Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,281 --> 00:00:02,814
STEVE:
Previously on Hawaii Five-O...
2
00:00:02,883 --> 00:00:05,005
JOE: Where the hell have you been?
You're in danger.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,205
STEVE: I just figured that out.
4
00:00:06,273 --> 00:00:07,484
JOE: I take it someone
just paid you a visit.
5
00:00:07,508 --> 00:00:09,378
Someone's trying to take out
the Morocco team.
6
00:00:09,688 --> 00:00:11,488
They're using professional
hitters to do it.
7
00:00:11,557 --> 00:00:12,667
STEVE: I know it was you, Greer.
8
00:00:12,691 --> 00:00:14,035
It had to be.
Nobody else knew about it.
9
00:00:14,059 --> 00:00:15,091
It was a black op.
10
00:00:15,160 --> 00:00:16,827
You can't outrun
these people forever.
11
00:00:16,895 --> 00:00:19,477
- Who paid for these hits?
- Someone who doesn't like you, Steve.
12
00:00:19,478 --> 00:00:21,609
TANI: Good news. We found
your hitter from this morning.
13
00:00:21,633 --> 00:00:24,501
He gave us the name of
a lawyer from Denmark
14
00:00:24,570 --> 00:00:27,170
who set everything up
for his very rich client.
15
00:00:27,239 --> 00:00:28,705
What's his name?
16
00:00:28,774 --> 00:00:31,844
We ID'd that client.
His name is Omar Hassan.
17
00:00:31,845 --> 00:00:34,297
Omar Hassan is the son
of the high-value target
18
00:00:34,298 --> 00:00:37,592
we took out on that operation
in Rabat, 2002.
19
00:00:37,593 --> 00:00:39,021
He's about ten years old now.
20
00:00:39,022 --> 00:00:41,170
- Greer escaped.
- What?
21
00:00:41,239 --> 00:00:42,783
Adam's with the California
authorities now.
22
00:00:42,807 --> 00:00:43,887
They're trying to find her.
23
00:00:43,941 --> 00:00:45,207
JOE: Steve, Steve.
24
00:00:45,276 --> 00:00:47,543
I couldn't be prouder
25
00:00:47,612 --> 00:00:49,030
of the man you've become.
26
00:00:49,031 --> 00:00:51,547
We're gonna get him, Joe.
You know that, right?
27
00:00:51,616 --> 00:00:53,749
Of that I have no doubt.
28
00:00:58,689 --> 00:01:00,623
(birds chirping)
29
00:01:13,738 --> 00:01:15,671
(vehicle approaching)
30
00:01:41,365 --> 00:01:43,065
(car door closes)
31
00:01:45,937 --> 00:01:47,203
Hey.
32
00:01:47,271 --> 00:01:48,571
Hay is, uh, for horses.
33
00:01:49,807 --> 00:01:52,575
You didn't need to come out here.
34
00:01:52,643 --> 00:01:54,176
Oh, no. No, I did, you see,
35
00:01:54,245 --> 00:01:56,612
because, uh, that's
what family does.
36
00:01:56,681 --> 00:01:58,380
That's, uh,
37
00:01:58,449 --> 00:02:00,749
that's some real wisdom, Danny.
38
00:02:00,818 --> 00:02:02,458
Well, I g... I got that
from you, you know?
39
00:02:02,487 --> 00:02:03,797
When my brother died,
you wouldn't leave me alone.
40
00:02:03,821 --> 00:02:06,122
Big pain in the ass, so...
41
00:02:06,190 --> 00:02:07,823
I'm glad to see you.
42
00:02:10,361 --> 00:02:12,995
So, what do you say?
It's been over a month.
43
00:02:13,064 --> 00:02:14,897
Ready to come home now or what?
(door opens)
44
00:02:17,568 --> 00:02:19,268
(door closes) Uh-huh.
45
00:02:19,337 --> 00:02:22,404
Hey.
46
00:02:22,473 --> 00:02:26,876
I didn't, ah, you know,
I didn't mean to interrupt.
47
00:02:26,944 --> 00:02:30,112
What exactly did you, uh,
think you were interrupting?
48
00:02:30,181 --> 00:02:31,580
I don't know.
49
00:02:31,649 --> 00:02:32,689
The, uh, grieving process?
50
00:02:32,750 --> 00:02:34,550
That's not what this is.
51
00:02:42,560 --> 00:02:45,127
DANNY: Well, I liked it better
when I thought you two
52
00:02:45,196 --> 00:02:46,962
were playing house. Who's that?
53
00:02:47,031 --> 00:02:50,499
This is Gregers Thomsen.
He's Omar Hassan's lawyer.
54
00:02:50,568 --> 00:02:51,967
Huh.
55
00:02:52,036 --> 00:02:53,380
If you say so.
I mean, it looks to me
56
00:02:53,404 --> 00:02:54,481
like his mother
couldn't recognize him.
57
00:02:54,505 --> 00:02:55,705
STEVE: It was Greer who gave up
58
00:02:55,740 --> 00:02:57,117
the name of the
SEALs on the mission
59
00:02:57,141 --> 00:02:59,842
that killed Hassan's father in '02.
60
00:02:59,911 --> 00:03:01,443
(clatters)
61
00:03:01,512 --> 00:03:05,347
But it was Gregers here
who executed Hassan's plan.
62
00:03:05,416 --> 00:03:06,582
Isn't that right, Gregers?
63
00:03:07,752 --> 00:03:09,385
CATHERINE: He hired the hitters
64
00:03:09,453 --> 00:03:11,353
who murdered the team.
65
00:03:11,422 --> 00:03:12,688
(quietly): Including Joe.
66
00:03:12,757 --> 00:03:14,890
You're just in time, Danny.
67
00:03:14,959 --> 00:03:18,327
Gregers was, uh, just about
to tell us Hassan's location.
68
00:03:18,396 --> 00:03:20,729
Isn't that right?
69
00:03:20,798 --> 00:03:25,000
Yeah. Doesn't-doesn't seem to me
like he's gonna talk.
70
00:03:25,069 --> 00:03:27,169
That's okay.
I'm not done with him yet.
71
00:03:39,283 --> 00:03:42,518
[Hawaii Five-O theme song plays]
72
00:03:42,542 --> 00:03:46,542
♪ Hawaii Five-O 9x11 ♪ Hala I Ke
Ala O'i'ole Mai elderman ==
@elder_man
74
00:03:53,590 --> 00:04:09,407
♪
♪
75
00:04:09,814 --> 00:04:12,615
I got 175. 175. Can I get 200?
76
00:04:12,684 --> 00:04:14,884
200, anybody? 200. 200 over there.
77
00:04:14,953 --> 00:04:17,553
How about 225? 225? Anyone?
78
00:04:17,622 --> 00:04:21,190
225? 225, anybody? 2... 225.
79
00:04:21,259 --> 00:04:22,091
250.
80
00:04:22,160 --> 00:04:23,559
Bryan, chill.
81
00:04:23,628 --> 00:04:25,094
You got to speculate to accumulate.
82
00:04:25,163 --> 00:04:26,295
Can I get 260? Anyone?
83
00:04:26,364 --> 00:04:30,032
260? 260? I got 250 going once,
84
00:04:30,101 --> 00:04:31,734
250 going twice.
85
00:04:32,904 --> 00:04:34,170
Sold for $250.
86
00:04:34,239 --> 00:04:35,972
Yes.
87
00:04:36,040 --> 00:04:37,707
Let's save the high-fives
until we've seen
88
00:04:37,776 --> 00:04:38,875
what the hell we bought.
89
00:04:46,851 --> 00:04:49,218
If we'd paid 20 bucks for this,
I'd feel ripped off.
