Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:02,469
Previously on "Heartland":
2
00:00:02,504 --> 00:00:03,470
I can't ask you to put yourself
3
00:00:03,505 --> 00:00:05,272
on the line for me.
4
00:00:05,306 --> 00:00:06,440
I wanna help.
5
00:00:06,474 --> 00:00:08,074
Just wait here, and I'll get Phoenix.
6
00:00:08,108 --> 00:00:09,342
(Phoenix snorts)
7
00:00:09,376 --> 00:00:10,677
Come on, get up!
8
00:00:10,711 --> 00:00:12,512
This horse has some spirit!
9
00:00:12,547 --> 00:00:14,247
Jeremy, get off that horse!
10
00:00:14,281 --> 00:00:17,417
Lou: (Crying) It's just he's
always there, and I'm always here.
11
00:00:17,451 --> 00:00:19,853
And I need him to put our family first,
12
00:00:19,887 --> 00:00:22,422
and stop bolting every time
I need him most.
13
00:00:22,456 --> 00:00:23,789
You're not thinking of...
14
00:00:23,857 --> 00:00:26,358
No, I don't have feelings for Lou!
15
00:00:26,392 --> 00:00:27,359
It's getting harder
and harder to ignore
16
00:00:27,393 --> 00:00:28,661
the way you treat her.
17
00:00:28,695 --> 00:00:30,563
I don't see how this is
any of your business, so...
18
00:00:30,597 --> 00:00:31,931
Oh!
19
00:00:31,965 --> 00:00:33,398
Lou: Caleb!
Peter: What was that?!
20
00:00:33,466 --> 00:00:35,267
I don't know!
Look, just...
21
00:00:35,301 --> 00:00:36,702
I'll deal with him later.
Let's go.
22
00:00:40,739 --> 00:00:43,141
(Horses' hooves click)
23
00:00:43,809 --> 00:00:47,142
24
00:00:50,649 --> 00:00:51,983
(Leather snaps)
25
00:00:57,489 --> 00:01:00,822
26
00:01:09,901 --> 00:01:11,034
(Wheelbarrow clatters)
27
00:01:11,069 --> 00:01:14,402
28
00:01:18,709 --> 00:01:22,042
29
00:01:26,383 --> 00:01:29,716
30
00:01:33,523 --> 00:01:36,856
31
00:01:41,197 --> 00:01:44,530
32
00:01:49,471 --> 00:01:50,538
Awesome!
33
00:01:55,777 --> 00:01:57,378
You wouldn't happen to know
34
00:01:57,446 --> 00:01:59,479
where our so-called
hired hand is,
35
00:01:59,547 --> 00:02:00,847
would you?
36
00:02:01,715 --> 00:02:03,250
Are you talking about Caleb?
37
00:02:03,284 --> 00:02:04,417
Yeah.
38
00:02:04,485 --> 00:02:06,153
He hasn't shown up for work
for a few days now,
39
00:02:06,220 --> 00:02:08,688
and I need his help with the grass.
40
00:02:08,722 --> 00:02:10,723
He's still working here?
41
00:02:10,791 --> 00:02:13,527
Hmm...
Why wouldn't he be?
42
00:02:14,695 --> 00:02:16,228
No, uh... no reason.
43
00:02:16,263 --> 00:02:17,463
I-I don't know.
Just you know,
44
00:02:17,497 --> 00:02:19,265
you know these guys,
busy rodeo schedule, right?
45
00:02:19,299 --> 00:02:21,300
Always somewhere else
when you need 'em most.
46
00:02:21,368 --> 00:02:22,501
(Sighs)
47
00:02:24,604 --> 00:02:27,739
You wouldn't know anything
about lawn care?
48
00:02:32,912 --> 00:02:35,047
I can't believe you didn't tell him!
49
00:02:35,114 --> 00:02:36,715
Grampa has enough on his mind
50
00:02:36,783 --> 00:02:38,850
without knowing about Caleb.
51
00:02:39,819 --> 00:02:40,819
Yeah, well he's going
to find out soon enough
52
00:02:40,887 --> 00:02:44,220
when somebody fires that cowboy.
53
00:02:44,456 --> 00:02:45,857
I'll do it myself.
I'll do it right now.
54
00:02:45,925 --> 00:02:47,758
No, no!
Peter, listen.
55
00:02:47,793 --> 00:02:48,914
I know I've been avoiding it,
56
00:02:48,927 --> 00:02:51,762
but I promise I will talk to him, okay?
57
00:02:51,797 --> 00:02:53,798
Great! Sounds good.
Here.
58
00:02:53,832 --> 00:02:55,700
Use my phone, do it right now.
59
00:02:55,734 --> 00:02:57,095
I'm not gonna do it over the phone!
60
00:02:57,102 --> 00:02:59,070
Peter, he's worked here for years.
61
00:02:59,104 --> 00:03:02,437
I owe it to him to at leastto tell him in person.
62
00:03:02,507 --> 00:03:04,174
(Laughs derisively)
63
00:03:06,510 --> 00:03:08,144
(Sighs)
64
00:03:08,179 --> 00:03:10,013
That was so cool!
65
00:03:10,948 --> 00:03:12,816
Yeah, this guy really loves to jump.
66
00:03:12,850 --> 00:03:13,883
You know what, I'm gonna go get Phoenix
67
00:03:13,918 --> 00:03:14,951
and do the same thing!
68
00:03:14,985 --> 00:03:16,652
Whoa, whoa, whoa, wait a minute now!
69
00:03:16,687 --> 00:03:18,287
What's the rush?
Don't you have chores to do?
70
00:03:18,322 --> 00:03:20,288
Yeah, but I don't have time!
71
00:03:20,323 --> 00:03:22,257
I have to go get ready
for the show next weekend.
72
00:03:22,291 --> 00:03:23,525
What show?
73
00:03:23,559 --> 00:03:24,793
Hillhurst Stables.
74
00:03:24,828 --> 00:03:26,762
All the horsey girls
from my class are going.
75
00:03:28,998 --> 00:03:30,065
(Sighs)
76
00:03:31,334 --> 00:03:32,400
Jeremy:
Hey.
77
00:03:38,741 --> 00:03:41,042
So what will it be, a cup of coffee?
78
00:03:41,076 --> 00:03:42,543
Piece of pie?
79
00:03:42,577 --> 00:03:44,345
Actually, neither.
80
00:03:44,379 --> 00:03:45,980
How about the special of the day?
81
00:03:46,048 --> 00:03:47,715
Grilled chicken on a crispy
sourdough bun?
82
00:03:47,750 --> 00:03:49,283
No, thanks.
83
00:03:49,317 --> 00:03:51,285
I just, I wanted to talk
to you, Mallory.
84
00:03:51,353 --> 00:03:54,955
Uh, I got your message about
rescheduling tomorrow's lesson.
85
00:03:54,989 --> 00:03:58,191
Yeah. As you can see
my hands are kinda full -
86
00:03:58,259 --> 00:03:59,559
School, work...
87
00:03:59,593 --> 00:04:01,128
You've already skipped
two sessions this week,
88
00:04:01,195 --> 00:04:03,596
and at this rate you'll have
to forget about Hillhurst.
89
00:04:03,631 --> 00:04:05,031
Hillhurst?
90
00:04:06,267 --> 00:04:08,600
Oh, I just thought, you know,
91
00:04:08,668 --> 00:04:11,170
after Amy changed her mind on Phoenix,
92
00:04:11,238 --> 00:04:12,638
you wouldn't wanna coach me anymore.
93
00:04:12,672 --> 00:04:14,140
As far as I'm concerned,
94
00:04:14,207 --> 00:04:15,775
like the whole thing was just...
95
00:04:15,842 --> 00:04:18,077
an unfortunate misunderstanding.
96
00:04:18,111 --> 00:04:19,311
Okay.
97
00:04:19,379 --> 00:04:21,247
I mean your riding is
really getting better.
98
00:04:21,314 --> 00:04:22,547
And I think Hillhurst would be perfect
99
00:04:22,615 --> 00:04:24,883
for your first competition.
100
00:04:24,950 --> 00:04:26,785
Do you really think
I'll be ready in time?
101
00:04:26,852 --> 00:04:28,953
Well, you've got a great coach,
102
00:04:29,021 --> 00:04:31,355
and if we get a couple of sessions in,
103
00:04:31,423 --> 00:04:33,324
yeah, no doubt about it.
104
00:04:33,392 --> 00:04:34,759
But there is one little problem.
105
00:04:34,827 --> 00:04:37,728
Unless we trailer your horse
over to Hillhurst,
106
00:04:37,797 --> 00:04:39,664
we'll have to do it at Heartland.
107
00:04:39,731 --> 00:04:41,198
And I haven't talked to Amy,
108
00:04:41,266 --> 00:04:43,901
so I don't know if I'm still welcome.
109
00:04:47,071 --> 00:04:49,840
Hello?
Is anybody home?
110
00:04:51,876 --> 00:04:53,744
- Hey, Lou.
- Hey, Ty.
111
00:04:53,812 --> 00:04:56,046
Um, I was just looking for Caleb.
112
00:04:56,114 --> 00:04:57,447
Is he around?
113
00:04:57,515 --> 00:04:59,015
Uh... No,
he went into town.
114
00:04:59,082 --> 00:05:00,249
I let him borrow my truck.
115
00:05:00,318 --> 00:05:01,884
He's gotta get a new alternator, so...
116
00:05:01,952 --> 00:05:03,453
What's up?
117
00:05:03,521 --> 00:05:05,561
Oh, nothing, I just-
I really need to talk to Caleb.
118
00:05:05,589 --> 00:05:07,657
Thanks, though.
119
00:05:07,692 --> 00:05:10,092
Hey, you know, actually, did um...
120
00:05:10,160 --> 00:05:13,094
Did Caleb say anything to you
about me or Peter?
121
00:05:14,063 --> 00:05:16,064
Uh no, not really.
122
00:05:16,098 --> 00:05:17,265
Why?
123
00:05:17,300 --> 00:05:18,767
Uh, because...
124
00:05:18,835 --> 00:05:20,202
It's kind of personal.
125
00:05:20,269 --> 00:05:22,971
Do you mind if we keep it
just between me and you?
126
00:05:23,005 --> 00:05:24,906
Uh... yeah,
I guess.
127
00:05:24,941 --> 00:05:26,709
Great. Okay.
128
00:05:26,776 --> 00:05:29,777
Last weekend, me and Peter
had this disagreement,
129
00:05:29,812 --> 00:05:32,380
and then Caleb did this
really stupid thing, and now-
130
00:05:32,414 --> 00:05:34,549
Whoa! What stupid thing?
131
00:05:34,583 --> 00:05:36,917
- What'd he do?
- Mm, yeah. He sort of...
