Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,727
Previously on Heartland...
2
00:00:01,847 --> 00:00:03,739
Ahmed, Gypsy is incredible!
3
00:00:03,746 --> 00:00:05,753
We need to train him as a puissance horse.
4
00:00:05,773 --> 00:00:07,822
He loves to jump, just
not the whole course.
5
00:00:07,844 --> 00:00:09,438
Just a single high jump.
6
00:00:09,453 --> 00:00:11,197
Tim: I think what you
guys really need is...
7
00:00:11,384 --> 00:00:12,465
somebody with a real eye.
8
00:00:12,477 --> 00:00:14,713
Thanks for the interest
in partnering with us, Tim,
9
00:00:14,732 --> 00:00:16,909
but I'm gonna have to go
with my gut on this one.
10
00:00:16,947 --> 00:00:18,951
I would've been a lot better
partner than a competitor.
11
00:00:18,970 --> 00:00:20,225
You guys are married?
12
00:00:20,267 --> 00:00:21,025
Yeah, we are.
13
00:00:21,068 --> 00:00:22,287
How could you not tell us?!
14
00:00:22,373 --> 00:00:25,101
Amy: Ahmed, he wants me to keep Gypsy...
15
00:00:25,221 --> 00:00:26,506
As a gift.
16
00:00:28,573 --> 00:00:29,814
Oh my God.
17
00:00:30,669 --> 00:00:31,758
(Laptop snaps shut)
18
00:00:38,979 --> 00:00:40,357
(Dramatic music)
19
00:00:45,786 --> 00:00:47,331
(Hooves thunder)
20
00:00:47,569 --> 00:00:49,910
(Thunderous landing thud)
21
00:00:54,956 --> 00:00:57,101
22
00:01:03,855 --> 00:01:05,298
Whoa...
23
00:01:05,582 --> 00:01:07,607
I'm sorry, boy. I can't do it.
24
00:01:10,586 --> 00:01:12,286
(Breathing hard)
25
00:01:13,823 --> 00:01:15,314
(Hooves thud lightly)
26
00:01:15,350 --> 00:01:18,177
Okay... I know, I know, that sucked.
27
00:01:18,475 --> 00:01:19,512
But it's not his fault,
28
00:01:19,512 --> 00:01:21,825
I just haven't been
able to psych myself up.
29
00:01:22,124 --> 00:01:23,553
Where'd that big red wall come from?
30
00:01:23,554 --> 00:01:26,819
Amy: Hillhurst. One of the
perks of working for a prince.
31
00:01:27,085 --> 00:01:29,957
You gonna give me a hand? I
may need some moral support.
32
00:01:30,643 --> 00:01:33,222
Sorry, I got lots of homework and stuff.
33
00:01:34,621 --> 00:01:38,426
Lou: So, grandpa, will Lisa
be joining us for dinner?
34
00:01:38,454 --> 00:01:39,981
Jack: Nope.
35
00:01:40,283 --> 00:01:42,359
I think she'll be staying
home tonight. (Sighs heavily)
36
00:01:42,393 --> 00:01:44,619
Lou: Oh? And which home would that be?
37
00:01:46,859 --> 00:01:49,645
Come on, Lou, you know perfectly well.
38
00:01:49,658 --> 00:01:50,838
Lou: No, I don't.
39
00:01:50,958 --> 00:01:53,316
Where exactly is home for you guys?
40
00:01:53,436 --> 00:01:55,685
Well, here and there.
41
00:01:56,536 --> 00:01:59,316
I think you've hit on the
secret to a happy marriage:
42
00:01:59,436 --> 00:02:01,566
Don't live together, don't change anything,
43
00:02:01,572 --> 00:02:03,752
and most importantly, don't tell anyone.
44
00:02:03,770 --> 00:02:06,020
- Jack: Oh, Lou.
- (Door opens and closes)
45
00:02:06,140 --> 00:02:08,608
Hi, Georgie! How was school?
46
00:02:09,285 --> 00:02:10,783
There's fresh muffins.
47
00:02:11,069 --> 00:02:12,287
Georgie: I'm not hungry.
48
00:02:12,624 --> 00:02:14,227
Jack: Wonder what's bugging her?
49
00:02:14,436 --> 00:02:16,410
Lou: What's bugging her? Honestly?
50
00:02:16,530 --> 00:02:18,340
What do you think is bugging her, grandpa?
51
00:02:18,358 --> 00:02:20,792
You and Lisa go off and
get married in secret,
52
00:02:20,827 --> 00:02:21,963
like we don't even matter to you.
53
00:02:21,976 --> 00:02:25,504
Jack: Lou, you are making
way too much out of this.
54
00:02:26,799 --> 00:02:30,018
Oh, I almost forgot.
55
00:02:30,568 --> 00:02:33,202
Peter called... your husband.
56
00:02:33,458 --> 00:02:34,702
He said he was at work,
57
00:02:34,724 --> 00:02:36,937
he'd call you again when he got home.
58
00:02:37,263 --> 00:02:41,155
You know, his home... in, uh,
59
00:02:41,368 --> 00:02:42,546
Vancouver.
60
00:02:43,087 --> 00:02:44,875
(Door creaks open)
61
00:02:48,853 --> 00:02:50,938
- Caleb: Let's see what we got.
- Ty: All right.
62
00:02:53,964 --> 00:02:55,237
(Steer bellows)
63
00:02:56,828 --> 00:02:58,722
(Steer bellows)
64
00:03:01,109 --> 00:03:02,704
(Horse whinnies)
65
00:03:02,741 --> 00:03:04,197
Caleb: Whoa! Whoa!
66
00:03:04,317 --> 00:03:06,179
(Horse whinnies, Caleb grunts)
67
00:03:09,816 --> 00:03:11,633
Ungh!
68
00:03:14,643 --> 00:03:17,474
- Ty: Hey! You all right?
- Caleb: Yeah.
69
00:03:17,594 --> 00:03:18,512
Wow.
70
00:03:18,594 --> 00:03:21,760
Looks like you guys got yourself
a real good bucking horse there.
71
00:03:21,835 --> 00:03:24,487
Too bad you thought you were
getting a roper. (Laughing)
72
00:03:24,607 --> 00:03:26,031
Caleb: What're you doing here, Tim?
73
00:03:26,263 --> 00:03:29,442
Me? Oh, I just picked up a
couple of retired racehorses
74
00:03:29,461 --> 00:03:30,604
at rock-bottom prices.
75
00:03:30,622 --> 00:03:32,186
What, you getting back
into the racing business?
76
00:03:32,214 --> 00:03:34,052
Tim: No, no. I'm gonna retrain
'em and sell them as jumpers.
77
00:03:34,071 --> 00:03:36,156
What about you guys? What're
doing other than eating dirt?
78
00:03:37,162 --> 00:03:39,020
Well, so far no sales.
79
00:03:39,066 --> 00:03:41,001
Yeah, we've had some
real sweet offers though.
80
00:03:41,004 --> 00:03:42,029
- Tim: Really?
- Caleb: Yeah.
81
00:03:42,047 --> 00:03:43,767
And we're kind of busy right now though.
82
00:03:43,799 --> 00:03:46,565
Tim: Okay. Well, I'd help you,
83
00:03:46,931 --> 00:03:48,514
but I know you don't want my help.
84
00:03:49,053 --> 00:03:50,462
Which is too bad, 'cause...
85
00:03:50,490 --> 00:03:51,715
if you did partner up with me,
86
00:03:51,715 --> 00:03:53,773
you wouldn't have six
horses and no buyers, but...
87
00:03:54,683 --> 00:03:57,014
(Birds chirp, steers moo)
88
00:03:58,221 --> 00:03:59,810
(Key clicks)
89
00:04:02,270 --> 00:04:04,200
Lou: Georgie? (Knocks on the door)
90
00:04:05,142 --> 00:04:06,953
Brought you a muffin.
91
00:04:09,094 --> 00:04:11,458
Honey, are you okay?
92
00:04:11,874 --> 00:04:13,374
Yeah, I've just got a lot of homework.
93
00:04:13,612 --> 00:04:17,073
Okay. (Gasps) The solar system!
94
00:04:17,148 --> 00:04:18,834
Hey, do you need any help? Because
95
00:04:18,861 --> 00:04:20,114
when I was in sixth grade,
96
00:04:20,142 --> 00:04:22,424
I made a working model, all nine planets.
97
00:04:22,438 --> 00:04:23,846
Actually, there are only eight.
98
00:04:23,966 --> 00:04:26,605
Pluto was downgraded from
a planet to a dwarf planet.
99
00:04:26,725 --> 00:04:27,807
Really?
100
00:04:28,200 --> 00:04:31,731
But a dwarf planet's still just
like a... little planet, right?
101
00:04:31,851 --> 00:04:34,922
Yeah, so is VP 113 and Sedan.
102
00:04:35,206 --> 00:04:37,199
Astronomers believe that...
103
00:04:37,521 --> 00:04:39,826
there are hundreds,
maybe even thousands more.
104
00:04:40,338 --> 00:04:41,480
Oh.
105
00:04:42,002 --> 00:04:43,374
Okay.
106
00:04:43,676 --> 00:04:45,999
Well, if you have any other questions or...
107
00:04:46,032 --> 00:04:48,203
Nope. Actually, I got it.
108
00:04:48,724 --> 00:04:50,402
Okay. Okay.
109
00:04:51,222 --> 00:04:55,992
110
00:05:06,034 --> 00:05:07,812
(Gypsy grunts)
111
00:05:09,346 --> 00:05:11,589
(Hooves thud loudly, Gypsy grunts)
112
00:05:20,645 --> 00:05:24,175
(Blocks crash)
113
00:05:32,036 --> 00:05:36,157
Damn! (Sighs heavily)
114
00:05:38,347 --> 00:05:46,684
115
00:05:48,851 --> 00:05:53,964
116
00:05:54,011 --> 00:06:00,205
and at the break of day
you sank into your dream
117
00:06:00,325 --> 00:06:02,656
you dreamer
118
00:06:02,701 --> 00:06:05,006
oh, oh, oh...
119
00:06:05,126 --> 00:06:07,110
You dreamer
120
00:06:09,260 --> 00:06:13,741
you dreamer
121
00:06:13,768 --> 00:06:18,204
- Synced by MartyTheCrazy & chamallow -
- Corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -
122
00:06:21,634 --> 00:06:25,009
Val: Well, if it isn't Hudson
county's most eligible bachelor!
123
00:06:26,968 --> 00:06:29,277
- Val and Jack: (Laugh)
- Well I'll be!