90
00:04:49,287 --> 00:04:50,731
We haven't checked out
these boxes yet.
91
00:04:50,755 --> 00:04:54,423
Uh, treasure comes in all shapes
and sizes, brother.
92
00:04:54,492 --> 00:04:56,626
Got some books here. Boring.
93
00:04:56,694 --> 00:04:58,661
Some stuff...
94
00:04:58,730 --> 00:05:01,831
DVD collection.
This is more like it.
95
00:05:05,537 --> 00:05:08,070
How much you think
we can get for this?
96
00:05:08,139 --> 00:05:10,506
- Is it Blu-ray?
- No.
97
00:05:10,575 --> 00:05:12,475
Maybe 50 cents?
98
00:05:25,757 --> 00:05:26,856
What is it?
99
00:05:28,393 --> 00:05:29,759
Dude.
100
00:05:32,630 --> 00:05:34,130
(phone ringing)
101
00:05:34,199 --> 00:05:35,476
CUNHA: Medical examiner's office.
102
00:05:35,500 --> 00:05:37,400
This is Dr. Noelani Cunha speaking.
103
00:05:37,468 --> 00:05:39,535
Noelani? You don't know me,
but my name's Bryan Lee.
104
00:05:39,604 --> 00:05:42,705
I got your number from
my cousin Sadie Yoshida.
105
00:05:42,774 --> 00:05:44,207
Oh, Yoshy!
106
00:05:44,275 --> 00:05:46,576
Yeah, sure. Um, how can I help you?
107
00:05:46,644 --> 00:05:49,445
Me and my brother just bought
this storage locker at auction.
108
00:05:49,514 --> 00:05:51,113
We were hoping
for something valuable.
109
00:05:51,182 --> 00:05:54,016
Oh, like Storage Wars? Ah, did
you guys find anything exciting?
110
00:05:54,085 --> 00:05:58,020
Actually, um, I think
we found human bones.
111
00:05:58,089 --> 00:06:00,556
I'm texting you a picture now.
112
00:06:00,625 --> 00:06:02,725
(phone chimes)
113
00:06:05,363 --> 00:06:07,463
Yeah, I got it.
114
00:06:07,532 --> 00:06:09,510
We didn't want to waste
the police's time if this is
115
00:06:09,534 --> 00:06:11,667
one of those med school skeletons
116
00:06:11,736 --> 00:06:14,604
or, you know,
some collector's item?
117
00:06:14,672 --> 00:06:16,305
Uh, no, uh,
you did the right thing.
118
00:06:16,374 --> 00:06:18,207
Bryan, this is
what I need you to do:
119
00:06:18,276 --> 00:06:20,576
Text me the address and the
locker number and wait for me.
120
00:06:20,645 --> 00:06:22,478
And in the meantime,
don't touch anything.
121
00:06:37,295 --> 00:06:39,228
Bryan?
122
00:06:40,598 --> 00:06:42,531
Bryan!
123
00:06:47,472 --> 00:06:49,405
(line ringing) (phone ringing)
124
00:06:59,918 --> 00:07:01,851
Oh, my God.
125
00:07:20,205 --> 00:07:22,400
You, uh, you done?
126
00:07:23,026 --> 00:07:24,861
With that? Because, uh, taking in
127
00:07:24,861 --> 00:07:26,861
this fresh mountain air
is a little difficult
128
00:07:26,930 --> 00:07:28,130
with the screaming and crying.
129
00:07:32,878 --> 00:07:34,811
Hassan's in Vientiane, Laos.
130
00:07:34,836 --> 00:07:38,271
Nice, uh, nice work. So y-you
just tell somebody at the CIA,
131
00:07:38,340 --> 00:07:39,817
and then-then they do
what they got to do,
132
00:07:39,841 --> 00:07:41,874
and problem solved, right?
133
00:07:43,545 --> 00:07:45,545
Oh, what, what-what
are you... you want to go
134
00:07:45,614 --> 00:07:48,181
to Laos... we... you want me to go
to Laos? Is that what that is?
135
00:07:48,250 --> 00:07:50,483
Us... we are going to Laos.
136
00:07:50,552 --> 00:07:52,318
That... uh, it's 10,000 miles away,
137
00:07:52,387 --> 00:07:53,720
and I assume that this guy
138
00:07:53,788 --> 00:07:57,090
has, like, a real security team,
like a, a good one, right?
139
00:07:57,158 --> 00:07:58,591
And-and there's three of us,
140
00:07:58,660 --> 00:08:01,227
and I don't even have
a passport, so I can't go.
141
00:08:01,296 --> 00:08:03,029
Oh, no, we're not
flying commercial.
142
00:08:03,098 --> 00:08:05,298
No, there's gonna be
more than three of us.
143
00:08:28,023 --> 00:08:29,689
Thanks for coming.
144
00:08:29,758 --> 00:08:31,357
Teams. Hoo-yah?
145
00:08:31,426 --> 00:08:33,693
Hoo-yah.
146
00:08:33,762 --> 00:08:35,762
- Lieutenant Rollins.
- Junior.
147
00:08:35,830 --> 00:08:37,764
Look, this mission is gonna
get down and dirty.
148
00:08:37,832 --> 00:08:41,134
So, uh, no more of this
Ms. Rollins-ing me
149
00:08:41,202 --> 00:08:42,769
one more second, okay?
150
00:08:42,837 --> 00:08:43,936
- All right.
- All right.
151
00:08:44,005 --> 00:08:45,605
Copy that. Catherine?
152
00:08:45,674 --> 00:08:47,607
- There you go.
- Yeah.
153
00:08:48,677 --> 00:08:50,510
What up, man?
154
00:08:50,578 --> 00:08:52,378
This isn't even a starting five.
155
00:08:52,447 --> 00:08:54,347
We couldn't enter
a basketball tournament
156
00:08:54,416 --> 00:08:55,882
with this sorry bunch.
157
00:08:55,950 --> 00:08:58,318
STEVE:
Here comes your power forward.
158
00:09:00,422 --> 00:09:01,888
DANNY: Wade Gutches? Seriously?
159
00:09:01,956 --> 00:09:03,723
He's the AARP poster boy.
160
00:09:03,792 --> 00:09:07,226
Maybe he retired a while back,
but that guy's still got game.
161
00:09:18,073 --> 00:09:20,139
(grunts)
162
00:09:25,347 --> 00:09:28,147
STEVE: Gutch.
163
00:09:31,486 --> 00:09:33,353
(exhales)
164
00:09:33,421 --> 00:09:34,687
Good to see you, man.
165
00:09:34,756 --> 00:09:36,589
Likewise, buddy.
166
00:09:36,658 --> 00:09:39,125
Thanks for coming, man.
167
00:09:39,194 --> 00:09:40,827
Rollins. Get in here.
168
00:09:40,895 --> 00:09:42,295
Mmm.
169
00:09:43,431 --> 00:09:46,599
(grunts) Thanks for showing up.
170
00:09:46,668 --> 00:09:48,234
We appreciate it.
171
00:09:48,303 --> 00:09:49,736
Good to see you, Gutch.
172
00:09:49,804 --> 00:09:50,903
GUTCHES: Danny.
173
00:09:50,972 --> 00:09:53,573
- Long time no see.
- Yeah, man.
174
00:09:53,641 --> 00:09:55,875
Junior Reigns,
I'd like you to meet somebody.
175
00:09:55,944 --> 00:09:58,611
This is one of Joe's old
friends, Commander Wade Gutches.
176
00:09:58,680 --> 00:09:59,879
Nice to meet you, Junior.
177
00:09:59,948 --> 00:10:02,615
Actually, I already know you
by reputation, sir.
