Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,300
Previously on "Heartland:"
2
00:00:02,401 --> 00:00:04,235
Yeah, I gotta see a woman
about a horse.
3
00:00:04,302 --> 00:00:05,869
In Golden B.C.?
4
00:00:05,936 --> 00:00:07,637
Isn't that like 300 kilometres
from here?
5
00:00:07,703 --> 00:00:08,903
Not as the crow flies.
6
00:00:08,971 --> 00:00:10,437
You haven't lost assistant
yet.
7
00:00:10,503 --> 00:00:11,503
Yeah, but Amy...
8
00:00:11,571 --> 00:00:13,004
I know,
it's our last day.
9
00:00:13,070 --> 00:00:14,670
No, whatever!
I...
10
00:00:14,738 --> 00:00:16,672
It just would've been nice
to spend some time together.
11
00:00:16,738 --> 00:00:18,606
Okay, you know what?I don't care!
12
00:00:18,672 --> 00:00:20,006
Yeah, do what you want.
13
00:00:23,074 --> 00:00:24,774
Really?
14
00:00:24,841 --> 00:00:26,007
Well, it looks like you'regonna be a good father one day.
15
00:00:26,074 --> 00:00:28,175
That's definitely
part of the plan.
16
00:00:28,242 --> 00:00:29,476
What plan?
17
00:00:29,541 --> 00:00:30,408
Life plan.
18
00:00:30,476 --> 00:00:31,709
What do you think?
19
00:00:31,775 --> 00:00:32,942
Ty:Amy would love this!
20
00:00:33,009 --> 00:00:34,510
That's why
I'm giving to you.
21
00:00:34,577 --> 00:00:35,510
See you, Jane.
22
00:00:35,578 --> 00:00:37,345
(Plane buzzes overhead)
23
00:00:37,411 --> 00:00:38,877
Where are they?
Are they all right?
24
00:00:38,945 --> 00:00:42,046
That's the thing,
we don't know.
25
00:00:42,113 --> 00:00:44,481
We'll let you knowthe minute we get any news.
26
00:00:46,000 --> 00:00:52,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
27
00:01:00,550 --> 00:01:02,318
(Door slams shut)
28
00:01:10,220 --> 00:01:11,987
Everyone's gonna
love this.
29
00:01:12,053 --> 00:01:15,088
I never thought I'd get it donein time for the party.
30
00:01:15,154 --> 00:01:16,354
Isn't that a cool shot?
31
00:01:16,421 --> 00:01:17,854
Jack:
That's pretty good...
32
00:01:17,921 --> 00:01:19,955
Lou: Hey, um, can I
borrow you for a second?
33
00:01:20,021 --> 00:01:23,991
Oh, Lou, I'm bonding with Jack
over beer here.
34
00:01:24,056 --> 00:01:27,226
Okay. You know that whole
life plan thing?
35
00:01:28,158 --> 00:01:30,291
The career, the girl,
the fun,
36
00:01:30,358 --> 00:01:31,825
the babies, the marriage?
37
00:01:31,891 --> 00:01:32,958
Oh yeah, sure.
38
00:01:33,025 --> 00:01:34,159
You got the order wrong
though.
39
00:01:34,226 --> 00:01:36,693
It's not about the order.
40
00:01:37,627 --> 00:01:38,927
Maybe I'm being
sensitive here -
41
00:01:38,993 --> 00:01:40,427
tell me if I am, okay?
Tell me -
42
00:01:40,495 --> 00:01:44,697
but you didn't mention me
anywhere in your plan,
43
00:01:44,762 --> 00:01:46,529
or if I'm even in it.
(Phone rings)
44
00:01:46,595 --> 00:01:47,928
That's important,
45
00:01:47,996 --> 00:01:49,630
because we're not
just playing around...
46
00:01:49,695 --> 00:01:50,662
(Phone rings)Can you...?
47
00:01:50,730 --> 00:01:52,164
(Sighs)
Just...
48
00:01:52,230 --> 00:01:53,130
Lou...
49
00:01:53,197 --> 00:01:55,265
Hello?
50
00:01:55,331 --> 00:01:56,731
Amy...
51
00:01:59,666 --> 00:02:02,300
Oh no.
52
00:02:04,867 --> 00:02:06,535
(Truck rumbles to a stop)
53
00:02:08,667 --> 00:02:10,335
Grandpa!
54
00:02:10,402 --> 00:02:13,037
they don't know where they are.
They lost radio contact!
55
00:02:13,103 --> 00:02:15,704
It's okay. It's okay.
56
00:02:15,770 --> 00:02:18,938
Happens all the time
with these small planes.
57
00:02:19,003 --> 00:02:20,137
Maybe they ran
into some weather
58
00:02:20,204 --> 00:02:21,804
and set down somewhere.
59
00:02:21,870 --> 00:02:23,671
Maybe they never even left?
60
00:02:23,739 --> 00:02:25,140
You think so?
61
00:02:25,205 --> 00:02:26,905
Plane's late,
that's all.
62
00:02:26,972 --> 00:02:28,206
We don't know
anything else,
63
00:02:28,274 --> 00:02:31,109
so we're not jumping
to conclusions.
64
00:02:34,108 --> 00:02:35,175
Amy...
65
00:02:39,909 --> 00:02:42,978
What's going on?
What happened?
66
00:02:45,377 --> 00:02:48,146
♪ Sing this song with me ♪
67
00:02:48,212 --> 00:02:50,112
♪ sing this song with me ♪
68
00:02:56,347 --> 00:02:58,348
(Birds chirp)
69
00:03:08,184 --> 00:03:10,885
(Plane cracking)
70
00:03:14,486 --> 00:03:16,954
(Engines, metal crack)
71
00:03:25,387 --> 00:03:27,021
(Groans)
72
00:03:28,921 --> 00:03:30,322
(Ominous music plays)
73
00:03:49,827 --> 00:03:51,427
♪
74
00:03:57,630 --> 00:03:59,230
♪
75
00:04:05,098 --> 00:04:07,433
♪ And at the break of day ♪
76
00:04:07,500 --> 00:04:12,170
♪ you sank into your dream, ♪
77
00:04:12,233 --> 00:04:13,634
♪ you dreamer. ♪
78
00:04:13,700 --> 00:04:16,269
♪ Oh, oh, oh... ♪
79
00:04:16,334 --> 00:04:18,402
♪ You dreamer, ♪
80
00:04:20,436 --> 00:04:24,406
♪ you dreamer. ♪
81
00:04:25,811 --> 00:04:30,278
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
82
00:04:33,306 --> 00:04:34,773
Jennifer:We have airport confirmation
83
00:04:34,838 --> 00:04:38,208
that they took off
from Golden B.C. at 3:45 pm,
84
00:04:38,274 --> 00:04:40,107
but failed to arrive
at the Hudson airport
85
00:04:40,175 --> 00:04:41,340
as scheduled.
86
00:04:41,407 --> 00:04:42,940
Maybe they ran
into some weather.
87
00:04:43,007 --> 00:04:44,275
Well, there were reports
88
00:04:44,341 --> 00:04:45,841
of some severe
wind conditions
89
00:04:45,908 --> 00:04:46,741
in the Rockies,
90
00:04:46,809 --> 00:04:47,976
just south of Golden.
91
00:04:48,043 --> 00:04:50,010
Might've caused them
to change course.
92
00:04:50,327 --> 00:04:51,828
Or land somewhere else?
93
00:04:51,894 --> 00:04:53,494
We checked on that.
94
00:04:53,561 --> 00:04:54,728
If they were in trouble,
95
00:04:54,795 --> 00:04:56,261
Scott coulda come down
in a field
96
00:04:56,328 --> 00:04:58,295
or some other flat area.
97
00:04:58,361 --> 00:04:59,228
That's true.
98
00:04:59,295 --> 00:05:00,529
And an experienced pilot
99
00:05:00,596 --> 00:05:02,297
certainly would've
been able to do that.
100
00:05:02,362 --> 00:05:05,498
Unfortunately, we don't have
any reports of sightings
101
00:05:05,564 --> 00:05:07,899
of aircraft landing.
102
00:05:07,964 --> 00:05:09,932
Usually we do get calls.
103
00:05:09,998 --> 00:05:11,599
And they have that box,
right?
104
00:05:11,666 --> 00:05:13,066
The, the locater...
105
00:05:13,133 --> 00:05:14,866
The transponder.
106
00:05:14,932 --> 00:05:16,332
They'd be getting
a signal from that.
107
00:05:16,400 --> 00:05:18,367
Well, that's the thing,
Mr. Bartlett.
108
00:05:18,434 --> 00:05:20,568
The box would have sent off
a signal immediately
109
00:05:20,635 --> 00:05:22,502
if there had been
an unscheduled
110
00:05:22,569 --> 00:05:24,603
emergency landing,
111
00:05:24,669 --> 00:05:26,169
and that hasn't happened.