124
00:06:29,306 --> 00:06:31,309
How long's it been, Val?
125
00:06:31,334 --> 00:06:33,276
Three, four years? I don't know.
126
00:06:33,396 --> 00:06:35,033
- Jack: (Chuckles)
- Val: Jack!
127
00:06:36,313 --> 00:06:37,923
It's so good to see you.
128
00:06:38,096 --> 00:06:39,844
So how're you doing?
129
00:06:39,844 --> 00:06:43,466
Well... you know, what can
I say? Florida's wonderful...
130
00:06:43,512 --> 00:06:46,731
the sunshine, the
people, the real estate...
131
00:06:46,767 --> 00:06:47,737
but...
132
00:06:47,857 --> 00:06:50,243
(Sighs) I had to come back.
133
00:06:50,252 --> 00:06:53,344
I feel pretty much the same
way every time I'm away.
134
00:06:53,344 --> 00:06:55,640
Which is what? Once a century?
135
00:06:55,760 --> 00:06:58,073
Oh, dunno. Might try
for twice this century.
136
00:06:58,082 --> 00:06:59,931
- Val: Oh... (Laughs)
- Jack: (Chuckles)
137
00:06:59,975 --> 00:07:01,228
So what brings you home?
138
00:07:01,247 --> 00:07:03,240
I just decided I can't
deal with the business
139
00:07:03,259 --> 00:07:05,069
- at Briar Ridge anymore...
- Oh?
140
00:07:05,087 --> 00:07:06,944
So I'm here to oversee the transition.
141
00:07:07,064 --> 00:07:08,407
Transition?
142
00:07:08,527 --> 00:07:11,728
Oh, you selling or hiring somebody?
143
00:07:11,763 --> 00:07:13,666
Yeah, well, that's the thing.
144
00:07:14,068 --> 00:07:16,364
I want to keep it in the family.
145
00:07:16,734 --> 00:07:18,184
(Truck rumbles)
146
00:07:20,871 --> 00:07:23,726
(Door opens and closes)
147
00:07:23,846 --> 00:07:25,641
Jesse: Amy.
148
00:07:25,676 --> 00:07:26,754
(Dog barks in the distance)
149
00:07:26,791 --> 00:07:28,565
What, you're not gonna say hello?
150
00:07:28,685 --> 00:07:31,028
Amy: Jesse... Jesse Stanton?!
151
00:07:31,148 --> 00:07:33,532
Jesse: (Laughs) Wow, you got it in one.
152
00:07:33,834 --> 00:07:35,416
- Amy: What?
- Jesse: So, how you been?
153
00:07:35,435 --> 00:07:37,234
You just got back from Europe, right?
154
00:07:37,354 --> 00:07:38,672
Uh...
155
00:07:38,718 --> 00:07:40,740
Yeah, my mom and Ashley
keep me pretty up to date.
156
00:07:40,767 --> 00:07:41,572
Of course.
157
00:07:41,600 --> 00:07:43,484
Matter of fact, I heard
you're getting married
158
00:07:43,511 --> 00:07:45,332
to that guy I punched out in grade ten?
159
00:07:45,340 --> 00:07:47,535
(Laughs) Yes, Ty.
160
00:07:47,564 --> 00:07:48,944
Um, but the way I remember it,
161
00:07:48,962 --> 00:07:50,819
he kinda punched you out.
162
00:07:50,939 --> 00:07:53,197
Jesse: (Laughs) Okay, yeah. Yeah.
163
00:07:53,224 --> 00:07:56,152
Well, good choice! I mean, a guy like that,
164
00:07:56,170 --> 00:07:57,533
you can be pretty sure he's got your back.
165
00:07:57,653 --> 00:08:00,231
Amy: Yeah. So, how have you been?
166
00:08:00,267 --> 00:08:02,143
Great. I just got my commerce degree,
167
00:08:02,170 --> 00:08:04,777
which I plan on putting to
good use over at Briar Ridge.
168
00:08:04,897 --> 00:08:07,439
So if you're looking for a job,
you can always come work for me?
169
00:08:07,483 --> 00:08:09,213
Yeah, see, I don't think you can afford me.
170
00:08:09,232 --> 00:08:11,353
My last boss was an
actual prince, you know.
171
00:08:11,399 --> 00:08:13,722
- Jesse: So I heard.
- Both: (Laugh)
172
00:08:14,122 --> 00:08:15,387
But think about it, all right?
173
00:08:15,414 --> 00:08:17,682
I mean, with your talent
and my financial background,
174
00:08:17,700 --> 00:08:19,160
we could really make this happen.
175
00:08:19,194 --> 00:08:21,730
Yeah, I'll think about it.
176
00:08:21,743 --> 00:08:24,880
- Amy: Good to see you.
- Jesse: You too.
177
00:08:25,356 --> 00:08:27,501
- Jesse: Take care, okay?
- Amy: Okay.
178
00:08:33,239 --> 00:08:35,434
(Gate clanks)
179
00:08:35,554 --> 00:08:37,080
(Crumpling)
180
00:08:37,108 --> 00:08:38,545
Ty: You're not even gonna look at it?
181
00:08:38,580 --> 00:08:40,181
(Hooves clop)
182
00:08:40,209 --> 00:08:43,428
Don't have to. I already know what it says.
183
00:08:44,114 --> 00:08:45,889
You gonna give me a hint?
184
00:08:45,987 --> 00:08:48,624
Caleb: Okay. It's from the AG society.
185
00:08:48,643 --> 00:08:50,991
Turns out we're a wee bit behind
on the boarding for the horses.
186
00:08:51,025 --> 00:08:52,411
How far behind?
187
00:08:52,531 --> 00:08:53,939
About all the way.
188
00:08:53,975 --> 00:08:56,088
What're you talking about?
I just gave you five grand!
189
00:08:56,124 --> 00:08:58,513
Caleb: Okay, if we don't get
these horses trained and sold fast,
190
00:08:58,633 --> 00:09:00,633
then the food bill, the vet bill
191
00:09:00,679 --> 00:09:01,995
and the stable fees are gonna kill us.
192
00:09:02,370 --> 00:09:05,059
So right now, we just need
to conserve our resources
193
00:09:05,179 --> 00:09:07,929
- and stay the course.
- Are you nuts?
194
00:09:08,209 --> 00:09:10,543
If we don't pay our bills,
we're gonna go into more debt.
195
00:09:10,578 --> 00:09:12,283
Caleb: Okay. Then what would you suggest?
196
00:09:12,310 --> 00:09:13,874
We sell them now, before we're in so deep
197
00:09:13,902 --> 00:09:15,762
- Ty: We can't get out.
- Caleb: Whoa, whoa.
198
00:09:15,882 --> 00:09:18,438
We're already taking
enough crap from Tim, yeah?
199
00:09:18,484 --> 00:09:20,734
Think what it'll be like
if we can't make this work.
200
00:09:20,854 --> 00:09:22,746
I'm planning on marrying into this family,
201
00:09:22,773 --> 00:09:25,142
so taking crap from Tim
comes with the territory.
202
00:09:27,265 --> 00:09:29,890
Amy: So how did it go today
with Caleb and the horses?
203
00:09:30,431 --> 00:09:33,032
Ty: Uh, we had some challenges.
204
00:09:33,066 --> 00:09:35,022
We spent most of the afternoon
dealing with this one horse
205
00:09:35,035 --> 00:09:36,897
that was always throwing Caleb
off whenever he roped a steer.
206
00:09:36,915 --> 00:09:38,470
Amy: Oh, hold on a second.
207
00:09:38,505 --> 00:09:40,043
You might be going about this backwards
208
00:09:40,073 --> 00:09:42,856
because roping a steer
should be the very last step.
209
00:09:43,116 --> 00:09:45,019
Ty: I know, but the thing is,
210
00:09:45,037 --> 00:09:47,607
we don't really have the time or
the money to train them properly,
211
00:09:47,634 --> 00:09:49,454
so I've been trying to
convince Caleb to sell them now.
212
00:09:49,473 --> 00:09:52,455
Amy: No, Ty, you cannot sell them,
not before you've trained them.
213
00:09:52,575 --> 00:09:53,852
You'll lose money,
214
00:09:53,886 --> 00:09:56,095
and dad'll never stop
saying "I told you so."
215
00:09:56,452 --> 00:09:58,948
Ty: I don't really think we
have any other option, Amy. So...
216
00:09:59,068 --> 00:10:01,363
Amy: Well, sure you do.
I've got plenty of time
217
00:10:01,394 --> 00:10:04,043
and I happen to know a
thing or two about horses.
218
00:10:04,163 --> 00:10:06,540
- Katie: Grandpa!
- Tim: Hi!
219
00:10:07,153 --> 00:10:08,700
Tim: Hey, everybody.
220
00:10:08,734 --> 00:10:11,242
Hope you don't mind me
dropping by uninvited?
221
00:10:11,288 --> 00:10:13,452
Lou: Like always. Of course not, dad.
222
00:10:13,572 --> 00:10:15,010
Tim: Where's Jack?
223
00:10:15,056 --> 00:10:16,583
Lou: Dining at his new bride's house.
224
00:10:16,592 --> 00:10:18,440
Tim: Oh! (Laughs)
225
00:10:18,989 --> 00:10:20,545
And what about Peter?
226
00:10:20,579 --> 00:10:22,309
He ever coming back from Vancouver?
227
00:10:22,319 --> 00:10:26,956
Lou: Yes. But it's not just
Vancouver, it's Fort Mac, Houston...
228
00:10:26,984 --> 00:10:28,493
Tim: Wow, the grand tour.
229
00:10:28,511 --> 00:10:30,555
Lou: Well, it's not a pleasure cruise.
230
00:10:30,589 --> 00:10:33,194
It's business. He does what he has to do.
231
00:10:33,213 --> 00:10:35,014
Yeah, well, don't we all.
232
00:10:35,227 --> 00:10:36,871
Speaking of which, Amy,
233
00:10:36,991 --> 00:10:39,514
I bought a couple of racehorses
at bargain basement prices.
234
00:10:39,551 --> 00:10:41,188
I'd love you to turn
them into jumpers for me.
235
00:10:41,234 --> 00:10:42,240
Amy: Yeah, for sure.
236
00:10:42,266 --> 00:10:44,517
Uh, I've got a few other
things going on right now,
237
00:10:44,563 --> 00:10:45,460
but maybe in a few days?
238
00:10:45,469 --> 00:10:47,288
Tim: Okay, yeah, no rush.
239
00:10:47,526 --> 00:10:49,575
And how's the prince?
