> 00:13:34,212
young Marshall cannot budge,
277
00:13:34,621 --> 00:13:38,233
then perchance,
fair gentles, big fudge...
278
00:13:39,371 --> 00:13:40,371
Can...
279
00:13:40,784 --> 00:13:42,613
make her jealous.
Let me try that again.
280
00:13:42,962 --> 00:13:43,989
If lady Lily's...
281
00:13:44,157 --> 00:13:45,156
I got it.
282
00:13:49,205 --> 00:13:51,289
I have got a great idea.
283
00:13:51,998 --> 00:13:54,317
Is it clean your hair
out of the shower drain?
284
00:13:54,442 --> 00:13:56,459
It's like
you're trying to carpet the tub.
285
00:13:56,940 --> 00:14:00,215
If you wanted to print out
one of your lectures or something,
286
00:14:00,340 --> 00:14:01,990
I could read it on air.
287
00:14:02,124 --> 00:14:03,568
Coming from a more...
288
00:14:03,693 --> 00:14:05,405
entertaining source.
289
00:14:05,530 --> 00:14:08,190
Your students might actually
pay attention and learn something.
290
00:14:09,015 --> 00:14:10,194
You're entertaining?
291
00:14:10,319 --> 00:14:12,290
Last night,
there was three minutes of dead air
292
00:14:12,415 --> 00:14:14,311
while you sewed a button
back on your sweater.
293
00:14:14,769 --> 00:14:17,635
Look, just because your class
likes me more than you...
294
00:14:17,942 --> 00:14:20,150
- You're a drinking game!
- What?
295
00:14:20,318 --> 00:14:22,582
That's why they watch.
They made a drinking game out of you.
296
00:14:22,707 --> 00:14:25,431
Every time you say "But, um...",
They do a shot.
297
00:14:28,068 --> 00:14:31,253
I don't say "But, um...".
I've never said, "But, um..."
298
00:14:31,378 --> 00:14:33,379
I guess
it's not a very good drinking game.
299
00:14:33,504 --> 00:14:35,543
Which would mean last night,
when I played it,
300
00:14:35,668 --> 00:14:38,886
I didn't get super wasted
and throw up all over myself.
301
00:14:39,588 --> 00:14:41,672
Wait, I did both of those things.
302
00:14:42,433 --> 00:14:44,001
So, face.
303
00:14:51,257 --> 00:14:54,059
Lily and I are gonna go back
to that college bar again.
304
00:14:54,414 --> 00:14:56,706
And we were wondering
if maybe you wanted to come.
305
00:14:56,944 --> 00:14:59,017
You could just watch me
play skee-ball,
306
00:14:59,142 --> 00:15:01,103
or do exactly
what you did the other night.
307
00:15:01,228 --> 00:15:03,151
Something like that.
It's really up to you.
308
00:15:03,321 --> 00:15:04,919
I mean, I know that...
309
00:15:22,609 --> 00:15:24,256
Baby, what are you doing home?
310
00:15:25,858 --> 00:15:26,637
"Baby".
311
00:15:27,829 --> 00:15:29,548
That's a name I don't deserve.
312
00:15:30,115 --> 00:15:31,764
- What?
- Jenkins kissed me.
313
00:15:32,975 --> 00:15:33,932
She kissed me.
314
00:15:34,684 --> 00:15:38,234
The other day, she saw me
play skee-ball, and I don't know,
315
00:15:38,438 --> 00:15:40,272
she caught
some of the big fudge fever.
316
00:15:40,800 --> 00:15:43,719
But you have to know,
I stopped it right away.
317
00:15:43,844 --> 00:15:46,775
And just,
you're the only one for me, baby.
318
00:15:48,802 --> 00:15:50,970
I see what this is.
319
00:15:51,095 --> 00:15:53,869
This is
about the whole reacher/settler thing.
320
00:15:54,433 --> 00:15:55,913
Come again for big fudge?
321
00:15:56,094 --> 00:15:59,416
You want to make me jealous,
you're making up a story about Jenkins.
322
00:15:59,905 --> 00:16:01,377
I'm not making this up!
323
00:16:02,254 --> 00:16:05,344
This happened.
That woman kissed me with tongue.