112
00:05:26,236 --> 00:05:28,805
So, that means
they didn't...
113
00:05:28,870 --> 00:05:30,837
Go down, right?
114
00:05:30,903 --> 00:05:33,905
Jennifer: No, it just means that
we don't have locater data.
115
00:05:33,971 --> 00:05:37,474
And without that,or any sightings,
116
00:05:37,539 --> 00:05:39,506
it's just too big an area
to cover.
117
00:05:39,573 --> 00:05:41,006
Mm... meaning?
118
00:05:41,073 --> 00:05:42,641
At this time,
it...
119
00:05:42,707 --> 00:05:44,274
We don't have
a reasonable area
120
00:05:44,340 --> 00:05:45,473
for a ground search.
121
00:05:45,541 --> 00:05:46,373
Amy:No.
122
00:05:46,442 --> 00:05:47,608
No, you gotta search.
123
00:05:47,674 --> 00:05:48,674
And we will,
124
00:05:48,742 --> 00:05:49,909
as soon as we have
a better idea
125
00:05:49,975 --> 00:05:51,208
of where to begin.
126
00:05:51,275 --> 00:05:52,409
In the meantime,
127
00:05:52,476 --> 00:05:53,676
the local SAR-Teams
have been notified,
128
00:05:53,744 --> 00:05:55,344
and they'll be sending out
an aerial search
129
00:05:55,410 --> 00:05:57,711
first thing in the morning.
130
00:05:58,645 --> 00:06:00,712
(Screen door opens
and closes)
131
00:06:04,345 --> 00:06:05,745
(Tense breath)
132
00:06:05,745 --> 00:06:06,846
Please pick up, Ty.
133
00:06:06,914 --> 00:06:09,248
Please.
134
00:06:09,314 --> 00:06:11,348
Ty: (Voice mail)Hey, this is my phone...
135
00:06:11,414 --> 00:06:12,781
(Phone beeps off)
136
00:06:13,715 --> 00:06:16,451
The last thing we did
was fight.
137
00:06:18,282 --> 00:06:19,583
l made him feel bad
138
00:06:19,650 --> 00:06:21,517
for spending the day
away from me, and...
139
00:06:23,251 --> 00:06:24,985
His last day...
140
00:06:25,919 --> 00:06:27,352
(Exhales sadly)
141
00:06:27,418 --> 00:06:28,585
Grandpa, what if...
142
00:06:28,653 --> 00:06:32,422
Oh honey, don't.
Don't go down that road.
143
00:06:40,488 --> 00:06:41,888
Ty:Scott!
144
00:06:43,056 --> 00:06:44,757
Scott!
145
00:06:44,823 --> 00:06:45,957
Come on,
wake up, man!
146
00:06:48,424 --> 00:06:49,157
(Grunts)
147
00:06:49,891 --> 00:06:50,958
(Hard whack)
148
00:06:52,324 --> 00:06:55,060
(Grunts in pain,
breathing hard)
149
00:06:57,860 --> 00:06:59,427
(Grunts)
150
00:07:00,293 --> 00:07:01,694
(Groans in pain)
151
00:07:04,662 --> 00:07:07,328
(Tight breaths,
whimpers in pain)
152
00:07:09,329 --> 00:07:10,797
(Strained grunts)
153
00:07:15,765 --> 00:07:17,365
Scott!
154
00:07:17,432 --> 00:07:18,866
(Leaves rustle)
155
00:07:18,933 --> 00:07:19,999
Scott!
156
00:07:23,498 --> 00:07:25,266
(Plane door clunks open)
157
00:07:25,333 --> 00:07:26,400
Scott?!
158
00:07:31,201 --> 00:07:32,535
(Relieved laugh)
159
00:07:32,603 --> 00:07:33,670
Thank God...
160
00:07:34,502 --> 00:07:36,403
Come on, man,
wake up.
161
00:07:37,703 --> 00:07:39,771
Scott:
(Groans groggily)
162
00:07:43,005 --> 00:07:45,073
(Scott groans,
Ty pants)
163
00:07:47,940 --> 00:07:49,440
Ty:
(Grunts)
164
00:07:49,507 --> 00:07:52,109
Careful.
Let's get you outta here.
165
00:07:52,175 --> 00:07:53,975
(Cries out in pain)
166
00:07:54,641 --> 00:07:56,042
(Grunting)
167
00:07:56,508 --> 00:07:59,544
I can't move...Oh, that's not good.
168
00:07:59,610 --> 00:08:01,243
(Pants and moans, pained)
169
00:08:01,309 --> 00:08:02,009
You got a belt?
170
00:08:02,077 --> 00:08:02,910
Yeah.
171
00:08:02,978 --> 00:08:04,111
Tourniquet.
172
00:08:04,177 --> 00:08:05,545
(Pants)
173
00:08:05,546 --> 00:08:06,612
Stem the blood flow.
174
00:08:06,611 --> 00:08:07,678
Right here.
175
00:08:09,679 --> 00:08:10,979
Okay...
176
00:08:11,046 --> 00:08:12,947
Ready?
(Preparatory breaths)
177
00:08:13,013 --> 00:08:14,814
(Groans)
178
00:08:14,880 --> 00:08:16,180
Here we go.
179
00:08:16,247 --> 00:08:17,748
Scott: That's good. That's good.
180
00:08:17,814 --> 00:08:18,747
Ty:All right.
181
00:08:18,815 --> 00:08:20,449
(Moans in pain)
182
00:08:20,514 --> 00:08:21,848
Yeah, yeah,
I know it's a big area,
183
00:08:21,915 --> 00:08:23,783
but we gotta start somewhere,
don't we?
184
00:08:23,849 --> 00:08:25,383
How soon can you get
our guys up there?
185
00:08:26,316 --> 00:08:28,017
Okay, so, this is where
the storm was.
186
00:08:28,083 --> 00:08:29,584
I checked it out
on the Internet.
187
00:08:29,651 --> 00:08:32,519
So the plane probably landed
somewhere around here
188
00:08:32,585 --> 00:08:34,351
and this is where
we should start looking.
189
00:08:34,418 --> 00:08:36,587
Uh, we should probably
drive out there right now.
190
00:08:36,652 --> 00:08:38,587
Amy, you heard what
the officer said.
191
00:08:38,653 --> 00:08:40,688
It would be like looking
for a flea
192
00:08:40,753 --> 00:08:41,919
on a football field.
193
00:08:41,987 --> 00:08:43,054
We've gotta do something,
Grandpa!
194
00:08:43,120 --> 00:08:46,389
Well, what we can do
is we can stay calm.
195
00:08:46,454 --> 00:08:48,521
We're probably gonna
get a call any minute
196
00:08:48,589 --> 00:08:49,655
sayin' they're just fine.
197
00:08:49,722 --> 00:08:50,854
(Phone rings)
198
00:08:52,056 --> 00:08:53,189
What'd I say?
199
00:08:53,255 --> 00:08:54,322
(Phone rings)
200
00:08:54,990 --> 00:08:56,057
Hello?
201
00:08:57,356 --> 00:08:58,090
It's your dad.
202
00:08:58,157 --> 00:08:59,692
Yeah.
203
00:08:59,757 --> 00:09:00,757
We're fine.
204
00:09:00,825 --> 00:09:02,693
All right,
we'll see ya.
205
00:09:02,759 --> 00:09:04,827
He's, uh...
He's on his way over.
206
00:09:06,226 --> 00:09:08,093
Mallory,
I should drive you home.
207
00:09:08,159 --> 00:09:09,594
It's gettin' late.
208
00:09:09,660 --> 00:09:12,195
No. I want to be here
in case we hear something.
209
00:09:12,261 --> 00:09:14,797
I phoned my parents,
they understand.
210
00:09:15,012 --> 00:09:16,246
(Phone chimes)
211
00:09:17,847 --> 00:09:19,480
Hello?
212
00:09:19,546 --> 00:09:21,347
Badger. Oh my God.
213
00:09:21,413 --> 00:09:24,582
It's Ty and Scott -they can't find 'em.
214
00:09:24,648 --> 00:09:27,783
They don't knowwhere to start.
215
00:09:37,017 --> 00:09:38,485
(Celery crunches)
216
00:09:41,620 --> 00:09:43,354
Hey...
217
00:09:43,419 --> 00:09:44,519
Hey.
218
00:09:44,587 --> 00:09:46,722
What're you doing?
219
00:09:46,787 --> 00:09:49,389
People have to eat,
right?
220
00:09:49,455 --> 00:09:50,521
Yeah.
221
00:09:51,356 --> 00:09:52,556
Scott had only
had his license
222
00:09:52,623 --> 00:09:54,690
for a few months.
223
00:09:54,757 --> 00:09:57,991
(Sniffles)
What if he had to...?