240
00:10:49,941 --> 00:10:53,554
Uh, well, I'm still on contract with him,
241
00:10:53,674 --> 00:10:56,571
um, but I'm m... mostly
doing my own stuff right now.
242
00:10:56,572 --> 00:10:58,063
The relationship.
243
00:10:58,483 --> 00:11:00,779
Amy: It's good, dad. The
relationship is great.
244
00:11:00,818 --> 00:11:02,124
Tim: There you go. That's important.
245
00:11:02,244 --> 00:11:04,484
Um, may I be excused?
246
00:11:15,910 --> 00:11:18,490
Lou: Have you noticed anything
different about Georgie lately?
247
00:11:18,535 --> 00:11:20,493
Amy: Yeah. Yeah, she does seem...
248
00:11:20,520 --> 00:11:22,020
- Amy: Kinda stressed.
- Lou: Yeah.
249
00:11:22,048 --> 00:11:23,703
Maybe there's something going on at school?
250
00:11:23,749 --> 00:11:26,676
Lou: Nope. I think there's
something going on at home.
251
00:11:27,911 --> 00:11:29,923
Look, she has been tossed around
252
00:11:29,946 --> 00:11:32,356
between different foster homes and families
253
00:11:32,365 --> 00:11:33,649
for most of her life
254
00:11:33,683 --> 00:11:35,448
and I think she was finally starting to get
255
00:11:35,475 --> 00:11:38,027
that this is the real deal, you know?
256
00:11:38,045 --> 00:11:40,256
That we are the family she never had.
257
00:11:40,290 --> 00:11:43,425
But now, I think she feels
like it's all falling apart.
258
00:11:43,460 --> 00:11:45,453
Because Peter's always in Vancouver?
259
00:11:45,573 --> 00:11:46,943
What?! No.
260
00:11:47,246 --> 00:11:49,258
Because grandpa and Lisa just snuck off
261
00:11:49,295 --> 00:11:50,969
and got married like they did.
262
00:11:51,005 --> 00:11:52,300
You know, Lou,
263
00:11:52,334 --> 00:11:55,039
it sounds a little more like
your problem than Georgie's.
264
00:11:55,542 --> 00:11:57,172
Okay, you know what?
265
00:11:57,206 --> 00:11:59,667
A wedding is not just
about two people, Amy.
266
00:11:59,787 --> 00:12:03,678
It is about sharing a milestone
event with friends and family.
267
00:12:03,883 --> 00:12:05,630
And... and grandpa and Lisa just...
268
00:12:05,676 --> 00:12:07,222
Didn't even think about us.
269
00:12:07,716 --> 00:12:09,850
And I don't know if we're
ever gonna get over that.
270
00:12:14,082 --> 00:12:15,829
(Horse grunts)
271
00:12:19,027 --> 00:12:21,152
- Amy: (Frustrated sigh)
- Caleb: So what do you think?
272
00:12:21,792 --> 00:12:24,865
Amy: I think that whoever broke
these horses did a lousy job of it.
273
00:12:24,900 --> 00:12:27,549
They're not balanced, they
don't respond to your leg.
274
00:12:27,554 --> 00:12:30,234
That one fights the bit and this
one's gonna need a lot more time.
275
00:12:30,354 --> 00:12:32,988
'Kay, well, what should we do?
276
00:12:33,015 --> 00:12:34,808
- We have to go back to basics...
- Back?
277
00:12:34,808 --> 00:12:36,930
No, there's no back. We have to go forward.
278
00:12:36,939 --> 00:12:38,485
In fact, we have to go full speed forward.
279
00:12:38,503 --> 00:12:40,231
Caleb, that's not how this works.
280
00:12:40,247 --> 00:12:41,905
Caleb: Well, I'm on a really
tight schedule here, Amy.
281
00:12:41,951 --> 00:12:43,003
Amy: You tell that to them.
282
00:12:43,003 --> 00:12:44,805
You think they're gonna
care about your schedule?
283
00:12:44,841 --> 00:12:46,744
Look, I just need you
to get them on their feet
284
00:12:46,753 --> 00:12:48,061
and out of here as fast as possible.
285
00:12:48,106 --> 00:12:51,024
Caleb, I only know one
way to do this, okay?
286
00:12:51,051 --> 00:12:53,827
So if that doesn't work for
you then find someone else.
287
00:12:54,188 --> 00:12:55,743
Okay, um...
288
00:12:55,789 --> 00:12:57,243
I'm... I'm sorry. Just...
289
00:12:57,691 --> 00:13:00,966
Do what you need to do.
It'll work for me, too.
290
00:13:01,615 --> 00:13:02,804
Totally.
291
00:13:03,426 --> 00:13:04,871
(Amy sighs)
292
00:13:10,313 --> 00:13:11,420
Lou: Hey, um,
293
00:13:11,445 --> 00:13:13,295
Georgie, I'm gonna head
into town this afternoon,
294
00:13:13,295 --> 00:13:14,493
if you wanna come with.
295
00:13:17,081 --> 00:13:18,792
Georgie, are you okay?
296
00:13:19,285 --> 00:13:21,755
You know, ever since grandpa
announced his secret wedding,
297
00:13:21,801 --> 00:13:24,152
you've seemed sort of, I don't know...
298
00:13:24,272 --> 00:13:25,438
Out of sorts?
299
00:13:25,558 --> 00:13:28,597
I'm not out of sorts, whatever that means.
300
00:13:28,816 --> 00:13:32,237
Lou: Well, don't worry,
because you're not the only one.
301
00:13:32,698 --> 00:13:35,703
And I wish I knew how to fix this, but I...
302
00:13:36,234 --> 00:13:38,264
- I don't.
- Well...
303
00:13:38,384 --> 00:13:39,783
We could...
304
00:13:39,903 --> 00:13:41,337
Give them a wedding present.
305
00:13:41,365 --> 00:13:43,084
We didn't give them one
when they got married.
306
00:13:43,102 --> 00:13:45,343
Well, that's because they didn't
tell us they were getting married.
307
00:13:45,380 --> 00:13:47,226
Well then, why don't we have a wedding?
308
00:13:47,254 --> 00:13:50,016
That would be very nice, but
they already had a wedding.
309
00:13:50,044 --> 00:13:51,873
No, I meant like when we have speeches,
310
00:13:51,891 --> 00:13:52,861
and then have a dance.
311
00:13:52,981 --> 00:13:54,690
You mean a reception?
312
00:13:54,720 --> 00:13:56,272
Georgie: Yeah. They
didn't have one of those,
313
00:13:56,318 --> 00:13:58,155
and we could give them the gift.
314
00:13:58,275 --> 00:14:00,557
You know, that is not such a bad idea.
315
00:14:00,781 --> 00:14:02,519
But I thought you were mad at Jack?
316
00:14:02,528 --> 00:14:03,781
Lou: Oh, no, no, I am.
317
00:14:03,795 --> 00:14:07,403
But, you know, a nice party,
something we could all share...
318
00:14:08,033 --> 00:14:10,567
Georgie, I am... I am gonna
need your help with this.
319
00:14:10,797 --> 00:14:12,936
How about you are in charge of...
320
00:14:12,970 --> 00:14:15,370
Picking a nice wedding
present for grandpa and Lisa?
321
00:14:15,398 --> 00:14:17,630
- Georgie: Okay, sure.
- Lou: Great.
322
00:14:17,909 --> 00:14:21,361
Lou: Okay, I'll admit it,
I have been a total bit...
323
00:14:21,956 --> 00:14:24,673
a little bit stressed lately.
324
00:14:24,793 --> 00:14:26,650
And I don't blame you guys.
325
00:14:26,684 --> 00:14:28,395
It's just...
326
00:14:28,515 --> 00:14:31,523
I feel like I did when I
found out that Mary Jane Sutka
327
00:14:31,542 --> 00:14:33,398
had this amazing twelfth birthday party
328
00:14:33,435 --> 00:14:34,478
and didn't invite me.
329
00:14:34,491 --> 00:14:37,267
Jack: Well, this is different.
There was no wedding party.
330
00:14:37,387 --> 00:14:39,142
Well, except your dad.
331
00:14:39,262 --> 00:14:40,931
Lou: That is no consolation, Lisa.
332
00:14:40,965 --> 00:14:43,926
But I'm not the only
one who feels left out.
333
00:14:43,953 --> 00:14:47,338
It's Amy, Ty, and Peter and Georgie.
334
00:14:47,594 --> 00:14:49,204
Especially Georgie.
335
00:14:49,562 --> 00:14:51,876
So we have to do something about that.
336
00:14:51,912 --> 00:14:54,811
Well, we're not getting married again, Lou.
337
00:14:54,845 --> 00:14:57,702
No, but we are prepared
to do whatever it takes.
338
00:14:57,730 --> 00:15:00,126
Lou: Well, I was talking to Georgie
339
00:15:00,246 --> 00:15:03,116
and she had mentioned how
nice it would be for everyone
340
00:15:03,162 --> 00:15:06,016
if we could... share in your happiness.
341
00:15:06,317 --> 00:15:08,083
So it got me thinking...
342
00:15:08,203 --> 00:15:11,202
That maybe we should
have a little... party.
343
00:15:11,322 --> 00:15:13,424
- Lisa: Oh!
- Jack: What type of party?
344
00:15:13,452 --> 00:15:16,452
Oh, you know, a few friends, beef on a bun,
345
00:15:16,488 --> 00:15:18,042
maybe a little music.
346
00:15:18,401 --> 00:15:22,149
Yeah, I like that idea. That
sounds really good to me.
347
00:15:22,158 --> 00:15:24,628
Well, it sounds like a wedding reception
348
00:15:24,646 --> 00:15:26,975
and we decided we didn't
want a wedding reception.
349
00:15:27,009 --> 00:15:28,853
Lisa: Well, that was before we got married!
350
00:15:28,853 --> 00:15:30,831
And now we're married,
and it's out in the open,
351
00:15:30,854 --> 00:15:32,710
and we can do whatever we want.
352
00:15:37,217 --> 00:15:38,300
All right.
353
00:15:39,108 --> 00:15:40,002
Okay.
354
00:15:40,548 --> 00:15:43,563
Just make sure that you keep it small...
355
00:15:43,683 --> 00:15:46,490
- Lou: Yes.
- Jack: And not too fancy.
356
00:15:46,525 --> 00:15:49,230
Lisa: No. Not... not big, not fancy...
357
00:15:49,247 --> 00:15:50,248
- Lou: Right.
- Lisa: A party.
358
00:15:50,259 --> 00:15:51,664
Lou: Mm-hmm. And... and you know what?