324
00:16:05,469 --> 00:16:07,091
Her tongue was in my mouth.
325
00:16:07,534 --> 00:16:08,634
Sure it was.
326
00:16:09,449 --> 00:16:12,388
It was thick and rough
like a starfish arm.
327
00:16:13,131 --> 00:16:14,844
I'm so jealous.
328
00:16:14,969 --> 00:16:17,658
I'm just gonna go over there
and punch her right in the nose.
329
00:16:17,783 --> 00:16:20,020
Give her a knuckle sandwich.
330
00:16:20,418 --> 00:16:21,397
Come on, baby.
331
00:16:21,844 --> 00:16:23,294
You want some soup?
332
00:16:24,719 --> 00:16:25,819
It happened!
333
00:16:27,034 --> 00:16:28,664
Do you have any...
334
00:16:29,404 --> 00:16:30,654
split pea left?
335
00:16:32,657 --> 00:16:34,766
These are just
a few of the many contributions
336
00:16:34,891 --> 00:16:36,495
he made to architecture, and yet,
337
00:16:36,945 --> 00:16:38,747
he is only remembered for one thing.
338
00:16:39,530 --> 00:16:42,048
That my friends,
is the sad legacy...
339
00:16:42,460 --> 00:16:45,477
of Gregorio Franchetti Gazebo.
340
00:16:47,549 --> 00:16:48,549
Any questions?
341
00:16:48,718 --> 00:16:51,135
- Do you want to drink with us tonight?
- What?
342
00:16:51,602 --> 00:16:53,844
We're gonna play
the Robin Scherbatsky drinking game.
343
00:16:53,969 --> 00:16:56,104
We were wondering
if you wanted to join us.
344
00:16:57,651 --> 00:16:59,301
What can I say, except
345
00:16:59,906 --> 00:17:01,206
"But, ums up."?
346
00:17:03,782 --> 00:17:04,947
Can I still come?
347
00:17:06,094 --> 00:17:07,094
I'll pay.
348
00:17:09,346 --> 00:17:12,492
So, your third book
was your breakout novel,
349
00:17:15,577 --> 00:17:16,577
Damn!
350
00:17:16,890 --> 00:17:17,661
Sorry.
351
00:17:18,634 --> 00:17:21,120
But... just "But",
no "Um,", just "But."
352
00:17:22,667 --> 00:17:25,502
Your first novel was written
more quickly.
353
00:17:25,925 --> 00:17:27,005
That's correct.
354
00:17:30,490 --> 00:17:31,717
How great is this?!
355
00:17:33,907 --> 00:17:36,321
And it was right then
that Robin got an idea
356
00:17:36,446 --> 00:17:38,348
that would end
the drinking game forever.
357
00:17:38,845 --> 00:17:42,469
I wanted to ask you about
the novel you're writing right now.
358
00:17:44,367 --> 00:17:46,356
... it's an idea you've had for a...
359
00:17:47,484 --> 00:17:48,358
long time...
360
00:17:51,802 --> 00:17:53,113
Don't drink, it's a trap!
361
00:17:53,684 --> 00:17:56,086
I think I'm gonna go.
You can keep your ten bucks.
362
00:17:57,937 --> 00:17:58,952
Thanks.
363
00:17:59,649 --> 00:18:01,602
If there's any college kids
watching,
364
00:18:04,042 --> 00:18:05,942
We have to drink, professor.
365
00:18:06,408 --> 00:18:07,408
It's the rules.
366
00:18:08,151 --> 00:18:09,551
She said "But, um".
367
00:18:12,605 --> 00:18:14,098
God help us all.
368
00:18:16,924 --> 00:18:17,804
Here you are.
369
00:18:19,140 --> 00:18:20,974
I'm so sorry I kissed you yesterday.
370
00:18:21,508 --> 00:18:22,400
That's okay.
371
00:18:22,770 --> 00:18:24,811
And I'm sorry
I had sex with you in the mailroom.
372
00:18:24,979 --> 00:18:25,937
That wasn't me.
373
00:18:26,219 --> 00:18:29,719
Good grief, that's two awkward
conversations I have to have today.
374
00:18:29,844 --> 00:18:31,532
I don't normally do that.