224
00:09:59,023 --> 00:10:00,991
I mean maybe he wasn't
experienced enough to...
225
00:10:01,057 --> 00:10:03,425
Hey, listen.
226
00:10:03,491 --> 00:10:05,225
Search and Rescue
have volunteer crews
227
00:10:05,293 --> 00:10:07,761
all over the area,
okay?
228
00:10:07,826 --> 00:10:11,595
If they're out there,
they're gonna find them.
229
00:10:11,660 --> 00:10:13,894
Amy:Don't say "if."
230
00:10:15,562 --> 00:10:19,131
There is no "if."
They'll find them.
231
00:10:22,096 --> 00:10:23,497
(Sighs heavily)
232
00:10:27,031 --> 00:10:29,332
Hey, Harley.
233
00:10:29,398 --> 00:10:31,232
You're a good boy.
234
00:10:31,299 --> 00:10:32,532
(Grunts)
235
00:10:34,433 --> 00:10:35,500
Tim:
Amy...
236
00:10:36,967 --> 00:10:37,734
Honey.
237
00:10:37,801 --> 00:10:39,068
Dad!
238
00:10:39,134 --> 00:10:40,534
Oh, I'm so sorry.
239
00:10:41,769 --> 00:10:43,902
It's gonna be okay.
240
00:10:46,135 --> 00:10:47,369
Ty:
How is it?
241
00:10:47,870 --> 00:10:49,871
Scott:
Good. It's good.
242
00:10:51,504 --> 00:10:52,771
Ty:Look, I don't know how,
243
00:10:52,837 --> 00:10:54,672
but we're gonna have to get
that piece of metal outta your leg.
244
00:10:54,739 --> 00:10:56,606
No. Forget it.
I can put up with the pain.
245
00:10:56,673 --> 00:10:57,806
I'm serious, man.
246
00:10:57,873 --> 00:10:58,973
No, it won't be long.
247
00:10:59,039 --> 00:11:01,440
They'll find us
when it gets light.
248
00:11:02,373 --> 00:11:04,007
Yeah, you're right.
249
00:11:04,941 --> 00:11:06,976
They'll find us.
250
00:11:07,042 --> 00:11:09,778
(Wolves howl nearby)
251
00:11:26,792 --> 00:11:28,926
Amy:
So, um, a plane went down?
252
00:11:28,993 --> 00:11:30,058
Someone saw it?
253
00:11:30,126 --> 00:11:30,959
Jennifer:A farmer,
254
00:11:31,027 --> 00:11:32,094
just south of Golden,
255
00:11:32,159 --> 00:11:34,427
at about 4:05
yesterday afternoon.
256
00:11:34,494 --> 00:11:36,561
We've got someone on it.
257
00:11:36,628 --> 00:11:37,795
We've also narrowed down
the area
258
00:11:37,862 --> 00:11:39,229
where they lost
radio contact
259
00:11:39,296 --> 00:11:40,662
with the Cessna.
260
00:11:40,729 --> 00:11:42,597
So, a ground team went out
first thing this morning
261
00:11:42,662 --> 00:11:44,563
and an air searchis in the works as well.
262
00:11:44,631 --> 00:11:46,465
Tim: How many planes and
choppers do you have out there?
263
00:11:46,530 --> 00:11:47,830
I'd have to check that...
264
00:11:47,897 --> 00:11:48,998
Are you coordinating
with the SAR-Teams?
265
00:11:49,064 --> 00:11:50,298
I mean, how long
can two guys last
266
00:11:50,365 --> 00:11:51,931
out there like that?
267
00:11:51,999 --> 00:11:53,432
The temperature went downlast night - way down.
268
00:11:53,499 --> 00:11:54,565
Tim, why don't you just-
269
00:11:54,633 --> 00:11:56,368
Jack! I'm serious.
270
00:11:57,301 --> 00:11:58,468
We don't want this to go
271
00:11:58,533 --> 00:11:59,367
from a search
and rescue mission
272
00:11:59,434 --> 00:12:00,401
to a recovery mission.
273
00:12:00,469 --> 00:12:01,635
Dad!
274
00:12:01,702 --> 00:12:03,035
Sir, we're doing everything
in our power
275
00:12:03,102 --> 00:12:04,902
to make sure that
that doesn't happen.
276
00:12:05,835 --> 00:12:06,903
Well, that's great.
277
00:12:06,969 --> 00:12:09,004
(Radio)- Officer Patterson,do you copy?
- Excuse me.
278
00:12:09,769 --> 00:12:11,204
Officer: (Over radio)We've located a plane.
279
00:12:11,271 --> 00:12:13,239
(Hushed conversation)
280
00:12:13,305 --> 00:12:15,072
Wanna take a look
at that?
281
00:12:15,138 --> 00:12:16,805
Officer: (Over radio)We'll
keep you posted,over.
282
00:12:16,872 --> 00:12:20,440
They've identified
the downed plane.
283
00:12:22,507 --> 00:12:24,708
It's not Mr. Cardinal's.
284
00:12:25,641 --> 00:12:27,575
I'll keep you posted.
285
00:12:28,509 --> 00:12:31,844
And I do understand
what you're all going through.
286
00:12:31,910 --> 00:12:32,977
Thank you.
287
00:12:33,911 --> 00:12:35,143
Peter:
Thanks.
288
00:12:37,912 --> 00:12:40,079
Okay. So, good.
They're going full throttle,
289
00:12:40,145 --> 00:12:41,579
and, listen,
I want you to know
290
00:12:41,645 --> 00:12:43,613
it's not just the RCMP
out there either, okay?
291
00:12:43,679 --> 00:12:45,780
I've got Bedford's choppers
ready to take off as well.
292
00:12:45,847 --> 00:12:47,147
Thanks, Peter.
293
00:12:47,214 --> 00:12:49,015
Peter:Yeah?
294
00:12:49,080 --> 00:12:50,481
Okay, great.
295
00:12:50,548 --> 00:12:51,681
All right, they've narrowed
down the area,
296
00:12:51,747 --> 00:12:52,914
I got the coordinates.
297
00:12:52,982 --> 00:12:55,416
Let's go take a look
at that map.
298
00:12:56,817 --> 00:12:59,351
Amy: Okay. So it's part of
this huge provincial park.
299
00:12:59,417 --> 00:13:00,684
Right. Which means
the Parks department
300
00:13:00,751 --> 00:13:02,151
will have all their guys
out there, too.
301
00:13:02,218 --> 00:13:06,354
Okay, so, they've got guys
and you've got helicopters,
302
00:13:06,419 --> 00:13:08,653
but we need to go out there
and look for them ourselves.
303
00:13:08,719 --> 00:13:09,919
Okay, how can we expect
someone else
304
00:13:09,987 --> 00:13:11,253
to do something
we should be doing?
305
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
Well, you know,
even though
306
00:13:12,387 --> 00:13:14,187
they've narrowed down
the area quite a bit,
307
00:13:14,254 --> 00:13:15,922
it's still way too big
to search on horseback
308
00:13:15,988 --> 00:13:17,287
or on foot.
309
00:13:17,355 --> 00:13:19,156
No! This is Ty
we're talking about, okay?
310
00:13:19,222 --> 00:13:20,322
And Scott.
311
00:13:20,390 --> 00:13:21,657
They are out there somewhere
312
00:13:21,723 --> 00:13:23,155
and we're not doing
anything about it?
313
00:13:23,223 --> 00:13:24,289
Look,
I know how you feel.
314
00:13:24,356 --> 00:13:26,290
No! No you don't!
You-
315
00:13:26,356 --> 00:13:27,824
Amy,
just listen to me.
316
00:13:27,892 --> 00:13:29,458
These search
and rescue guys,
317
00:13:29,525 --> 00:13:30,858
they're local, okay?
318
00:13:30,926 --> 00:13:32,994
They know this area
like the back of their hand.
319
00:13:33,059 --> 00:13:34,059
This is what they do.
320
00:13:34,127 --> 00:13:36,629
It's what they're trained
to do.
321
00:13:36,694 --> 00:13:39,929
They're gonna find Ty
and Scott.
322
00:13:41,293 --> 00:13:42,961
Ah... we got water,
323
00:13:45,094 --> 00:13:46,161
a tarp...
324
00:13:51,731 --> 00:13:53,532
My painting survived.
325
00:13:56,331 --> 00:13:58,633
I got a parachute flare!
326
00:13:58,698 --> 00:14:00,900
You see a first aid kit?
327
00:14:00,967 --> 00:14:02,267
Yeah.
328
00:14:02,333 --> 00:14:04,601
It's pretty much a write off
though.
329
00:14:04,667 --> 00:14:06,668
So is the parachute flare...
330
00:14:06,735 --> 00:14:08,402
But your vet kit looks good.
331
00:14:08,468 --> 00:14:10,236
Pfft! Great.