178
00:10:02,684 --> 00:10:04,016
- Yeah?
- Junior was in the teams
179
00:10:04,085 --> 00:10:05,351
- until recently.
- He's, uh,
180
00:10:05,420 --> 00:10:07,353
he's now a part of Five-O.
181
00:10:07,422 --> 00:10:10,556
Well, you sure landed
on your feet there, son.
182
00:10:10,625 --> 00:10:11,991
STEVE: Hey, Gutch,
183
00:10:12,060 --> 00:10:14,560
talk to you for a minute?
184
00:10:17,165 --> 00:10:18,698
All due respect,
185
00:10:18,767 --> 00:10:20,666
it's been a minute for you.
I just, uh...
186
00:10:21,936 --> 00:10:23,703
You gonna be okay with all this?
187
00:10:23,772 --> 00:10:25,471
Guess we'll find out, won't we?
188
00:10:25,540 --> 00:10:28,374
Tell you one thing,
189
00:10:28,443 --> 00:10:29,809
what we're doing...
190
00:10:29,878 --> 00:10:32,145
Going after the bastard
that killed Joe,
191
00:10:32,213 --> 00:10:33,880
putting him in the ground...
192
00:10:33,948 --> 00:10:35,860
That's about the only thing
that could've pulled me
193
00:10:35,884 --> 00:10:38,184
out of retirement.
194
00:10:38,253 --> 00:10:39,919
LUCIA: You people
gonna chitchat all day,
195
00:10:39,988 --> 00:10:41,487
or do you want to get airborne?
196
00:10:41,556 --> 00:10:46,058
Commanders, this bird
is fueled up and ready to fly.
197
00:10:46,127 --> 00:10:47,660
Copy that, Lucia.
198
00:10:47,729 --> 00:10:49,295
Thank you. We'll be right there.
199
00:10:49,364 --> 00:10:50,364
Who is that?
200
00:10:50,432 --> 00:10:52,665
That's Frank Bama's daughter.
201
00:10:52,734 --> 00:10:55,535
She's a... she's a real
chip off the old block.
202
00:10:55,603 --> 00:10:57,403
Is that a good thing?
203
00:10:57,472 --> 00:10:59,439
STEVE: All right, let's go, guys.
204
00:10:59,507 --> 00:11:01,441
("Frankenstein" by Edgar Winter
playing)
205
00:11:09,117 --> 00:11:11,484
Look, I know it's hard,
206
00:11:11,553 --> 00:11:13,953
but you start worrying about
McGarrett and the boys,
207
00:11:14,022 --> 00:11:15,855
it's not gonna help
the situation one bit.
208
00:11:15,924 --> 00:11:17,957
We all need to focus
our energies on something
209
00:11:18,026 --> 00:11:19,336
that is actually going
to make a difference.
210
00:11:19,360 --> 00:11:21,894
TANI: Right. Like this case.
GROVER: Damn right.
211
00:11:21,963 --> 00:11:23,296
How's our girl?
212
00:11:23,364 --> 00:11:24,775
She didn't know
the victims personally,
213
00:11:24,799 --> 00:11:26,110
but it's still a lot to deal with.
214
00:11:26,134 --> 00:11:27,433
What do we got here?
215
00:11:27,502 --> 00:11:29,202
Well, Noelani gets
a call from our vics
216
00:11:29,270 --> 00:11:31,048
saying they've just won
the contents of this locker
217
00:11:31,072 --> 00:11:32,750
at auction and discovered
what they believed
218
00:11:32,774 --> 00:11:34,774
to be human bones inside.
219
00:11:34,843 --> 00:11:36,587
But, when she gets down here,
she finds the two brothers,
220
00:11:36,611 --> 00:11:40,413
Bryan and Ben Lee, shot dead
and no sign of any bones.
221
00:11:40,482 --> 00:11:42,548
So, clearly, someone
wanted to make sure
222
00:11:42,617 --> 00:11:44,083
these bones weren't discovered.
223
00:11:44,152 --> 00:11:46,319
Yes. And when they were,
our perp was willing
224
00:11:46,387 --> 00:11:48,221
to drop two bodies
225
00:11:48,289 --> 00:11:50,022
to keep his or her secret safe.
226
00:11:50,091 --> 00:11:52,158
All right, well, then,
our primary suspect
227
00:11:52,227 --> 00:11:53,737
has to be whoever was
renting this locker
228
00:11:53,761 --> 00:11:55,862
before it was auctioned off.
229
00:11:55,930 --> 00:11:57,697
TANI: Sure, that makes
sense, but, you know,
230
00:11:57,765 --> 00:11:59,999
if I had a storage unit
filled with human remains,
231
00:12:00,068 --> 00:12:01,667
I would, uh, put a good effort into
232
00:12:01,736 --> 00:12:03,135
making sure that rent was paid.
233
00:12:03,204 --> 00:12:04,748
Sure, you would,
but that's why I'm thinking
234
00:12:04,772 --> 00:12:06,116
that whoever was renting
this locker
235
00:12:06,140 --> 00:12:08,007
found out too late
it was being auctioned.
236
00:12:08,076 --> 00:12:10,543
So, when they get down here,
they got no choice,
237
00:12:10,612 --> 00:12:12,845
- they have to improvise.
- Sorry to disappoint,
238
00:12:12,914 --> 00:12:14,547
but I ran the name on the contract,
239
00:12:14,616 --> 00:12:15,882
and it's an alias.
240
00:12:15,950 --> 00:12:18,317
Rent was prepaid
with cash for a year
241
00:12:18,386 --> 00:12:19,452
before the money ran out.
242
00:12:19,521 --> 00:12:21,921
Okay. All right,
so we don't have a name.
243
00:12:21,990 --> 00:12:24,090
But we do have all
this stuff inside here.
244
00:12:24,158 --> 00:12:26,592
So let's roll up our sleeves and go
245
00:12:26,661 --> 00:12:28,239
through all this junk, because
it's the best opportunity
246
00:12:28,263 --> 00:12:30,363
- we have at IDing our killer.
- Come on.
247
00:12:30,431 --> 00:12:32,431
But watch out for the blood.
248
00:12:34,302 --> 00:12:38,371
GUTCHES: So we pull this HVT
out of the field.
249
00:12:38,439 --> 00:12:40,072
The guy's a bomb maker
for Al-Qaeda.
250
00:12:40,141 --> 00:12:43,042
This crazy bastard decides
he's gonna make a bolt for it.
251
00:12:43,111 --> 00:12:44,644
Throws himself out of the helo.
252
00:12:44,712 --> 00:12:48,047
Splash! Joe just didn't
want to see whatever
253
00:12:48,116 --> 00:12:50,283
intel this guy might have
254
00:12:50,351 --> 00:12:52,818
go to the bottom
of the Arabian Gulf.
255
00:12:52,887 --> 00:12:56,322
So he unbuckles and jumps
right out after him.
256
00:12:56,383 --> 00:12:58,816
Joe makes his way over to this guy.
257
00:12:58,893 --> 00:13:00,993
By this time, the guy's...
(fades out)
258
00:13:01,062 --> 00:13:02,995
♪ ♪
259
00:13:08,836 --> 00:13:12,738
This was the best bad decision
260
00:13:12,807 --> 00:13:14,273
I've made in a long time.
261
00:13:14,342 --> 00:13:17,076
- Why was it a bad decision?
- It wasn't a bad decision.
262
00:13:17,145 --> 00:13:18,423
It was, um...
263
00:13:19,173 --> 00:13:21,807
stress relief is what it was, I think.
(chuckles)
264
00:13:21,876 --> 00:13:25,244
Mm. So it was just therapy, really.