132
00:05:36,952 --> 00:05:39,620
kind of...
punched Peter a little.
133
00:05:39,655 --> 00:05:41,055
Punched him?!
134
00:05:41,089 --> 00:05:43,324
- Are you kidding me?
- Ty, it's not funny!
135
00:05:43,392 --> 00:05:45,191
Peter is really bent
out of shape about this,
136
00:05:45,226 --> 00:05:47,627
and I promised him
I would deal with it.
137
00:05:47,695 --> 00:05:49,329
But I was just thinking,
138
00:05:49,397 --> 00:05:52,432
I mean, maybe it'd be better
if you talked to Caleb.
139
00:05:52,500 --> 00:05:54,568
Uh... yeah,
I could talk to him.
140
00:05:54,602 --> 00:05:56,403
What do you want me to say?
141
00:05:58,473 --> 00:06:00,106
Georgie: What happened
to all the jumps?
142
00:06:01,708 --> 00:06:02,908
Amy: Well, you're not
ready for the height
143
00:06:02,942 --> 00:06:05,378
that I was jumping Spartan at.
144
00:06:05,412 --> 00:06:08,581
Georgie: Well, I have to jump
high if I want to win anything!
145
00:06:08,615 --> 00:06:10,215
Maybe some day.
146
00:06:10,283 --> 00:06:12,752
But how about we start small,
and work our way up?
147
00:06:12,786 --> 00:06:15,421
And how fast can we work our way up?
148
00:06:15,455 --> 00:06:17,021
You have to be patient, Georgie.
149
00:06:17,055 --> 00:06:19,090
Doing these things right
takes some time.
150
00:06:19,124 --> 00:06:21,693
What do you mean by
doing things right?!
151
00:06:21,727 --> 00:06:23,862
Okay, how about we just go over these,
152
00:06:23,896 --> 00:06:24,796
and we'll see what you can do?
153
00:06:24,830 --> 00:06:25,830
Okay. Fine.
154
00:06:26,331 --> 00:06:27,665
(Clucks tongue)
155
00:06:36,641 --> 00:06:37,775
Woo-hoo!
156
00:06:37,809 --> 00:06:38,876
Good!
157
00:06:40,645 --> 00:06:42,846
Good job!
That was nice.
158
00:06:44,548 --> 00:06:46,917
(Breathing heavily) Watch this!
159
00:06:46,951 --> 00:06:48,851
Amy:
Georgie? Georgie!
160
00:06:48,886 --> 00:06:50,453
Georgie, no!
161
00:06:59,663 --> 00:07:01,163
See? I told you
I can go higher
162
00:07:01,197 --> 00:07:03,599
than those stupid little jumps!
163
00:07:03,667 --> 00:07:04,988
(Under her breath) Yes, you can...
164
00:07:05,802 --> 00:07:08,336
But if you ever pull
another stunt like that,
165
00:07:08,370 --> 00:07:10,605
you're not riding that horse
ever again!
166
00:07:13,643 --> 00:07:16,976
167
00:07:21,349 --> 00:07:24,682
168
00:07:28,990 --> 00:07:31,358
And at the break of day
169
00:07:31,392 --> 00:07:34,725
you sank into your dream,
170
00:07:36,064 --> 00:07:37,497
you dreamer.
171
00:07:37,565 --> 00:07:39,131
Oh, oh, oh...
172
00:07:40,067 --> 00:07:41,868
You dreamer,
173
00:07:44,371 --> 00:07:47,704
you dreamer.
174
00:07:48,671 --> 00:07:53,204
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
175
00:07:54,246 --> 00:07:56,414
Georgie: This isn't fair!
You can't stop me!
176
00:07:56,483 --> 00:07:57,983
Yes I can!
177
00:07:58,050 --> 00:07:59,384
That was a solid fence, Georgie.
178
00:07:59,452 --> 00:08:00,886
If Phoenix had've hit it,
you would've both gone down.
179
00:08:00,954 --> 00:08:03,221
You have to let me
enter the show! Please!
180
00:08:03,289 --> 00:08:06,224
You are not ready
for a schooling show, okay?
181
00:08:06,258 --> 00:08:07,726
You barely made it over that jump!
182
00:08:07,760 --> 00:08:09,994
You need to practice
your position over the fences.
183
00:08:10,028 --> 00:08:11,896
Well, Phoenix can jump over anything!
184
00:08:11,964 --> 00:08:13,030
Amy:
Well, maybe.
185
00:08:13,098 --> 00:08:14,231
But you can't!
186
00:08:14,265 --> 00:08:16,634
Riding like that
can get you seriously hurt!
187
00:08:16,702 --> 00:08:17,835
(Sighs)
188
00:08:17,870 --> 00:08:19,670
Just give me some lessons.
189
00:08:19,738 --> 00:08:22,039
I promise I'll do it right!
190
00:08:22,107 --> 00:08:24,074
There just isn't enough time, okay?
191
00:08:24,109 --> 00:08:25,141
Look at Mallory.
192
00:08:25,209 --> 00:08:26,510
She's been working at this for months,
193
00:08:26,544 --> 00:08:27,944
and she's just starting to get it now.
194
00:08:27,979 --> 00:08:29,212
I don't care about Mallory!
195
00:08:29,279 --> 00:08:31,014
I don't wanna ride like her!
196
00:08:31,048 --> 00:08:32,781
I wanna ride like you!
197
00:08:32,849 --> 00:08:33,916
(Sighs)
198
00:08:38,989 --> 00:08:40,389
Georgie:
But I told the kids at school!
199
00:08:40,423 --> 00:08:42,391
If I don't go,
they're gonna think I'm a liar!
200
00:08:42,458 --> 00:08:43,993
Lou: Look, I'm sorry, but Amy
would have to coach you.
201
00:08:44,027 --> 00:08:46,261
So if she says no,
then I have to say no too.
202
00:08:46,329 --> 00:08:47,596
Jack!
203
00:08:47,631 --> 00:08:49,864
No! Whatever it is,
if Lou says no,
204
00:08:49,932 --> 00:08:51,232
then I say no too.
205
00:08:51,266 --> 00:08:53,401
- Gaaaaah!
- Georgie!
206
00:08:53,435 --> 00:08:55,603
She really wants to enter
this horse show.
207
00:08:55,638 --> 00:08:57,118
I should go and explain things to her.
208
00:08:57,139 --> 00:08:58,139
What part of "no"
209
00:08:58,206 --> 00:08:59,908
do you think she doesn't understand?
210
00:08:59,942 --> 00:09:01,843
She heard what you said.
211
00:09:05,279 --> 00:09:08,612
Yes, I punched him,
but I had my reasons.
212
00:09:08,650 --> 00:09:10,283
Well, I hope they were good ones.
213
00:09:10,317 --> 00:09:11,484
Because you can't expect
to keep your job
214
00:09:11,553 --> 00:09:14,354
if you go around punching people.
215
00:09:14,388 --> 00:09:15,355
Nah, I've been working there for years,
216
00:09:15,423 --> 00:09:17,024
I'm like a permanent fixture.
217
00:09:17,091 --> 00:09:19,626
Well, you might not be
as permanent as you think.
218
00:09:19,661 --> 00:09:21,360
If something doesn't change
Peter's mind,
219
00:09:21,394 --> 00:09:23,029
Lou might not have a choice.
220
00:09:23,063 --> 00:09:24,630
No way! I mean...
221
00:09:24,665 --> 00:09:27,033
Come on, she's at home 24-7
taking care of business,
222
00:09:27,067 --> 00:09:30,302
and she's gonna let that guy
call the shots?
223
00:09:30,336 --> 00:09:31,604
"That guy?"
224
00:09:31,638 --> 00:09:33,573
You mean, her husband?
The father of her child?
225
00:09:33,607 --> 00:09:35,975
The guy you punched in the face?
226
00:09:36,009 --> 00:09:39,510
Admittedly, when you put it like that
it doesn't sound too good.
227
00:09:39,545 --> 00:09:42,878
Look, I don't think Lou
wants to fire you, okay?
228
00:09:43,916 --> 00:09:45,050
I don't even think
Jack knows about this.
229
00:09:45,084 --> 00:09:46,150
So all you gotta do
230
00:09:46,185 --> 00:09:47,218
is set things straight with Peter,
231
00:09:47,286 --> 00:09:49,420
and you'll probably have
a good chance of keeping your job.
232
00:09:49,455 --> 00:09:50,956
Yeah, that's exactly
what I was thinking.
233
00:09:50,990 --> 00:09:53,991
And I'll go over there
I swear, I just...
234
00:09:54,025 --> 00:09:56,293
I gotta get this alternator
working first.
235
00:09:56,327 --> 00:09:58,528
You can borrow my truck
and go right now.
236
00:09:58,563 --> 00:10:01,298
Thanks, but I think I'll wait.
237
00:10:03,267 --> 00:10:04,234
Amy:
Hey, Mallory.
238
00:10:04,268 --> 00:10:05,335
Hey!
239
00:10:06,270 --> 00:10:07,471
What's going on?
240
00:10:07,505 --> 00:10:09,205
Nothing.
241
00:10:09,272 --> 00:10:11,074
I just wanted...
242
00:10:12,009 --> 00:10:13,977
Could I ask you for a favour?
243
00:10:14,011 --> 00:10:15,078
Sure.
244
00:10:16,413 --> 00:10:18,081
Well you see, um...
245
00:10:18,148 --> 00:10:20,516
I'm entering this riding
competition next weekend.
246
00:10:20,584 --> 00:10:22,085
What, at Hillhurst?
247
00:10:22,119 --> 00:10:23,786
Yeah.
248
00:10:23,821 --> 00:10:25,821
And if I'm gonna be ready,
249
00:10:25,888 --> 00:10:28,657
I'm gonna need some coaching.
250
00:10:28,725 --> 00:10:30,493
Well, I am pretty busy,
251
00:10:30,527 --> 00:10:33,295
but I can always
make time to coach you.
252
00:10:33,363 --> 00:10:36,132
I'd ask you, but...
Jeremy asked first,
253
00:10:36,199 --> 00:10:38,000
and he's been really positive
and encouraging
254
00:10:38,034 --> 00:10:39,401
about me entering and everything.
255
00:10:39,436 --> 00:10:42,303
He even gave me a discount on his fee.
256
00:10:43,239 --> 00:10:46,008
So you want Jeremy to coach you?
257
00:10:47,010 --> 00:10:48,944
Mallory:
Yeah.
258
00:10:49,012 --> 00:10:51,579
Well, except he feels really bad
259
00:10:51,648 --> 00:10:53,815
about everything that's happened,
260
00:10:53,850 --> 00:10:57,183
and I was just wondering
if you're still mad at him?