332
00:14:10,302 --> 00:14:12,403
I can inoculate a few bears.
333
00:14:13,336 --> 00:14:15,337
You see a radio?
334
00:14:15,403 --> 00:14:16,670
Ty:Yeah.
335
00:14:16,738 --> 00:14:18,304
Not so good.
336
00:14:19,871 --> 00:14:21,739
Hey! Got a flashlight...
337
00:14:22,672 --> 00:14:24,406
Bingo! Flares.
338
00:14:25,472 --> 00:14:26,139
(Pants)
339
00:14:27,273 --> 00:14:28,273
Correction.
340
00:14:28,673 --> 00:14:30,240
One flare.
341
00:14:30,307 --> 00:14:33,076
The most important thing to do
is find that transponder.
342
00:14:33,141 --> 00:14:34,307
Where's that?
343
00:14:34,374 --> 00:14:35,474
Scott:It's near the tail area.
344
00:14:35,543 --> 00:14:37,010
It's small,
it's yellow.
345
00:14:37,076 --> 00:14:38,443
There should be
a red flashing light
346
00:14:38,509 --> 00:14:39,275
on the top of it.
347
00:14:39,343 --> 00:14:40,677
Yeah, I got it!
348
00:14:44,176 --> 00:14:45,710
(Pants)
349
00:14:45,778 --> 00:14:50,081
The light's not flashing.What does that mean?
350
00:14:50,146 --> 00:14:51,413
What?
351
00:14:51,479 --> 00:14:53,714
Means it's not working.
352
00:14:53,781 --> 00:14:55,448
Maybe it never did.
353
00:14:57,514 --> 00:15:00,415
(Sighs)
No one knows where we are.
354
00:15:01,682 --> 00:15:03,182
(Transponder thunks heavily)
355
00:15:03,499 --> 00:15:05,033
And you're telling me
after 24 hours
356
00:15:05,100 --> 00:15:07,133
you have no information?
357
00:15:08,065 --> 00:15:09,232
None?!
358
00:15:09,301 --> 00:15:10,701
Well, what's the deal?
359
00:15:10,767 --> 00:15:12,367
What the hell are you people
doing up there?
360
00:15:12,435 --> 00:15:13,935
Yeah, I understand.
361
00:15:14,868 --> 00:15:17,370
Yeah, no, I know, I know,
you'll call us, right?
362
00:15:17,436 --> 00:15:18,703
That's great.
363
00:15:18,770 --> 00:15:21,504
No, you know,
keep up the good work!
364
00:15:21,569 --> 00:15:24,171
(Incredulous chuckle) Dad, you're not
gonna help things by yelling at them.
365
00:15:24,236 --> 00:15:26,070
We need answers, Amy!
366
00:15:26,138 --> 00:15:28,273
We deserve answers.
367
00:15:34,274 --> 00:15:35,641
(Exhales)
368
00:15:35,708 --> 00:15:37,641
Can't believe Jane's painting
made it through.
369
00:15:37,707 --> 00:15:40,609
Yeah.
I think it's a sign.
370
00:15:40,675 --> 00:15:42,409
If wild horses can survive
in the wilderness,
371
00:15:42,476 --> 00:15:43,843
we can too, right?
372
00:15:43,909 --> 00:15:45,042
Yeah.
373
00:15:45,110 --> 00:15:47,077
But we gotta do something.
374
00:15:47,143 --> 00:15:49,878
You got to get
to higher ground.
375
00:15:49,945 --> 00:15:51,913
I'm not leaving you, man.
376
00:15:51,978 --> 00:15:53,445
I don't mean that.
377
00:15:53,512 --> 00:15:55,413
We just need to get some
bearings on where we are.
378
00:15:55,479 --> 00:15:56,780
Take the flare.
379
00:15:56,846 --> 00:15:57,946
If anyone's looking for us,
380
00:15:58,013 --> 00:15:59,480
they'll have started
by now.
381
00:16:02,615 --> 00:16:04,482
Don't get lost...
382
00:16:04,548 --> 00:16:07,216
(Stream rushes,
water splashes)
383
00:16:21,753 --> 00:16:22,886
(Bag rustles)
384
00:16:30,254 --> 00:16:32,155
(Panting and grunting)
385
00:16:37,056 --> 00:16:38,190
(Bag rustles)
386
00:16:42,291 --> 00:16:43,525
(Rocks clatter down hill)
387
00:16:46,991 --> 00:16:48,659
(Dirt cascades down the hill)
388
00:16:48,727 --> 00:16:50,294
(Grunts)
389
00:16:50,360 --> 00:16:52,294
(Pebbles crumble and clatter)
390
00:16:52,361 --> 00:16:53,928
Ungh!
391
00:16:55,329 --> 00:16:56,228
(Grunting)
392
00:17:00,329 --> 00:17:02,396
(Birds twitter and chirp)
393
00:17:03,896 --> 00:17:07,132
(Dramatic music crescendos)
394
00:17:15,634 --> 00:17:16,300
(Pants)
395
00:17:26,103 --> 00:17:27,838
(Yelling loudly)
Hello?!
396
00:17:31,404 --> 00:17:33,539
(Weakly)
Hello...?
397
00:17:38,506 --> 00:17:39,974
(Yelling)
Hellooo?!
398
00:17:40,041 --> 00:17:43,776
("Hello" echoes
through the range)
399
00:17:47,475 --> 00:17:49,643
Ty:
(Pants heavily)
400
00:17:50,726 --> 00:17:52,995
Well, I'm not gonna lie...
401
00:17:53,060 --> 00:17:55,862
We're in the middle
of nowhere.
402
00:17:57,128 --> 00:17:59,863
But the good news is
we're still here
403
00:18:00,796 --> 00:18:02,762
and we're pretty lucky.
404
00:18:02,829 --> 00:18:04,830
Yeah. Real lucky.
405
00:18:06,263 --> 00:18:07,930
I screwed up.
406
00:18:09,332 --> 00:18:10,632
I'm sorry.
407
00:18:11,565 --> 00:18:13,166
Forget it, man.
408
00:18:13,232 --> 00:18:16,101
The down draft took me
by surprise.
409
00:18:16,167 --> 00:18:18,334
I should have gone
to a different altitude.
410
00:18:18,400 --> 00:18:20,801
Hey, you managed
to keep us alive,
411
00:18:20,867 --> 00:18:22,501
didn't you?
412
00:18:24,435 --> 00:18:26,803
We're gonna make it,
Scott.
413
00:18:26,869 --> 00:18:28,103
You're gonna be fine.
414
00:18:31,204 --> 00:18:34,705
No. No, there's no point
in you coming back, Lisa.
415
00:18:34,770 --> 00:18:38,240
Don't you dare
get on a flight.
416
00:18:39,605 --> 00:18:43,341
I'll call you
as soon as I hear... anything.
417
00:18:46,741 --> 00:18:47,975
Yeah...
418
00:18:48,042 --> 00:18:49,775
Okay, bye.
419
00:18:51,976 --> 00:18:53,443
(Phone beeps off)
420
00:19:13,948 --> 00:19:15,749
Amy:(Sniffles)
421
00:19:17,650 --> 00:19:20,118
(Shaky breaths)
422
00:19:26,019 --> 00:19:27,919
(Horse whinnies below)
423
00:19:42,090 --> 00:19:43,424
Hey, boy.
424
00:19:44,357 --> 00:19:47,426
You're okay.
(Calming exhales)
425
00:19:48,925 --> 00:19:52,261
It's gonna be all right,
huh?
426
00:19:52,326 --> 00:19:54,660
He's gonna come home.
427
00:19:56,726 --> 00:19:58,327
He's gotta come home.
428
00:20:00,228 --> 00:20:02,129
(Inhales deeply)
429
00:20:03,262 --> 00:20:05,497
Hey.
(Grunts and snuffles)
430
00:20:08,531 --> 00:20:09,731
You smell him,
don't ya?
431
00:20:09,796 --> 00:20:11,130
(Harley grunts)
432
00:20:12,430 --> 00:20:14,097
(Half laughs)
433
00:20:37,371 --> 00:20:38,605
(Tarp rustles)
434
00:20:40,540 --> 00:20:42,874
(Murmurs and shivers)
435
00:20:44,773 --> 00:20:46,674
Scott, you okay?
436
00:20:48,441 --> 00:20:49,542
(Dazed moan)
437
00:20:50,608 --> 00:20:52,275
Ty:
You're gonna be fine, man.
438
00:20:52,342 --> 00:20:53,876
I'll get you outta here.
439
00:20:53,943 --> 00:20:57,879
(Tarp rustles,
wolf howls)
440
00:21:02,077 --> 00:21:03,411
(Branches snap)
441
00:21:05,646 --> 00:21:08,881
(Wolf howls nearby,
Ty pants, worried)
442
00:21:21,458 --> 00:21:23,592
And where did you
get this plan?