359
00:15:51,682 --> 00:15:54,364
It won't be at all like
a wedding reception.
360
00:15:57,906 --> 00:16:00,616
(Rope whips around,
horse snorts and grunts)
361
00:16:02,015 --> 00:16:03,744
Caleb: Half an hour, Amy.
362
00:16:03,778 --> 00:16:05,803
You've been spinning that
rope for half an hour.
363
00:16:05,826 --> 00:16:07,892
Amy: Yeah, and he's still
jumpy. You wanna give it a try?
364
00:16:07,921 --> 00:16:09,713
No, I don't. I wanna do some actual work.
365
00:16:09,736 --> 00:16:11,099
And what is that supposed to mean?
366
00:16:11,117 --> 00:16:12,615
Caleb: Put him in the box, chase a steer,
367
00:16:12,639 --> 00:16:14,271
see if you could actually rope something.
368
00:16:15,067 --> 00:16:17,942
Amy: Okay. All right, why
don't you give that a try?
369
00:16:17,988 --> 00:16:19,703
Because I've had just about enough of you
370
00:16:19,726 --> 00:16:20,839
telling me how to do my job.
371
00:16:20,844 --> 00:16:22,319
You let me know how it works out.
372
00:16:27,635 --> 00:16:29,279
(Engine sounds)
373
00:16:30,368 --> 00:16:33,039
(Low hum of chatter,
shoes clack on pavement)
374
00:16:33,588 --> 00:16:34,700
Val: Hi, Lou!
375
00:16:35,970 --> 00:16:39,471
- Planning a party?
- Val! (Clears throat)
376
00:16:39,722 --> 00:16:40,882
Wow!
377
00:16:41,221 --> 00:16:43,077
I haven't seen you in years.
378
00:16:43,197 --> 00:16:44,216
How are you?
379
00:16:44,387 --> 00:16:45,435
I'm okay.
380
00:16:47,923 --> 00:16:49,586
Always loved a Heartland party.
381
00:16:49,603 --> 00:16:51,910
Lou: Party? It's no... no, it's nothing.
382
00:16:51,927 --> 00:16:54,134
It's just... it's a little get together.
383
00:16:54,638 --> 00:16:55,984
Well, that is too bad.
384
00:16:56,104 --> 00:16:57,547
I want to meet your new baby.
385
00:16:57,594 --> 00:16:59,438
Actually, she's almost four years old.
386
00:16:59,558 --> 00:17:01,900
Of course she is. Oh my goodness.
387
00:17:02,242 --> 00:17:04,906
And I understand that you've
taken a little orphan girl
388
00:17:04,935 --> 00:17:06,322
- under your wing?
- Lou: Georgie.
389
00:17:06,442 --> 00:17:07,680
Val: Aw...
390
00:17:07,704 --> 00:17:08,851
And Jack?
391
00:17:09,115 --> 00:17:10,959
Gotta spend some time with Jack.
392
00:17:11,222 --> 00:17:12,861
We've got a lot to catch up on.
393
00:17:12,981 --> 00:17:15,016
I... I bet you do.
394
00:17:15,179 --> 00:17:18,314
But, um, look at the
time. I really have to run.
395
00:17:18,609 --> 00:17:20,406
- Lou: Nice to see you.
- Val: Yeah!
396
00:17:20,992 --> 00:17:22,385
And, uh,
397
00:17:23,035 --> 00:17:24,212
we'll keep in touch.
398
00:17:25,400 --> 00:17:26,811
Okay.
399
00:17:27,157 --> 00:17:29,322
(SUV starts up and rumbles away)
400
00:17:31,161 --> 00:17:32,834
Lou: I just couldn't
bring myself to tell her
401
00:17:32,846 --> 00:17:34,268
why we were having the party.
402
00:17:34,298 --> 00:17:36,621
I mean, that woman has been
carrying a torch for you
403
00:17:36,645 --> 00:17:37,891
ever since grandma died,
404
00:17:37,926 --> 00:17:40,456
so I don't think it should be my job
405
00:17:40,473 --> 00:17:41,539
to tell her the bad news.
406
00:17:41,571 --> 00:17:44,155
Well, just tell me that
you didn't invite her.
407
00:17:44,190 --> 00:17:45,688
Lou: Of course I didn't invite her!
408
00:17:45,700 --> 00:17:47,524
I got out of there as fast as I could.
409
00:17:47,971 --> 00:17:49,762
But since you created this situation...
410
00:17:49,774 --> 00:17:51,659
I didn't create the situation, you did.
411
00:17:51,677 --> 00:17:53,573
Lou: Grandpa, even if we
weren't having a party,
412
00:17:53,583 --> 00:17:56,301
eventually you would have
to tell Val you married Lisa.
413
00:17:56,529 --> 00:17:58,116
So I'll leave it to you.
414
00:17:59,755 --> 00:18:02,015
Ty: So... how's it going?
415
00:18:02,272 --> 00:18:04,848
Amy: Great. You know, I've got
a feeling that today's the day
416
00:18:04,859 --> 00:18:06,200
I'm gonna make it over the wall.
417
00:18:06,721 --> 00:18:07,996
Well, that is great.
418
00:18:08,418 --> 00:18:09,536
Do you need a leg up?
419
00:18:09,656 --> 00:18:10,882
- Amy: Yeah.
- Ty: Yeah?
420
00:18:13,662 --> 00:18:14,836
Amy: Thanks.
421
00:18:19,042 --> 00:18:21,876
(Hooves thunder)
422
00:18:21,911 --> 00:18:28,783
423
00:18:28,817 --> 00:18:30,585
(Blocks scrape and clatter)
424
00:18:35,223 --> 00:18:37,025
Ty: You almost had it there.
425
00:18:37,145 --> 00:18:39,321
Amy: (Frustrated sigh) We had the height,
426
00:18:39,330 --> 00:18:42,077
but my timing was off by just a fraction.
427
00:18:42,197 --> 00:18:43,665
Ty: So...
428
00:18:44,269 --> 00:18:46,007
What happened with Caleb?
429
00:18:46,127 --> 00:18:48,317
I tried, Ty. I really did.
430
00:18:48,330 --> 00:18:50,504
Ty: Amy, I got a lot of
money tied up in those horses.
431
00:18:50,817 --> 00:18:53,323
Amy: It's just wasn't working, okay?
432
00:18:53,543 --> 00:18:54,997
Look... I wasn't making any progress,
433
00:18:55,043 --> 00:18:56,991
and Caleb was driving me nuts.
434
00:18:57,111 --> 00:18:58,720
Ty: Okay, well,
435
00:18:58,840 --> 00:19:01,444
maybe you need to look at it
like you're looking at this wall.
436
00:19:01,646 --> 00:19:04,152
You know, you try, you don't make it over,
437
00:19:04,418 --> 00:19:06,553
you pick up the bricks, you put them back,
438
00:19:06,673 --> 00:19:08,808
and eventually...
439
00:19:09,290 --> 00:19:10,990
(Block thumps)
440
00:19:11,024 --> 00:19:12,625
You're gonna make it over.
441
00:19:12,659 --> 00:19:16,372
Amy: Okay. Except this is
a wall made of foam bricks.
442
00:19:16,492 --> 00:19:18,898
- We're talking about Caleb.
- I know. (Sighs heavily)
443
00:19:20,834 --> 00:19:23,183
But he's my partner, Amy,
444
00:19:23,457 --> 00:19:26,485
and I really need a commitment this.
445
00:19:30,216 --> 00:19:32,091
So,
446
00:19:32,320 --> 00:19:34,634
I heard your run into Lou...
447
00:19:34,754 --> 00:19:37,460
- Yesterday.
- Val: Yes I did.
448
00:19:37,570 --> 00:19:41,512
And, uh, if this is about the
party, I'd love to drop by.
449
00:19:41,530 --> 00:19:44,531
Well, it's not really a
party, Val. That's the thing.
450
00:19:44,651 --> 00:19:47,466
It's... it's uh... more like a...
451
00:19:47,485 --> 00:19:50,256
You know, little family
get together is all.
452
00:19:50,283 --> 00:19:52,176
Ah...
453
00:19:53,185 --> 00:19:56,274
(Sighs) I used to feel like
I was part of your family.
454
00:19:56,301 --> 00:19:57,746
Both: (Chuckle)
455
00:19:57,866 --> 00:19:59,887
We sure have been through a lot together,
456
00:20:00,007 --> 00:20:03,428
- good times and bad, huh?
- Yeah, we sure have.
457
00:20:03,463 --> 00:20:05,156
But you see,
458
00:20:05,276 --> 00:20:07,900
um... this is different...
459
00:20:08,677 --> 00:20:10,333
Because
460
00:20:10,689 --> 00:20:11,842
um...
461
00:20:12,043 --> 00:20:15,788
- Lisa and I...
- W... what? Lisa Stillman?
462
00:20:16,131 --> 00:20:18,675
(Laughs) Is she still around?
463
00:20:18,795 --> 00:20:21,647
Well, yeah. Um...
464
00:20:22,347 --> 00:20:26,796
And I know that you and her,
you never got on that well...
465
00:20:26,916 --> 00:20:30,051
Val: (Laughs) Oh, Jack, I don't
care if she's at the party.
466
00:20:30,344 --> 00:20:32,137
I'm just in town for a few days
467
00:20:32,164 --> 00:20:34,323
and I'd love to spend some time with you.
468
00:20:35,183 --> 00:20:39,029
And this is kind of important to me...
469
00:20:39,063 --> 00:20:42,663
Because I uh... I'm not
in remission anymore.
470
00:20:42,691 --> 00:20:45,572
I've got my cancer back.
(Thick, brave laugh)
471
00:20:48,060 --> 00:20:49,862
Jack: Jeez, Val,
472
00:20:51,042 --> 00:20:53,685
I'm sorry. I, I...
473
00:20:55,446 --> 00:20:58,999
Boy, what do you say? I
never know what to say.
474
00:20:59,027 --> 00:20:59,960
(Chuckles uncomfortably)
475
00:20:59,978 --> 00:21:02,749
I know. It's d?j? vu, huh?
476
00:21:02,795 --> 00:21:05,306
(Laughs bravely and sighs)
477
00:21:07,121 --> 00:21:08,749
Wow.
478
00:21:08,959 --> 00:21:10,944
Anything I can do.
479
00:21:13,871 --> 00:21:17,603
I mean anything at all,
Val, you know I'll be there.
480
00:21:24,920 --> 00:21:28,898
Georgie: Look, Lou, I found the
perfect present: "Hooves for Hope."
