Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,168
Previously on 'Heartland':
2
00:00:02,268 --> 00:00:03,703
Amy, be fair.
3
00:00:03,803 --> 00:00:05,238
Every time l mention dad to you,
4
00:00:05,338 --> 00:00:07,574
you made it perfectly clear
you didn't want to see him.
5
00:00:07,674 --> 00:00:09,042
How am l supposed to know what l want?
6
00:00:09,142 --> 00:00:11,244
You left out the part about him
being in town?
7
00:00:11,344 --> 00:00:14,981
lf my dad was working at a ranch
a couple miles up the road,
8
00:00:15,081 --> 00:00:16,716
l might want to get to know him.
9
00:00:16,816 --> 00:00:18,551
So that makes it your move.
10
00:00:18,651 --> 00:00:19,886
l know.
11
00:00:19,986 --> 00:00:21,986
You know...
12
00:00:23,189 --> 00:00:26,059
Lou is trying her hand at pancakes,
13
00:00:26,159 --> 00:00:31,064
and l can't guarantee the results,
but you're sure welcome to join us.
14
00:00:31,164 --> 00:00:33,598
All right. That'd be lovely.
15
00:01:22,582 --> 00:01:24,582
Amy.
16
00:01:27,887 --> 00:01:30,287
Tim. Two on the left.
17
00:01:31,558 --> 00:01:33,126
Okay, l got 'em.
18
00:01:33,226 --> 00:01:35,266
l'll be in touch, honey.
19
00:01:44,070 --> 00:01:45,372
These are so cute.
20
00:01:45,472 --> 00:01:46,606
You don't happen to have one?
21
00:01:46,706 --> 00:01:48,706
Yes.
22
00:01:53,313 --> 00:01:56,111
Have you been following that?
23
00:01:56,216 --> 00:02:01,287
Well, hard not to. lt's been
in the news ever since it happened.
24
00:02:01,387 --> 00:02:02,822
He was a real track favorite.
25
00:02:02,922 --> 00:02:04,791
lt's such a sad story.
26
00:02:04,891 --> 00:02:06,893
l have a bit of a special interest in it...
27
00:02:06,993 --> 00:02:08,828
...since Gallant Prince
was born out at Fairfield.
28
00:02:08,928 --> 00:02:10,497
No kidding.
- Hmm-mm.
29
00:02:10,597 --> 00:02:13,259
Gorgeous colt.
Amazing lineage.
30
00:02:13,366 --> 00:02:14,501
Of course,
his racing days are over,
31
00:02:14,601 --> 00:02:19,572
but we're still hoping to send him out
to stud. We cannot get near him.
32
00:02:19,672 --> 00:02:21,274
Hey, Jack.
33
00:02:21,374 --> 00:02:23,309
Maybe Amy should have a look at him.
34
00:02:23,409 --> 00:02:25,011
She might be able to help.
35
00:02:25,111 --> 00:02:27,514
Oh, l think that's a great idea.
- Oh... l don't know.
36
00:02:27,614 --> 00:02:29,582
l would love Amy
to have him out at Heartland.
37
00:02:29,682 --> 00:02:32,552
l'm gonna get my partner to give her a call.
38
00:02:32,652 --> 00:02:34,120
That gives me
more of an excuse to drop by,
39
00:02:34,220 --> 00:02:37,155
since Ben's away visiting his mom.
40
00:02:37,290 --> 00:02:38,425
Hmm-mm.
41
00:02:38,525 --> 00:02:39,359
Great.
42
00:02:39,459 --> 00:02:42,622
Bye, Mallory.
- Bye.
43
00:02:49,636 --> 00:02:50,870
What?
44
00:02:50,970 --> 00:02:53,690
Anyone with two eyes can see it.
45
00:02:53,740 --> 00:02:55,041
See what?
46
00:02:55,141 --> 00:03:00,313
Lisa Stillman was totally flirting
with you. lt was really gross.
47
00:03:00,413 --> 00:03:02,623
Do you think she's pretty?
48
00:03:03,249 --> 00:03:06,586
She's not half bad looking.
She's got nice eyes.
49
00:03:06,686 --> 00:03:08,421
Like a husky dog.
50
00:03:08,521 --> 00:03:10,824
Sweet. That's what
every woman wants to hear.
51
00:03:10,924 --> 00:03:12,949
Huskies have nice eyes.
52
00:03:13,092 --> 00:03:15,395
So do horses, but you don't go
comparing a woman's eyes...
53
00:03:15,495 --> 00:03:18,020
Okay, okay.
54
00:03:18,565 --> 00:03:20,690
You're losing your touch.
55
00:03:20,900 --> 00:03:25,098
My touch.
l don't know that l ever had it.
56
00:03:25,205 --> 00:03:26,773
Do you like her?
l mean, like her, like her?
57
00:03:26,873 --> 00:03:31,548
Because when she was talking,
you were acting all funny.
58
00:03:32,445 --> 00:03:35,648
And if that's true,
you should do something about it,
59
00:03:35,748 --> 00:03:39,018
because someone your age
doesn't have all the time in the world...
60
00:03:39,118 --> 00:03:42,349
...to be playing hard to get.
61
00:03:42,455 --> 00:03:45,686
You... get in the truck.
62
00:04:04,244 --> 00:04:06,940
♪ And at the break of day♪
63
00:04:07,046 --> 00:04:11,642
♪ You sank into your dream♪
64
00:04:11,751 --> 00:04:14,515
♪ You dreamer♪
65
00:04:15,622 --> 00:04:17,954
♪ You dreamer♪
66
00:04:19,792 --> 00:04:24,957
♪ You dreamer♪
67
00:04:29,936 --> 00:04:31,936
[ Announcement on TV ]
68
00:04:32,005 --> 00:04:34,040
He's in third now, but watch him.
69
00:04:34,140 --> 00:04:38,378
He's making his million dollar move
into first position to win the race.
70
00:04:38,478 --> 00:04:39,913
Wow.
71
00:04:40,013 --> 00:04:42,013
Look at that.
72
00:04:42,048 --> 00:04:43,383
He's amazing.
73
00:04:43,483 --> 00:04:46,186
l can't wait to meet him.
Dan Hartfield sent this DVD.
74
00:04:46,286 --> 00:04:47,353
The owner?
75
00:04:47,453 --> 00:04:50,356
He's bringing him by in the next few days.
76
00:04:50,456 --> 00:04:53,346
l wish you had talked to me first.
77
00:04:54,861 --> 00:04:57,297
We don't have the facilities
to deal with a stallion.
78
00:04:57,397 --> 00:04:58,398
They're too high-strung.
79
00:04:58,498 --> 00:05:01,267
But we've never turned
a damaged horse away before.
80
00:05:01,367 --> 00:05:03,770
Let's just wait to see him
before we make a decision.
81
00:05:03,870 --> 00:05:06,306
Don't forget, you two,
since the fire,
82
00:05:06,406 --> 00:05:08,408
that Gallant Prince has never
been out of the news.