265
00:13:25,313 --> 00:13:26,245
- Yeah.
- Nothing more.
266
00:13:26,314 --> 00:13:27,980
Just two people using each other
267
00:13:28,049 --> 00:13:30,482
for their own selfish purposes.
268
00:13:30,551 --> 00:13:32,518
Very selfish purposes. (Laughs)
269
00:13:32,587 --> 00:13:34,747
You know, it would be good to have
270
00:13:34,772 --> 00:13:36,872
this kind of therapy
available to me again
271
00:13:36,941 --> 00:13:38,073
if I needed it.
272
00:13:38,142 --> 00:13:39,908
Can I please finish my chow mein?
273
00:13:39,977 --> 00:13:41,738
I'm trying to get a little
more fuel in the body here.
274
00:13:41,738 --> 00:13:44,005
Yeah, I was talking
about the future future.
275
00:13:44,824 --> 00:13:46,908
Go on, Agent Greer.
276
00:13:48,245 --> 00:13:51,479
You know, someone
with your experience
277
00:13:51,548 --> 00:13:54,434
- would do really well in the Agency.
- In the CIA?
278
00:13:54,459 --> 00:13:57,337
I don't think I'm, uh... (laughs)
279
00:13:57,337 --> 00:13:59,304
I-I ain't CIA material.
280
00:13:59,373 --> 00:14:01,950
Well, you can't be a SEAL forever.
281
00:14:02,325 --> 00:14:04,652
And if you did join, who knows?
282
00:14:04,677 --> 00:14:07,513
We could end up being stationed
in the same city.
283
00:14:07,513 --> 00:14:09,499
If we were stationed
in the same city,
284
00:14:11,016 --> 00:14:13,083
we could have very
regular therapy, right?
285
00:14:13,152 --> 00:14:15,586
Yeah. Exactly.
286
00:14:15,654 --> 00:14:16,987
You done with those noodles?
287
00:14:17,056 --> 00:14:18,883
Yeah, I'm done with these noodles.
288
00:14:22,027 --> 00:14:24,895
LUCIA: Ladies and gentlemen,
we're on our final approach,
289
00:14:24,964 --> 00:14:26,541
so get ready to cross them
and toss them,
290
00:14:26,565 --> 00:14:27,943
'cause according
to satellite weather,
291
00:14:27,967 --> 00:14:30,067
it's gonna be a bumpy landing.
292
00:14:30,135 --> 00:14:31,479
Hey.
293
00:14:32,146 --> 00:14:33,212
What?
294
00:14:33,280 --> 00:14:35,114
Where'd you just go?
295
00:14:38,019 --> 00:14:40,719
I don't know, I'm just, uh...
296
00:14:41,839 --> 00:14:43,622
I'm just thinking we're
doing all this stuff
297
00:14:43,691 --> 00:14:46,458
to get this guy, Hassan,
and for good reason.
298
00:14:49,096 --> 00:14:52,596
But at the end of the day,
I get it...
299
00:14:53,684 --> 00:14:54,666
I-I totally get it.
300
00:14:54,735 --> 00:14:56,829
I understand why
he did what he did.
301
00:14:56,854 --> 00:14:58,098
He's avenging his father's death.
302
00:14:58,122 --> 00:14:59,521
I would have done the same thing.
303
00:14:59,590 --> 00:15:01,734
But he wouldn't have
been able to do that
304
00:15:02,226 --> 00:15:03,325
if it wasn't for Greer.
305
00:15:03,394 --> 00:15:06,061
Greer's the one who
sold out her country,
306
00:15:06,130 --> 00:15:07,930
who turned on her people.
307
00:15:07,999 --> 00:15:10,899
We'll find her.
308
00:15:10,968 --> 00:15:12,434
Hassan worked with Greer.
309
00:15:12,503 --> 00:15:14,503
He might be able to tell us
what rock she's under.
310
00:15:14,572 --> 00:15:18,741
But if he can't, then
we just keep looking.
311
00:15:18,809 --> 00:15:20,542
And we keep looking until.
312
00:15:20,611 --> 00:15:22,778
Okay, we owe Joe that much.
313
00:15:22,847 --> 00:15:24,580
Yeah.
314
00:15:24,649 --> 00:15:26,849
And I'm in this with you
until the end.
315
00:15:26,917 --> 00:15:27,917
Okay?
316
00:15:39,805 --> 00:15:41,305
ADAM:
Okay, so according to Noelani,
317
00:15:41,306 --> 00:15:43,825
there were recurring prints
on a number of these items.
318
00:15:43,826 --> 00:15:45,027
Same individual,
319
00:15:45,027 --> 00:15:47,160
but unfortunately
no match in the system.
320
00:15:47,229 --> 00:15:48,295
And then there's this.
321
00:15:48,363 --> 00:15:50,664
These are high school
322
00:15:50,732 --> 00:15:53,536
love letters, also found
in the storage locker.
323
00:15:53,536 --> 00:15:56,556
All written by the same person
approximately 20 years ago.
324
00:15:56,581 --> 00:15:57,614
Apparently,
325
00:15:57,682 --> 00:15:59,282
this is how people
used to communicate
326
00:15:59,351 --> 00:16:00,917
before Instagram and texting.
327
00:16:00,986 --> 00:16:02,185
How did people hook up?
328
00:16:02,254 --> 00:16:03,921
I don't know, it seems
like a lot of work to me.
329
00:16:03,921 --> 00:16:06,110
Not everything that's new
is better, you know.
330
00:16:06,215 --> 00:16:08,449
Here we go. He's gonna tell us
about the good old days.
331
00:16:08,518 --> 00:16:10,284
Actually, I'm with Lou on this one.
332
00:16:10,353 --> 00:16:12,987
I still remember getting
love letters in high school.
333
00:16:13,055 --> 00:16:14,088
Of course you do.
334
00:16:14,156 --> 00:16:16,056
Look at you, that face,
those dimples.
335
00:16:16,125 --> 00:16:17,958
I'd have been all over that
in ninth grade.
336
00:16:18,027 --> 00:16:20,294
I can't tell...
Is she messing with me, Lou?
337
00:16:20,363 --> 00:16:21,695
Who knows?
338
00:16:21,764 --> 00:16:24,698
The point I'm making here
is that it took time
339
00:16:24,767 --> 00:16:28,302
to compose these letters
and then go mail them off.
340
00:16:28,371 --> 00:16:30,237
They meant something,
and that's why the guy
341
00:16:30,306 --> 00:16:31,605
kept them all these years.
342
00:16:31,674 --> 00:16:33,807
So, you're saying our killer's
a romantic at heart?
343
00:16:33,876 --> 00:16:35,828
- You want to get back to the case?
- All right, well,
344
00:16:35,828 --> 00:16:37,127
I read the whole bunch.
345
00:16:37,196 --> 00:16:39,724
Now, our sender
only refers to this guy
346
00:16:39,749 --> 00:16:41,082
by a nickname: Woody.
347
00:16:41,151 --> 00:16:43,418
Now, there's no addresses
on the letters,
348
00:16:43,486 --> 00:16:44,986
but judging by their arrangements
349
00:16:45,055 --> 00:16:46,521
they made to meet up,
350
00:16:46,589 --> 00:16:48,100
it looks like they lived
pretty close to each other.
351
00:16:48,124 --> 00:16:49,524
Right, but since none
of the letters
352
00:16:49,559 --> 00:16:51,059
were saved in their envelopes,
353
00:16:51,127 --> 00:16:53,027
we don't have the address
of either party.
354
00:16:53,096 --> 00:16:54,329
Correct. And then there's this.