261
00:10:58,153 --> 00:10:59,787
(Sighs heavily)
262
00:10:59,821 --> 00:11:01,956
Ty: Jeremy wants to coach
Mallory at Heartland?
263
00:11:01,990 --> 00:11:03,124
Are you kidding?!
264
00:11:03,191 --> 00:11:06,060
Amy:
No, that's what she told me.
265
00:11:06,094 --> 00:11:07,494
Ty:
(Scoffs)
266
00:11:07,529 --> 00:11:10,197
Well, you told her
there was no way, right?
267
00:11:10,265 --> 00:11:13,300
Amy:
Um, not exactly.
268
00:11:14,535 --> 00:11:15,601
Amy!
269
00:11:15,670 --> 00:11:17,137
She had her heart set on it.
270
00:11:17,171 --> 00:11:19,505
She was so happy and excited!
271
00:11:21,842 --> 00:11:23,376
I know he acted like a jerk
272
00:11:23,443 --> 00:11:25,912
when I changed my mind about Phoenix.
273
00:11:25,980 --> 00:11:27,113
But with everything that's
going on with his horse,
274
00:11:27,181 --> 00:11:28,614
who can blame him?
275
00:11:28,683 --> 00:11:30,716
I can!
I can blame the guy.
276
00:11:30,784 --> 00:11:33,052
I don't like him, I don't trust him.
277
00:11:33,086 --> 00:11:34,753
And I can't believe you wantto have anything to do with him
278
00:11:34,788 --> 00:11:36,722
after everything that's just happened.
279
00:11:36,790 --> 00:11:40,123
You're right.
Yeah, I...
280
00:11:40,593 --> 00:11:43,195
I don't really like the guy either.
281
00:11:43,262 --> 00:11:45,664
But Mallory has her heart set on it!
282
00:11:45,731 --> 00:11:48,066
How can I take that away from her?
283
00:11:48,133 --> 00:11:49,901
Well, it's your decision.
284
00:11:49,968 --> 00:11:52,269
I'm not gonna tell you what to do.
285
00:11:52,337 --> 00:11:53,304
But I am done with the guy,
286
00:11:53,371 --> 00:11:56,107
so if he makes one wrong move...
287
00:12:01,346 --> 00:12:04,480
Most people, they only plant
and aerate in the spring.
288
00:12:04,515 --> 00:12:05,982
Mm-hmm!
289
00:12:06,017 --> 00:12:09,350
But the secret to a great lawn
is doing it in the fall too.
290
00:12:11,856 --> 00:12:13,456
I'm more than happy to help, Jack.
291
00:12:13,524 --> 00:12:15,092
Yeah, I appreciate it.
292
00:12:16,794 --> 00:12:18,293
It's funny though,
293
00:12:18,361 --> 00:12:21,694
Caleb still not showing up for work.
294
00:12:21,765 --> 00:12:24,700
Yeah, maybe he had
something better to do.
295
00:12:24,768 --> 00:12:27,703
Is there something you wanna tell me?
296
00:12:27,771 --> 00:12:29,571
Peter:
Nope! Nothing to tell.
297
00:12:36,411 --> 00:12:38,692
Okay, let's just get something
straight right off the top.
298
00:12:38,714 --> 00:12:40,181
(Sighs heavily)
299
00:12:40,216 --> 00:12:43,451
I completely understand
about Georgie and Phoenix.
300
00:12:43,485 --> 00:12:44,819
And if I had known the situation,
301
00:12:44,854 --> 00:12:47,222
I would have never even asked.
302
00:12:47,256 --> 00:12:49,157
It was my fault too.
303
00:12:49,191 --> 00:12:51,358
I got your hopes up about
being able to ride Phoenix.
304
00:12:51,392 --> 00:12:53,493
Let's just forget about it, Amy.
305
00:12:53,527 --> 00:12:56,860
That stuff that I said,
that was not me.
306
00:12:57,031 --> 00:13:00,100
I was just upset about
retiring Buckingham.
307
00:13:00,135 --> 00:13:02,569
But it won't happen again, and...
308
00:13:02,603 --> 00:13:03,724
I've made other arrangements,
309
00:13:03,738 --> 00:13:07,071
and everything's gonna be fine.
310
00:13:07,507 --> 00:13:08,607
Okay.
311
00:13:08,642 --> 00:13:09,976
Great.
312
00:13:10,911 --> 00:13:13,813
So clean slate?
Let bygones be bygones?
313
00:13:16,616 --> 00:13:17,884
Okay, sure.
314
00:13:17,918 --> 00:13:19,085
Great.
315
00:13:19,153 --> 00:13:21,553
Yeah, 'cause what's important
here is Mallory.
316
00:13:21,621 --> 00:13:23,655
She really wants this.
317
00:13:23,689 --> 00:13:24,823
(Sighs)
318
00:13:26,292 --> 00:13:27,926
All right.
319
00:13:27,960 --> 00:13:29,427
Oh, and uh... Amy,
320
00:13:29,461 --> 00:13:31,562
if you ever do want to sell Phoenix,
321
00:13:31,597 --> 00:13:34,499
I'd gladly take him off your hands.
322
00:13:35,467 --> 00:13:37,135
Okay. Fine.
323
00:13:39,404 --> 00:13:41,238
I have to warn you I'm a bit rusty,
324
00:13:41,306 --> 00:13:43,373
so don't get your hopes up.
325
00:13:43,408 --> 00:13:44,474
Jeremy:
Okay.
326
00:13:45,443 --> 00:13:46,977
Well, I'll give you a tip, okay?
327
00:13:47,012 --> 00:13:48,612
A confidence booster.
328
00:13:48,646 --> 00:13:49,780
See, most riders,
329
00:13:49,848 --> 00:13:51,048
they like to count
their horse's strides
330
00:13:51,082 --> 00:13:52,783
so they know when to take off.
331
00:13:52,851 --> 00:13:55,718
But I use a secret mantra.
332
00:13:55,786 --> 00:13:58,254
Is that the secret to your success?
333
00:13:58,289 --> 00:14:00,023
Well, I learned early on
334
00:14:00,090 --> 00:14:01,590
that no matter what level you're at,
335
00:14:01,625 --> 00:14:02,758
you'll always end up against someone
336
00:14:02,793 --> 00:14:05,195
with a better horse, or better skills,
337
00:14:05,229 --> 00:14:07,130
or a better bank account.
338
00:14:07,164 --> 00:14:09,398
And that's why you need
something that's all your own,
339
00:14:09,466 --> 00:14:11,667
that no one can take away from you.
340
00:14:11,702 --> 00:14:14,036
And that's when the mantra comes in.
341
00:14:14,103 --> 00:14:17,340
Okay, so...
What's your mantra?
342
00:14:17,407 --> 00:14:20,376
Like I said, it's a secret.
343
00:14:20,410 --> 00:14:22,144
But maybe someday i'll tell you,
344
00:14:22,212 --> 00:14:24,913
if you promise not to tell anyone.
345
00:14:24,948 --> 00:14:26,014
(Laughs)
346
00:14:28,050 --> 00:14:31,319
Lou: Okay, so I just have
to put in this order.
347
00:14:31,387 --> 00:14:33,521
Uh, why don't you buy
yourself something
348
00:14:33,589 --> 00:14:35,022
while you're waiting for me?
349
00:14:35,057 --> 00:14:36,924
Okay, how about a smoothie?
350
00:14:36,959 --> 00:14:38,760
Ooh, perfect!
Get me one too, okay?
351
00:14:38,828 --> 00:14:40,695
Saskatoon berry.
352
00:14:46,334 --> 00:14:47,968
Oh look, there she is.
353
00:14:48,936 --> 00:14:50,337
Wimp alert!
354
00:14:50,405 --> 00:14:52,305
And what is that supposed to mean?!
355
00:14:52,374 --> 00:14:54,541
It means that after all your tough talk
356
00:14:54,576 --> 00:14:56,109
about beating me at Hillhurst,
357
00:14:56,177 --> 00:14:57,444
I checked the entries,
358
00:14:57,512 --> 00:15:00,845
and I didn't see your name...
anywhere.
359
00:15:00,947 --> 00:15:02,582
And what do you care if I enter?
360
00:15:02,649 --> 00:15:04,016
Are you scared?
361
00:15:04,084 --> 00:15:05,852
Olivia:
Scared? Of you?
362
00:15:05,886 --> 00:15:07,787
(Scoffs) Don't make me laugh!
363
00:15:07,855 --> 00:15:10,990
Why would I be scared
of some pathetic foster kid
364
00:15:11,057 --> 00:15:13,058
who obviously doesn't even
have a horse,
365
00:15:13,126 --> 00:15:14,993
much less a jumper?
366
00:15:15,060 --> 00:15:17,295
I do so have a horse,
and I bet a million bucks
367
00:15:17,329 --> 00:15:19,130
it's way better than your little pony!
368
00:15:19,198 --> 00:15:20,331
Yeah right!
369
00:15:20,366 --> 00:15:22,501
Like a loser like you even knows
someone who has a million bucks!
370
00:15:22,568 --> 00:15:24,803
Georgie: Hey!
Lou: Hey, Georgie.
371
00:15:24,837 --> 00:15:26,538
You haven't introduced me
to your friends.
372
00:15:26,606 --> 00:15:28,540
What's your name?
373
00:15:28,608 --> 00:15:29,875
Olivia.
374
00:15:29,909 --> 00:15:33,242
Well, Olivia, back off!
375
00:15:33,745 --> 00:15:35,846
You, come with me.
376
00:15:35,881 --> 00:15:37,281
Bye, Georgie!
377
00:15:38,216 --> 00:15:41,419
Georgie: What are you doing?
Stop! Let go!
378
00:15:41,453 --> 00:15:42,653
What about my smoothie?
379
00:15:42,687 --> 00:15:44,455
Forget about the damn smoothie, okay?
380
00:15:44,489 --> 00:15:46,456
We have bigger fish to fry.
381
00:15:46,490 --> 00:15:48,090
What is that supposed to mean?
382
00:15:48,125 --> 00:15:49,158
Am I in trouble?
383
00:15:49,226 --> 00:15:50,460
You're not in trouble, okay?
384
00:15:50,494 --> 00:15:53,396
But that spoiled little brat
in there is!
385
00:15:53,431 --> 00:15:55,364
Now somebody has got to kick her butt
386
00:15:55,399 --> 00:15:57,066
at that horse show,
387
00:15:57,100 --> 00:15:59,602
and that somebody is going to be you!
388
00:15:59,637 --> 00:16:01,504
Okay?
Now, come on.
389
00:16:03,731 --> 00:16:05,868
Forget it, Lou.
I already told Georgie no.
390
00:16:05,869 --> 00:16:08,505
Lou: I know, and I backed
you up on that, Amy, I did.