83
00:05:08,508 --> 00:05:11,177
The press will be all over this.
- That'll be great for us.
84
00:05:11,277 --> 00:05:13,277
l wonder about that.
85
00:05:13,346 --> 00:05:14,914
lt'll put Amy under a lot of pressure.
86
00:05:15,014 --> 00:05:18,117
lt's probably not what you need right now.
87
00:05:18,217 --> 00:05:21,621
You've got enough on your plate,
chores, the other horses,
88
00:05:21,721 --> 00:05:22,956
going back to school.
89
00:05:23,056 --> 00:05:24,057
Maybe l'll just quit school.
90
00:05:24,157 --> 00:05:26,717
Yeah.
91
00:05:26,859 --> 00:05:30,260
Jack, you should read this. Seriously.
92
00:05:31,931 --> 00:05:33,399
What is that all about?
93
00:05:33,499 --> 00:05:36,696
Don't ask.
94
00:05:42,709 --> 00:05:45,545
l wish the old man would just take
this heap to a mechanic.
95
00:05:45,645 --> 00:05:48,045
He's so damn cheap.
96
00:05:48,147 --> 00:05:50,308
[ Engine stops ]
97
00:05:52,752 --> 00:05:53,586
You're flooding it.
98
00:05:53,686 --> 00:05:54,754
No, l'm not.
99
00:05:54,854 --> 00:05:57,288
Yes, you are.
100
00:05:59,625 --> 00:06:03,263
l've made up my mind.
l'm gonna help Jack out.
101
00:06:03,363 --> 00:06:05,957
Lucky guy.
102
00:06:06,065 --> 00:06:07,667
lt's weird, isn't it?
103
00:06:07,767 --> 00:06:09,736
But kind of sweet in a sick way.
104
00:06:09,836 --> 00:06:11,337
Lisa Stillman and Jack. At their age.
105
00:06:11,437 --> 00:06:12,572
Beating around the bush.
106
00:06:12,672 --> 00:06:13,940
Why can't people just tell each other...
107
00:06:14,040 --> 00:06:14,974
...what they really think?
108
00:06:15,074 --> 00:06:16,409
That's probably a good thing.
109
00:06:16,509 --> 00:06:18,244
No, it isn't.
110
00:06:18,344 --> 00:06:19,345
My mom says the streets are filled...
111
00:06:19,445 --> 00:06:20,513
...with lonely and depressed people...
112
00:06:20,613 --> 00:06:23,683
...that didn't say the right thing
at the right time.
113
00:06:23,783 --> 00:06:26,085
They just keep everything to themselves.
114
00:06:26,185 --> 00:06:27,987
That's one problem you don't have.
115
00:06:28,087 --> 00:06:29,489
Thank you.
116
00:06:29,589 --> 00:06:31,224
But think about it.
117
00:06:31,324 --> 00:06:32,825
How many people go
through their whole lives...
118
00:06:32,925 --> 00:06:35,862
...without telling that special someone
that they love them?
119
00:06:35,962 --> 00:06:40,661
And when they finally take the leap,
it's too late.
120
00:06:40,767 --> 00:06:43,336
l don't ever want to be that person.
121
00:06:43,436 --> 00:06:45,646
lt's not likely to happen.
122
00:06:46,072 --> 00:06:51,442
You think? Really? Because, Ty, l...
123
00:06:51,544 --> 00:06:53,544
Yes.
124
00:07:00,386 --> 00:07:02,386
What?
125
00:07:04,957 --> 00:07:06,957
Nothing.
126
00:07:32,118 --> 00:07:34,118
[ Phone rings ]
127
00:07:35,388 --> 00:07:36,522
Hello?
128
00:07:36,622 --> 00:07:38,257
Hi.
129
00:07:38,357 --> 00:07:39,292
Hi.
130
00:07:39,392 --> 00:07:42,228
Sorry l got a little sidetracked the other day.
131
00:07:42,328 --> 00:07:45,728
l really wanted to stay and talk to you.
132
00:07:45,865 --> 00:07:48,901
That herd was pretty impressive.
Beautiful horses.
133
00:07:49,001 --> 00:07:51,265
l'm enjoying the job.
134
00:07:51,370 --> 00:07:53,429
AMY: That's good.
135
00:07:53,539 --> 00:07:57,449
Best part about it
is l'm close to you and Lou.
136
00:07:57,877 --> 00:07:59,345
So...
137
00:07:59,445 --> 00:08:02,048
You want to go for lunch or something?
138
00:08:02,148 --> 00:08:05,174
Sure. That sounds good.
139
00:08:05,284 --> 00:08:08,087
lt's just, l am...
l just started school.
140
00:08:08,187 --> 00:08:09,722
And l've got a lot of work.
141
00:08:09,822 --> 00:08:12,024
And the horses take up a lot of time too.
142
00:08:12,124 --> 00:08:14,558
l know you're a busy girl.
143
00:08:14,660 --> 00:08:18,756
But sometime...
You have my number?
144
00:08:18,865 --> 00:08:21,265
Lou does.
145
00:08:21,367 --> 00:08:25,827
Okay. Will you get my number
from Lou and then...?
146
00:08:25,938 --> 00:08:28,805
Okay.
147
00:08:29,342 --> 00:08:29,876
Bye.
148
00:08:29,976 --> 00:08:32,570
Bye.
149
00:08:51,130 --> 00:08:53,130
Hey. How was school?
150
00:08:53,599 --> 00:08:54,634
Same old.
151
00:08:54,734 --> 00:08:56,002
Who was that that just left?
152
00:08:56,102 --> 00:09:00,306
Oh, just a reporter. From the Herald.
lsn't it exciting?
153
00:09:00,406 --> 00:09:01,941
They've already got wind of the fact...
154
00:09:02,041 --> 00:09:03,643
...that Gallant Prince
is coming to Heartland.
155
00:09:03,743 --> 00:09:06,946
That might not be such a good thing.
Remember what grandpa said?
156
00:09:07,046 --> 00:09:11,017
Amy, trust me, a little press
is definitely a good thing.
157
00:09:11,117 --> 00:09:13,412
Oh, by the way, dad called.
158
00:09:13,920 --> 00:09:19,020
Said you guys were going out
for lunch. l think that's great.
159
00:09:29,101 --> 00:09:30,603
Dan Hartfield.
Brookland Stables.
160
00:09:30,703 --> 00:09:32,171
Jack Bartlett. And this is...
161
00:09:32,271 --> 00:09:35,263
Geez, Sam. Go easy.
162
00:09:37,276 --> 00:09:41,679
He's tranked. lt's the only way
we could trail him.
163
00:09:43,849 --> 00:09:45,849
There he is.
164
00:09:45,985 --> 00:09:48,749
Gallant Prince.
165
00:09:51,257 --> 00:09:53,593
Let's get this show on the road.
166
00:09:53,693 --> 00:09:55,995
First of all,
where's he being housed?
167
00:09:56,095 --> 00:09:58,120
Oh, right this way.
168
00:10:00,266 --> 00:10:02,266
So, Dan...