355
00:16:54,397 --> 00:16:57,131
So, she never signs off
with her name,
356
00:16:57,200 --> 00:16:59,334
only this lipstick kiss
at the end of it.
357
00:16:59,402 --> 00:17:01,269
- You see?
- That's right.
358
00:17:01,338 --> 00:17:04,272
That's what young ladies
used to use before emojis.
359
00:17:04,341 --> 00:17:05,673
And I'll tell you something else.
360
00:17:05,742 --> 00:17:08,044
It was a hell of a
lot more wholesome
361
00:17:08,069 --> 00:17:10,511
than the things that
your generation uses now,
362
00:17:10,580 --> 00:17:11,879
with the eggplants and peaches.
363
00:17:11,948 --> 00:17:13,893
- Oh, God...
- I don't even want to know what else.
364
00:17:13,917 --> 00:17:16,851
Okay, all right.
Yes. Sure. Um, anyway,
365
00:17:16,920 --> 00:17:20,254
I, uh, asked Noelani to
run the lipstick for DNA.
366
00:17:20,323 --> 00:17:23,391
We got a hit. Carol Bucklee.
367
00:17:23,460 --> 00:17:26,394
She is in the system,
unfortunately, because
368
00:17:26,463 --> 00:17:28,103
she died in a car accident
five years ago.
369
00:17:28,164 --> 00:17:30,832
I was able to get
an address from her records,
370
00:17:30,900 --> 00:17:32,567
and it looks like she grew up here:
371
00:17:32,635 --> 00:17:34,001
Canton, Ohio.
372
00:17:34,070 --> 00:17:35,448
GROVER: All right, this is good,
but we're gonna need
373
00:17:35,472 --> 00:17:37,049
a lot more than this
if we're gonna catch up
374
00:17:37,073 --> 00:17:38,606
with the mysterious Woody.
375
00:17:38,675 --> 00:17:40,555
Wait a minute, pull up
the bowling trophy again.
376
00:17:42,612 --> 00:17:44,545
Try a search for
377
00:17:44,614 --> 00:17:46,147
"Last Pin bowling alley,
Canton, Ohio."
378
00:17:48,385 --> 00:17:50,051
GROVER: There it is.
379
00:17:50,120 --> 00:17:51,597
If our killer was
on a championship team,
380
00:17:51,621 --> 00:17:54,155
chances are there's
a record somewhere.
381
00:17:54,224 --> 00:17:56,424
I'll reach out
and see what I can find.
382
00:17:56,493 --> 00:17:58,426
(woman singing in foreign language)
383
00:18:03,733 --> 00:18:06,501
LANGFORD: A word of warning.
384
00:18:06,569 --> 00:18:09,270
The cocktails here are terrible.
385
00:18:09,339 --> 00:18:11,272
I'll just have a beer.
386
00:18:13,009 --> 00:18:14,942
Got any other local tips?
387
00:18:15,011 --> 00:18:16,411
As a matter of fact, I have.
388
00:18:16,479 --> 00:18:18,764
I've secured us a conveniently, um,
389
00:18:19,515 --> 00:18:21,267
located safe house,
390
00:18:21,667 --> 00:18:24,072
identified Hassan's
contact in the city,
391
00:18:24,228 --> 00:18:26,786
won $150,000 at craps,
392
00:18:27,648 --> 00:18:30,167
and, and I met a lovely local
woman called Vatsana.
393
00:18:30,192 --> 00:18:32,345
- You have been busy.
- Um...
394
00:18:32,803 --> 00:18:34,236
What'd you learn about our friend?
395
00:18:34,304 --> 00:18:35,771
Pulled a few favors
396
00:18:35,839 --> 00:18:38,040
with some friends
in the intel community,
397
00:18:38,409 --> 00:18:40,910
and I was able to trace
an $8 million wire
398
00:18:40,978 --> 00:18:42,611
that Hassan made a week ago
399
00:18:42,680 --> 00:18:45,233
to Vientiane's Mandarin Club.
400
00:18:46,517 --> 00:18:49,518
It's a, uh, exclusive,
members-only establishment.
401
00:18:49,587 --> 00:18:51,864
They have a high roller game room.
402
00:18:52,256 --> 00:18:53,856
It attracts some big hitters.
403
00:18:53,925 --> 00:18:56,459
So, what are you thinking,
that transfer was, uh,
404
00:18:56,527 --> 00:18:58,060
some kind of money-laundering play?
405
00:18:58,129 --> 00:19:00,990
That's right, and I was able
to make a few friends,
406
00:19:01,015 --> 00:19:02,099
and with their help,
407
00:19:02,099 --> 00:19:04,977
worked out exactly how Hassan
is accessing his cash.
408
00:19:04,977 --> 00:19:07,077
For the past few evenings,
Hassan's runner,
409
00:19:07,146 --> 00:19:08,998
a chap named Dimitri, comes in
410
00:19:09,023 --> 00:19:11,690
and makes a large withdrawal
of chips from the cashier.
411
00:19:11,776 --> 00:19:13,778
About a million at a time.
412
00:19:13,778 --> 00:19:15,677
He then spends about an hour
at the table,
413
00:19:15,746 --> 00:19:17,323
always losing around 100 grand.
414
00:19:17,323 --> 00:19:19,791
100 grand is ten percent.
It's got to be the vig, right?
415
00:19:19,859 --> 00:19:22,615
The club's fee
for watching the money.
416
00:19:22,703 --> 00:19:24,737
That was my thinking.
417
00:19:24,805 --> 00:19:26,624
And once he has his money,
he doesn't hang around.
418
00:19:26,624 --> 00:19:29,257
Always a rolling-car pickup,
decoy vehicles.
419
00:19:29,326 --> 00:19:30,878
A smart operation. (wand whines)
420
00:19:30,878 --> 00:19:33,979
Probably run by someone
who used to be Agency.
421
00:19:34,048 --> 00:19:35,525
We assume he's been
doing this every night
422
00:19:35,549 --> 00:19:36,648
since the money wire.
423
00:19:36,717 --> 00:19:38,428
Tonight could be
our last night to track him.
424
00:19:38,452 --> 00:19:41,487
I conveniently overheard him
tell the dealer last night
425
00:19:41,555 --> 00:19:44,390
that he would be
at the club again tonight.
426
00:19:44,458 --> 00:19:46,291
So will we.
427
00:19:46,360 --> 00:19:48,727
All right, well, if Harry's
intel is correct, then we know
428
00:19:48,796 --> 00:19:51,497
Hassan's runner Dimitri is gonna
be at that club tonight at 9:00.
429
00:19:51,565 --> 00:19:52,931
What we don't know is
430
00:19:53,000 --> 00:19:54,633
how many more shots we're gonna get
431
00:19:54,702 --> 00:19:56,435
at tailing him back
to wherever Hassan is.
432
00:19:56,504 --> 00:19:58,404
Which means we got
to make tonight count.
433
00:19:58,472 --> 00:19:59,405
This Dimitri is a pro.
434
00:19:59,473 --> 00:20:01,673
He doesn't carry
a phone we can track.
435
00:20:01,742 --> 00:20:02,908
Always checking his angles.
436
00:20:03,494 --> 00:20:05,694
I tried tailing him
on two previous evenings,
437
00:20:05,763 --> 00:20:06,997
and both times he lost me.
438
00:20:06,997 --> 00:20:09,684
Is that because he's very good,
or did you lose a step?
439
00:20:09,709 --> 00:20:12,214
Hardly. Dimitri has a tight
security detail with him.
440
00:20:12,255 --> 00:20:13,855
They know how to run interference,
441
00:20:13,908 --> 00:20:14,839
throw you off a tail.