443
00:21:23,658 --> 00:21:24,757
From Harley.
444
00:21:24,823 --> 00:21:26,224
Harley? When?
445
00:21:26,291 --> 00:21:27,891
Last night.
446
00:21:27,958 --> 00:21:30,760
Look, we take the trailers
to the closest possible road
447
00:21:30,825 --> 00:21:32,526
where they lost radio contact
448
00:21:32,592 --> 00:21:34,260
and then we'll ride the horses
into the mountains from there.
449
00:21:34,327 --> 00:21:37,329
I'll take Harley
'cause he can smell Ty.
450
00:21:37,395 --> 00:21:38,862
Grandpa, he can!
451
00:21:38,927 --> 00:21:40,927
Please, just believe me, okay?
452
00:21:40,994 --> 00:21:42,295
I know it sounds crazy,
453
00:21:42,362 --> 00:21:43,662
but he'll probably lead us
right to them.
454
00:21:43,729 --> 00:21:45,162
Amy, look.
455
00:21:45,229 --> 00:21:47,464
Even if we went to the area
they've narrowed it down to,
456
00:21:47,530 --> 00:21:49,598
that country's almostimpassable.
457
00:21:49,664 --> 00:21:51,064
There's gorges, rivers,
458
00:21:51,131 --> 00:21:53,499
cliffs that a mountain goatcouldn't climb.
459
00:21:53,566 --> 00:21:55,467
We've got to at least try.
Huh?
460
00:21:56,499 --> 00:21:57,999
Dad...
461
00:21:58,067 --> 00:21:59,134
Dad, you said that you were
sick of sitting around,
462
00:21:59,199 --> 00:22:00,666
waiting for someone else
to do something.
463
00:22:00,734 --> 00:22:03,169
This is our chance.
Peter, come on.
464
00:22:03,235 --> 00:22:06,137
We have a map.
We know what area it is.
465
00:22:06,202 --> 00:22:07,836
Please!
466
00:22:07,903 --> 00:22:09,570
Yeah, I'm in.
467
00:22:10,670 --> 00:22:12,837
Okay.
It's better than waiting.
468
00:22:12,903 --> 00:22:14,904
I'm coming too.
469
00:22:14,971 --> 00:22:16,037
Fine.
470
00:22:16,104 --> 00:22:17,304
But someone
has to stay here,
471
00:22:17,372 --> 00:22:19,506
be by the phones,
take care of the place.
472
00:22:19,572 --> 00:22:20,939
I will.
473
00:22:21,006 --> 00:22:23,574
You can't stay here
alone.
474
00:22:23,640 --> 00:22:24,840
Hey.
475
00:22:25,474 --> 00:22:27,942
Is there anything
that we can do to help?
476
00:22:31,341 --> 00:22:34,077
(Trucks rumble along)
477
00:22:37,210 --> 00:22:39,278
(Helicopter rotors beat)
478
00:22:41,411 --> 00:22:43,913
Ty:
Ungh! Damn stupid thing...
479
00:22:44,480 --> 00:22:45,780
It's ruined.
480
00:22:45,845 --> 00:22:47,012
It scared me half to death
last night,
481
00:22:47,080 --> 00:22:48,513
blowing off in the middle
of night.
482
00:22:48,579 --> 00:22:50,313
(Rotors beat nearby)
483
00:22:54,048 --> 00:22:55,115
You hear that?
484
00:22:55,547 --> 00:22:56,547
What?
485
00:22:56,615 --> 00:22:57,816
Ty:It's a chopper!
486
00:22:57,883 --> 00:22:59,884
Scott: The flare! Use the flare!
487
00:22:59,950 --> 00:23:01,549
(Objects clatter)
488
00:23:01,615 --> 00:23:03,549
(Rotors beat overhead)
489
00:23:04,683 --> 00:23:05,683
(Snaps the top off the flare)
490
00:23:05,751 --> 00:23:07,085
Hey!
491
00:23:07,152 --> 00:23:08,152
Hey!!
492
00:23:08,218 --> 00:23:09,385
Scott:Hey!
493
00:23:09,451 --> 00:23:11,719
Ty:Hey! We're down here!
494
00:23:11,786 --> 00:23:13,519
(Rotors beat loudly)
495
00:23:14,254 --> 00:23:16,321
Ty and Scott: (Screaming) Hey!
We're down here! Hey! Down here!
496
00:23:16,388 --> 00:23:20,390
(Rotors beat loudly
and fade into the distance)
497
00:23:32,325 --> 00:23:34,058
Scott:
(Groans)
498
00:23:35,425 --> 00:23:36,825
Ty:Scott!
499
00:23:37,893 --> 00:23:39,294
Scott, it's gonna be okay,
man.
500
00:23:39,360 --> 00:23:41,395
(Groans)
No, it's not.
501
00:23:41,460 --> 00:23:43,561
My leg...
It's infected.
502
00:23:43,628 --> 00:23:45,095
This damn thing
has got to come out.
503
00:23:45,162 --> 00:23:46,228
(Pained moan)
504
00:23:48,430 --> 00:23:49,962
What do you want me
to do?
505
00:23:50,029 --> 00:23:52,631
Remember the horse -
the wild horse -
506
00:23:52,697 --> 00:23:54,331
how I got the arrow
out of his neck?
507
00:23:54,397 --> 00:23:55,463
Yeah.
508
00:23:56,731 --> 00:23:58,865
That's what you have to do.
509
00:23:58,932 --> 00:24:00,866
Okay, man.
510
00:24:04,534 --> 00:24:06,401
Use the local first.
511
00:24:06,467 --> 00:24:08,468
Jeez, Scott...
512
00:24:12,068 --> 00:24:13,803
(Anesthetic squirts)
513
00:24:16,236 --> 00:24:17,337
Ty:
Three, two, one.
514
00:24:17,404 --> 00:24:18,470
(Groans in pain)
515
00:24:22,354 --> 00:24:23,421
Okay.
516
00:24:24,788 --> 00:24:26,689
(Tight, shaky breaths)
517
00:24:31,024 --> 00:24:32,090
I can't do this.
518
00:24:32,157 --> 00:24:34,725
Stay focused.
You can do this.
519
00:24:36,026 --> 00:24:37,125
(Apprehensive grunt)
520
00:24:37,192 --> 00:24:38,859
(Groans)
521
00:24:41,760 --> 00:24:43,427
(Exhales forcefully)
522
00:24:45,761 --> 00:24:46,561
Ty:
Okay, you ready?
523
00:24:46,628 --> 00:24:48,429
Scott:
'Kay. Go.
524
00:24:48,494 --> 00:24:50,495
(Cries out in pain)
525
00:24:50,728 --> 00:24:51,628
I got it!
526
00:24:54,462 --> 00:24:55,596
Scott:Good.
527
00:24:55,663 --> 00:24:56,663
Get the gauze.
528
00:24:56,730 --> 00:24:57,964
Is it bleeding out?
529
00:24:58,031 --> 00:25:00,699
Ty:I don't think so.
530
00:25:00,765 --> 00:25:02,566
Oh good.
No arteries.
531
00:25:03,666 --> 00:25:05,466
(Pants)
Now the fun part...
532
00:25:05,533 --> 00:25:07,300
You gotta flush it out
with the antiseptic.
533
00:25:07,366 --> 00:25:09,000
(Antiseptic sloshes)
534
00:25:09,067 --> 00:25:11,434
Scott:All right.
Does it look clean?
535
00:25:11,499 --> 00:25:12,399
Yeah.
536
00:25:12,467 --> 00:25:13,734
Scott:Okay.
537
00:25:13,801 --> 00:25:15,702
Okay.
Then sew 'er up.
538
00:25:16,869 --> 00:25:17,769
Make it pretty.
539
00:25:17,835 --> 00:25:19,202
Ty:
(Half laughs)
540
00:25:20,937 --> 00:25:23,237
(Groans in pain)
541
00:25:23,304 --> 00:25:25,039
Ty:
Hold on, hold on...
542
00:25:27,371 --> 00:25:28,538
Whew...
543
00:25:28,605 --> 00:25:30,806
There's no more gauze.
544
00:25:30,872 --> 00:25:33,106
Better left to the air.
545
00:25:34,040 --> 00:25:35,607
Ty:
Okay.
546
00:25:35,674 --> 00:25:38,241
(Exhales forcefully
and pants)
547
00:25:41,575 --> 00:25:43,842
Scott: You aren't
delivering a baby here.
548
00:25:43,908 --> 00:25:44,975
Relax.
549
00:25:46,209 --> 00:25:47,276
Have a seat.
550
00:25:48,744 --> 00:25:51,145
Ty:
I just need some air.
551
00:25:51,211 --> 00:25:52,278
I'm good.
552
00:25:54,712 --> 00:25:55,946
How're you doing?