169
00:10:02,635 --> 00:10:04,537
We're not sure how this will all work out,
170
00:10:04,637 --> 00:10:06,305
but Amy will try her best.
171
00:10:06,405 --> 00:10:08,608
After he'd settled in,
l want to have a look around.
172
00:10:08,708 --> 00:10:10,176
How many acres you got here?
173
00:10:10,276 --> 00:10:12,276
600.
174
00:10:12,812 --> 00:10:16,714
Some pretty small potatoes.
175
00:10:22,221 --> 00:10:24,290
The sedative is wearing off.
176
00:10:24,390 --> 00:10:28,121
He looks pretty beaten up.
Poor guy.
177
00:10:29,095 --> 00:10:30,263
Easy.
178
00:10:30,363 --> 00:10:31,497
lt's okay.
179
00:10:31,597 --> 00:10:33,758
Shhh, it's okay.
180
00:10:34,567 --> 00:10:36,567
Whoa...
181
00:10:41,841 --> 00:10:43,841
Calm down, boy.
182
00:10:45,044 --> 00:10:47,044
Ty.
183
00:10:53,753 --> 00:10:55,888
'Heartland's reputation may rise or fall,
184
00:10:55,988 --> 00:10:58,791
depending on how it manages
the traumatized stallion,
185
00:10:58,891 --> 00:11:01,027
one of Alberta's local heroes.'
186
00:11:01,127 --> 00:11:04,585
Rise or fall? Great.
No pressure there.
187
00:11:04,730 --> 00:11:09,320
Don't worry about what
these hacks say. You'll be fine.
188
00:11:10,670 --> 00:11:13,161
Hey, you don't look so good.
189
00:11:13,305 --> 00:11:19,255
You wouldn't either if you'd stayed up
all night with a deranged horse.
190
00:11:21,947 --> 00:11:23,947
Amy, uh...
191
00:11:26,819 --> 00:11:28,819
Hey.
192
00:11:30,222 --> 00:11:35,182
Can we talk?
My truck's outside.
193
00:11:40,700 --> 00:11:43,828
So, you didn't call.
194
00:11:43,936 --> 00:11:47,030
l was going to.
195
00:11:47,873 --> 00:11:52,105
Gotta start somewhere, though,
don't you think?
196
00:11:52,945 --> 00:11:56,142
l don't want to push you, Amy.
197
00:11:56,248 --> 00:11:58,248
l know.
198
00:11:58,818 --> 00:12:00,786
Can we make this for another day?
199
00:12:00,886 --> 00:12:04,754
Lou's picking me up soon, and...
200
00:12:04,857 --> 00:12:07,052
Okay.
201
00:12:08,260 --> 00:12:11,491
How about Sunday? Noon?
202
00:12:11,597 --> 00:12:13,065
We'll get a bite to eat.
203
00:12:13,165 --> 00:12:14,967
Not here.
204
00:12:15,067 --> 00:12:17,160
Oh...
205
00:12:17,269 --> 00:12:19,430
A bit of a fish bowl, hm?
206
00:12:21,340 --> 00:12:23,142
Okay, somewhere else.
207
00:12:23,242 --> 00:12:25,242
Okay.
208
00:12:28,247 --> 00:12:30,247
l'll see you.
209
00:12:31,050 --> 00:12:33,050
Okay.
210
00:12:33,919 --> 00:12:36,355
'Many have expressed surprise
that such a legend...
211
00:12:36,455 --> 00:12:39,091
...would be entrusted to someone
so young and inexperienced.'
212
00:12:39,191 --> 00:12:42,094
l'm sorry.
The reporter was so friendly.
213
00:12:42,194 --> 00:12:45,064
l didn't know he'd take that kind of tone.
214
00:12:45,164 --> 00:12:47,900
Look, in the future, l promise
l'll be way more careful.
215
00:12:48,000 --> 00:12:49,902
No. ln the future, there'll be
no more interviews.
216
00:12:50,002 --> 00:12:50,936
Okay.
217
00:12:51,036 --> 00:12:51,837
You promise?
218
00:12:51,937 --> 00:12:54,132
Okay.
219
00:12:54,874 --> 00:12:56,208
So, are you worried?
220
00:12:56,308 --> 00:12:58,308
Of course, l'm worried.
221
00:12:58,744 --> 00:13:00,246
You think you can do anything with him?
222
00:13:00,346 --> 00:13:04,750
l don't know. l can't get near him
when he's not sedated.
223
00:13:04,850 --> 00:13:07,053
l've been thinking
of going to Brookland Stables.
224
00:13:07,153 --> 00:13:08,354
Why?
225
00:13:08,454 --> 00:13:11,514
To talk to Sam. The stable guy.
226
00:13:11,624 --> 00:13:16,724
lt's not that far from here.
Do you think you could drive me?
227
00:13:28,507 --> 00:13:31,635
Hi. Um... l am Amy Fleming.
228
00:13:31,777 --> 00:13:33,312
Yeah. l remember you.
229
00:13:33,412 --> 00:13:34,714
How's Prince doing?
230
00:13:34,814 --> 00:13:36,873
Not so great.
231
00:13:36,982 --> 00:13:39,185
l was hoping you could help me
with something.
232
00:13:39,285 --> 00:13:41,754
l think it would be good if l could
get in touch with his old trainer...
233
00:13:41,854 --> 00:13:43,522
...Ryan.
234
00:13:43,622 --> 00:13:44,990
Ryan Bailey?
235
00:13:45,090 --> 00:13:47,090
Yeah.
236
00:13:47,393 --> 00:13:49,128
He left.
237
00:13:49,228 --> 00:13:51,228
Why?
238
00:13:52,264 --> 00:13:55,301
Look, Ryan's not in great shape.
He was burned in the fire too.
239
00:13:55,401 --> 00:13:57,870
Real bad. And he got blamed
for what happened.
240
00:13:57,970 --> 00:13:59,839
Why did he get blamed?
241
00:13:59,939 --> 00:14:02,641
He was the one on duty that night.
242
00:14:02,741 --> 00:14:04,844
Look, a lot of people think
he was the one at fault.
243
00:14:04,944 --> 00:14:08,436
Dan Hartfield himself asked him to leave,
244
00:14:08,547 --> 00:14:11,117
so we all just think it's best to steer clear.
245
00:14:11,217 --> 00:14:14,053
You know, l understand
that you don't want to get involved...
246
00:14:14,153 --> 00:14:15,621
...or anything,
247
00:14:15,721 --> 00:14:19,692
but could you at least tell me where
he is, how to get a hold of him?
248
00:14:19,792 --> 00:14:24,422
Please. lt's really important to me.
249
00:14:26,565 --> 00:14:29,200
Just don't tell Dan l told you.
250
00:14:33,806 --> 00:14:35,207
This is the place?
251
00:14:35,307 --> 00:14:36,709
l guess so.
252
00:14:36,809 --> 00:14:39,573
Okay. Don't be long.