442
00:20:14,839 --> 00:20:16,799
Even if we run leapfrog
surveillance, taking turns
443
00:20:16,841 --> 00:20:18,640
to track him,
it'll be next to impossible
444
00:20:18,709 --> 00:20:19,593
to keep eyes on him.
445
00:20:19,593 --> 00:20:21,159
Well, if we can't
rely on maintaining
446
00:20:21,228 --> 00:20:22,639
visual contact, why
don't we just plant
447
00:20:22,663 --> 00:20:24,196
a tracker on him or his car.
448
00:20:24,264 --> 00:20:27,368
We can, but... his driver
never leaves the vehicle,
449
00:20:27,393 --> 00:20:29,626
which they change mid-route
anyway, plus...
450
00:20:29,695 --> 00:20:32,496
he wants the car and Dimitri
before they head off,
451
00:20:32,564 --> 00:20:34,333
so, um, traditional
tracking devices
452
00:20:34,358 --> 00:20:35,651
are not going to cut it.
453
00:20:35,651 --> 00:20:37,528
So how are we gonna paint
the target?
454
00:20:37,528 --> 00:20:39,829
We have to find a way
to get this into his drink.
455
00:20:39,897 --> 00:20:41,564
This is a radioactive solution.
456
00:20:41,633 --> 00:20:43,866
Once ingested, we can track him.
457
00:20:43,935 --> 00:20:45,267
Why? Is he gonna glow in the dark?
458
00:20:45,336 --> 00:20:47,203
- In a manner of speaking.
- Catherine and I
459
00:20:47,271 --> 00:20:49,038
are gonna enter that club
at 2000 hours.
460
00:20:49,107 --> 00:20:51,140
We're gonna straight
to the high roller table.
461
00:20:51,603 --> 00:20:53,811
CATHERINE:
Wait. Hate to be that girl,
462
00:20:53,836 --> 00:20:55,713
but, um, I don't have
anything to wear.
463
00:20:55,713 --> 00:20:57,606
I took the liberty of purchasing
464
00:20:57,631 --> 00:21:00,301
something suitable earlier today.
465
00:21:00,551 --> 00:21:04,620
Oh, and, um, for the purposes
of this operation...
466
00:21:04,689 --> 00:21:07,490
you two... are married.
467
00:21:07,566 --> 00:21:09,943
GUTCHES: Aw...
468
00:21:10,001 --> 00:21:11,704
isn't that sweet.
469
00:21:11,729 --> 00:21:12,729
Mazel tov.
470
00:21:13,564 --> 00:21:14,497
I do.
471
00:21:14,565 --> 00:21:15,498
What's next?
472
00:21:15,566 --> 00:21:16,932
Before you get cleaned up,
473
00:21:17,001 --> 00:21:20,703
I need to, uh, brief you
on the finer points of baccarat.
474
00:21:22,740 --> 00:21:25,407
("Like Sugar" by Chaka Khan
playing)
475
00:21:30,581 --> 00:21:32,681
♪ It's like su... ♪
476
00:21:35,419 --> 00:21:37,686
♪ It's like su... ♪
477
00:21:40,258 --> 00:21:44,827
♪ It's like sugar, so sweet... ♪
478
00:21:44,896 --> 00:21:48,130
Okay. We've hacked
into all external street
479
00:21:48,199 --> 00:21:50,299
and internal club CCTV.
480
00:21:50,368 --> 00:21:51,500
Good luck, everyone.
481
00:21:52,019 --> 00:21:53,019
And I have to say, Steve,
482
00:21:53,053 --> 00:21:54,872
you look absolutely magnificent
483
00:21:54,897 --> 00:21:55,696
in my tux.
484
00:21:55,764 --> 00:21:57,967
He's spoken for, cowboy.
485
00:21:58,414 --> 00:21:59,446
Kiss-ass.
486
00:21:59,515 --> 00:22:00,961
Dimitri pulled his chips.
487
00:22:00,986 --> 00:22:02,213
He's at the high roller table.
488
00:22:02,238 --> 00:22:03,472
Copy that.
489
00:22:10,739 --> 00:22:12,306
Good evening. Bonsoir.
490
00:22:12,331 --> 00:22:13,895
- STEVE: Bonsoir.
- Madame.
491
00:22:19,630 --> 00:22:22,508
You're not gonna wait for the
divorce before you take half?
492
00:22:22,508 --> 00:22:24,718
Oh, don't be a caveman, darling.
493
00:22:24,718 --> 00:22:26,095
Can I get anyone a drink?
494
00:22:26,095 --> 00:22:29,363
Hey, uh, a vodka martini.
Actually...
495
00:22:29,431 --> 00:22:30,531
a beer, whatever,
496
00:22:30,599 --> 00:22:31,899
local beer, please.
497
00:22:31,967 --> 00:22:33,508
Blanton's, rocks.
498
00:22:33,508 --> 00:22:36,163
Uh, I'm actually gonna have
the same thing as him, please.
499
00:22:36,188 --> 00:22:37,882
Thank you.
500
00:22:39,719 --> 00:22:40,985
LANGFORD: You're up, Gutches.
501
00:22:41,054 --> 00:22:42,054
GUTCHES: Copy that.
502
00:22:47,293 --> 00:22:49,034
Right in here, son.
503
00:23:01,207 --> 00:23:02,306
(Steve sighs)
504
00:23:05,879 --> 00:23:08,112
CATHERINE: Ouch. Tough beat.
505
00:23:11,651 --> 00:23:12,651
Hot streak, huh?
506
00:23:24,164 --> 00:23:25,997
♪ ♪
507
00:23:51,558 --> 00:23:52,790
Target just placed a big bet.
508
00:23:52,859 --> 00:23:53,869
Looks like he wants
to close this thing out.
509
00:23:53,893 --> 00:23:55,727
LANGFORD: Everyone stay alert.
510
00:23:55,795 --> 00:23:57,295
He could be about to make a move.
511
00:23:57,363 --> 00:23:58,812
He hasn't touched his drink.
512
00:23:58,812 --> 00:24:00,545
DANNY: I don't want
to state the obvious,
513
00:24:00,614 --> 00:24:01,791
but he leaves that drink
514
00:24:01,815 --> 00:24:03,651
and we got´zero chance of following him.
515
00:24:12,860 --> 00:24:13,892
Sorry.
516
00:24:19,733 --> 00:24:21,769
Okay, that's his hundred K limit.
517
00:24:22,294 --> 00:24:23,493
If he follows pattern,
518
00:24:23,562 --> 00:24:24,630
he's gonna leave soon.
519
00:24:24,630 --> 00:24:25,395
McGarrett?
520
00:24:25,464 --> 00:24:26,396
Catherine?
521
00:24:26,465 --> 00:24:27,465
Better do something.
522
00:24:29,201 --> 00:24:31,535
Oh. Leaving so soon?
523
00:24:31,603 --> 00:24:33,103
Not my night.
524
00:24:33,172 --> 00:24:36,373
Oh. I was, um,
525
00:24:36,441 --> 00:24:38,875
I was really hoping
that we could, um,
526
00:24:38,944 --> 00:24:40,377
play a little longer.
527
00:24:40,445 --> 00:24:43,916
Oh, well. How about a toast, then?
528
00:24:43,941 --> 00:24:44,758
To...
529
00:24:45,467 --> 00:24:47,386
knowing when to walk away.
530
00:24:57,646 --> 00:24:58,745
Cheers.
531
00:25:04,169 --> 00:25:05,654
Have a good evening.
532
00:25:09,078 --> 00:25:11,011
LANGFORD: Nice save, Lieutenant.
533
00:25:14,198 --> 00:25:16,165
Dimitri just cashed in, Steve.