553
00:25:57,579 --> 00:25:59,179
Scott:
Hunky dory.
554
00:25:59,246 --> 00:26:00,681
No pain.
555
00:26:00,746 --> 00:26:02,547
Always a good thing.
556
00:26:02,614 --> 00:26:05,482
Shoot me full of that...
Horse medicine, now, would ya?
557
00:26:05,548 --> 00:26:06,615
Okay.
558
00:26:08,482 --> 00:26:09,549
Okay.
559
00:26:12,017 --> 00:26:13,250
(Tight inhale)
560
00:26:13,983 --> 00:26:15,450
Woo! Nicely done.
561
00:26:16,784 --> 00:26:19,786
I must be a good teacher,
eh?
562
00:26:20,952 --> 00:26:22,018
Right.
563
00:26:24,019 --> 00:26:25,352
Good job.
564
00:26:26,820 --> 00:26:28,353
(Horse grunts)
565
00:26:28,421 --> 00:26:29,821
Peter:All right,this is it.
566
00:26:29,888 --> 00:26:31,188
As close as we can get
567
00:26:31,254 --> 00:26:32,822
to where the airport
lost radio contact.
568
00:26:32,889 --> 00:26:34,890
So we'll split upinto two groups.
569
00:26:34,956 --> 00:26:36,890
Jack, you and Tim
can take this quadrant here,
570
00:26:36,956 --> 00:26:39,423
Amy, Lou and myself,
we'll do this one.
571
00:26:39,491 --> 00:26:43,061
Figure we'll go 'til dusk
and meet back here.
572
00:26:43,125 --> 00:26:44,425
Aye, aye, sir.
573
00:26:45,358 --> 00:26:47,726
(Huffs)
You got a problem?
574
00:26:48,659 --> 00:26:50,660
Yeah, guess maybe I do.
575
00:26:52,227 --> 00:26:53,928
I mean I just musta
missed the moment
576
00:26:53,994 --> 00:26:54,961
when you were
put in charge.
577
00:26:55,028 --> 00:26:56,161
Dad, don't...
578
00:26:57,562 --> 00:26:59,763
I don't think this is about
who's in charge.
579
00:26:59,829 --> 00:27:01,563
Jack:This isn't
aboutyou guys either,
580
00:27:01,629 --> 00:27:03,029
so cut the bull.
581
00:27:08,531 --> 00:27:09,599
Wow.
582
00:27:14,166 --> 00:27:16,568
(Birds twitter and chirp)
583
00:27:17,500 --> 00:27:19,500
(Wolves howl close by)
584
00:27:24,836 --> 00:27:26,303
(Frantic panting)
585
00:27:45,541 --> 00:27:47,209
It was good to do this.
586
00:27:48,977 --> 00:27:50,175
We had to do this.
587
00:27:52,342 --> 00:27:53,409
Hey...
588
00:27:54,576 --> 00:27:56,110
You okay?
589
00:27:56,176 --> 00:27:57,243
Yeah.
590
00:28:00,311 --> 00:28:01,778
Jack:What was that
aboutback there?
591
00:28:01,846 --> 00:28:04,447
Tim: That PW...
I mean he's got manpower,
592
00:28:04,513 --> 00:28:06,046
and helicopters...
593
00:28:06,980 --> 00:28:08,346
He's got it all.
594
00:28:08,413 --> 00:28:09,379
He's great.
595
00:28:09,446 --> 00:28:11,414
So what's the problem?
596
00:28:11,481 --> 00:28:12,748
Oh, come on, Jack.
597
00:28:12,815 --> 00:28:14,381
You gotta be feeling
the same way I do.
598
00:28:14,448 --> 00:28:16,182
We're useless.
599
00:28:16,716 --> 00:28:18,883
We're helpless out here.
600
00:28:18,950 --> 00:28:20,383
Come on, I hate that.
601
00:28:20,450 --> 00:28:21,584
What're we even doing?
602
00:28:21,650 --> 00:28:23,317
Look, we're doin' something,
603
00:28:23,383 --> 00:28:24,684
and we're gonna find 'em.
604
00:28:24,751 --> 00:28:26,284
Ty didn't go through
all the crap in his life
605
00:28:26,351 --> 00:28:28,319
just so he could get lost.
606
00:28:29,251 --> 00:28:30,351
You love him.
607
00:28:30,419 --> 00:28:31,853
Aw, I just...
608
00:28:31,920 --> 00:28:36,123
Ah, hell, he's, you know...
He's part of the family.
609
00:28:36,588 --> 00:28:38,054
Like a son.
610
00:28:40,622 --> 00:28:41,688
Maybe.
611
00:28:44,323 --> 00:28:45,556
(Horse grunts)
612
00:28:48,958 --> 00:28:50,558
(Grunts of effort)
613
00:28:52,458 --> 00:28:53,858
Hey, Ty,
614
00:28:53,925 --> 00:28:56,627
it doesn't have to be
a perfect boy scout fire.
615
00:28:56,692 --> 00:28:58,893
But it needs to be seen,
right?
616
00:28:58,960 --> 00:29:00,360
We need them
to see it.
617
00:29:04,294 --> 00:29:05,361
(Match flares)
618
00:29:11,063 --> 00:29:12,396
(Fire crackles)
619
00:29:14,664 --> 00:29:15,731
(Moans softly)
620
00:29:17,865 --> 00:29:18,932
Scott.
621
00:29:19,898 --> 00:29:22,233
Have some water, man.
622
00:29:27,651 --> 00:29:28,885
Tim:
Amy? Hey.
623
00:29:30,451 --> 00:29:31,518
Amy:
Hey.
624
00:29:33,986 --> 00:29:35,386
Uh...
625
00:29:35,820 --> 00:29:38,789
Look, honey, I'm sorry
about the way I've...
626
00:29:38,853 --> 00:29:40,754
I've been, uh...
627
00:29:41,655 --> 00:29:42,687
You know.
628
00:29:42,754 --> 00:29:43,821
Okay.
629
00:29:45,621 --> 00:29:47,489
Dad, um...
630
00:29:47,555 --> 00:29:49,023
Just...
631
00:29:49,090 --> 00:29:52,058
Can you try to be a little
more cooperative with Peter?
632
00:29:52,123 --> 00:29:54,758
He knows what he's doing.
633
00:29:54,825 --> 00:29:56,725
Yeah. Oh yeah.
634
00:29:56,793 --> 00:29:58,192
I will.
635
00:29:58,259 --> 00:29:59,458
Good.
636
00:29:59,525 --> 00:30:00,592
'Kay.
637
00:30:01,894 --> 00:30:03,127
(Horse grunts)
638
00:30:09,962 --> 00:30:12,697
Lou: How can you have
a life plan, huh,
639
00:30:12,763 --> 00:30:14,763
when anything can happen...
640
00:30:14,830 --> 00:30:16,063
At any minute?
641
00:30:20,265 --> 00:30:23,200
There's something
I've never told you...
642
00:30:23,266 --> 00:30:24,933
About me and Scott.
643
00:30:26,533 --> 00:30:28,401
Okay.
644
00:30:28,467 --> 00:30:30,234
When we were teenagers...
645
00:30:30,300 --> 00:30:33,402
We had this huge crush thing
goin' on.
646
00:30:34,335 --> 00:30:35,635
(Half laughs)
647
00:30:35,701 --> 00:30:37,435
And then, uh, we both
went away to school,
648
00:30:37,502 --> 00:30:40,737
and I moved to New York...
649
00:30:40,804 --> 00:30:43,738
And we just sorta
lost touch.
650
00:30:44,738 --> 00:30:47,173
And then Mom died...
651
00:30:47,238 --> 00:30:49,039
And I came back
652
00:30:50,406 --> 00:30:52,674
and the feeling
was still there
653
00:30:52,739 --> 00:30:55,474
and we almost got engaged.
654
00:30:58,109 --> 00:31:00,008
(Sighs)
655
00:31:00,007 --> 00:31:01,709
And then he dumped me.
656
00:31:01,775 --> 00:31:02,908
He dumped you?
657
00:31:02,975 --> 00:31:04,943
Yeah. He did.
658
00:31:05,009 --> 00:31:06,876
(Scoffs)
659
00:31:07,093 --> 00:31:08,327
I don't know.
660
00:31:08,393 --> 00:31:11,195
Maybe he saw something
I didn't see...
661
00:31:12,127 --> 00:31:15,463
Anyway, I know
it was for the best -
662
00:31:16,396 --> 00:31:18,729
and I love you,
I do -
663
00:31:21,364 --> 00:31:24,433
but the thought that anything
might've happened to him
664
00:31:24,498 --> 00:31:26,298
is devastating.
665
00:31:27,398 --> 00:31:29,799
Hey. You listen to me.