253
00:14:56,228 --> 00:14:59,220
Hi. l'm looking for Ryan Bailey.
254
00:15:00,699 --> 00:15:04,430
Why? Who are you?
255
00:15:05,704 --> 00:15:07,704
Come here, Prince.
256
00:15:11,176 --> 00:15:15,340
Well, l'm sorry l got Amy involved.
257
00:15:15,681 --> 00:15:17,216
l'm going to give her some time with him,
258
00:15:17,316 --> 00:15:20,486
but l won't hesitate to tell her
when enough's enough.
259
00:15:20,586 --> 00:15:22,796
l don't envy you that job.
260
00:15:26,859 --> 00:15:28,859
Okay.
261
00:15:30,329 --> 00:15:31,797
Are you busy tomorrow?
262
00:15:31,897 --> 00:15:33,065
Depends.
263
00:15:33,165 --> 00:15:36,602
l'm thinking of buying a horse up
in High River,
264
00:15:36,702 --> 00:15:39,138
and l would love another opinion.
265
00:15:39,238 --> 00:15:42,875
No problem.
For what my opinion's worth, that is.
266
00:15:42,975 --> 00:15:43,542
Sure.
267
00:15:43,642 --> 00:15:45,110
l'll come by around ten.
268
00:15:45,210 --> 00:15:45,978
All right.
269
00:15:46,078 --> 00:15:47,446
Thank you.
Thank you, Jack.
270
00:15:47,546 --> 00:15:49,546
You're welcome.
271
00:15:53,218 --> 00:15:54,820
Tsk-tsk-tsk. Oh, Jack.
272
00:15:54,920 --> 00:15:56,522
Oh, what now?
273
00:15:56,622 --> 00:15:58,424
You never say yes to the first date.
274
00:15:58,524 --> 00:16:00,651
lt's not a date, Mallory.
275
00:16:00,759 --> 00:16:04,195
You just watch.
lt will turn into a date.
276
00:16:04,296 --> 00:16:06,732
Thanks for letting me come in.
277
00:16:06,832 --> 00:16:09,392
ls Ryan around?
278
00:16:10,436 --> 00:16:12,870
Yes.
279
00:16:13,706 --> 00:16:17,301
But he won't see you.
He won't see anyone.
280
00:16:17,609 --> 00:16:18,777
Why?
281
00:16:18,877 --> 00:16:21,682
Because he's locked himself away.
282
00:16:22,748 --> 00:16:25,751
Ryan and l were married
a year and a half ago.
283
00:16:25,851 --> 00:16:28,342
And we were really happy.
284
00:16:28,454 --> 00:16:33,125
And then that fire happened,
and things have changed a lot.
285
00:16:33,225 --> 00:16:35,761
Do you think l could
at least speak with him?
286
00:16:35,861 --> 00:16:39,319
Yeah, l guess you could try.
287
00:16:44,803 --> 00:16:46,438
Ryan?
288
00:16:46,538 --> 00:16:50,133
There's somebody here to see you.
289
00:16:58,317 --> 00:17:00,547
Ryan?
290
00:17:04,256 --> 00:17:08,081
l've come to talk to you
about Gallant Prince.
291
00:17:08,127 --> 00:17:11,494
Sam told me where you lived.
292
00:17:12,398 --> 00:17:13,966
Don't.
293
00:17:14,066 --> 00:17:16,534
Don't touch them.
294
00:17:20,039 --> 00:17:22,039
Who the hell are you?
295
00:17:25,944 --> 00:17:29,114
You know, it's funny
that you're sitting here in the dark...
296
00:17:29,214 --> 00:17:31,517
'cause for Prince it's the other way around.
297
00:17:31,617 --> 00:17:33,617
He hates the dark.
298
00:17:33,852 --> 00:17:36,997
You know,
you should come and see him.
299
00:17:37,022 --> 00:17:39,291
He might respond to someone he trusts.
300
00:17:39,391 --> 00:17:41,655
Someone he trusts?
301
00:17:42,828 --> 00:17:43,696
Right.
302
00:17:43,796 --> 00:17:47,066
Sometimes a horse
can only be reached by the person...
303
00:17:47,166 --> 00:17:48,667
...who shares their pain.
304
00:17:48,767 --> 00:17:50,169
That simple, huh?
305
00:17:50,269 --> 00:17:53,466
lt's true. lt happened to me.
306
00:17:53,605 --> 00:17:56,096
Do me a favor...
307
00:17:56,341 --> 00:17:59,242
...leave.
308
00:17:59,378 --> 00:18:03,246
Bev. Can you get her out of here?
309
00:18:04,583 --> 00:18:06,185
Well, l was hoping that he'd come help,
310
00:18:06,285 --> 00:18:07,786
but that's not gonna happen.
311
00:18:07,886 --> 00:18:10,719
Well, it was worth a try, right?
312
00:18:15,260 --> 00:18:17,640
How was he while l was gone?
313
00:18:17,663 --> 00:18:22,293
The same. Nervous. Unpredictable.
314
00:18:22,734 --> 00:18:25,971
lt took me an hour just to get him
out here, even with Jack's help.
315
00:18:26,071 --> 00:18:27,506
He snaps whenever l go near him.
316
00:18:27,606 --> 00:18:29,646
Yeah, stallions do that.
317
00:18:34,012 --> 00:18:36,392
Who put that mare out there?
318
00:18:37,749 --> 00:18:38,851
Watch out.
319
00:18:38,951 --> 00:18:40,951
Ty.
320
00:18:42,087 --> 00:18:44,087
Ow.
321
00:18:44,356 --> 00:18:46,881
Are you okay?
322
00:18:49,161 --> 00:18:51,161
Oh, God.
323
00:18:53,499 --> 00:18:55,534
You know, you're a real mess.
324
00:18:55,634 --> 00:18:59,071
Cracked ribs from the round up
and now this.
325
00:18:59,171 --> 00:19:01,867
Hey, did you call your dad yet?
326
00:19:02,074 --> 00:19:05,814
He called me.
And l ran into him at Maggie's.
327
00:19:07,045 --> 00:19:08,747
And?
328
00:19:08,847 --> 00:19:14,114
And he wants to go for lunch
or something on Sunday.
329
00:19:14,219 --> 00:19:18,390
l don't know. lt's like l'm talking
to a total stranger.
330
00:19:18,490 --> 00:19:20,490
Oh, he seemed okay.
331
00:19:20,659 --> 00:19:21,760
You know, you know him better than l do.
332
00:19:21,860 --> 00:19:24,063
Why don't you have lunch with him?
333
00:19:24,163 --> 00:19:26,163
Just do it.
334
00:19:28,167 --> 00:19:30,167
Ow.
335
00:19:31,436 --> 00:19:33,495
You did it on purpose.
336
00:19:33,605 --> 00:19:35,835
Maybe.
337
00:19:39,811 --> 00:19:40,779
Ah.
338
00:19:40,879 --> 00:19:43,177
Oh, my ribs.
339
00:19:43,282 --> 00:19:45,716
Oh, that's not good. Oh.