391
00:16:08,539 --> 00:16:11,139
But you should've seen the way
that little girl was talking to Georgie!
392
00:16:11,642 --> 00:16:13,842
Like she was something stuck
on the bottom of her shoe!
393
00:16:13,876 --> 00:16:15,444
Yeah well, knocking down rails
394
00:16:15,478 --> 00:16:18,413
and falling off horses
isn't gonna change that.
395
00:16:18,448 --> 00:16:20,181
Don't you remember your first show?
396
00:16:20,215 --> 00:16:21,282
At Willowdale?
Yes!
397
00:16:21,317 --> 00:16:23,318
Because it was a total disaster.
398
00:16:23,352 --> 00:16:24,653
Yeah, and Mom knew
399
00:16:24,687 --> 00:16:26,087
that you were seriously overreaching,
400
00:16:26,121 --> 00:16:28,623
but she let you enter anyway.
401
00:16:28,658 --> 00:16:30,958
And you learned a valuable lesson.
402
00:16:30,992 --> 00:16:33,060
What, that don't enter
before you're ready
403
00:16:33,094 --> 00:16:34,562
or you'll totally suck?
404
00:16:34,596 --> 00:16:37,264
No, not that lesson.
The other lesson.
405
00:16:37,298 --> 00:16:39,399
The one about how,
after that first show,
406
00:16:39,468 --> 00:16:41,234
you trained hard every day
407
00:16:41,269 --> 00:16:43,971
so that you could win a ribbon
your next time out.
408
00:16:44,038 --> 00:16:45,872
And I did win.
409
00:16:45,906 --> 00:16:48,240
I beat Ashley,
and I remember her crying.
410
00:16:48,275 --> 00:16:50,242
It was probably
the happiest day of my life.
411
00:16:50,310 --> 00:16:52,579
I remember that day.
412
00:16:52,613 --> 00:16:53,746
(Sighs)
413
00:16:55,315 --> 00:16:58,184
Okay, okay, you're right.
414
00:16:58,251 --> 00:17:00,219
I'll give Georgie another chance.
415
00:17:00,253 --> 00:17:01,888
But she's gonna do things my way.
416
00:17:01,922 --> 00:17:03,222
Deal.
417
00:17:05,959 --> 00:17:08,394
What are we gonna jump first?
418
00:17:08,428 --> 00:17:09,895
Well, nothing.
419
00:17:09,963 --> 00:17:10,963
We're gonna focus on your position
420
00:17:10,998 --> 00:17:12,398
over the fence first.
421
00:17:12,466 --> 00:17:13,732
What fence?
422
00:17:13,766 --> 00:17:15,401
Georgie, if you're gonna do this,
423
00:17:15,435 --> 00:17:17,769
you've gotta learn
the basics first, okay?
424
00:17:17,804 --> 00:17:19,037
Okay, I guess.
425
00:17:20,172 --> 00:17:22,240
How about you stand up
in your stirrups,
426
00:17:22,308 --> 00:17:24,409
now put your weight
in your heels, good.
427
00:17:24,477 --> 00:17:26,011
Now, sit back down.
How does that feel?
428
00:17:26,078 --> 00:17:28,380
Like I've got a stick up my butt.
429
00:17:28,414 --> 00:17:29,414
Can we do something now?
430
00:17:29,448 --> 00:17:30,948
Amy:We are doing something.
431
00:17:30,983 --> 00:17:32,750
We're learning balance, all right?
432
00:17:32,818 --> 00:17:33,885
So that when you go over the jump
433
00:17:33,919 --> 00:17:35,240
you're not gonna fall back on him,
434
00:17:35,253 --> 00:17:36,487
or land on his neck.
435
00:17:36,521 --> 00:17:38,922
You want him to jump up to you, okay?
436
00:17:38,956 --> 00:17:40,590
Okay, I got it.
Let's go!
437
00:17:40,625 --> 00:17:42,592
No, we're not going anywhere yet, okay?
438
00:17:42,660 --> 00:17:44,128
We've gotta get this right.
439
00:17:44,195 --> 00:17:45,396
So let's talk about your elbows.
440
00:17:45,430 --> 00:17:46,897
Wait!
441
00:17:46,964 --> 00:17:48,365
First, you're gonna tell me how to sit,
442
00:17:48,433 --> 00:17:50,466
and now you wanna talk
about my elbows?!
443
00:17:53,770 --> 00:17:55,304
Way to take the fun out of it!
444
00:17:55,372 --> 00:17:56,406
Georgie...
445
00:18:00,511 --> 00:18:01,744
Hey, Ty.
446
00:18:01,811 --> 00:18:03,312
Hey!
447
00:18:03,380 --> 00:18:05,114
How's school going?
448
00:18:05,182 --> 00:18:06,681
Oh, pretty good.
449
00:18:06,749 --> 00:18:09,017
We got to dissect a goat today.
450
00:18:09,052 --> 00:18:10,252
- Really?
- Yeah.
451
00:18:10,319 --> 00:18:13,652
Wow. Um, did you talk
to Caleb?
452
00:18:14,857 --> 00:18:15,823
Yeah.
453
00:18:15,891 --> 00:18:17,459
What'd he say?
What's he gonna do?
454
00:18:17,493 --> 00:18:19,994
That's the problem, Lou,
he's not gonna do anything.
455
00:18:20,063 --> 00:18:21,029
What do you mean?
456
00:18:21,064 --> 00:18:22,196
Didn't you tell him about Peter?
457
00:18:22,230 --> 00:18:24,165
Yeah, but it didn't work.
458
00:18:24,232 --> 00:18:25,199
I'm just the messenger,
459
00:18:25,233 --> 00:18:26,567
he's not gonna take me seriously.
460
00:18:26,601 --> 00:18:28,436
You might have to deal
with this yourself.
461
00:18:28,470 --> 00:18:30,003
Peter:We're all set in here.
462
00:18:30,072 --> 00:18:31,138
Okay.
463
00:18:32,340 --> 00:18:33,774
Everything okay?
464
00:18:33,808 --> 00:18:36,677
Yeah, Ty was just telling me
about vet school.
465
00:18:39,346 --> 00:18:42,679
Jack: Some people swear by manure,
but I'm a mulch man myself.
466
00:18:43,117 --> 00:18:44,184
Peter:
Oh, my dad too.
467
00:18:44,251 --> 00:18:45,552
He always said...
468
00:18:46,420 --> 00:18:47,887
"Why waste your money
when all the compost you need
469
00:18:47,921 --> 00:18:49,689
is just sitting there
for free, right?"
470
00:18:49,723 --> 00:18:51,791
Jack: Well, the important thing
is, you can't let it build up.
471
00:18:51,825 --> 00:18:53,759
You've gotta keep the thatch thin,
472
00:18:53,794 --> 00:18:55,227
half an inch at most.
473
00:18:55,261 --> 00:18:56,428
Gee, you guys,
474
00:18:56,463 --> 00:18:57,396
this is really fascinating
for all of us,
475
00:18:57,464 --> 00:18:58,998
but um...
476
00:18:59,032 --> 00:19:01,934
Amy, Georgie, how did it go today?
477
00:19:01,969 --> 00:19:03,636
She taught me how to sit up straight.
478
00:19:03,670 --> 00:19:05,590
Like I haven't heard that
a million times before.
479
00:19:06,840 --> 00:19:08,540
Mallory:I had a great lesson.
480
00:19:08,575 --> 00:19:10,942
Jeremy told me I need a mantra.
481
00:19:10,977 --> 00:19:12,844
And I'm kind of caught between...
482
00:19:12,878 --> 00:19:15,046
"Reach for the sky, or don't even try,"
483
00:19:15,081 --> 00:19:17,548
or, "Face your fears."
484
00:19:17,583 --> 00:19:19,050
What're you talking about?
485
00:19:19,085 --> 00:19:20,719
Lou:Sports mantras, Grampa.
486
00:19:20,753 --> 00:19:21,913
You know,
"Swing like a king;"
487
00:19:21,921 --> 00:19:23,755
"Keep your eye on the prize;"
488
00:19:23,789 --> 00:19:25,490
Positive visualization.
489
00:19:25,524 --> 00:19:27,992
Something to remind you
what you're trying to achieve.
490
00:19:28,026 --> 00:19:29,226
Right, Amy?
491
00:19:29,293 --> 00:19:30,360
Peter: We get the same
motivational stuff
492
00:19:30,394 --> 00:19:32,295
in management seminars all the time.
493
00:19:32,330 --> 00:19:34,999
Mallory: How about...
"You're going down?"
494
00:19:35,033 --> 00:19:36,967
Amy: How about,
"No pain, no gain?!"
495
00:19:37,002 --> 00:19:38,301
I got one too.
496
00:19:38,336 --> 00:19:40,037
"You can't win it
if you ain't in it."
497
00:19:40,071 --> 00:19:43,006
Jack: How about...
Enough is enough!
498
00:19:43,040 --> 00:19:44,373
(Sighs heavily)
499
00:19:50,347 --> 00:19:53,215
Ty: So what was up
with Georgie tonight?
500
00:19:53,250 --> 00:19:55,184
There's a schooling show at Hillhurst.
501
00:19:55,218 --> 00:19:58,551
She's mad 'cause I won't let her enter.
502
00:19:58,655 --> 00:19:59,921
Well, how come?
503
00:19:59,989 --> 00:20:02,024
She's basically fearless;
She'll do okay.
504
00:20:02,058 --> 00:20:03,692
But that's not how it works!
505
00:20:03,726 --> 00:20:05,393
She doesn't know how to ride
like a show jumper.
506
00:20:05,427 --> 00:20:07,029
I've been trying to coach her,
507
00:20:07,063 --> 00:20:10,396
but all I've got so far
has been attitude.
508
00:20:10,633 --> 00:20:12,668
Well, it's just a local show, right?
509
00:20:12,735 --> 00:20:13,935
Why don't you just let her do it?
510
00:20:13,970 --> 00:20:15,402
(Chuckling) Well...
511
00:20:15,436 --> 00:20:16,837
She's gotta learn how to ride properly
512
00:20:16,872 --> 00:20:19,506
if she's gonna win at all.
513
00:20:19,541 --> 00:20:21,709
Ty: Who said anything
about winning?
514
00:20:21,743 --> 00:20:23,844
You're starting to sound like your dad.
515
00:20:23,879 --> 00:20:27,212
Actually, I think I sound
more like my mom.
516
00:20:28,684 --> 00:20:29,917
I thought your mom was a more sensitive
517
00:20:29,951 --> 00:20:31,450
horse whispery type.
518
00:20:31,518 --> 00:20:33,086
Well...
519
00:20:33,154 --> 00:20:36,487
She was, but she was also
super competitive,
520
00:20:36,857 --> 00:20:38,925
and she always loved a good challenge.