666
00:31:31,366 --> 00:31:34,068
Now we are gonna do
everything we possibly can
667
00:31:34,133 --> 00:31:36,101
to find him, okay?
668
00:31:36,167 --> 00:31:36,967
You understand?
669
00:31:37,034 --> 00:31:38,101
Yeah.
670
00:31:41,235 --> 00:31:42,569
(Sniffles)
671
00:31:46,036 --> 00:31:48,071
(Crickets chirp,
fire crackles)
672
00:31:48,136 --> 00:31:49,337
(Grunts)
673
00:31:50,037 --> 00:31:52,038
(Exhales forcefully)
674
00:31:52,304 --> 00:31:54,438
Any more of those
horse drugs?
675
00:31:54,506 --> 00:31:56,840
Sorry, man.
All gone.
676
00:31:58,772 --> 00:32:01,974
I wish I could have some
for myself.
677
00:32:02,906 --> 00:32:04,374
How're you doin'?
678
00:32:08,341 --> 00:32:10,976
(Wolf howls nearby)
679
00:32:12,877 --> 00:32:14,009
Sounds close.
680
00:32:17,044 --> 00:32:19,945
A little too close.
(Wolf howls)
681
00:32:20,879 --> 00:32:23,781
My grandfather
was an Elder.
682
00:32:23,846 --> 00:32:25,381
Yeah?
683
00:32:25,446 --> 00:32:28,448
He tried to pass his beliefs
on to me...
684
00:32:28,514 --> 00:32:30,414
But I was an idiot.
685
00:32:31,347 --> 00:32:33,114
I never listened.
686
00:32:33,182 --> 00:32:34,748
"The wolf," he said,
687
00:32:35,682 --> 00:32:37,816
"the wolf's the survivor,
688
00:32:37,882 --> 00:32:39,416
the teacher."
689
00:32:39,484 --> 00:32:43,753
All I know is that guy scares
the crap out of me, so...
690
00:32:43,818 --> 00:32:47,654
Never listened to anyone
when I was a kid.
691
00:32:47,718 --> 00:32:49,052
(Groans in pain)
692
00:32:52,220 --> 00:32:54,020
Scott?
(Scott grunts)
693
00:32:54,487 --> 00:32:55,554
Scott?
694
00:32:56,921 --> 00:32:57,988
Scott!
695
00:32:58,822 --> 00:33:00,223
Scott, you okay?
696
00:33:01,821 --> 00:33:04,523
You wanna know something?
697
00:33:04,589 --> 00:33:06,623
I'm pretty stupid.
698
00:33:06,691 --> 00:33:08,625
What're you talking about?
699
00:33:08,691 --> 00:33:10,925
Lou. Letting her go.
700
00:33:12,659 --> 00:33:14,092
Dumbest thing I ever did.
701
00:33:16,661 --> 00:33:19,461
If we get out,
I'm gonna go back-
702
00:33:19,527 --> 00:33:21,795
No, there are no "ifs,"
man.
703
00:33:21,860 --> 00:33:24,329
We're gonna make it
outta here, okay?
704
00:33:24,395 --> 00:33:26,862
Big mistake...
I see them.
705
00:33:28,295 --> 00:33:29,594
(Pants)
706
00:33:29,595 --> 00:33:32,197
You and Amy...
707
00:33:32,730 --> 00:33:35,232
(Tight breaths)
You stay true, all right?
708
00:33:36,165 --> 00:33:37,599
Yeah.
709
00:33:37,665 --> 00:33:39,065
Yeah, man.
710
00:33:42,166 --> 00:33:43,500
I can't wait to give this
to her.
711
00:33:43,568 --> 00:33:44,967
(Sniffles)
712
00:33:58,404 --> 00:33:59,804
S...Scott.
713
00:34:01,538 --> 00:34:02,771
S-Scott?
714
00:34:06,906 --> 00:34:08,607
(Shaky breath)
715
00:34:08,673 --> 00:34:11,074
Scott!
Come on, wake up, man.
716
00:34:11,139 --> 00:34:13,274
(Cries and mutters)
717
00:34:14,541 --> 00:34:16,275
Don't leave me, man.
Don't...
718
00:34:16,342 --> 00:34:18,142
(Panicked,
shaky breathing)
719
00:34:21,543 --> 00:34:23,211
(Wolf howls nearby)
720
00:34:32,879 --> 00:34:35,682
(Frightened,
shaky breaths)
721
00:34:36,315 --> 00:34:37,814
(Growls)
722
00:34:40,048 --> 00:34:42,483
(Ferocious growling)
723
00:34:49,658 --> 00:34:51,729
Pilot:Stand byjust circling back now.
724
00:34:54,531 --> 00:34:56,432
Pilot:PW, do you copy?
725
00:34:59,833 --> 00:35:01,400
Yeah, I got you.
Go ahead.
726
00:35:01,467 --> 00:35:02,834
Pilot:Alpha Bravo Charliereporting smoke
727
00:35:02,900 --> 00:35:05,236
just 2 kilometres northeastof your position.
728
00:35:05,301 --> 00:35:07,468
Peter:Okay, Roger that.
Thank you very much.
729
00:35:07,534 --> 00:35:09,368
One of my guys up there
says he spotted smoke!
730
00:35:09,436 --> 00:35:11,570
Pretty darn close to here,
too!
731
00:35:11,636 --> 00:35:13,537
(Elated breaths)
732
00:35:16,338 --> 00:35:17,738
(Horse snuffles)
733
00:35:19,572 --> 00:35:20,706
(Pail clunks)
734
00:35:21,672 --> 00:35:23,939
Okay, I gotta ask you
a question.
735
00:35:24,004 --> 00:35:25,239
Shoot.
736
00:35:25,306 --> 00:35:27,073
Are you in love with Ashley?
737
00:35:27,139 --> 00:35:28,206
Yes.
738
00:35:30,708 --> 00:35:33,443
So?
Why don't you tell her?
739
00:35:34,242 --> 00:35:36,409
What are you waiting for?
740
00:35:36,476 --> 00:35:38,509
Don't do what Amy did.
741
00:35:38,576 --> 00:35:40,744
She wasted a whole year...
742
00:35:40,809 --> 00:35:44,613
A whole year
when she could've been with Ty.
743
00:35:45,811 --> 00:35:47,212
Come here.
744
00:35:56,248 --> 00:35:57,581
Peter:
Think we should turn around.
745
00:35:57,648 --> 00:35:59,181
We're not gonna make it back
before dark.
746
00:35:59,249 --> 00:36:01,116
No, Peter, come on.
Just a little bit further.
747
00:36:01,181 --> 00:36:03,049
We can't stop now.
748
00:36:03,117 --> 00:36:04,183
(Stream gurgles)
749
00:36:06,083 --> 00:36:07,183
(Harley whinnies)
750
00:36:07,251 --> 00:36:08,451
What's up?
751
00:36:08,518 --> 00:36:09,719
Hey, boy.
752
00:36:10,817 --> 00:36:12,885
Guys, I think
he knows something.
753
00:36:14,184 --> 00:36:15,285
Look!
754
00:36:17,853 --> 00:36:19,787
Hey, look,
there's another one!
755
00:36:19,853 --> 00:36:21,254
(Water splashes)
756
00:36:26,755 --> 00:36:28,155
Amy:
Wait. Stop.
757
00:36:29,955 --> 00:36:31,522
Do you smell that?
758
00:36:32,291 --> 00:36:33,591
Peter:
Smoke.
759
00:36:34,157 --> 00:36:37,293
Amy: Come on, Harley.
(Clicks tongue)
760
00:36:44,360 --> 00:36:46,761
(Saddles clank,
horses grunt)
761
00:36:46,826 --> 00:36:48,628
(Ominous music plays)
762
00:37:09,867 --> 00:37:11,701
Wait, wait.
763
00:37:11,768 --> 00:37:14,435
Stay here.
You keep her here.
764
00:37:14,501 --> 00:37:15,568
Ty?
765
00:37:16,668 --> 00:37:17,801
Scott?!
766
00:37:22,203 --> 00:37:23,271
(Small gasp)
767
00:37:31,105 --> 00:37:32,105
(Door clunks open)
768
00:37:32,172 --> 00:37:33,740
Ty?!
769
00:37:33,806 --> 00:37:34,873
Ty!
770
00:37:36,706 --> 00:37:38,306
♪
771
00:37:45,376 --> 00:37:46,976
♪
772
00:37:52,843 --> 00:37:53,744
Hey.
773
00:37:54,411 --> 00:37:55,511
Hey, Scott?
774
00:37:56,444 --> 00:37:57,511
Scott.
775
00:37:58,845 --> 00:38:01,781
Hey. Hey, pal,
how're you doing?
776
00:38:02,713 --> 00:38:04,547
Okay,
you hang in there.
777
00:38:04,614 --> 00:38:06,282
We're gonna get you out,
okay?