340
00:19:49,054 --> 00:19:52,891
AMY: No, Mr. Hartfield. He's not ready
for you to see him yet.
341
00:19:52,991 --> 00:19:54,827
Well, there's not a lot of improvement,
342
00:19:54,927 --> 00:19:58,590
but it's just been a couple of weeks.
343
00:19:59,464 --> 00:20:02,331
No. That is the last resort.
344
00:20:02,434 --> 00:20:06,344
Look, l just need
a little bit more time, okay?
345
00:20:06,438 --> 00:20:09,202
All right. Bye.
346
00:20:14,413 --> 00:20:16,849
So he thinks he's throwing away
good money.
347
00:20:16,949 --> 00:20:19,718
That the horse should probably
be destroyed.
348
00:20:19,818 --> 00:20:21,818
Maybe he's right.
349
00:20:23,989 --> 00:20:25,624
Come on, Amy.
350
00:20:25,724 --> 00:20:28,529
Some horses just can't be helped.
351
00:20:30,295 --> 00:20:34,322
Well, you understand, don't you?
352
00:20:40,606 --> 00:20:46,378
He's making his million dollar move
into first position to win the race.
353
00:20:46,478 --> 00:20:49,915
He knows what he's got to do.
He's as ready as he'll ever be.
354
00:20:50,015 --> 00:20:52,142
Can we quote you on that?
355
00:20:52,251 --> 00:20:55,652
Yeah, yeah, l guess.
356
00:20:55,787 --> 00:20:59,625
lf you're that confident, you must
have something on the race yourself.
357
00:20:59,725 --> 00:21:03,295
Oh, l don't know.
l never gamble on Prince.
358
00:21:09,935 --> 00:21:10,669
What?
359
00:21:10,769 --> 00:21:13,602
You clean up nice.
360
00:21:14,573 --> 00:21:15,674
What's the occasion?
361
00:21:15,774 --> 00:21:17,109
He's going on a date.
362
00:21:17,209 --> 00:21:17,743
A date?
363
00:21:17,843 --> 00:21:20,038
lt's not a date.
364
00:21:26,818 --> 00:21:28,818
Hi, everyone.
365
00:21:30,522 --> 00:21:32,649
Hi.
- Hi.
366
00:21:32,791 --> 00:21:34,493
Hop in.
367
00:21:34,593 --> 00:21:40,088
l'm not about to be chauffeured.
We'll take my truck.
368
00:21:40,198 --> 00:21:42,198
Your truck?
369
00:21:42,467 --> 00:21:43,669
Okay.
370
00:21:43,769 --> 00:21:46,038
Any horse dealer sees you roll up in this,
371
00:21:46,138 --> 00:21:49,541
and the price automatically doubles,
maybe even triples.
372
00:21:49,641 --> 00:21:52,446
You're probably right about that.
373
00:21:53,478 --> 00:21:59,348
No way is he just going
to see a horse. He's so toast.
374
00:22:06,091 --> 00:22:07,426
Thanks for the ride.
375
00:22:07,526 --> 00:22:09,394
No worries. Do you want me
to come in with you?
376
00:22:09,494 --> 00:22:12,520
No. l'll be okay.
377
00:22:15,934 --> 00:22:17,934
Hey.
378
00:22:18,003 --> 00:22:20,003
Good luck.
379
00:22:23,675 --> 00:22:24,876
Ryan won't come down.
380
00:22:24,976 --> 00:22:29,310
l told him about the DVD,
but he refuses to see it.
381
00:22:29,681 --> 00:22:33,742
Can l still see it, though?
l'd like to.
382
00:22:33,885 --> 00:22:39,983
He's making his million dollar move
into first position to win the race.
383
00:22:40,092 --> 00:22:43,395
He knows what he's got to do.
He's as ready as he'll ever be.
384
00:22:43,495 --> 00:22:45,656
Can we quote you on that?
385
00:22:45,797 --> 00:22:48,732
Yeah, yeah, l guess.
386
00:22:48,834 --> 00:22:52,471
lf you're that confident, you must
have something on the race yourself.
387
00:22:52,571 --> 00:22:56,439
Oh, l don't know.
l never gamble on Prince.
388
00:23:05,450 --> 00:23:07,819
Ty was the last one to mess with this truck.
389
00:23:07,919 --> 00:23:09,855
He's gone and done something.
390
00:23:09,955 --> 00:23:13,158
Well, that'll teach you
not to let me drive, eh?
391
00:23:13,258 --> 00:23:14,593
l think you've flooded it.
392
00:23:14,693 --> 00:23:16,328
No, l haven't flooded it.
393
00:23:16,428 --> 00:23:18,428
All right.
394
00:23:18,530 --> 00:23:21,500
Well, let's let it rest for a while.
Let's forget about the sale.
395
00:23:21,600 --> 00:23:23,435
l've got more horses than l can deal with.
396
00:23:23,535 --> 00:23:25,535
Agh.
397
00:23:25,604 --> 00:23:27,604
You hungry?
398
00:23:28,140 --> 00:23:30,608
Come on. Let's eat.
399
00:23:38,884 --> 00:23:42,087
l'd planned a treat
for after the sale. Who cares?
400
00:23:42,187 --> 00:23:44,187
We'll have it now.
401
00:23:45,624 --> 00:23:48,769
Turkey and Swiss or turkey and Swiss?
402
00:23:50,695 --> 00:23:53,596
Turkey and Swiss.
- Good answer.
403
00:23:55,300 --> 00:23:57,300
l made you coffee.
404
00:23:57,302 --> 00:24:01,534
Aren't you something?
- Aren't l?
405
00:24:04,509 --> 00:24:06,445
He's the best horse in the world.
406
00:24:06,545 --> 00:24:07,512
Great.
407
00:24:07,612 --> 00:24:13,052
Well, that's straight from Ryan
Bailey, Gallant Prince's trainer.
408
00:24:15,420 --> 00:24:18,905
He'd still be racing if it wasn't for me.
409
00:24:19,591 --> 00:24:21,026
lt was all my fault.
410
00:24:21,126 --> 00:24:22,427
lt wasn't.
411
00:24:22,527 --> 00:24:25,462
l've ruined his life.
412
00:24:27,299 --> 00:24:30,496
Ryan, what happened?
413
00:24:33,738 --> 00:24:35,738
Please tell me.
414
00:24:38,310 --> 00:24:43,240
l was on late duty, one of us
always has to stay overnight.
415
00:24:43,815 --> 00:24:48,377
So l've brought in this kerosene heater,
416
00:24:48,487 --> 00:24:51,289
and l set it out in the middle of the aisle.
417
00:24:51,389 --> 00:24:56,122
l even turned it off when l went back
to the apartment,
418
00:24:56,228 --> 00:24:58,563
but l guess some of the kerosene
must have leaked out or something.
419
00:24:58,663 --> 00:25:01,393
BEV: You know that wasn't it.
420
00:25:02,734 --> 00:25:05,498
After Ryan left, somebody...