521
00:20:38,993 --> 00:20:41,761
Well, maybe that's your problem.
522
00:20:41,829 --> 00:20:42,829
You're looking at Georgie
523
00:20:42,863 --> 00:20:44,463
like she's your next big challenge.
524
00:20:44,531 --> 00:20:47,632
When you should be thinking,
how can you challenge her?
525
00:20:47,667 --> 00:20:48,667
You know, not controlling her,
526
00:20:48,735 --> 00:20:52,068
but letting her use what she's got.
527
00:20:52,672 --> 00:20:54,106
I know what you're thinking.
528
00:20:54,174 --> 00:20:55,174
I doubt it.
529
00:20:55,241 --> 00:20:56,508
You are thinking,
530
00:20:56,576 --> 00:20:58,944
how did I get so smart
and insightful...
531
00:20:58,978 --> 00:21:01,213
Amy: Uh-huh. Actually,
I was thinking...
532
00:21:01,280 --> 00:21:02,380
(Amy giggles)
533
00:21:07,519 --> 00:21:10,788
Georgie: Wow! You're actually
gonna let me jump something.
534
00:21:10,856 --> 00:21:14,092
Amy: Yeah. You think you can
handle this combination?
535
00:21:14,159 --> 00:21:15,793
No problem.
536
00:21:15,828 --> 00:21:17,461
All right, no problem.
537
00:21:17,529 --> 00:21:19,529
Well, we wouldn't wanna
make this too easy,
538
00:21:19,597 --> 00:21:22,565
so how about...
We challenge you a little?
539
00:21:22,633 --> 00:21:24,735
To say, maybe here?
540
00:21:26,003 --> 00:21:28,205
Yeah sure,
I-I guess.
541
00:21:31,308 --> 00:21:33,176
All right, now remember,
542
00:21:33,211 --> 00:21:35,477
keep your heels down,
and you just hang onto his mane.
543
00:21:35,545 --> 00:21:37,780
Don't worry about your striding;
Let him jump up to you.
544
00:21:37,848 --> 00:21:38,781
Okay, I got it.
545
00:21:38,849 --> 00:21:40,116
(Clucks tongue)
546
00:21:44,454 --> 00:21:46,588
Amy:Remember your balance.
547
00:21:48,024 --> 00:21:50,059
Beautiful, okay!
548
00:21:50,127 --> 00:21:51,626
Look at that!
549
00:21:51,660 --> 00:21:52,693
(Laughs)
550
00:21:53,763 --> 00:21:55,363
How was that?
551
00:21:55,430 --> 00:21:57,232
That was really good.
552
00:21:57,266 --> 00:21:59,500
Good enough for Hillhurst?
553
00:22:00,269 --> 00:22:02,036
Yes! Good boy!
554
00:22:02,071 --> 00:22:03,905
Good boy!
555
00:22:03,939 --> 00:22:05,907
(Engine sputters, dies)
556
00:22:09,978 --> 00:22:10,944
Something wrong, Jack?
557
00:22:10,979 --> 00:22:13,513
Nope.
No, just wondering
558
00:22:13,547 --> 00:22:15,983
when you're gonna get around
to telling me
559
00:22:16,017 --> 00:22:17,584
what's going on with Caleb?
560
00:22:18,519 --> 00:22:21,755
(Sighs heavily) I...
561
00:22:22,723 --> 00:22:25,057
I didn't wanna get you involved
in all this,
562
00:22:25,092 --> 00:22:27,693
but let's just say,
563
00:22:27,727 --> 00:22:30,963
I think you can safely hire
someone else.
564
00:22:30,998 --> 00:22:32,031
What?!
565
00:22:32,065 --> 00:22:33,632
Caleb took a swing at me, Jack.
566
00:22:33,667 --> 00:22:36,402
Now, why the hell
would he do something like that?
567
00:22:36,436 --> 00:22:38,237
I don't know, I have no idea.
568
00:22:38,272 --> 00:22:39,838
And to be honest with you,
I don't give a damn.
569
00:22:39,872 --> 00:22:42,274
I just want him out of here,
I want him gone.
570
00:22:42,308 --> 00:22:43,608
Lou said she'd take care of it.
571
00:22:43,642 --> 00:22:45,277
Well, let's get something straight!
572
00:22:46,212 --> 00:22:48,092
Lou might be signing
Caleb's cheques these days,
573
00:22:48,114 --> 00:22:50,248
but I own this place, I hired him,
574
00:22:50,283 --> 00:22:52,083
so if anybody's gonna
take care of anything,
575
00:22:52,118 --> 00:22:55,052
they'd better consult with me first!
576
00:22:55,086 --> 00:22:57,021
Well, okay, let's consider this
is a consultation then.
577
00:22:57,055 --> 00:22:58,455
I mean, come on, the guy
took a swing at me, Jack.
578
00:22:58,489 --> 00:23:00,390
What do you want me to do?
579
00:23:00,425 --> 00:23:02,193
What would you do?
580
00:23:02,227 --> 00:23:03,560
Well, when I was your age,
581
00:23:03,594 --> 00:23:05,395
there's no doubt I would've
kicked the crap out of him.
582
00:23:05,430 --> 00:23:08,598
But as you get older, and wiser,
583
00:23:10,035 --> 00:23:12,969
you end up just hoping that
people can work things out.
584
00:23:15,472 --> 00:23:17,073
How am I supposed to do that?
585
00:23:17,141 --> 00:23:19,008
I'm not exactly sure.
586
00:23:19,076 --> 00:23:20,276
One thing I do know,
587
00:23:20,344 --> 00:23:22,912
me letting you or Lou fire
my only ranch hand,
588
00:23:22,947 --> 00:23:26,280
that isn't gonna solve anything!
589
00:23:26,350 --> 00:23:27,515
(Sighs heavily)
590
00:23:27,550 --> 00:23:29,151
You know, right there,
you missed a spot.
591
00:23:30,954 --> 00:23:32,020
Caleb:
Hey, Lou.
592
00:23:32,055 --> 00:23:33,989
Sorry, I must've lost track of time.
593
00:23:34,023 --> 00:23:36,624
Lou: Uh, no,
actually, I'm early.
594
00:23:36,659 --> 00:23:39,027
You know me, make a schedule,
stick to it,
595
00:23:39,062 --> 00:23:41,396
say you're gonna do something, do it.
596
00:23:41,464 --> 00:23:42,564
So...
597
00:23:44,333 --> 00:23:45,499
Engine trouble?
598
00:23:45,567 --> 00:23:46,600
Yeah.
599
00:23:47,535 --> 00:23:48,836
I put in a new alternator,
600
00:23:48,904 --> 00:23:50,938
but the battery still keeps
conking out on me.
601
00:23:51,006 --> 00:23:53,741
Have you used
your jumper cables lately?
602
00:23:53,775 --> 00:23:55,509
Uh... That's why I got
the new alternator.
603
00:23:55,577 --> 00:23:56,577
Because you see, Lou,
604
00:23:56,611 --> 00:23:58,479
what an alternator's supposed to do
605
00:23:58,546 --> 00:24:00,046
is keep the batteries charged.
606
00:24:00,081 --> 00:24:03,116
Well, have you checked
your voltage on the main feed wire?
607
00:24:03,150 --> 00:24:04,517
This one right here.
608
00:24:04,551 --> 00:24:06,286
See, it has a link to it
that jumper cables can burn out,
609
00:24:06,320 --> 00:24:08,088
just like a fuse.
610
00:24:09,056 --> 00:24:10,257
You don't grow up on a ranch
611
00:24:10,324 --> 00:24:13,493
without learning something
about alternators.
612
00:24:13,527 --> 00:24:14,608
Why don't I give you a hand?
613
00:24:14,661 --> 00:24:16,022
You know, Ty must have a multimeter
614
00:24:16,062 --> 00:24:17,062
around here somewhere, I can...
615
00:24:17,097 --> 00:24:19,098
Lou...
No, thanks.
616
00:24:20,566 --> 00:24:22,134
Listen...
617
00:24:22,168 --> 00:24:24,069
I understand why you're here.
618
00:24:24,137 --> 00:24:25,070
And I'm not gonna lie,
619
00:24:25,138 --> 00:24:27,039
I like my job, and the money,
620
00:24:27,107 --> 00:24:28,173
but you don't need
to tie yourself in knots
621
00:24:28,241 --> 00:24:29,174
over this.
622
00:24:29,242 --> 00:24:30,276
You gotta do what you gotta do,
623
00:24:30,343 --> 00:24:31,823
and if firing me is what you gotta do,
624
00:24:31,877 --> 00:24:34,245
then...
No hard feelings.
625
00:24:34,313 --> 00:24:36,915
Let's just get 'er done.
626
00:24:38,683 --> 00:24:40,518
Fire you?
627
00:24:40,585 --> 00:24:42,020
Who said anything about firing you?
628
00:24:42,087 --> 00:24:43,654
I'm...
629
00:24:43,722 --> 00:24:47,055
I mean, okay, yeah,
Peter is a little...
630
00:24:47,125 --> 00:24:48,926
Let's just say that
it's been put out there -
631
00:24:48,993 --> 00:24:50,327
you know, floated as an option
632
00:24:50,361 --> 00:24:51,962
in a casual way -
633
00:24:51,996 --> 00:24:53,963
but I'm not gonna let it happen, Caleb.
634
00:24:54,031 --> 00:24:55,631
Trust me.
635
00:24:55,665 --> 00:24:56,598
And you know what?
636
00:24:56,666 --> 00:24:58,401
I'm gonna talk to Peter about this
637
00:24:58,435 --> 00:24:59,501
as soon as I get home,
638
00:24:59,569 --> 00:25:01,670
and I'm sure he's gonna come around.
639
00:25:01,738 --> 00:25:03,806
So don't even worry about it.
640
00:25:03,873 --> 00:25:06,175
And good luck with your alternator.
641
00:25:11,513 --> 00:25:13,648
So Caleb punches me,
642
00:25:13,715 --> 00:25:16,717
and neither you or Jack
are gonna fire him?
643
00:25:16,752 --> 00:25:20,085
Lou: Yeah, except maybe it wasn't
100 percent Caleb's fault.
644
00:25:21,490 --> 00:25:23,425
Of course it was his fault!
645
00:25:23,459 --> 00:25:24,492
What is...
646
00:25:26,527 --> 00:25:28,095
What're you saying?
647
00:25:29,030 --> 00:25:30,164
I might've, accidentally,
648
00:25:30,231 --> 00:25:32,933
given Caleb the impression
that I was...
649
00:25:34,602 --> 00:25:36,370
That there were issues.
650
00:25:36,404 --> 00:25:37,972
That our marriage...