375
00:18:31,657 --> 00:18:33,069
I was really drunk.
376
00:18:33,481 --> 00:18:34,946
You were drunk at 8:00?
377
00:18:35,116 --> 00:18:36,656
I don't know how that happened.
378
00:18:37,156 --> 00:18:39,127
I thought snail pellets were safe.
379
00:18:45,664 --> 00:18:47,164
I gotta get to work.
380
00:18:49,429 --> 00:18:50,879
That game is catching on.
381
00:18:51,155 --> 00:18:52,714
Damn it, how could I do this?
382
00:18:53,021 --> 00:18:53,924
It's okay.
383
00:18:54,092 --> 00:18:55,425
You know what, it's not okay.
384
00:18:55,831 --> 00:18:57,859
You're the nicest guy
in this stupid office
385
00:18:57,984 --> 00:18:59,930
and I don't want
to screw up our friendship.
386
00:19:00,958 --> 00:19:02,933
This is so embarrassing.
Don't tell anyone.
387
00:19:04,654 --> 00:19:06,595
Who am I gonna tell?
Lily?
388
00:19:06,906 --> 00:19:07,896
I told Lily.
389
00:19:08,308 --> 00:19:10,220
For Pete's sake,
I gotta go talk to her.
390
00:19:10,345 --> 00:19:11,965
I gotta apologize.
391
00:19:13,533 --> 00:19:15,653
I'm gonna tell her that it happened,
392
00:19:15,778 --> 00:19:17,844
that it meant nothing
and that I'm sorry.
393
00:19:24,165 --> 00:19:26,081
- Do that.
- I will.
394
00:19:26,378 --> 00:19:28,403
And if you don't have time
for all that,
395
00:19:28,528 --> 00:19:30,835
tell her it happened,
and that you're sorry.
396
00:19:31,005 --> 00:19:33,147
And if you're in a real rush,
don't say "Sorry".
397
00:19:33,272 --> 00:19:34,644
Tell her that it happened.
398
00:19:34,769 --> 00:19:37,396
That's the important part,
that it actually happened.
399
00:19:37,521 --> 00:19:40,428
So emphasize that
as much as you can.
400
00:19:41,707 --> 00:19:43,563
And so, Lily,
I guess what I'm saying is,
401
00:19:43,688 --> 00:19:44,645
it happened.
402
00:19:44,770 --> 00:19:47,310
I feel terrible about it,
and I'm really sorry.
403
00:19:49,341 --> 00:19:50,188
It happened.
404
00:19:51,399 --> 00:19:52,771
What are you going to do?
405
00:19:52,896 --> 00:19:53,896
It happened.
406
00:19:54,146 --> 00:19:55,146
Terrible!
407
00:19:55,575 --> 00:19:56,975
But like I said...
408
00:19:57,580 --> 00:19:59,584
- It happened.
- And I feel awful about it.
409
00:19:59,709 --> 00:20:01,713
And I'd hate myself if what I did,
410
00:20:01,838 --> 00:20:04,994
hurt you in any way
or affected your relationship.
411
00:20:05,460 --> 00:20:06,860
Please forgive me.
412
00:20:07,745 --> 00:20:09,019
Kiss my husband?
413
00:20:09,144 --> 00:20:12,986
My husband? Nobody kisses
my future baby daddy but me!
414
00:20:15,512 --> 00:20:17,762
Marshall, you're blocking the shot!
415
00:20:18,132 --> 00:20:21,052
And, kids, your uncle marshall
never tried to make Lily jealous again.
416
00:20:22,211 --> 00:20:23,459
That's good.
417
00:20:31,276 --> 00:20:34,476
We're just going to have a nice,
low-key class today.
418
00:20:36,014 --> 00:20:37,144
Not a lot of talking.
419
00:20:38,912 --> 00:20:40,162
No loud noises.
420
00:20:43,228 --> 00:20:44,076
'sup guys?
421
00:20:45,965 --> 00:20:48,080
Please, just go away.
422
00:20:48,248 --> 00:20:50,468
I just wanted to drop by and say...
423
00:20:52,589 --> 00:20:54,086
Thanks for watching
424
00:20:54,254 --> 00:20:56,559
Come on, get up New York!
31587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.