481
00:21:28,916 --> 00:21:31,020
You can adopt a horse in
trouble for Jack and Lisa.
482
00:21:31,047 --> 00:21:32,995
Lou: Oh, honey, I'm not sure that uh...
483
00:21:33,032 --> 00:21:35,364
Getting them a horse is such a good idea.
484
00:21:35,391 --> 00:21:36,974
Georgie: Well, you don't
actually get the horse.
485
00:21:37,001 --> 00:21:38,346
You just get a cute little stuffed toy.
486
00:21:38,466 --> 00:21:39,925
With every hundred dollar donation,
487
00:21:39,946 --> 00:21:41,647
you save a horse from
going to the slaughterhouse!
488
00:21:41,693 --> 00:21:44,620
Lou: Hmm. Well, it looks like a nice place.
489
00:21:44,740 --> 00:21:46,449
Georgie: Yeah, and they
don't just want your money.
490
00:21:46,451 --> 00:21:47,922
You can go and volunteer there, too.
491
00:21:47,949 --> 00:21:49,971
I tried calling them,
but their line was busy.
492
00:21:50,091 --> 00:21:51,521
Hmm.
493
00:21:51,556 --> 00:21:53,623
(Truck door bangs shut)
494
00:21:54,114 --> 00:21:56,437
Amy: (Clucks her tongue) Come on. Good boy.
495
00:21:56,456 --> 00:21:58,029
Tim: Hey.
496
00:21:58,367 --> 00:22:00,123
- Amy: All right.
- Tim: What's Amy doing here?
497
00:22:00,142 --> 00:22:01,486
- Amy: Get up! Get up!
- Caleb: She's just giving us a hand.
498
00:22:01,531 --> 00:22:03,389
Well, how much is she charging you?
499
00:22:03,509 --> 00:22:05,117
To tell you the truth,
we actually haven't had
500
00:22:05,163 --> 00:22:06,974
- a chance to discuss fees yet.
- Tim: Amy!
501
00:22:07,441 --> 00:22:10,011
I thought you were too
busy to work with my horses?
502
00:22:10,131 --> 00:22:12,215
Amy: Well, I am. I've got
a lot of work to do here.
503
00:22:12,252 --> 00:22:14,358
Tim: Yeah, I can see
that, with Caleb's horses.
504
00:22:14,478 --> 00:22:16,385
Guess the price was right, huh?
505
00:22:16,386 --> 00:22:18,792
Like I said, we haven't had
a chance to talk about fees.
506
00:22:18,829 --> 00:22:20,475
Tim: Of course you haven't.
507
00:22:21,485 --> 00:22:23,668
Well, good luck, honey.
508
00:22:24,061 --> 00:22:26,832
She's gonna need it with
those over-priced cow ponies.
509
00:22:31,909 --> 00:22:35,411
Lou: Okay, so... even if I cross
out everyone I don't actually like,
510
00:22:35,531 --> 00:22:37,899
I still come up with thirty people.
511
00:22:38,019 --> 00:22:40,022
Yeah, and that's a gala for Jack.
512
00:22:40,049 --> 00:22:42,116
I know, I know. So...
513
00:22:42,236 --> 00:22:43,698
(Door closes, Jack sighs)
514
00:22:43,735 --> 00:22:46,927
Lou: Oh, grandpa, how
did Val take the news?
515
00:22:46,964 --> 00:22:49,332
Jack: Well, she didn't.
516
00:22:49,945 --> 00:22:52,213
I was just getting around to the subject
517
00:22:52,223 --> 00:22:55,177
when she told me that her cancer is back.
518
00:22:55,177 --> 00:22:56,284
- Lou: Oh no.
- Lisa: Oh.
519
00:22:56,318 --> 00:22:58,094
Says her doctors are optimistic.
520
00:22:58,113 --> 00:23:00,866
- She's got a positive attitude.
- Good.
521
00:23:01,590 --> 00:23:03,363
You invited her to come, didn't you?
522
00:23:03,483 --> 00:23:05,174
Yes, I did.
523
00:23:06,317 --> 00:23:08,485
- Lisa: Tell her about us?
- Jack: No, I didn't.
524
00:23:08,485 --> 00:23:11,432
- Lou: (Sighs)
- Jack: It just wasn't the right time, Lis.
525
00:23:11,466 --> 00:23:14,137
We are going to need a bigger party.
526
00:23:14,173 --> 00:23:16,369
Now why would we want that?
527
00:23:16,571 --> 00:23:18,272
Lisa: Well, if...
528
00:23:18,306 --> 00:23:20,429
I mean, it would give you
a lot more people to talk to
529
00:23:20,429 --> 00:23:22,496
and you won't have to explain
everything to Val all night.
530
00:23:22,542 --> 00:23:24,307
Exactly.
531
00:23:25,112 --> 00:23:26,731
Okay.
532
00:23:27,298 --> 00:23:29,292
(Whispers) This changes everything.
533
00:23:29,316 --> 00:23:31,752
(Laughs) It certainly does.
534
00:23:34,038 --> 00:23:36,471
You know, it's like he holds
this huge grudge against you,
535
00:23:36,490 --> 00:23:38,172
and now that includes me.
536
00:23:38,437 --> 00:23:39,882
Ty: What did he say?
537
00:23:39,928 --> 00:23:41,583
Amy: I don't know, just like...
538
00:23:41,601 --> 00:23:44,715
Good luck, you're gonna need it, or
whatever, and then he walked away.
539
00:23:44,835 --> 00:23:47,391
(Sighs) I guess he's taking
this competition thing
540
00:23:47,410 --> 00:23:48,800
a little too seriously.
541
00:23:48,820 --> 00:23:51,663
Well, whatever it is, someone
needs to tell him to back off...
542
00:23:52,024 --> 00:23:54,050
And I'm sort of thinking...
543
00:23:54,078 --> 00:23:56,092
That you are the best person for the job.
544
00:23:56,212 --> 00:23:58,092
- Ty: Oh, me?
- Amy: Yeah.
545
00:23:58,129 --> 00:23:59,364
Ty: Why not you? He's your dad.
546
00:23:59,400 --> 00:24:01,320
Amy: Because you're the competition,
547
00:24:01,440 --> 00:24:04,257
and he's never gonna respect
you if you don't stand up to him.
548
00:24:04,636 --> 00:24:06,397
What, you're saying your
dad doesn't respect me?
549
00:24:06,517 --> 00:24:08,326
No, I'm not.
550
00:24:08,573 --> 00:24:10,649
I'm just saying that he'll respect you more
551
00:24:10,659 --> 00:24:11,720
if you do this for me.
552
00:24:12,140 --> 00:24:14,427
- Amy: Hmm?
- Ty: (Sighs)
553
00:24:14,547 --> 00:24:16,579
(Door opens and closes)
554
00:24:22,949 --> 00:24:26,342
Amy: So this "intimate" family
gathering is really happening, huh?
555
00:24:26,379 --> 00:24:27,687
Lou: Actually, it's
getting a little bigger.
556
00:24:27,705 --> 00:24:30,019
But Georgie has a really interesting idea
557
00:24:30,056 --> 00:24:32,031
for a wedding present.
558
00:24:32,830 --> 00:24:36,332
They buy horses off the
meat truck and re-home them.
559
00:24:36,366 --> 00:24:38,734
She has her heart set on
adopting a horse for them.
560
00:24:38,769 --> 00:24:41,333
Amy: "Hooves for Hope." I've
never heard of it before.
561
00:24:41,361 --> 00:24:43,913
Lou: Really? It's local.
562
00:24:44,140 --> 00:24:46,410
Amy: Huh. You know, maybe
before we give them a cheque,
563
00:24:46,410 --> 00:24:47,663
I should drive over and take a look.
564
00:24:47,681 --> 00:24:49,428
You should take Georgie with you.
565
00:24:49,712 --> 00:24:51,246
(Receding footsteps)
566
00:24:54,010 --> 00:24:55,208
Amy: Hey, Georgie?
567
00:24:55,328 --> 00:24:56,718
(Approaching footsteps)
568
00:24:56,752 --> 00:24:58,387
Georgie: (Sighs heavily)
569
00:24:58,421 --> 00:25:01,289
(Door creaks open, Remy pants)
570
00:25:01,611 --> 00:25:03,083
Lou tells me that you have a great idea
571
00:25:03,102 --> 00:25:04,492
for a wedding present.
572
00:25:04,839 --> 00:25:06,778
Yeah, I guess.
573
00:25:07,190 --> 00:25:10,099
Amy: See, I've never heard of
this "Hooves for Hope" place,
574
00:25:10,135 --> 00:25:11,946
so I was thinking of
taking a drive out there,
575
00:25:11,946 --> 00:25:13,071
checking it out.
576
00:25:13,382 --> 00:25:15,047
Do you want to come with me?
577
00:25:15,304 --> 00:25:17,791
Maybe later. I've got some stuff to do.
578
00:25:18,532 --> 00:25:20,041
That's too bad,
579
00:25:20,077 --> 00:25:22,355
'cause, you know, they
might let us see the horses,
580
00:25:22,475 --> 00:25:25,380
or maybe even pick one
for grandpa and Lisa.
581
00:25:25,414 --> 00:25:28,657
(Receding footsteps)
582
00:25:29,385 --> 00:25:31,386
(Pencil clatters, hurried footsteps)
583
00:25:31,420 --> 00:25:34,187
(Truck door bangs shut, birds chirp)
584
00:25:34,530 --> 00:25:36,469
Tim: You here to help me?
585
00:25:38,106 --> 00:25:40,274
- Ty: Not exactly.
- Tim: Good.
586
00:25:40,511 --> 00:25:42,258
Grab that.
587
00:25:42,378 --> 00:25:45,121
Right here. Just...
I'm gonna cut these off.
588
00:25:45,322 --> 00:25:48,569
So I heard you bumped into
Amy at the rodeo grounds.
589
00:25:50,038 --> 00:25:52,210
Yeah. (Nail clatters)
590
00:25:52,330 --> 00:25:55,575
She was working for Caleb. How
come nobody tells me anything?
591
00:25:55,609 --> 00:25:58,100
Well, 'cause she's not working
for Caleb, she's working for me.
592
00:25:58,136 --> 00:25:59,546
Well, I don't see the difference there.
593
00:25:59,580 --> 00:26:01,914
The difference is Caleb's not
marrying your daughter, I am.
594
00:26:01,942 --> 00:26:03,725
Yeah, so you keep saying.
595
00:26:04,027 --> 00:26:05,783
Well, you can count on it, Tim,
596
00:26:05,820 --> 00:26:07,887
and that means I'm
gonna be your son-in-law.