651
00:25:38,940 --> 00:25:40,740
That you weren't the perfect husband
652
00:25:40,775 --> 00:25:41,575
all the time.
653
00:25:41,642 --> 00:25:43,743
Whoa, whoa, whoa!
654
00:25:43,778 --> 00:25:45,912
Our marriage
655
00:25:45,947 --> 00:25:48,748
you discussed our marriage with Caleb?
656
00:25:48,783 --> 00:25:50,049
With Caleb?!
657
00:25:50,084 --> 00:25:51,284
He was-
he was just there
658
00:25:51,318 --> 00:25:52,719
when I needed someone to talk to.
659
00:25:52,753 --> 00:25:54,087
Peter: And I wasn't, is
that what you're saying?
660
00:25:54,121 --> 00:25:55,589
Lou: No!
Peter: Yeah, it sounds like it!
661
00:25:55,623 --> 00:25:57,757
Lou: No, honey, you
weren't there!
662
00:25:57,792 --> 00:25:59,291
You never are!
663
00:25:59,325 --> 00:26:01,360
Peter: Because I have a job, Lou!
A real job!
664
00:26:01,394 --> 00:26:02,895
And I don't?!
665
00:26:02,929 --> 00:26:05,097
I'm just sitting around
eating chocolates all day?
666
00:26:05,131 --> 00:26:06,699
- That is not what-
- Except, oh wait!
667
00:26:06,733 --> 00:26:08,300
I don't have time to eat chocolates,
668
00:26:08,334 --> 00:26:10,870
because I'm too busy
raising our daughter!
669
00:26:10,904 --> 00:26:12,270
And Georgie!
670
00:26:12,305 --> 00:26:14,839
And trying to start a business
as a financial advisor,
671
00:26:14,874 --> 00:26:16,875
and run a dude ranch!
672
00:26:16,909 --> 00:26:19,210
Not to mention talking
to insurance companies,
673
00:26:19,244 --> 00:26:21,946
and-and building contractors
because you didn't bother to!
674
00:26:21,981 --> 00:26:23,982
Oh well, don't you dare go there!
675
00:26:24,016 --> 00:26:25,650
- No, what?
- That is totally unfair!
676
00:26:25,684 --> 00:26:27,852
Am I supposed to know
something about wiring?
677
00:26:27,887 --> 00:26:30,021
Am I supposed to talk to guys you hired
678
00:26:30,055 --> 00:26:32,523
about building codes,
and electrical systems?!
679
00:26:32,557 --> 00:26:34,625
No, absolutely not,
because you're too busy whining
680
00:26:34,659 --> 00:26:36,426
about our marriage to Caleb!
681
00:26:36,460 --> 00:26:38,061
And you're too busy going
to some stupid meeting
682
00:26:38,129 --> 00:26:41,097
about an oil well in Venezuela,
or Trinidad,
683
00:26:41,132 --> 00:26:44,200
to care about what is going on here!
684
00:26:45,469 --> 00:26:48,070
Yeah, I'm too busy to care, Lou.
Right.
685
00:26:48,104 --> 00:26:49,572
So what the hell,
I'll just pack my bags,
686
00:26:49,606 --> 00:26:51,373
and head back to Vancouver.
How's that?
687
00:26:51,408 --> 00:26:52,808
You may as well!
688
00:26:52,843 --> 00:26:54,610
You know, it's your home
away from home!
689
00:26:54,645 --> 00:26:56,579
You must be used to it by now!
690
00:26:58,415 --> 00:27:00,416
I was not whining!
691
00:27:01,852 --> 00:27:03,384
(Sighs)
692
00:27:07,112 --> 00:27:08,145
(Door slams)
693
00:27:11,483 --> 00:27:12,616
I guess you heard all that, huh?
694
00:27:12,684 --> 00:27:14,318
Pretty hard not to.
695
00:27:14,403 --> 00:27:16,404
Look, I just lost my temper,
696
00:27:16,472 --> 00:27:17,472
and you know,
697
00:27:17,506 --> 00:27:18,607
I said some things I already regret.
698
00:27:18,674 --> 00:27:19,708
I'm just coming out here to cool off,
699
00:27:19,742 --> 00:27:21,063
I'll go back in and make it right.
700
00:27:21,110 --> 00:27:23,877
Let me give you a word of advice.
701
00:27:24,913 --> 00:27:27,414
I think it's best...
702
00:27:27,482 --> 00:27:30,651
If you help me finish
seeding this lawn.
703
00:27:30,719 --> 00:27:32,620
Then you go back inside.
704
00:27:32,654 --> 00:27:35,987
Better for you, better for Lou,
705
00:27:36,024 --> 00:27:37,758
better for me.
706
00:27:40,360 --> 00:27:41,427
(Half laughs)
707
00:27:42,796 --> 00:27:43,830
(Knocks)
708
00:27:44,798 --> 00:27:45,999
Amy:
Are you okay?
709
00:27:46,066 --> 00:27:47,834
Yeah, I'm fine.
710
00:27:49,770 --> 00:27:51,070
Lou...
711
00:27:52,039 --> 00:27:54,340
Everything's gonna be all right.
712
00:27:54,407 --> 00:27:56,407
Are you sure about that?
713
00:27:56,475 --> 00:27:58,176
(Sighs heavily)
714
00:27:59,145 --> 00:28:02,478
Yeah, you and Peter are both
just super stressed out.
715
00:28:02,615 --> 00:28:04,916
But you love him, and he loves you.
716
00:28:06,686 --> 00:28:08,854
And this house thing, I mean...
717
00:28:08,921 --> 00:28:10,755
You'll get through it.
718
00:28:12,390 --> 00:28:14,391
What if we don't?
719
00:28:14,459 --> 00:28:15,926
What if that house was the glue
720
00:28:15,961 --> 00:28:17,194
that held us together?
721
00:28:17,262 --> 00:28:20,497
Oh, come on, Lou, there's other houses.
722
00:28:20,532 --> 00:28:21,966
Where? Here?
723
00:28:22,934 --> 00:28:24,334
Vancouver?
724
00:28:25,871 --> 00:28:27,336
Look, I get it, okay?
725
00:28:27,404 --> 00:28:29,739
I know he's doing what he has to do.
726
00:28:29,807 --> 00:28:30,940
You know, he's earning a living,
727
00:28:31,008 --> 00:28:32,475
and he's providing for his family,
728
00:28:32,509 --> 00:28:34,844
but even when he's here,
729
00:28:34,879 --> 00:28:37,413
it's like he's not here.
730
00:28:38,015 --> 00:28:41,348
And the last thing I need is
this stupid Caleb problem!
731
00:28:41,686 --> 00:28:42,851
(Sighs)
732
00:28:42,886 --> 00:28:45,253
What stupid Caleb problem?
733
00:28:45,288 --> 00:28:46,855
(Sighs heavily)
734
00:28:48,624 --> 00:28:50,492
So Caleb got in a fight with Peter,
735
00:28:50,526 --> 00:28:52,995
and you didn't tell me.
736
00:28:53,963 --> 00:28:56,832
It wasn't a fight, Amy,
it was just one punch.
737
00:28:56,866 --> 00:28:59,867
And Lou asked me to keep it to myself.
738
00:28:59,902 --> 00:29:02,403
So what's happening now?
739
00:29:03,338 --> 00:29:05,173
Caleb tried to quit,
but Lou wouldn't let him.
740
00:29:06,108 --> 00:29:07,809
Well, that was a mistake!
741
00:29:07,843 --> 00:29:09,543
Because Lou and Peter
just got in a huge fight,
742
00:29:09,578 --> 00:29:12,113
and until this is resolved,
it's only gonna get worse.
743
00:29:12,147 --> 00:29:13,981
So Caleb needs to go and talk to Peter
744
00:29:14,016 --> 00:29:15,015
and make things right.
745
00:29:15,049 --> 00:29:16,116
Hey, guys!
746
00:29:17,051 --> 00:29:19,419
Whoa! Something I said?
747
00:29:19,453 --> 00:29:21,021
(Whirring)
748
00:29:28,096 --> 00:29:29,495
Peter:
Hey, Lou.
749
00:29:30,531 --> 00:29:31,764
I just wanted to uh...
750
00:29:31,765 --> 00:29:33,432
Lou:Say you're sorry?
751
00:29:33,466 --> 00:29:35,400
Well, I don't wanna hear it.
752
00:29:35,435 --> 00:29:37,903
It's too soon
to say you're sorry, Peter.
753
00:29:37,938 --> 00:29:38,904
Lou...
754
00:29:38,939 --> 00:29:41,473
No.
We have issues, okay?
755
00:29:41,507 --> 00:29:44,840
And saying you're sorry
isn't gonna solve anything,
756
00:29:45,045 --> 00:29:47,912
and I know that youjust wanna stop fighting,
757
00:29:47,947 --> 00:29:51,280
or make up, or have peace of mind,
758
00:29:51,383 --> 00:29:53,384
or closure,
or whatever you wanna call it.
759
00:29:53,452 --> 00:29:55,954
I actually just wanted
to get something to drink.
760
00:29:56,889 --> 00:29:59,758
Oh. I'm sorry.
761
00:30:02,861 --> 00:30:03,794
But you know what?
You're right, Lou,
762
00:30:03,862 --> 00:30:05,462
it is too soon.
763
00:30:05,496 --> 00:30:06,596
But while we're waiting
for the time to be right,
764
00:30:06,664 --> 00:30:07,664
you might wanna think about
765
00:30:07,698 --> 00:30:09,599
who should be doing the apologizing.
766
00:30:12,403 --> 00:30:14,037
I am so psyched.
767
00:30:14,105 --> 00:30:15,538
This show is really gonna
take me and Jeremy
768
00:30:15,606 --> 00:30:17,340
to the next level.
769
00:30:17,375 --> 00:30:19,341
And what level is that?
770
00:30:19,409 --> 00:30:21,210
I don't know... yet.
771
00:30:21,245 --> 00:30:23,112
But when two people share
a milestone event,
772
00:30:23,147 --> 00:30:26,215
it brings them closer, much closer.
773
00:30:26,250 --> 00:30:29,185
And who knows where things
could go from there?
774
00:30:29,253 --> 00:30:31,287
All because of one horse show?
775
00:30:31,321 --> 00:30:32,655
Here's hoping.
776
00:30:33,623 --> 00:30:35,624
Which means the pressure's on.
777
00:30:35,659 --> 00:30:37,493
It depends on how well I do.
778
00:30:37,527 --> 00:30:38,860
But there's nothing like a spike
779
00:30:38,928 --> 00:30:41,129
in your serotonin levels
to keep you motivated,
780
00:30:41,164 --> 00:30:44,497
and believe me, I am 100 percent...
781
00:30:44,701 --> 00:30:46,935
(Sighs) You'll understand
when you're older.