421
00:25:05,804 --> 00:25:08,807
...somebody stacked hay
next to the heater.
422
00:25:08,907 --> 00:25:12,968
And Ryan got the blame.
423
00:25:16,548 --> 00:25:22,612
Prince was closest to where
the fire started, just the door down.
424
00:25:22,721 --> 00:25:29,593
So l ran in, l heard all the racket,
and l saw him...
425
00:25:34,633 --> 00:25:37,227
He was wild with pain.
426
00:25:39,771 --> 00:25:41,773
l managed to get him outside.
427
00:25:41,873 --> 00:25:45,544
He went back in the stable
for all the other horses.
428
00:25:45,644 --> 00:25:49,714
You did everything you could.
You put your own life at risk.
429
00:25:49,814 --> 00:25:54,251
l should have never brought in that heater.
430
00:25:55,086 --> 00:25:58,656
lf l... l can't believe l did that to him.
431
00:25:59,524 --> 00:26:02,159
l'll never be able to face him.
432
00:26:02,427 --> 00:26:10,334
Ryan, Prince doesn't blame you.
He's suffering, just like you.
433
00:26:10,468 --> 00:26:14,306
He can't get over this fire,
but you could help him.
434
00:26:14,406 --> 00:26:20,101
You know, l know what you're going
though a lot more than you think.
435
00:26:20,946 --> 00:26:27,317
My mom,
she was killed in an accident.
436
00:26:28,920 --> 00:26:33,414
l persuaded her to go rescue
this abused horse,
437
00:26:33,525 --> 00:26:37,222
and we crashed on the way home.
438
00:26:40,131 --> 00:26:43,396
l blamed myself.
439
00:26:43,568 --> 00:26:48,528
And l had to face up to Spartan,
the horse we rescued.
440
00:26:48,640 --> 00:26:49,875
lt wasn't easy,
441
00:26:49,975 --> 00:26:54,650
but in the end l realized how much
we needed each other.
442
00:27:00,151 --> 00:27:03,211
But what if he doesn't recognize me?
443
00:27:03,355 --> 00:27:04,656
Look at me.
444
00:27:04,756 --> 00:27:08,283
Ryan, he'll recognize you.
445
00:27:08,393 --> 00:27:11,362
He'll know your voice.
446
00:27:11,463 --> 00:27:13,795
He'll know your smell.
447
00:27:15,033 --> 00:27:17,033
He'll know you.
448
00:27:18,603 --> 00:27:22,334
Amy, l can't.
449
00:27:23,675 --> 00:27:26,576
l can't do it.
450
00:27:39,791 --> 00:27:43,106
Well, at least we got you to your sale.
451
00:27:43,495 --> 00:27:46,470
Good thing it was just flooded, eh?
452
00:27:47,999 --> 00:27:51,824
Although, l was very much
enjoying our picnic.
453
00:27:52,103 --> 00:27:54,103
Hi. How are you?
454
00:27:54,172 --> 00:27:56,640
Better, now you're here.
455
00:27:56,741 --> 00:27:59,945
l'm just gonna go see what lot they're up to.
456
00:28:00,045 --> 00:28:02,045
Excuse me, gentlemen.
457
00:28:02,681 --> 00:28:06,344
So, Jack...
l didn't know you knew my wife.
458
00:28:09,220 --> 00:28:13,680
Yeah... l do.
459
00:28:21,199 --> 00:28:23,793
lt's pretty rough, huh?
460
00:28:32,777 --> 00:28:35,803
He's just so damaged.
461
00:28:36,247 --> 00:28:39,045
Just like Prince.
462
00:28:40,485 --> 00:28:43,715
l have to call Dan Hartfield tomorrow.
463
00:28:43,755 --> 00:28:48,351
l'm just dreading it.
That poor horse.
464
00:28:49,627 --> 00:28:53,723
l just...
l don't know what to do.
465
00:28:54,532 --> 00:28:56,625
Hey.
466
00:28:59,671 --> 00:29:04,370
You know what?
l told him about my mom.
467
00:29:05,844 --> 00:29:08,309
l just thought that maybe...
468
00:29:10,248 --> 00:29:13,911
...l don't know...
469
00:29:15,520 --> 00:29:24,189
Just talking about it, it just
brought back a lot of memories.
470
00:29:26,531 --> 00:29:28,590
Come here.
471
00:29:31,436 --> 00:29:33,436
lt's okay.
472
00:29:40,945 --> 00:29:43,311
lt's okay.
473
00:29:51,256 --> 00:29:53,256
Here.
474
00:29:53,758 --> 00:29:55,758
Thanks.
475
00:29:57,395 --> 00:30:00,265
You're amazing to do what you do,
you know that?
476
00:30:00,365 --> 00:30:02,458
Not amazing enough.
477
00:30:02,600 --> 00:30:04,625
Yes, you are.
478
00:30:04,736 --> 00:30:09,935
You've tried how many times
to get through to that guy?
479
00:30:10,942 --> 00:30:14,342
l wish l would have known you when l...
480
00:30:19,184 --> 00:30:21,184
Anyway...
481
00:30:29,127 --> 00:30:32,612
...l've never met anyone like you before.
482
00:30:33,398 --> 00:30:35,398
Never.
483
00:30:38,303 --> 00:30:42,040
You know,
the other day Mallory was going on...
484
00:30:42,140 --> 00:30:46,611
...about telling people
how you really feel about them,
485
00:30:46,711 --> 00:30:49,475
well, how we should...
486
00:30:53,184 --> 00:30:56,454
She never really
makes any sense anyways, but...
487
00:30:56,554 --> 00:30:58,554
Um...
488
00:31:01,793 --> 00:31:04,318
...l want you to know that...
489
00:31:04,429 --> 00:31:07,728
...l'm here for you.
490
00:31:08,233 --> 00:31:10,233
That sounds lame.
491
00:31:12,937 --> 00:31:15,405
l am.
492
00:31:16,140 --> 00:31:17,041
Okay.
493
00:31:17,141 --> 00:31:19,200
Okay?
494
00:31:35,593 --> 00:31:37,593
l just...
495
00:31:37,662 --> 00:31:42,292
...l just don't want things
to change between us.
496
00:31:44,569 --> 00:31:46,935
Okay.
497
00:32:02,954 --> 00:32:07,015
l was right, wasn't l?
lt was a date, wasn't it?
498
00:32:07,125 --> 00:32:11,255
Yes, Mallory, it was a kind of date.
499
00:32:11,396 --> 00:32:15,433
l told you so. So when are
you guys going out again?
500
00:32:15,533 --> 00:32:18,001
l don't think anytime soon.
501
00:32:18,102 --> 00:32:20,102
Why?
502
00:32:20,171 --> 00:32:22,640
Did you say the husky eye thing?
503
00:32:22,740 --> 00:32:24,209
No.
504
00:32:24,309 --> 00:32:28,134
No. lt's a little more complicated than that.
505
00:32:29,080 --> 00:32:31,080
Just a bit.