597
00:26:07,922 --> 00:26:10,557
So why are you treating Amy
like she's working for the enemy?
598
00:26:11,015 --> 00:26:13,411
And Caleb, you're his role hero,
599
00:26:13,531 --> 00:26:15,469
national all around cowboy.
600
00:26:15,589 --> 00:26:16,987
Tim: Yeah.
601
00:26:17,344 --> 00:26:18,798
Four years running.
602
00:26:19,466 --> 00:26:21,150
I've heard,
603
00:26:21,270 --> 00:26:23,070
and so has everybody else.
604
00:26:24,735 --> 00:26:27,406
Tim, I gotta tell you straight, okay?
605
00:26:27,441 --> 00:26:29,793
You gotta get over it and
you gotta stop bugging us.
606
00:26:29,913 --> 00:26:31,631
You really wanna be my son-in-law,
607
00:26:31,658 --> 00:26:33,926
you gotta toughen up.
You think I'm hard on you?
608
00:26:34,046 --> 00:26:37,036
I'm cocktails on the beach compared
to what you're gonna run into
609
00:26:37,082 --> 00:26:37,841
in the horse business.
610
00:26:37,878 --> 00:26:39,835
I'm not talking about the horse business.
611
00:26:39,881 --> 00:26:41,753
I'm talking about Amy.
612
00:26:42,067 --> 00:26:43,612
You've seriously gotta
stop making her feel bad
613
00:26:43,640 --> 00:26:45,277
about working with us, Tim.
614
00:26:48,332 --> 00:26:49,612
All right.
615
00:26:51,149 --> 00:26:52,713
Yeah. What the hell.
616
00:26:54,506 --> 00:26:55,823
But don't be...
617
00:26:56,143 --> 00:26:57,707
Calling me dad.
618
00:26:58,759 --> 00:27:00,314
Ty: Don't worry about that.
619
00:27:00,351 --> 00:27:03,771
That's never gonna happen... pops.
620
00:27:03,891 --> 00:27:05,743
(Foliage crunches underfoot)
621
00:27:09,148 --> 00:27:11,719
(Truck rumbles)
622
00:27:12,643 --> 00:27:14,060
Georgie: Why are we stopping?
623
00:27:14,180 --> 00:27:17,042
Amy: Because this is
it, 66 Hawk's Head Road.
624
00:27:17,162 --> 00:27:18,817
Georgie: What're you talking about?
625
00:27:19,320 --> 00:27:21,387
In the picture, there was a big white barn,
626
00:27:21,414 --> 00:27:22,347
and there's no horses.
627
00:27:22,375 --> 00:27:24,752
Amy: I know. This is what I was afraid of.
628
00:27:24,872 --> 00:27:27,644
Sometimes these Internet things,
629
00:27:27,764 --> 00:27:29,253
they aren't what they seem,
630
00:27:29,281 --> 00:27:31,568
and it looks like Hooves
for Hope might be a scam.
631
00:27:31,805 --> 00:27:33,799
You knew it was gonna be like this?
632
00:27:33,844 --> 00:27:36,753
No, I didn't know for sure.
I... I was trying to help.
633
00:27:36,873 --> 00:27:38,930
Georgie: Well, I don't
want your help ever again.
634
00:27:38,939 --> 00:27:41,280
Amy: Georgie, hold on. Isn't
it better to find out now,
635
00:27:41,299 --> 00:27:43,338
instead of after you've
already given them your money?
636
00:27:43,458 --> 00:27:45,259
Georgie, wait! What...
637
00:27:45,286 --> 00:27:47,344
I hate you! You ruin everything!
638
00:27:47,464 --> 00:27:49,073
(Door bangs shut)
639
00:27:49,419 --> 00:27:50,720
(Truck rumbles forward)
640
00:27:53,257 --> 00:27:55,970
Amy: Georgie, what is going on with you?
641
00:27:56,015 --> 00:27:57,150
Georgie: Nothing!
642
00:27:57,628 --> 00:28:00,653
- Amy: It's a long walk.
- Georgie: I don't care.
643
00:28:00,865 --> 00:28:02,829
Amy: Look, I'm serious. If you
don't get back in the truck now,
644
00:28:02,829 --> 00:28:03,772
I'm gonna leave you here.
645
00:28:03,892 --> 00:28:05,701
Georgie: I wanna walk.
646
00:28:05,735 --> 00:28:09,159
Amy: Okay, fine. But I'm gonna warn you,
647
00:28:09,204 --> 00:28:12,040
at the pace you're going you're
not gonna make it home before dark.
648
00:28:16,346 --> 00:28:20,348
(Truck idles, door opens and bangs shut)
649
00:28:25,164 --> 00:28:26,719
Lou: What do you mean, you can't make it?
650
00:28:26,747 --> 00:28:28,590
It's grandpa's wedding!
651
00:28:29,467 --> 00:28:30,835
Okay, so it's not a real wedding,
652
00:28:30,869 --> 00:28:32,143
but you still have to be there.
653
00:28:32,170 --> 00:28:35,189
Honey, he's your... grandfather-in-law.
654
00:28:35,720 --> 00:28:38,546
(Sighs) Yes, I appreciate
that it is a big project
655
00:28:38,576 --> 00:28:40,357
and that your career depends on it, but...
656
00:28:40,375 --> 00:28:41,372
(door bangs shut)
657
00:28:41,492 --> 00:28:44,600
- Lou: Georgie?
- Kate: Hee-haw! Hee-haw!
658
00:28:44,720 --> 00:28:46,484
Honey, I'm gonna have to call you back.
659
00:28:46,604 --> 00:28:49,905
Yes. Yeah. We'll talk later. Bye.
660
00:28:50,025 --> 00:28:52,221
- Amy: (Sighs heavily)
- Lou: What happened?
661
00:28:52,256 --> 00:28:54,259
There's no Hooves for Hope, Lou.
662
00:28:54,379 --> 00:28:57,423
It's all a fake, and
apparently, it's my fault.
663
00:28:57,661 --> 00:29:00,163
(Door clicks and creaks open)
664
00:29:02,554 --> 00:29:04,694
Lou: You know, you're not
the first person to get fooled
665
00:29:04,731 --> 00:29:06,743
by some scam website, honey.
666
00:29:07,467 --> 00:29:10,494
It's a good thing we were
as careful as we were.
667
00:29:10,974 --> 00:29:12,808
Georgie: (Sighs) I know it was stupid,
668
00:29:12,928 --> 00:29:14,858
but I didn't think it
would just be more lies.
669
00:29:14,978 --> 00:29:16,941
More lies?
670
00:29:17,490 --> 00:29:20,616
You mean like the way that
grandpa lied about getting married?
671
00:29:20,975 --> 00:29:23,233
Well, that's why he wants
to have this party now.
672
00:29:23,270 --> 00:29:25,164
I don't even know what
you're talking about.
673
00:29:25,455 --> 00:29:27,588
Well, then, what is the problem?
674
00:29:28,502 --> 00:29:30,853
Georgie: (Sighs) It's hard to explain.
675
00:29:31,777 --> 00:29:32,883
Try.
676
00:29:38,938 --> 00:29:41,262
You have to promise not to tell Amy.
677
00:29:41,637 --> 00:29:44,317
Okay, I promise. What is it?
678
00:29:46,420 --> 00:29:48,094
Georgie: Okay,
679
00:29:48,332 --> 00:29:50,061
look at this.
680
00:29:58,186 --> 00:30:00,536
Lou: Oh, there's Amy.
681
00:30:00,656 --> 00:30:02,991
(Party chatter on video)
682
00:30:09,469 --> 00:30:11,801
Oh my God!
683
00:30:20,160 --> 00:30:22,465
So good to see you.
684
00:30:24,294 --> 00:30:26,818
- Lisa: Hi! How are you?
- Amy: Hey. Good.
685
00:30:26,837 --> 00:30:29,197
Lisa: Pretty lady.
686
00:30:29,736 --> 00:30:31,877
Amy: You know, Lou, I think you were right,
687
00:30:31,997 --> 00:30:35,270
- this party was a really great idea.
- Yeah, I guess.
688
00:30:35,533 --> 00:30:38,882
- Is something wrong?
- No, of course not.
689
00:30:39,103 --> 00:30:42,028
Oh, look, here comes Ty.
690
00:30:42,339 --> 00:30:45,079
- Come on, Katie, let's go check on the food.
- Katie: Okay.
691
00:30:45,109 --> 00:30:47,750
Amy: (Laughs)
692
00:30:48,246 --> 00:30:50,585
- Ty: Hey.
- Amy: Hey.
693
00:30:51,082 --> 00:30:53,649
Wow. You look amazing.
694
00:30:53,684 --> 00:30:55,835
So do you. (Chuckles)
695
00:30:55,955 --> 00:30:58,066
Where's Caleb? I thought
he was coming with you?
696
00:30:58,186 --> 00:31:00,207
Oh, he's putting a little
extra time in with the horses
697
00:31:00,225 --> 00:31:01,149
but he should be here soon.
698
00:31:01,269 --> 00:31:02,336
I don't get it.
699
00:31:02,456 --> 00:31:04,894
Since you talked to my dad,
he's totally backed off.
700
00:31:04,929 --> 00:31:07,212
The work's going well, so why the rush?
701
00:31:07,248 --> 00:31:10,258
Well, it costs a fortune to board
six horses at the rodeo grounds.
702
00:31:10,303 --> 00:31:12,242
Well, then why don't
you just bring them here?
703
00:31:12,261 --> 00:31:14,008
You know, at little extra
feed isn't gonna kill us
704
00:31:14,037 --> 00:31:15,809
and that'll save me the trip every day.
705
00:31:16,394 --> 00:31:18,006
Working for free?
706
00:31:18,041 --> 00:31:19,632
Feeding the horses at your own expense?
707
00:31:19,660 --> 00:31:20,904
You might be good with horses,
708
00:31:20,944 --> 00:31:23,093
but as a businesswoman, you need some work.
709
00:31:23,213 --> 00:31:26,300
(Sighs) Yeah, I guess I do, don't I?
710
00:31:31,349 --> 00:31:34,861
So, uh, I think that
friend you invited is here.
711
00:31:36,159 --> 00:31:37,925
You should go talk to him.
712
00:31:38,045 --> 00:31:40,779
Okay, okay. But remember,
he's not my boyfriend!
713
00:31:40,807 --> 00:31:42,096
I know.
714
00:31:44,613 --> 00:31:46,689
- Georgie: Hi!
- Stephen: Hey.