782
00:30:47,003 --> 00:30:48,304
Jeremy:Hey there, Phoenix.
783
00:30:48,338 --> 00:30:50,539
Mallory:Oh my gosh!
784
00:30:51,473 --> 00:30:53,508
He came early!
785
00:30:53,575 --> 00:30:56,644
Which must mean he wants
to spend more time with me!
786
00:30:56,712 --> 00:30:58,812
How do I look?
787
00:30:58,879 --> 00:31:00,146
The same as always.
788
00:31:00,214 --> 00:31:01,848
Which is good enough.
789
00:31:01,916 --> 00:31:03,383
Wish me luck!
790
00:31:07,555 --> 00:31:09,923
Jeremy:
Hey! Mallory, listen.
791
00:31:09,990 --> 00:31:12,426
Uh, bad news.
792
00:31:12,460 --> 00:31:14,493
(Quietly) The show at Hillhurst...
793
00:31:18,065 --> 00:31:19,132
Sorry.
794
00:31:29,843 --> 00:31:31,844
Georgie:So what's happening?
795
00:31:33,847 --> 00:31:35,747
What's going on?
796
00:31:38,017 --> 00:31:39,384
They canceled the show?
797
00:31:39,418 --> 00:31:41,053
Mallory:
The guys who own Hillhurst-
798
00:31:41,120 --> 00:31:42,054
they just changed their minds,
799
00:31:42,121 --> 00:31:43,588
just like that!
800
00:31:43,622 --> 00:31:46,190
They basically pulled the plug
on the whole thing.
801
00:31:46,258 --> 00:31:48,259
Amy: Guys, I'm so
sorry, that sucks.
802
00:31:48,293 --> 00:31:49,727
Jeremy says it happens all the time.
803
00:31:49,794 --> 00:31:51,195
It's no biggie.
804
00:31:51,230 --> 00:31:52,396
Georgie: Yeah, well, it
feels like a biggie to me!
805
00:31:52,464 --> 00:31:54,298
This is totally not fair!
806
00:31:54,366 --> 00:31:56,567
What is going on in here?
807
00:31:56,601 --> 00:31:57,768
They canceled the show!
808
00:31:57,802 --> 00:31:59,837
After all the work we put into it!
809
00:31:59,872 --> 00:32:01,472
Well, let's not get carried away.
810
00:32:01,506 --> 00:32:03,673
There's always gonna be other shows.
811
00:32:03,741 --> 00:32:05,242
Georgie: We don't care
about other shows!
812
00:32:05,276 --> 00:32:07,777
Mallory: We wanted this show,
Jack, it was the perfect timing.
813
00:32:07,811 --> 00:32:09,612
Yeah, I was gonna cream Olivia!
814
00:32:09,646 --> 00:32:11,214
Lou:
Okay! You're right,
815
00:32:11,249 --> 00:32:13,950
we can't quit now,
and we don't have to.
816
00:32:13,985 --> 00:32:15,852
Did you not you hear
what we just told you?
817
00:32:15,887 --> 00:32:17,520
There's no show.
818
00:32:17,554 --> 00:32:19,621
Georgie: Exactly! That means
there's nothing to even quit from!
819
00:32:19,655 --> 00:32:21,056
Lou:
Come on, you guys!
820
00:32:21,091 --> 00:32:22,291
You have worked way too hard
to give up now
821
00:32:22,325 --> 00:32:24,693
just because someone cancels a show.
822
00:32:24,727 --> 00:32:26,428
We'll put on the show ourselves.
823
00:32:26,462 --> 00:32:28,030
I mean, how hard can it be, you...
824
00:32:28,064 --> 00:32:29,831
Oh Lou, n-no!
825
00:32:29,866 --> 00:32:31,700
Oh yes, Grampa.
826
00:32:31,734 --> 00:32:33,835
We'll put up some jumps,rent some portable toilets.
827
00:32:33,870 --> 00:32:35,550
She's right;
Mom used to do it all the time.
828
00:32:36,105 --> 00:32:38,839
We just seeded all that grass!
829
00:32:46,615 --> 00:32:47,715
(Truck rumbles)
830
00:32:47,749 --> 00:32:49,417
Hey!
831
00:32:49,451 --> 00:32:52,052
Hey, get off the gra-
get off the grass!
832
00:32:52,086 --> 00:32:53,653
What did I say?!
833
00:32:53,687 --> 00:32:55,188
The far side!
834
00:32:55,223 --> 00:32:57,357
Lou: Would one of you please
take over the parking situation
835
00:32:57,392 --> 00:33:00,394
before he gives himself a heart attack?
836
00:33:00,428 --> 00:33:01,494
My God.
837
00:33:02,696 --> 00:33:04,164
Don't wrinkle it!
838
00:33:05,266 --> 00:33:07,300
Mallory: Okay, I've
settled on a mantra,
839
00:33:07,334 --> 00:33:10,667
but don't bother asking
'cause it has to be secret.
840
00:33:11,905 --> 00:33:14,373
Georgie: I need one that
rhymes with Olivia,
841
00:33:14,441 --> 00:33:16,742
but nothing rhymes with Olivia.
842
00:33:16,776 --> 00:33:18,777
Oh yeah?
843
00:33:18,812 --> 00:33:22,145
How about, "I'm going
to send you back to Bolivia."
844
00:33:22,381 --> 00:33:25,083
Or, "I'm going to spit on you
with salivia."
845
00:33:26,852 --> 00:33:29,687
Jeremy: Or, "I've got a world
of pain I'm gonna give-ia?"
846
00:33:29,721 --> 00:33:31,056
Wow, looking good.
847
00:33:32,024 --> 00:33:34,259
Hey boy, how you doin'?
848
00:33:34,293 --> 00:33:37,162
Oh, and Mallory, if you ride
as well as I know you can,
849
00:33:37,196 --> 00:33:38,862
you'll be putting a ribbon
on your bedroom wall,
850
00:33:38,930 --> 00:33:39,964
guaranteed.
851
00:33:41,666 --> 00:33:44,301
But I'll catch up with you
in the hitching ring, okay?
852
00:33:44,336 --> 00:33:45,402
Okay.
853
00:33:47,705 --> 00:33:49,106
Did you hear that?
854
00:33:49,140 --> 00:33:50,740
He said I was looking good!
855
00:33:50,808 --> 00:33:53,910
He was talking about the horse.
856
00:33:57,788 --> 00:34:01,121
857
00:34:03,394 --> 00:34:05,161
Lou:Hello, and welcome, everyone,
858
00:34:05,230 --> 00:34:07,831
to the First Annual
Heartland Equestrian Connection
859
00:34:07,898 --> 00:34:09,499
Schooling Show.
860
00:34:09,567 --> 00:34:11,101
(Applause)
861
00:34:14,204 --> 00:34:16,572
Lou: I'd like to start by
giving a big shout out
862
00:34:16,640 --> 00:34:18,574
to all of our hard-working
volunteers.
863
00:34:18,642 --> 00:34:20,476
(Applause)
864
00:34:20,510 --> 00:34:22,010
First up in the Novice Class,
865
00:34:22,078 --> 00:34:25,411
we have Olivia Wheaton, number 23,
866
00:34:25,682 --> 00:34:27,982
riding Budget Buster.
867
00:34:29,218 --> 00:34:30,352
868
00:34:35,424 --> 00:34:36,458
She's good.
869
00:34:37,693 --> 00:34:40,562
She's okay.
She's just okay.
870
00:34:45,767 --> 00:34:48,135
No, she's really good!
871
00:34:54,476 --> 00:34:56,977
(Spectators applaud and cheer)
872
00:34:58,045 --> 00:34:59,246
Lou:With only one time fault,
873
00:34:59,313 --> 00:35:01,681
that makes Olivia the one to beat!
874
00:35:01,749 --> 00:35:03,983
(Spectators applaud)
875
00:35:05,148 --> 00:35:06,215
Good boy.
876
00:35:09,086 --> 00:35:10,854
She didn't knock down a single rail,
877
00:35:10,921 --> 00:35:12,021
and she was doing all that stuff
878
00:35:12,055 --> 00:35:13,590
- that you told me to do!
- It's okay.
879
00:35:13,624 --> 00:35:14,790
So you just have to do what she did,
880
00:35:14,824 --> 00:35:15,858
only a little better.
881
00:35:15,892 --> 00:35:17,593
But let him do his job, okay?
882
00:35:17,660 --> 00:35:19,160
Don't push, don't panic.
883
00:35:19,195 --> 00:35:20,228
(Amy sighs)
884
00:35:21,498 --> 00:35:23,031
Hey Georgie,
885
00:35:23,065 --> 00:35:24,400
why don't you quit now?
886
00:35:24,434 --> 00:35:26,234
You don't have a chance.
887
00:35:26,302 --> 00:35:27,669
Oh yeah? Watch me.
888
00:35:27,737 --> 00:35:30,205
Oh, believe me,
I have better things to do.
889
00:35:30,239 --> 00:35:32,473
Oh yeah?
Then why are you here?
890
00:35:32,508 --> 00:35:34,809
(Olivia scoffs) Let's go.
891
00:35:34,843 --> 00:35:37,044
I don't even have a mantra yet!
892
00:35:37,078 --> 00:35:39,647
What about,
"Gonna give it to ya, Olivia?"
893
00:35:39,681 --> 00:35:42,016
Amy: Mm. Why don't we try
something a little more positive?
894
00:35:42,050 --> 00:35:44,419
"Ace, ace, in your face!"
895
00:35:44,453 --> 00:35:46,853
You know, one thing my mom
always used to tell me was,
896
00:35:46,888 --> 00:35:48,922
"Keep calm and carry on."
897
00:35:48,956 --> 00:35:51,425
But that doesn't say anything
about crushing Olivia!
898
00:35:51,459 --> 00:35:54,594
Lou: Next up, we have
Georgina Crawley,
899
00:35:54,629 --> 00:35:56,329
number 16,
900
00:35:56,363 --> 00:35:58,097
riding Phoenix Rising.
901
00:35:59,467 --> 00:36:00,867
Go, Georgie!
902
00:36:00,902 --> 00:36:02,035
(Applause)
903
00:36:02,069 --> 00:36:04,236
I'm gonna watch from down there, okay?
904
00:36:07,407 --> 00:36:08,474
(Applause)
905
00:36:10,143 --> 00:36:11,744
Excuse me.
Go, Georgie!
906
00:36:23,422 --> 00:36:24,556
Slow down.
907
00:36:24,590 --> 00:36:26,390
She's going too fast.
908
00:36:26,425 --> 00:36:29,226
Georgie:
Keep calm and carry on.
909
00:36:30,996 --> 00:36:32,296
Lou:
That's it! Yes!