778
00:38:06,347 --> 00:38:07,381
Hey.
779
00:38:07,448 --> 00:38:09,483
(Teary breaths)
780
00:38:10,415 --> 00:38:11,982
We're here.
781
00:38:12,682 --> 00:38:13,815
(Crying)
782
00:38:20,050 --> 00:38:21,951
(Teary laughter)
783
00:38:23,486 --> 00:38:25,086
♪
784
00:38:34,121 --> 00:38:36,790
(Helicopter rotors beat loudly)
785
00:38:53,860 --> 00:38:55,328
(Harley whinnies)
786
00:38:59,210 --> 00:39:00,277
Jack!
787
00:39:03,579 --> 00:39:04,979
(Coffee pot and cup clatter)
788
00:39:06,847 --> 00:39:07,914
Tim:
Ho...
789
00:39:16,381 --> 00:39:17,649
Oh God,
you look like hell,
790
00:39:17,716 --> 00:39:20,785
but it's damn good
to see you!
791
00:39:23,184 --> 00:39:24,384
Damn good.
792
00:39:27,719 --> 00:39:29,454
Where's Scott?
793
00:39:29,519 --> 00:39:30,985
Peter:He's been chopperedin to the hospital.
794
00:39:31,053 --> 00:39:33,354
He's gonna be fine though.
795
00:39:34,286 --> 00:39:35,854
Hey, thanks...
796
00:39:37,555 --> 00:39:38,521
General.
797
00:39:38,589 --> 00:39:39,722
(Half laughs)
798
00:39:52,898 --> 00:39:55,033
Ty:(Pained grunts)
799
00:39:57,100 --> 00:39:58,167
(Half laughs)
800
00:39:59,534 --> 00:40:00,567
Hey.
801
00:40:00,635 --> 00:40:01,869
Mallory:Oh my God, Ty!
802
00:40:01,934 --> 00:40:03,534
♪
803
00:40:07,670 --> 00:40:09,270
♪
804
00:40:19,706 --> 00:40:21,140
Hey.
805
00:40:21,207 --> 00:40:22,273
Hey.
806
00:40:26,240 --> 00:40:28,742
So this whole thing
has kinda got me thinking.
807
00:40:28,808 --> 00:40:31,043
You know, about life
and all.
808
00:40:31,109 --> 00:40:32,109
Be careful,
809
00:40:32,176 --> 00:40:34,044
you don't wanna hurt
your brain.
810
00:40:34,110 --> 00:40:36,211
No.
811
00:40:36,277 --> 00:40:38,377
But there's something
I gotta tell you, Ash.
812
00:40:42,679 --> 00:40:44,245
I really care about you,
813
00:40:44,312 --> 00:40:46,380
and not just as friends.
814
00:40:47,280 --> 00:40:49,347
I mean, I know I get it...
(Half laughs)
815
00:40:49,413 --> 00:40:51,715
You can do way better
than me and all.
816
00:40:51,781 --> 00:40:53,648
It's just the way
I see it,
817
00:40:53,715 --> 00:40:55,716
life's too short.
818
00:41:03,151 --> 00:41:05,218
What was it that you wanted
to tell me?
819
00:41:05,284 --> 00:41:07,118
Seems like forever ago
820
00:41:07,186 --> 00:41:09,953
Jack and I were enjoying
one of these cold ones here.
821
00:41:10,019 --> 00:41:11,653
Yeah, um...
822
00:41:11,719 --> 00:41:13,720
I guess I have confession
to make.
823
00:41:13,787 --> 00:41:16,889
Oh. I've been hearing
a lot of those lately.
824
00:41:16,954 --> 00:41:19,690
Before all this...
happened,
825
00:41:19,755 --> 00:41:22,791
I thought that
I was pregnant...
826
00:41:23,723 --> 00:41:25,890
And I was devastated.
827
00:41:25,956 --> 00:41:27,390
I, um...
(Clears throat)
828
00:41:27,456 --> 00:41:31,060
Yeah, it was definitely
not part of my life plan.
829
00:41:31,991 --> 00:41:34,559
Um...
830
00:41:34,624 --> 00:41:37,626
And then I held
Marnie's baby
831
00:41:38,193 --> 00:41:40,194
and he smiled at me.
832
00:41:40,260 --> 00:41:41,661
And I don't know,
833
00:41:41,728 --> 00:41:45,063
I realized how amazing
it would be to be a mom,
834
00:41:45,127 --> 00:41:47,062
to have a baby...
835
00:41:47,995 --> 00:41:49,563
And then I took one
of those stupid tests,
836
00:41:49,630 --> 00:41:51,931
and it was negative.
837
00:41:51,997 --> 00:41:53,264
So...
838
00:41:54,165 --> 00:41:57,334
Um... I was devastated
all over again.
839
00:41:57,400 --> 00:41:58,965
(Lou and Peter chuckle)
840
00:41:59,031 --> 00:42:01,032
Lou, sweetheart,
you know...
841
00:42:01,099 --> 00:42:02,900
I just, I realized...
842
00:42:04,201 --> 00:42:05,668
I would've loved it,
843
00:42:05,734 --> 00:42:09,470
you know...
being pregnant.
844
00:42:10,369 --> 00:42:12,237
But it's okay.
845
00:42:12,303 --> 00:42:14,369
Because I don't even know
846
00:42:14,436 --> 00:42:16,604
if I fit in
to your life plan
847
00:42:16,671 --> 00:42:19,539
or how that would work,
so...
848
00:42:19,605 --> 00:42:22,907
Listen,
you know that plan of mine?
849
00:42:22,971 --> 00:42:24,272
The career, the girl,
the fun,
850
00:42:24,339 --> 00:42:26,106
the kids, the marriage,
that's...
851
00:42:26,173 --> 00:42:27,973
You are a part of it.
852
00:42:28,039 --> 00:42:30,840
I mean, totally,
absolutely.
853
00:42:30,907 --> 00:42:32,274
(Exhales, relieved)
854
00:42:32,341 --> 00:42:34,008
But I just...
855
00:42:35,775 --> 00:42:37,677
I wanna just be able
to talk
856
00:42:37,742 --> 00:42:41,812
about the whole kids
part of it, you know?
857
00:42:42,744 --> 00:42:44,579
In the right order.
858
00:42:44,644 --> 00:42:45,877
(Laughs)
859
00:42:49,512 --> 00:42:52,614
♪ Sing this song with me ♪
860
00:42:53,647 --> 00:42:55,548
So did you like
the painting?
861
00:42:55,614 --> 00:42:57,481
I love the painting.
862
00:42:57,547 --> 00:42:59,381
You like his halter?
863
00:42:59,449 --> 00:43:00,416
I sure do.
864
00:43:01,015 --> 00:43:03,248
- Thank you.
- You're welcome.
865
00:43:05,582 --> 00:43:06,916
Ty, um...
866
00:43:07,882 --> 00:43:09,283
I'm sorry.
867
00:43:10,319 --> 00:43:11,051
For what?
868
00:43:11,117 --> 00:43:12,250
Well...
869
00:43:13,186 --> 00:43:14,520
You know, we had that
little fight
870
00:43:14,585 --> 00:43:18,021
right before you left
and...
871
00:43:18,086 --> 00:43:19,219
I don't know,
if anything had ever...
872
00:43:19,286 --> 00:43:20,353
Shhhh...
873
00:43:25,188 --> 00:43:26,455
Harley,
874
00:43:26,523 --> 00:43:28,590
he knew you were out there.
875
00:43:28,656 --> 00:43:31,391
He never gave up hope.
876
00:43:31,457 --> 00:43:32,791
Well, neither did you.
877
00:43:32,857 --> 00:43:36,192
Yeah, I could feel you
out there.
878
00:43:38,792 --> 00:43:42,828
You know, there was a moment
where I actually thought...
879
00:43:42,892 --> 00:43:45,661
I thought I was gonna die.
880
00:43:45,727 --> 00:43:48,495
And then
there was this wolf.
881
00:43:48,561 --> 00:43:51,629
He came right up
to this huge fire I made
882
00:43:51,695 --> 00:43:53,228
and he looked at me.
883
00:43:53,295 --> 00:43:57,365
But not just at me, like,
through me, you know?
884
00:43:57,430 --> 00:43:58,296
I thought
he was gonna attack,
885
00:43:58,363 --> 00:44:01,199
but he just stayed there
886
00:44:01,264 --> 00:44:02,764
and watched us all night.
887
00:44:03,932 --> 00:44:07,234
Grandpa says the wolf
is a survivor...
888
00:44:07,299 --> 00:44:08,765
Kinda like you.
889
00:44:10,000 --> 00:44:11,935
And the teacher.
890
00:44:12,000 --> 00:44:13,034
That's what Scott said.
891
00:44:14,305 --> 00:44:20,696
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
892
00:44:20,746 --> 00:44:25,296
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.