715
00:31:46,809 --> 00:31:48,280
So I'm glad you could come.
716
00:31:48,400 --> 00:31:50,805
Me too. My mom drove me.
717
00:31:50,839 --> 00:31:52,206
Cool.
718
00:31:52,241 --> 00:31:54,738
(Loud buzz of chatter)
719
00:31:54,765 --> 00:31:56,366
Lisa: Oh! Oh, look out, here comes trouble.
720
00:31:56,376 --> 00:31:58,607
- Val: Jack!
- Jack: Hi.
721
00:31:59,357 --> 00:32:01,232
- Val: And Lisa.
- Lisa: Hi.
722
00:32:01,251 --> 00:32:03,684
Jack: I'm uh... I'm glad
you could make it, Val.
723
00:32:03,718 --> 00:32:06,187
Look at you! The perfect couple.
724
00:32:06,221 --> 00:32:10,013
Jack: Yeah. I guess I
forgot to mention that...
725
00:32:10,041 --> 00:32:11,458
You two are married?
726
00:32:11,495 --> 00:32:12,666
Jack: Uh-huh.
727
00:32:14,329 --> 00:32:16,305
I wanted to be the first
to congratulate you,
728
00:32:16,331 --> 00:32:18,601
but it never seemed like the right time.
729
00:32:18,721 --> 00:32:20,233
Val?
730
00:32:25,139 --> 00:32:27,341
Did you know all along?
731
00:32:27,375 --> 00:32:30,180
(Laughs) Oh, please, Jack.
732
00:32:30,211 --> 00:32:31,991
Everybody in town told me a least once.
733
00:32:32,019 --> 00:32:33,537
Some people told me twice.
734
00:32:33,555 --> 00:32:35,916
But then why didn't you say something?
735
00:32:36,036 --> 00:32:38,084
Because it was so much fun
736
00:32:38,120 --> 00:32:40,032
to watch you tie yourself into knots!
737
00:32:40,152 --> 00:32:41,654
(Chuckles)
738
00:32:41,689 --> 00:32:45,501
And because it made me
happy to imagine that...
739
00:32:45,621 --> 00:32:48,391
You might care enough to try
to protect me from the truth.
740
00:32:48,437 --> 00:32:50,330
Of course I care.
741
00:32:50,364 --> 00:32:52,332
(Laughs)
742
00:32:52,366 --> 00:32:55,077
Don't you go get sentimental on me, Jack.
743
00:32:55,762 --> 00:32:57,701
We might've had our day,
744
00:32:58,030 --> 00:33:00,134
but it was a long time ago.
745
00:33:00,463 --> 00:33:02,607
(Laughs)
746
00:33:02,642 --> 00:33:04,243
(Clinking glass sound)
747
00:33:04,277 --> 00:33:06,481
Lou: Um, first of all,
748
00:33:06,482 --> 00:33:08,759
I just want to thank
everyone for coming out
749
00:33:08,781 --> 00:33:11,943
and helping us celebrate
Jack and Lisa's marriage...
750
00:33:11,952 --> 00:33:13,342
Even though it happened months ago.
751
00:33:13,370 --> 00:33:14,887
(Guests laugh)
752
00:33:14,921 --> 00:33:17,577
Lou: Seriously, we love you guys.
753
00:33:17,890 --> 00:33:19,725
So, let's get this party started.
754
00:33:19,759 --> 00:33:22,287
I would like invite my
daughter, Georgie, up.
755
00:33:22,315 --> 00:33:24,663
She has a special announcement to make.
756
00:33:24,697 --> 00:33:27,632
- (Guests cheer and clap)
- Come on, Georgie! Woo!
757
00:33:30,737 --> 00:33:32,637
(Guests murmur)
758
00:33:34,900 --> 00:33:37,799
Georgie: Later tonight, if you
look up at the sky above the barn,
759
00:33:37,919 --> 00:33:40,378
you will see a big blurry blob of light
760
00:33:40,412 --> 00:33:42,628
called the Andromeda galaxy,
761
00:33:42,665 --> 00:33:47,499
also known as the M31, NGC224.
762
00:33:47,619 --> 00:33:49,505
In that galaxy,
763
00:33:49,533 --> 00:33:55,359
there's a star that used to
be called the HD Triple 2 155.
764
00:33:55,394 --> 00:33:58,228
But now, it's called
the Jack and Lisa star,
765
00:33:58,263 --> 00:34:00,389
so that, whenever Jack and Lisa are apart,
766
00:34:00,407 --> 00:34:02,328
they can both look up at the same star
767
00:34:02,333 --> 00:34:04,066
and know that they'll always be together.
768
00:34:04,186 --> 00:34:06,537
(Guests clap and murmur)
769
00:34:06,571 --> 00:34:09,187
Lisa: That is so sweet.
How did they do that?
770
00:34:09,197 --> 00:34:11,044
Lou: Good job. Well... (Kiss)
771
00:34:11,164 --> 00:34:13,193
That is a pretty tough act to follow,
772
00:34:13,203 --> 00:34:15,453
but it's time for the best man's speech.
773
00:34:15,573 --> 00:34:18,096
So, dad, step on up.
774
00:34:18,216 --> 00:34:19,505
(Guests clap and cheer)
775
00:34:19,532 --> 00:34:22,119
Come on, Tim! Let's hear it, Tim!
776
00:34:22,153 --> 00:34:24,186
Tim: Well, I have to be honest,
777
00:34:24,221 --> 00:34:27,024
when Jack asked me to be his best man,
778
00:34:27,682 --> 00:34:29,058
I thought it was a joke.
779
00:34:29,092 --> 00:34:31,724
He asked himself to be the best man!
780
00:34:31,729 --> 00:34:32,905
He kinda did.
781
00:34:32,941 --> 00:34:34,096
(Amy laughs)
782
00:34:34,131 --> 00:34:35,713
Tim: As all of you know,
783
00:34:35,740 --> 00:34:39,307
Jack and I have a long
history of ups and downs.
784
00:34:39,904 --> 00:34:42,463
We first met at the high river rodeo.
785
00:34:42,583 --> 00:34:45,641
And even though I was
kicking his butt every day,
786
00:34:45,675 --> 00:34:48,289
Jack never held a grudge.
787
00:34:49,259 --> 00:34:53,357
In fact, when I told him that I
was going to marry his daughter,
788
00:34:54,084 --> 00:34:55,863
I could tell it was a big deal for him.
789
00:34:56,286 --> 00:34:59,932
But that was before
everything fell to pieces.
790
00:34:59,933 --> 00:35:02,585
It was a rough ride while I
was married to Jack's daughter
791
00:35:02,603 --> 00:35:05,695
and it was a rougher ride while I was
getting divorced from Jack's daughter,
792
00:35:05,713 --> 00:35:07,798
so I would have to say that, Jack,
793
00:35:07,835 --> 00:35:11,310
you've seen your share of
rough rides and heartbreak.
794
00:35:13,535 --> 00:35:16,404
Jack lost his wife, Lindy, way too soon,
795
00:35:16,439 --> 00:35:19,569
and then a few years later, he lost Marion.
796
00:35:19,875 --> 00:35:24,579
But I can say that marrying
Lisa is something that...
797
00:35:24,613 --> 00:35:26,948
Both Lindy and Marion
would have wanted for Jack.
798
00:35:26,983 --> 00:35:29,522
It's what we all want for Jack.
799
00:35:31,520 --> 00:35:34,113
Everybody says that Jack is
the rock of this family...
800
00:35:34,233 --> 00:35:36,371
- just ask him...
- (Guests laugh)
801
00:35:36,491 --> 00:35:38,092
But I see it differently.
802
00:35:38,126 --> 00:35:40,966
Jack needs this family
to give him his strength,
803
00:35:40,972 --> 00:35:44,264
and we all know he couldn't do it alone.
804
00:35:44,299 --> 00:35:46,085
So that's why we're here,
805
00:35:46,205 --> 00:35:50,776
to help Lou, and Amy, and Georgie,
806
00:35:51,151 --> 00:35:55,020
and Katie celebrate...
807
00:35:55,779 --> 00:35:59,579
Celebrate this marriage
between Jack and Lisa,
808
00:35:59,614 --> 00:36:02,803
and most importantly,
809
00:36:02,923 --> 00:36:06,820
to welcome Lisa to the
family and into our hearts.
810
00:36:07,121 --> 00:36:08,977
To Jack and Lisa.
811
00:36:09,097 --> 00:36:11,932
- Guests: Jack and Lisa.
- Ty: To Jack and Lisa.
812
00:36:12,159 --> 00:36:14,045
Guests: Cheers! Wow!
813
00:36:14,328 --> 00:36:16,029
(Clapping)
814
00:36:18,566 --> 00:36:21,634
(Clapping)
815
00:36:21,930 --> 00:36:24,792
Over the mountains...
816
00:36:27,674 --> 00:36:31,004
Under the stars...
817
00:36:31,412 --> 00:36:33,610
- Lou: I'll lead.
- Georgie: Okay.
818
00:36:33,620 --> 00:36:35,995
I will love you
819
00:36:36,115 --> 00:36:38,065
Lou: Oh, look, there's Stephen.
820
00:36:38,101 --> 00:36:40,260
I think he wants to dance with you.
821
00:36:40,287 --> 00:36:41,677
No...
822
00:36:41,714 --> 00:36:43,543
Lou: Would you like to cut in?
823
00:36:43,589 --> 00:36:46,022
Stephen: Uh, yeah. Sure.
824
00:36:46,031 --> 00:36:49,361
- Lou: (Whispers) Have fun!
- Georgie: (Whispers) Thanks.
825
00:36:52,452 --> 00:36:54,474
Stephen: I was just...
826
00:36:54,594 --> 00:36:57,483
That thing you did with the
stars, that was pretty cool.
827
00:36:57,520 --> 00:36:59,029
Georgie: Thanks. I uh...
828
00:36:59,149 --> 00:37:00,172
I found it on the Internet,
829
00:37:00,217 --> 00:37:02,440
when I was looking at my astronomy project.
830
00:37:04,900 --> 00:37:07,511
(Door closes, music plays outside)
831
00:37:11,283 --> 00:37:12,300
Jesse: So,
832
00:37:12,420 --> 00:37:14,906
- have you thought about it yet?
- Thought about what?
833
00:37:15,026 --> 00:37:16,480
(Laughs) Most people,
834
00:37:16,498 --> 00:37:18,794
when you offer them a job
as trainer at Briar Ridge,
835
00:37:18,840 --> 00:37:19,754
they remember it.
836
00:37:19,800 --> 00:37:22,389
Oh. I didn't think you were serious!