534
00:25:16,590 --> 00:25:17,855
Here we go.
535
00:25:17,924 --> 00:25:19,791
(mouths)
536
00:25:19,859 --> 00:25:21,659
(Catherine mouths)
537
00:25:33,173 --> 00:25:35,506
Dimitri's convoy is on the move.
538
00:25:42,738 --> 00:25:44,571
We have eyes on you, Steve.
539
00:25:45,218 --> 00:25:46,751
Please tell me
that thing is working,
540
00:25:46,820 --> 00:25:49,356
or this is gonna be the
shortest tail in history.
541
00:25:49,381 --> 00:25:50,758
It's working. I got him.
542
00:25:50,758 --> 00:25:51,790
We're good.
543
00:25:51,859 --> 00:25:53,392
He's heading for the underpass.
544
00:25:53,461 --> 00:25:55,895
We're gonna lose visual.
It's over to you guys.
545
00:25:55,963 --> 00:25:57,241
Let's hope that thing
keeps working.
546
00:25:57,265 --> 00:25:58,364
Still got him.
547
00:26:08,843 --> 00:26:10,220
CATHERINE:
Okay, guys. Dimitri just pulled
548
00:26:10,244 --> 00:26:13,039
into the lobby area of the
high rise across the street.
549
00:26:13,155 --> 00:26:16,148
Bringing up local street CCTV now.
550
00:26:16,217 --> 00:26:17,416
He's heading for the elevator.
551
00:26:17,485 --> 00:26:19,436
Guy's got quite the fortress, huh?
552
00:26:19,887 --> 00:26:22,940
LANGFORD: See if we can find out
what floor he's going to.
553
00:26:26,151 --> 00:26:27,250
28th floor.
554
00:26:27,319 --> 00:26:28,962
We just found Hassan.
555
00:26:28,962 --> 00:26:30,995
Okay. Tell us what
you see in there, please.
556
00:26:31,064 --> 00:26:33,233
We've got loads of cameras,
biometric entry system,
557
00:26:33,258 --> 00:26:35,010
two armed guards, I could go on.
558
00:26:35,010 --> 00:26:38,112
Well, suffice to say, Hassan
has done a bang-up job here.
559
00:26:38,180 --> 00:26:41,141
This place is gonna be
one hell of a nut to crack.
560
00:26:46,255 --> 00:26:48,457
So, I finally heard
back from Hal Walter,
561
00:26:48,482 --> 00:26:50,626
the owner of Last Pin bowling
alley in Canton, Ohio.
562
00:26:50,651 --> 00:26:51,360
Thankfully,
563
00:26:51,360 --> 00:26:54,530
Mr. Walter has photos of
every past championship team
564
00:26:54,530 --> 00:26:56,196
on display at the alley.
565
00:26:56,281 --> 00:26:57,950
Living on a Spare.
566
00:26:57,950 --> 00:26:59,450
2009 club champions.
567
00:26:59,518 --> 00:27:02,884
Hang on. Look at this guy
here on the right.
568
00:27:04,123 --> 00:27:05,290
Check out that ball.
569
00:27:05,290 --> 00:27:06,375
Same exact one
570
00:27:06,375 --> 00:27:07,901
we recovered from the locker.
571
00:27:08,344 --> 00:27:10,279
This is our guy.
572
00:27:10,813 --> 00:27:12,005
Alexander Woods.
573
00:27:12,005 --> 00:27:14,772
Well, no prizes for guessing
how he got the nickname Woody.
574
00:27:14,841 --> 00:27:16,110
So, our guy
575
00:27:16,135 --> 00:27:17,761
Woody goes from bowling in Canton
576
00:27:17,761 --> 00:27:19,628
to storing bodies on Oahu.
577
00:27:19,697 --> 00:27:21,508
- He got a local address?
ADAM: Not a current one.
578
00:27:21,532 --> 00:27:23,643
According to public records,
he was renting an apartment
579
00:27:23,667 --> 00:27:27,162
in Waimea until 18 months ago,
July 2017.
580
00:27:27,187 --> 00:27:28,438
TANI: That's the same month
581
00:27:28,438 --> 00:27:30,232
that the storage unit
was originally rented.
582
00:27:30,232 --> 00:27:31,708
Exactly. I called the landlord,
583
00:27:31,733 --> 00:27:33,735
and he says Woods
moved without any notice.
584
00:27:33,735 --> 00:27:35,337
Just left an envelope of cash
585
00:27:35,362 --> 00:27:36,780
paying off the rest of his lease.
586
00:27:36,780 --> 00:27:38,632
After that, he falls off the grid.
587
00:27:38,657 --> 00:27:40,033
No public records,
588
00:27:40,033 --> 00:27:42,077
no utilities in his name,
no anything.
589
00:27:42,077 --> 00:27:44,847
Hmm. Strange but not entirely
inconsistent with the behavior
590
00:27:44,872 --> 00:27:46,165
of a man who just killed a dude
591
00:27:46,165 --> 00:27:47,765
and then kept his bones
as a memento.
592
00:27:47,833 --> 00:27:50,002
GROVER: Or maybe we're getting
this whole thing wrong.
593
00:27:50,002 --> 00:27:51,559
Nobody ever vanishes, Adam.
594
00:27:52,421 --> 00:27:54,398
Maybe the reason
there are no recent records
595
00:27:54,423 --> 00:27:55,883
on Alexander Woods is because
596
00:27:55,883 --> 00:27:58,083
Alexander Woods is no longer alive.
597
00:27:58,938 --> 00:28:00,118
Mr. Sayles.
598
00:28:00,596 --> 00:28:02,489
Ain't life funny?
Last week we'd have had to have
599
00:28:02,514 --> 00:28:04,047
this conversation in Halawa Prison.
600
00:28:04,115 --> 00:28:06,282
Congratulations on your release.
601
00:28:06,351 --> 00:28:10,286
According to your jacket, you
just wrapped a 12-month stint.
602
00:28:10,355 --> 00:28:12,388
A DUI, and as an added cherry,
603
00:28:12,457 --> 00:28:15,358
possession
of an unlicensed firearm.
604
00:28:15,427 --> 00:28:16,659
I've made mistakes.
605
00:28:16,728 --> 00:28:18,639
But that doesn't give you
the right to harass me.
606
00:28:18,663 --> 00:28:20,029
TANI: Harass you?
607
00:28:20,098 --> 00:28:21,108
We just want to ask you
a couple questions.
608
00:28:21,132 --> 00:28:22,932
What about?
609
00:28:23,001 --> 00:28:24,601
Here's what about.
610
00:28:25,913 --> 00:28:27,456
Alexander Woods.
611
00:28:27,664 --> 00:28:29,458
You know, your old partner
612
00:28:29,458 --> 00:28:31,919
from the bait and tackle
shop on the North Shore.
613
00:28:31,919 --> 00:28:33,752
Well, that was a failing business.
614
00:28:33,821 --> 00:28:38,192
But just when you thought
you were about to lose your ass,
615
00:28:38,217 --> 00:28:40,010
pow, stroke of luck.
616
00:28:40,010 --> 00:28:41,709
Your partner disappears.
617
00:28:41,778 --> 00:28:43,711
And with him out of the picture,
618
00:28:43,780 --> 00:28:46,962
you liquidate all the inventory,
you shutter the business,
619
00:28:47,559 --> 00:28:50,579
and you actually recoup
most of what you put in.
620
00:28:50,604 --> 00:28:52,022
Knowing you,
621
00:28:52,022 --> 00:28:55,584
you're probably still holding
on to old Alex's share
622
00:28:55,609 --> 00:28:59,071
of that money, I mean, you know,
in case he comes back.