506
00:33:23,167 --> 00:33:25,167
Hey.
507
00:33:31,476 --> 00:33:33,111
Hey.
508
00:33:33,211 --> 00:33:35,211
Hey there, fella.
509
00:33:52,397 --> 00:33:56,052
We're going to get you all spiffed up, huh?
510
00:33:59,270 --> 00:34:00,004
Hey.
511
00:34:00,104 --> 00:34:01,406
Whoa...
512
00:34:01,506 --> 00:34:04,805
Whoa, hey, hey, shhh.
513
00:34:04,909 --> 00:34:07,459
You like being brushed, buddy.
514
00:34:09,247 --> 00:34:11,545
Whoa, hey, easy.
515
00:34:13,317 --> 00:34:15,867
He never used to be so skitzy.
516
00:34:16,387 --> 00:34:19,151
He used to stand like a rock.
517
00:34:20,258 --> 00:34:21,759
He's just so different.
518
00:34:21,859 --> 00:34:24,829
You can't expect him to change all at once.
519
00:34:24,929 --> 00:34:28,244
l mean,
it's only been a couple of days.
520
00:34:28,266 --> 00:34:31,169
lf you weren't here,
l couldn't get this close to him.
521
00:34:31,269 --> 00:34:36,074
lt may not seem like it,
but you're making a big difference.
522
00:34:36,174 --> 00:34:38,802
lt's just not the same.
523
00:34:38,910 --> 00:34:41,779
Things are never gonna be
the same as they were.
524
00:34:41,879 --> 00:34:45,789
You're just gonna to accept that.
So is Prince.
525
00:34:45,850 --> 00:34:51,254
But even if things do change,
it can be for the better.
526
00:35:00,698 --> 00:35:03,633
That's good advice.
527
00:35:06,037 --> 00:35:07,705
lt's one o'clock.
528
00:35:07,805 --> 00:35:09,805
So?
529
00:35:09,841 --> 00:35:14,642
lt's Sunday. Your dad. Lunch?
530
00:35:14,745 --> 00:35:16,745
Oh, God.
531
00:35:22,720 --> 00:35:26,281
Hi, Dad. l'm so sorry.
532
00:35:26,591 --> 00:35:29,492
l don't like being stood up.
533
00:35:29,660 --> 00:35:32,096
l got caught up with this horse and...
534
00:35:32,196 --> 00:35:35,066
Wow, l get second billing to a horse?
535
00:35:35,166 --> 00:35:38,624
Um, we can meet after school this week.
536
00:35:39,070 --> 00:35:41,070
You're gonna fit me in?
537
00:35:41,139 --> 00:35:43,941
You know, maybe we could
just go for a ride.
538
00:35:44,041 --> 00:35:46,407
Sure. Yeah.
539
00:35:46,511 --> 00:35:48,246
Name the day. l'll be there.
540
00:35:48,346 --> 00:35:50,746
So will l.
541
00:35:50,848 --> 00:35:53,646
l promise. Bye.
542
00:35:54,252 --> 00:35:56,252
Bye.
543
00:36:05,463 --> 00:36:07,463
Come on, boy.
544
00:36:07,798 --> 00:36:09,798
Come on, Prince.
545
00:36:13,371 --> 00:36:15,371
Come on.
546
00:36:27,552 --> 00:36:28,386
Hi.
- Hi.
547
00:36:28,486 --> 00:36:30,755
Well, you say he's improved.
Show me.
548
00:36:30,855 --> 00:36:34,085
Oh, yeah,
he's definitely coming along.
549
00:36:34,425 --> 00:36:37,519
Oh, wow, it certainly looks like it.
550
00:36:40,298 --> 00:36:42,298
Attaboy.
551
00:36:44,068 --> 00:36:47,037
That's amazing.
552
00:36:47,705 --> 00:36:52,039
That's amazing.
He looks like his old self.
553
00:36:52,810 --> 00:36:53,344
Attaboy.
554
00:36:53,444 --> 00:36:55,444
Who's that working him?
555
00:36:55,846 --> 00:36:57,582
Ryan Bailey.
556
00:36:57,682 --> 00:36:59,117
What's he doing here?
557
00:36:59,217 --> 00:37:00,485
He's helping me.
558
00:37:00,585 --> 00:37:03,121
l don't want him anywhere near that horse.
559
00:37:03,221 --> 00:37:05,590
He's the only reason that Prince
has progressed at all.
560
00:37:05,690 --> 00:37:07,992
l wouldn't trust my dog to that kid.
561
00:37:08,092 --> 00:37:10,219
Dan. Dan. Wait.
562
00:37:10,928 --> 00:37:13,931
lsn't the important part
that Gallant Prince is improving?
563
00:37:14,031 --> 00:37:17,301
And it sounds like Ryan
is the reason for that.
564
00:37:17,401 --> 00:37:18,870
Dan, that horse is night and day...
565
00:37:18,970 --> 00:37:20,771
...from the way he was
when you dropped him off.
566
00:37:20,871 --> 00:37:22,173
You're making a mistake here.
567
00:37:22,273 --> 00:37:23,241
Mind your own business.
568
00:37:23,341 --> 00:37:25,243
Hey, it's my business...
569
00:37:25,343 --> 00:37:28,079
...when my granddaughter is at risk
on the count of your horse.
570
00:37:28,179 --> 00:37:30,148
She's doing everything she can to help it,
571
00:37:30,248 --> 00:37:33,017
and l object to you
throwing your weight around here.
572
00:37:33,117 --> 00:37:36,020
Oh, well, my horse is leaving Heartland.
573
00:37:36,120 --> 00:37:37,722
l'll have Sam come around,
pick him up tomorrow.
574
00:37:37,822 --> 00:37:38,623
Are you coming?
575
00:37:38,723 --> 00:37:42,750
No, l think l'll walk.
576
00:37:55,273 --> 00:37:59,010
l apologize for yelling
at your husband. That's not my place.
577
00:37:59,110 --> 00:38:01,203
Jack.
578
00:38:01,912 --> 00:38:07,248
lf you hadn't raced off
and left me stranded at that auction,
579
00:38:07,351 --> 00:38:10,254
not to mention l had to come back
and get my car,
580
00:38:10,354 --> 00:38:14,192
l would have told you that yes,
Dan was my husband.
581
00:38:14,292 --> 00:38:15,927
'Was' being the key word.
582
00:38:16,027 --> 00:38:17,094
We're still my business partners,
583
00:38:17,194 --> 00:38:21,756
but he's my ex-husband,
capitol E, capitol X.
584
00:38:21,866 --> 00:38:24,969
And he can be a right jerk, and
you can tell him whatever you like.
585
00:38:25,069 --> 00:38:28,163
The ruder the better, quite frankly.
586
00:38:29,540 --> 00:38:32,176
Well, since men just
keep driving away on me,
587
00:38:32,276 --> 00:38:35,980
would you mind driving me home
in your truck, please?
588
00:38:36,080 --> 00:38:36,914
Sure.
589
00:38:37,014 --> 00:38:39,014
Thank you.