837
00:37:22,434 --> 00:37:24,461
Okay, well, let's say I was.
838
00:37:24,495 --> 00:37:26,965
Let's say you could name
your own price. What then?
839
00:37:26,966 --> 00:37:29,435
That's a pretty great offer,
840
00:37:29,901 --> 00:37:32,569
but I think, either way, my answer is no.
841
00:37:32,603 --> 00:37:34,594
(Chuckles) Well, that's too bad, Amy.
842
00:37:34,603 --> 00:37:36,372
It could've been a real sweet deal.
843
00:37:36,407 --> 00:37:38,692
Let me know if you change
your mind though, all right?
844
00:37:38,902 --> 00:37:40,610
(Music plays outside, dishes clink)
845
00:37:44,881 --> 00:37:50,233
-
Where you find your strength...
- Jack: One dance for old times' sake?
846
00:37:50,353 --> 00:37:52,321
Val: I thought you'd never ask.
847
00:37:52,355 --> 00:37:57,451
Because you found the
strength to carry on
848
00:37:58,960 --> 00:38:01,328
-
well, it was...
- Hey, Georgie,
849
00:38:01,448 --> 00:38:03,733
why aren't you dancing
with your friend Stephen?
850
00:38:03,853 --> 00:38:05,655
Well, I can't dance with him too much,
851
00:38:05,701 --> 00:38:07,128
or else everybody will
think he's my boyfriend,
852
00:38:07,164 --> 00:38:08,344
which he's not.
853
00:38:08,464 --> 00:38:10,850
Oh. Well, I'm not much of a dancer,
854
00:38:10,896 --> 00:38:13,118
but at least no one will
think I'm your boyfriend.
855
00:38:14,677 --> 00:38:18,813
No use drowning in your sorrow
or being frozen by your fears
856
00:38:18,848 --> 00:38:21,569
- Georgie: Oopsy!
- Both: (Laughing)
857
00:38:22,612 --> 00:38:25,053
(Door closes)
858
00:38:25,419 --> 00:38:28,089
- Amy: Hey, Lou.
- Lou: Oh, Amy.
859
00:38:28,124 --> 00:38:30,725
I didn't know you were in here.
860
00:38:31,127 --> 00:38:32,527
Is something wrong?
861
00:38:32,846 --> 00:38:34,767
Lou: No. Nothing.
862
00:38:34,887 --> 00:38:36,624
Just um... (Clears throat)
863
00:38:36,744 --> 00:38:38,899
That was some speech dad gave.
864
00:38:38,933 --> 00:38:41,443
Yeah, at first I didn't know if
it was at a wedding or a funeral.
865
00:38:41,563 --> 00:38:43,666
Yeah, me too...
866
00:38:44,139 --> 00:38:47,425
By the way, I was thinking
we should give a donation
867
00:38:47,434 --> 00:38:48,943
to a real animal sanctuary,
868
00:38:48,989 --> 00:38:51,266
just so Georgie doesn't
think they're all fakes.
869
00:38:51,275 --> 00:38:52,108
Yeah.
870
00:38:52,135 --> 00:38:54,148
So if you have any suggestions?
871
00:38:54,182 --> 00:38:56,850
I doubt she's gonna take
any suggestions from me.
872
00:38:56,885 --> 00:38:59,589
Ever since our trip to "Hooves for Hope",
873
00:38:59,634 --> 00:39:01,765
she's kinda been giving
me the cold shoulder.
874
00:39:01,802 --> 00:39:04,555
She's... Just kinda going through some...
875
00:39:04,675 --> 00:39:06,796
Teenage stuff. Don't worry about it.
876
00:39:06,842 --> 00:39:08,241
Okay, Lou,
877
00:39:08,991 --> 00:39:11,964
- please explain what's going on?
- Lou: Nothing.
878
00:39:14,241 --> 00:39:16,481
Except...
879
00:39:17,497 --> 00:39:19,306
Have you talked to Ahmed lately?
880
00:39:19,701 --> 00:39:21,860
(Thrown exhale) Where did that come from?
881
00:39:21,896 --> 00:39:24,256
I'm just curious because you
haven't really talked about him
882
00:39:24,274 --> 00:39:25,875
since you got home, and I...
883
00:39:26,122 --> 00:39:28,198
I'm wondering if you guys keep in touch?
884
00:39:28,318 --> 00:39:32,186
Um... there's been a
few emails, phone calls.
885
00:39:32,306 --> 00:39:34,281
What're you getting at?
886
00:39:34,654 --> 00:39:36,705
It's just there's...
887
00:39:36,825 --> 00:39:39,321
(Exhales) You know what? This
isn't really the right time.
888
00:39:39,367 --> 00:39:40,666
- Lou: Why don't we...
- Amy: Lou.
889
00:39:43,236 --> 00:39:45,678
(Sighs) Okay. What the heck.
890
00:39:45,798 --> 00:39:47,736
Come here, I have to show you something.
891
00:39:50,891 --> 00:39:54,120
- This is not what it looks like!
- I certainly hope not, Amy.
892
00:39:54,240 --> 00:39:56,772
Because it looks like Ahmed
either just proposed to you
893
00:39:56,809 --> 00:39:58,245
or propositioned you,
894
00:39:58,281 --> 00:40:00,568
and either way, you were well
on your way to saying yes.
895
00:40:00,595 --> 00:40:02,247
I didn't say yes to anything!
896
00:40:02,281 --> 00:40:05,160
They gave me a necklace
and I said thank you.
897
00:40:05,280 --> 00:40:06,861
And that was it! Nothing happened.
898
00:40:06,981 --> 00:40:08,253
He kissed you, Amy,
899
00:40:08,535 --> 00:40:10,529
and it was more than
just a peck on the cheek.
900
00:40:10,649 --> 00:40:11,599
Yeah,
901
00:40:11,719 --> 00:40:14,636
he kissed me. Once.
902
00:40:14,974 --> 00:40:17,295
But that whole time we were on the tour,
903
00:40:17,329 --> 00:40:20,431
he was polite, he was
formal, he was like he is.
904
00:40:20,466 --> 00:40:22,533
And he didn't do anything until that night.
905
00:40:22,568 --> 00:40:23,700
And then...
906
00:40:23,709 --> 00:40:25,621
Then I told him to back off,
that he had crossed a line,
907
00:40:25,621 --> 00:40:28,072
and he said he was sorry.
And it happened that fast.
908
00:40:28,319 --> 00:40:29,189
Honestly?
909
00:40:29,234 --> 00:40:31,887
Amy: Lou, it's just my luck that some jerk
910
00:40:31,905 --> 00:40:34,366
would be recording the
whole thing on his phone.
911
00:40:36,396 --> 00:40:39,323
Oh my God, Lou, you can't tell anyone!
912
00:40:39,443 --> 00:40:41,537
It might not be that simple, Amy.
913
00:40:41,657 --> 00:40:44,052
I mean, it's already out there.
914
00:40:46,009 --> 00:40:48,936
But I swear, I won't tell anybody.
915
00:40:53,747 --> 00:40:55,787
You know what, Lou?
916
00:40:55,823 --> 00:40:57,415
You were right.
917
00:40:57,461 --> 00:41:00,662
That was a wedding, it
feels much more real now.
918
00:41:00,700 --> 00:41:03,324
Shouldn't you two be on a
honeymoon someplace exotic?
919
00:41:03,324 --> 00:41:04,878
Lisa: (Laughs)
920
00:41:05,205 --> 00:41:08,391
Jack: Not sure there's any
place I'd rather be right now.
921
00:41:09,510 --> 00:41:12,983
Only one thing I regret...
922
00:41:13,480 --> 00:41:15,974
I never danced with you at the party.
923
00:41:18,284 --> 00:41:20,035
Lisa: (Chuckles)
924
00:41:21,988 --> 00:41:23,794
Lou and Jack: (Laugh)
925
00:41:23,914 --> 00:41:26,556
I stumbled out of bed this mornin',
926
00:41:26,584 --> 00:41:29,862
told myself the sky ain't falling
927
00:41:29,896 --> 00:41:33,343
still you won't catch me out there
928
00:41:35,668 --> 00:41:38,470
I won't ever learn
to live without you
929
00:41:38,504 --> 00:41:41,547
I'm too busy thinking about you
930
00:41:41,575 --> 00:41:42,940
Ty: Do you need a leg up?
931
00:41:42,975 --> 00:41:44,876
Amy: No, I'm fine.
932
00:41:48,371 --> 00:41:51,883
-
Praying a losing man's prayer
- (Amy exhales)
933
00:41:53,185 --> 00:41:58,148
I'm waiting for the healing
934
00:41:58,623 --> 00:42:02,327
I'm sick and tired of this feeling
935
00:42:04,763 --> 00:42:10,111
nothing changing but the seasons
936
00:42:10,468 --> 00:42:14,566
I'm right here where you left me
937
00:42:19,110 --> 00:42:22,358
(Pin clatters, picture crumples)
938
00:42:24,048 --> 00:42:26,449
I've gotta move on, I know
939
00:42:26,483 --> 00:42:30,587
but I can't see just where to go
940
00:42:30,621 --> 00:42:33,489
out here in the darkness
where you left me
941
00:42:33,609 --> 00:42:35,892
(Hooves thud)
942
00:42:35,927 --> 00:42:38,958
Wish you'd come back
and leave me whole,
943
00:42:38,995 --> 00:42:42,432
but maybe it's best
that I'm on my own
944
00:42:42,466 --> 00:42:45,059
'cause I don't want
you to see me this way
945
00:42:45,179 --> 00:42:47,519
(Whoosh, heavy landing thud)
946
00:42:48,689 --> 00:42:51,013
Yes! You did it!
947
00:42:51,242 --> 00:42:53,537
(Exhales)
948
00:42:55,135 --> 00:42:57,495
- Good boy.
- Way to go!
949
00:42:59,388 --> 00:43:04,419
I'm waiting for the healing
950
00:43:05,059 --> 00:43:10,673
I'm sick and tired of this feeling
951
00:43:11,132 --> 00:43:14,361
and nothing changing
952
00:43:14,397 --> 00:43:16,497
-
but the seasons
- (Ripping)
953
00:43:16,531 --> 00:43:20,324
I'm right here where you left me
954
00:43:22,300 --> 00:43:25,673
still right here where you left me
955
00:43:25,707 --> 00:43:27,575
(Sniffling)
956
00:43:31,904 --> 00:43:40,383
- Synced by MartyTheCrazy & chamallow -
- Corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -
957
00:43:40,433 --> 00:43:44,983
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.