910
00:36:33,265 --> 00:36:34,998
(Scattered applause)
911
00:36:36,367 --> 00:36:39,700
912
00:36:44,108 --> 00:36:45,608
(Rail clunks)
913
00:36:46,677 --> 00:36:49,012
(Disappointed groans)
914
00:36:53,851 --> 00:36:54,817
(Applause)
915
00:37:01,757 --> 00:37:03,192
That was so good!
916
00:37:04,160 --> 00:37:07,329
Georgie: Yeah, except
I knocked down a rail.
917
00:37:07,364 --> 00:37:09,031
It's okay.
You know, you didn't win,
918
00:37:09,065 --> 00:37:10,165
but this was your first time out
919
00:37:10,233 --> 00:37:11,433
and you might get a ribbon!
920
00:37:11,468 --> 00:37:12,934
I'd say that's pretty amazing.
921
00:37:13,002 --> 00:37:15,503
Yeah, I guess it is.
922
00:37:15,537 --> 00:37:16,537
What you told me your mom said
923
00:37:16,605 --> 00:37:17,972
really helped me.
924
00:37:18,040 --> 00:37:20,274
Yeah, it worked for me too.
925
00:37:20,342 --> 00:37:21,376
(Laughs)
926
00:37:22,677 --> 00:37:25,480
Lou: And in second
place, Georgina Crawley.
927
00:37:25,547 --> 00:37:26,747
(Applause and cheering)
928
00:37:26,815 --> 00:37:28,383
Ty:Yeah, Georgie!
929
00:37:28,450 --> 00:37:29,849
(Applause)
930
00:37:29,917 --> 00:37:32,685
Congratulations.
Very nice round.
931
00:37:33,921 --> 00:37:35,389
(Spectators applaud)
932
00:37:35,456 --> 00:37:37,357
Lou: In first place,
Olivia Wheaton.
933
00:37:37,425 --> 00:37:39,126
(Spectators applaud)
934
00:37:39,160 --> 00:37:42,493
Lou: Congratulations,
a very good ride.
935
00:37:44,332 --> 00:37:46,032
(Spectators applaud)
936
00:37:46,699 --> 00:37:49,568
Better luck next time...
Georgina.
937
00:37:50,137 --> 00:37:52,004
You too.
You're gonna need it, loser!
938
00:37:59,646 --> 00:38:01,079
(Jeremy laughs)
939
00:38:02,048 --> 00:38:03,714
(Cassandra and Jeremy moan)
940
00:38:03,782 --> 00:38:05,302
Cassandra:Yeah, you're a real hotshot!
941
00:38:05,317 --> 00:38:06,384
(Both laugh)
942
00:38:06,452 --> 00:38:07,618
Jeremy:
Yeah, yeah.
943
00:38:07,653 --> 00:38:09,120
Coaching little girls
who can barely ride.
944
00:38:09,155 --> 00:38:11,056
I have hit it big time!
945
00:38:11,090 --> 00:38:13,291
Cassandra:
(Giggles) You're bad!
946
00:38:17,895 --> 00:38:18,995
(Bucket clatters)
947
00:38:19,030 --> 00:38:20,330
What's that?
948
00:38:20,398 --> 00:38:22,632
I don't know, did you hear something?
949
00:38:22,667 --> 00:38:23,833
No.
950
00:38:30,404 --> 00:38:31,770
(Truck rumbles)
951
00:38:40,376 --> 00:38:41,744
Hey, Pete, um...
952
00:38:42,679 --> 00:38:44,413
Listen, I-I was thinking
we should probably talk.
953
00:38:44,447 --> 00:38:46,181
You wanna talk?
954
00:38:46,215 --> 00:38:48,783
What do you wanna talk about?
You sucker punched me, man!
955
00:38:48,817 --> 00:38:50,885
I just...
I want to apologize.
956
00:38:50,920 --> 00:38:52,820
I'm really sorry,
I-I just...
957
00:38:52,855 --> 00:38:54,321
I kinda lost it.
958
00:38:54,356 --> 00:38:56,624
You lost it.
You're sorry.
959
00:38:56,659 --> 00:38:58,259
So what?
960
00:38:58,293 --> 00:39:00,294
So there's gotta be something
I can do about it?
961
00:39:00,328 --> 00:39:01,529
I don't think so.
962
00:39:01,564 --> 00:39:02,996
Let's make it even.
963
00:39:03,932 --> 00:39:05,032
Yeah, pop me one.
964
00:39:05,066 --> 00:39:06,700
Just let me have it.
965
00:39:07,635 --> 00:39:09,202
I don't think so, Caleb.
966
00:39:09,236 --> 00:39:10,604
Come on, I know you want to,
967
00:39:10,638 --> 00:39:13,640
and it'll make us both feel better.
968
00:39:15,443 --> 00:39:17,343
Peter:
Are you serious?
969
00:39:17,378 --> 00:39:18,978
Positive.
970
00:39:19,012 --> 00:39:22,014
Just uh...
Woo! Let 'er rip.
971
00:39:24,952 --> 00:39:26,018
(Relieved sigh)
972
00:39:26,053 --> 00:39:27,152
(Hard punch) Oh!
973
00:39:28,121 --> 00:39:29,154
Agh!
974
00:39:30,323 --> 00:39:31,457
Ohhh...
975
00:39:36,896 --> 00:39:38,630
Is that all you got?
976
00:39:41,834 --> 00:39:44,102
Peter: Yeah, you almost
had me there, Caleb.
977
00:39:44,136 --> 00:39:45,604
Ohh... yeah.
978
00:39:46,538 --> 00:39:48,607
So are we square?
979
00:39:49,875 --> 00:39:51,174
Don't you got some work to do
or something?
980
00:39:51,242 --> 00:39:53,010
Yeah, I do.
981
00:39:55,346 --> 00:39:56,413
Whoa!
982
00:40:01,653 --> 00:40:03,854
Hey, where you been?
983
00:40:03,922 --> 00:40:05,956
Hey, uh... sorry.
984
00:40:05,991 --> 00:40:09,324
I just, um, I had some stuff
to take care of.
985
00:40:09,559 --> 00:40:11,227
What happened to you?
986
00:40:12,496 --> 00:40:14,797
Did you work things out with Peter?
987
00:40:14,832 --> 00:40:18,165
Yeah! Yeah,
everything's cool now.
988
00:40:20,237 --> 00:40:21,838
Lou: Can I have your
attention, please?
989
00:40:21,872 --> 00:40:23,271
As soon as everyone is ready,
990
00:40:23,305 --> 00:40:26,638
we are going to start
the Intermediate Class.
991
00:40:28,511 --> 00:40:29,945
Hey.
992
00:40:30,013 --> 00:40:32,347
Honey, what-
what are you doing?
993
00:40:32,414 --> 00:40:34,149
I think we've waited
long enough, don't you?
994
00:40:34,216 --> 00:40:35,583
It's been days, Lou.
995
00:40:35,652 --> 00:40:37,686
So, what?
You wanna talk here?
996
00:40:37,720 --> 00:40:39,987
Now? I mean, in front
of all these people?
997
00:40:40,055 --> 00:40:41,055
Because, Peter,
998
00:40:41,089 --> 00:40:42,823
I am not ready to say I'm sorry.
999
00:40:42,891 --> 00:40:44,925
Okay.
I'm okay with that.
1000
00:40:44,993 --> 00:40:46,093
And I don't wanna have
the same argument
1001
00:40:46,128 --> 00:40:48,562
over and over again either, I don't.
1002
00:40:48,630 --> 00:40:51,799
And nothing says I'm sorry like...
1003
00:40:51,867 --> 00:40:54,068
Peter, don't say that here!
1004
00:40:54,102 --> 00:40:55,268
Well, I don't care!
1005
00:40:55,302 --> 00:40:56,782
- I'll tell everyone I love you--
- No, get--
1006
00:40:56,804 --> 00:40:59,372
Ladies and gentlemen...
(Laughs)
1007
00:41:00,407 --> 00:41:01,440
I'm sorry.
1008
00:41:03,044 --> 00:41:04,477
I love you.
1009
00:41:08,082 --> 00:41:09,749
I love you too.
1010
00:41:10,717 --> 00:41:12,851
You idiot.
(Laughs)
1011
00:41:20,459 --> 00:41:23,428
Amy: Mallory, come
on, you're up.
1012
00:41:23,496 --> 00:41:25,097
Is everything okay?
1013
00:41:25,131 --> 00:41:28,066
Yeah. I even have
a new mantra.
1014
00:41:28,167 --> 00:41:30,367
Well, where's Jeremy?
I thought he was coaching you.
1015
00:41:30,402 --> 00:41:33,071
Yeah, but I don't know where he is.
1016
00:41:33,138 --> 00:41:35,406
Lou: First up in the
Intermediate Class,
1017
00:41:35,440 --> 00:41:36,407
wearing number 67...
1018
00:41:36,474 --> 00:41:37,675
Okay, let's get you up.
1019
00:41:37,743 --> 00:41:40,978
Lou:Mallory Wells, on Spartan.
1020
00:41:41,046 --> 00:41:42,446
(Applause)
1021
00:41:44,015 --> 00:41:45,816
All right, deep breath.
You're gonna do great.
1022
00:41:45,850 --> 00:41:47,017
Mallory:
(Whispers) Okay...
1023
00:41:53,624 --> 00:41:55,692
True hearts can't be broken.
1024
00:41:56,660 --> 00:41:58,328
(Sighs nervously)
1025
00:41:59,295 --> 00:42:00,896
Georgie:
Let's go, Mallory!
1026
00:42:00,931 --> 00:42:01,997
(Applause)
1027
00:42:03,299 --> 00:42:06,632
1028
00:42:11,241 --> 00:42:14,574
1029
00:42:18,881 --> 00:42:20,882
Georgie: Woo!
Ty: Yes!
1030
00:42:25,721 --> 00:42:27,122
(Applause)
1031
00:42:31,760 --> 00:42:33,227
(Applause)
1032
00:42:34,162 --> 00:42:35,829
(Hoofbeats thunder)
1033
00:42:42,402 --> 00:42:45,537
(Spartan screams)
1034
00:42:49,042 --> 00:42:50,509
(Spartan squeals)
1035
00:42:54,647 --> 00:42:56,414
(Mallory gasps)
1036
00:42:57,650 --> 00:42:59,384
Mallory:No!
1037
00:43:12,463 --> 00:43:14,298
(Whinnies, struggling)
1038
00:43:14,365 --> 00:43:15,732
(Spartan snorts)
1039
00:43:17,869 --> 00:43:19,436
(Spartan whinnies)
1040
00:43:27,344 --> 00:43:28,878
(Spartan squeals)
1041
00:43:30,811 --> 00:43:35,311
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
1042
00:43:35,361 --> 00:43:39,911
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.