590
00:38:55,966 --> 00:38:57,635
You okay?
591
00:38:57,735 --> 00:38:59,735
Yeah. l'm fine.
592
00:39:05,209 --> 00:39:06,577
All set, then?
593
00:39:06,677 --> 00:39:07,345
Yeah.
594
00:39:07,445 --> 00:39:09,445
Come on, Sam.
595
00:39:11,048 --> 00:39:12,283
Sam.
596
00:39:12,383 --> 00:39:14,678
Hey, man. How're you doin'?
597
00:39:15,186 --> 00:39:16,587
Not bad.
598
00:39:16,687 --> 00:39:17,888
He's looking a lot better.
599
00:39:17,988 --> 00:39:20,183
Yeah, he's coming along.
600
00:39:21,225 --> 00:39:26,835
Come on, less chit chat, more action.
Let's get that guy trailered.
601
00:39:39,276 --> 00:39:41,911
Hold him, Sam.
What is going on?
602
00:39:43,047 --> 00:39:45,047
Sam knows.
603
00:39:45,116 --> 00:39:46,584
Don't you, Sam?
604
00:39:46,684 --> 00:39:50,121
Why don't you tell him
why the horse is so afraid of you?
605
00:39:50,221 --> 00:39:52,621
l want to hear him say it.
606
00:39:53,023 --> 00:39:55,023
Say it.
607
00:39:58,896 --> 00:40:00,896
Whoa.
608
00:40:01,966 --> 00:40:05,706
For God's sake,
get the horse in the trailer.
609
00:40:07,371 --> 00:40:09,040
l can't, Dan.
610
00:40:09,140 --> 00:40:11,608
Why not?
611
00:40:13,077 --> 00:40:16,047
Because Gallant Prince
won't go anywhere near me...
612
00:40:16,147 --> 00:40:16,814
...when he's not sedated.
613
00:40:16,914 --> 00:40:18,939
That's crazy, Sam. Why?
614
00:40:20,050 --> 00:40:22,119
'Cause l think he remembers.
615
00:40:22,219 --> 00:40:25,245
Remembers what?
616
00:40:25,356 --> 00:40:31,556
l swear, he was watching me.
617
00:40:32,730 --> 00:40:34,925
That night.
618
00:40:35,199 --> 00:40:37,793
He knows l'm the one...
619
00:40:38,102 --> 00:40:43,062
...the one who put the hay
next to the heater.
620
00:40:43,174 --> 00:40:47,167
lt was my fault, Dan.
621
00:40:47,311 --> 00:40:50,007
Not Ryan's.
622
00:40:50,648 --> 00:40:53,173
l'm so sorry.
623
00:40:53,317 --> 00:40:56,616
l'm so sorry, man.
624
00:40:58,055 --> 00:41:01,455
Ryan should be going with Prince.
Not me.
625
00:41:11,368 --> 00:41:14,701
Put the damn horse in the trailer.
626
00:41:24,281 --> 00:41:26,681
So, do you, um...?
627
00:41:26,784 --> 00:41:28,784
You want the job?
628
00:41:30,087 --> 00:41:32,923
At the Stud Farm,
do you want the job?
629
00:41:33,023 --> 00:41:37,153
Yeah. l mean, totally.
630
00:41:37,261 --> 00:41:39,491
Fine.
631
00:41:39,697 --> 00:41:42,962
Be there Monday. 7:00 a.m.
632
00:42:03,354 --> 00:42:05,556
'His owner, Dan Hartfield, swears...
633
00:42:05,656 --> 00:42:08,192
...that Heartland was the saving grace
for Gallant Prince.
634
00:42:08,292 --> 00:42:13,052
'They worked a miracle,' he said.
'An absolute miracle.'
635
00:42:14,164 --> 00:42:15,566
Hey.
- Hi.
636
00:42:15,666 --> 00:42:19,437
They even mention you.
Only they called you Tyler.
637
00:42:19,537 --> 00:42:20,438
Great.
638
00:42:20,538 --> 00:42:24,065
Grandpa is gonna flip when he sees this.
639
00:42:25,743 --> 00:42:31,909
Hey, Amy, you know what you said to
Ryan the other day, you were right.
640
00:42:32,016 --> 00:42:35,008
Things can change.
For the better.
641
00:42:35,119 --> 00:42:38,322
And you shouldn't be
afraid of that, you know.
642
00:42:38,422 --> 00:42:40,515
l know. But...
643
00:42:40,958 --> 00:42:41,525
Amy...
644
00:42:41,625 --> 00:42:44,515
...l don't want things to change.
645
00:42:45,863 --> 00:42:48,957
l'm just afraid they might if...
646
00:42:51,735 --> 00:42:55,606
...l just don't want to lose
what we already have.
647
00:42:55,706 --> 00:42:57,706
You're not going to.
648
00:42:58,842 --> 00:43:02,947
You know, you go out on a real limb
for those horses of yours.
649
00:43:03,047 --> 00:43:06,532
You should try taking a chance on people.
650
00:43:14,992 --> 00:43:16,992
So. l got all the dirt.
651
00:43:17,094 --> 00:43:19,363
Lisa's been divorced.
Has been for years.
652
00:43:19,463 --> 00:43:21,532
She got married to this guy
and lived in the States,
653
00:43:21,632 --> 00:43:24,034
but when they split,
she moved back to Fairfield.
654
00:43:24,134 --> 00:43:27,137
He moved back too, but they're not
together. So your path is clear.
655
00:43:27,237 --> 00:43:29,762
That's good to know.
656
00:43:29,873 --> 00:43:33,273
'Onward and upward: Life after Divorce.'
657
00:43:33,510 --> 00:43:35,079
l know you're not the one that's divorced,
658
00:43:35,179 --> 00:43:36,914
but the advice can work for you totally.
659
00:43:37,014 --> 00:43:38,716
Where did you get this, Mallory?
660
00:43:38,816 --> 00:43:42,486
My dad gave it to my mom,
to scare her... as a joke.
661
00:43:42,586 --> 00:43:44,955
Bet she found that real amusing.
662
00:43:45,055 --> 00:43:47,148
Not so much.
663
00:44:00,070 --> 00:44:02,070
Glad you could make it.
664
00:44:02,373 --> 00:44:04,637
l'm sorry about last time.
665
00:44:05,909 --> 00:44:07,909
Not a problem.
666
00:44:10,147 --> 00:44:11,715
You nervous?
667
00:44:11,815 --> 00:44:13,417
Yeah.
668
00:44:13,517 --> 00:44:15,576
Me too.
669
00:44:15,686 --> 00:44:17,686
You want to just ride?
670
00:44:18,522 --> 00:44:20,522
Sure.
671
00:44:25,896 --> 00:44:28,699
How is that horse doing,
you stood me up for?
672
00:44:28,799 --> 00:44:31,097
Better.
673
00:44:31,098 --> 00:44:33,098
DVDRip: DevilsBackbone
674
00:44:33,148 --> 00:44:37,698
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.