623
00:28:59,071 --> 00:29:01,965
He's the one that skipped town
and left me holding the bag.
624
00:29:01,990 --> 00:29:03,189
That didn't happen.
625
00:29:03,257 --> 00:29:06,453
Yeah, I-in fact,
we're a hundred percent certain
626
00:29:06,453 --> 00:29:08,120
that you killed Alexander Woods.
627
00:29:08,189 --> 00:29:10,724
(laughs)
Then you stuffed his belongings
628
00:29:10,749 --> 00:29:12,876
and his body into a storage locker,
629
00:29:12,876 --> 00:29:13,794
'cause you figured
630
00:29:13,794 --> 00:29:15,896
who's gonna miss a
guy with no family,
631
00:29:15,921 --> 00:29:17,047
no local ties?
632
00:29:17,047 --> 00:29:19,514
Everybody'd just assume
that he skipped town.
633
00:29:19,583 --> 00:29:21,316
But your luck ran out, didn't it?
634
00:29:21,385 --> 00:29:22,751
Because a couple months later,
635
00:29:22,820 --> 00:29:25,489
you get busted,
you get thrown in Halawa
636
00:29:25,514 --> 00:29:26,780
and then, all of a sudden,
637
00:29:26,849 --> 00:29:29,559
oh, my goodness, you can't pay rent
638
00:29:29,559 --> 00:29:31,659
on the storage unit
that you rented.
639
00:29:31,727 --> 00:29:35,763
That must have been just
so stressful for you, right?
640
00:29:35,831 --> 00:29:38,132
Because the body was there.
It could've been discovered.
641
00:29:38,200 --> 00:29:39,378
Yeah, and by the time you get out,
642
00:29:39,402 --> 00:29:41,335
that storage locker's
up for auction.
643
00:29:41,404 --> 00:29:43,037
So you had to improvise.
644
00:29:43,105 --> 00:29:44,939
You go kill two people
645
00:29:45,007 --> 00:29:47,341
and stuff two more dead
bodies in that locker.
646
00:29:47,410 --> 00:29:50,789
And then you skedaddle with
your old partner's remains.
647
00:29:50,814 --> 00:29:53,709
Because, well, if the police
ID those bones,
648
00:29:53,709 --> 00:29:56,176
well, that's gonna lead
everybody straight to you.
649
00:29:56,245 --> 00:29:57,838
You got any evidence?
650
00:29:57,838 --> 00:30:00,427
Ooh, he wants evidence.
Do we have evidence?
651
00:30:00,465 --> 00:30:02,031
How about the credit card receipt
652
00:30:02,100 --> 00:30:03,232
for that boat you rented
653
00:30:03,301 --> 00:30:04,886
that you were out on
yesterday afternoon?
654
00:30:04,886 --> 00:30:06,185
The GPS
655
00:30:06,254 --> 00:30:07,954
from that boat, it tells us
656
00:30:08,022 --> 00:30:09,922
that it was actually
a short trip, wasn't it?
657
00:30:09,991 --> 00:30:12,892
Because you went out,
you anchored for 15 minutes,
658
00:30:12,961 --> 00:30:15,261
and then you returned it,
didn't you?
659
00:30:15,330 --> 00:30:16,429
What were you doing?
660
00:30:16,498 --> 00:30:18,798
Don't answer. We know.
661
00:30:18,867 --> 00:30:20,700
You know that the
Honolulu Police Department
662
00:30:20,769 --> 00:30:22,654
has a dive team?
663
00:30:27,709 --> 00:30:29,375
That's right, genius.
664
00:30:29,444 --> 00:30:31,263
And they went diving yesterday
665
00:30:31,288 --> 00:30:34,291
and found that bag of bones
you dumped in the ocean.
666
00:30:34,291 --> 00:30:37,025
And if that ain't damning
enough, inside that bag
667
00:30:37,094 --> 00:30:40,255
they found a fragment of the
bullet that killed Woods.
668
00:30:40,255 --> 00:30:43,723
The lab is running
the ballistics right now.
669
00:30:44,259 --> 00:30:45,225
Here's a question.
670
00:30:45,802 --> 00:30:50,390
Tell me, what are the chances
that it matches
671
00:30:50,390 --> 00:30:53,814
the unlicensed gun
that you were busted for?
672
00:30:54,227 --> 00:30:56,661
So long, chump.
673
00:30:59,832 --> 00:31:02,767
(sighs)
674
00:31:03,153 --> 00:31:05,202
Is that enough evidence for you?
675
00:31:13,279 --> 00:31:14,912
How's it going?
676
00:31:14,981 --> 00:31:17,181
If this map is accurate,
then we actually have a bunch
677
00:31:17,250 --> 00:31:19,884
of options. Infil and exfil spots.
678
00:31:19,952 --> 00:31:21,597
I mean, and look at this...
We got the whole other side,
679
00:31:21,621 --> 00:31:22,653
this entire flank.
680
00:31:23,823 --> 00:31:27,558
No, Steve, I mean,
how are you doing?
681
00:31:35,635 --> 00:31:37,201
Joe's death is my fault.
682
00:31:37,270 --> 00:31:39,134
No. Don't do that.
683
00:31:39,650 --> 00:31:40,916
You asked, I'm telling you.
684
00:31:40,941 --> 00:31:42,901
He took a bullet for me,
I couldn't save him.
685
00:31:42,926 --> 00:31:44,569
And had it been
the other way around,
686
00:31:44,569 --> 00:31:46,225
you would have taken
that bullet for him.
687
00:31:46,780 --> 00:31:49,658
That's what we do
for the people we love.
688
00:31:50,341 --> 00:31:52,302
It was Joe's choice, okay?
689
00:31:52,327 --> 00:31:54,204
He wouldn't want you
feeling responsible.
690
00:31:54,204 --> 00:31:56,538
But the fact is, if it wasn't
for me, he wouldn't be dead.
691
00:31:56,606 --> 00:31:59,611
If I was able to see Greer
for the threat that she was,
692
00:32:00,085 --> 00:32:01,910
Joe wouldn't be dead, right?
693
00:32:01,978 --> 00:32:04,479
But I couldn't see that 'cause
I had a blind spot for her.
694
00:32:10,253 --> 00:32:11,731
Cath, there's something
you need to know.
695
00:32:11,755 --> 00:32:13,288
Before you and I started dating,
696
00:32:13,356 --> 00:32:14,724
- Greer and I...
- I know.
697
00:32:16,501 --> 00:32:17,627
I know.
698
00:32:17,969 --> 00:32:19,129
What do you know?
699
00:32:20,589 --> 00:32:22,524
Years ago, I was at the Pentagon,
700
00:32:22,524 --> 00:32:23,692
doing an intel briefing.
701
00:32:25,402 --> 00:32:26,611
(sighs)
702
00:32:26,611 --> 00:32:27,946
Lieutenant Rollins.
703
00:32:27,946 --> 00:32:30,279
Listen, just so this isn't awkward,
704
00:32:30,348 --> 00:32:32,384
I heard you're dating
Commander McGarrett.
705
00:32:32,409 --> 00:32:33,618
And I just want you to know that
706
00:32:33,618 --> 00:32:35,830
I am really happy for you.
707
00:32:35,871 --> 00:32:36,788
Thanks.
708
00:32:36,788 --> 00:32:38,020
One... (chuckles)
709
00:32:38,089 --> 00:32:39,488
piece of advice, though:
710
00:32:39,557 --> 00:32:41,924
You might want to temper
your expectations.
711
00:32:41,993 --> 00:32:44,104
As much as we all want him to be,
712
00:32:44,129 --> 00:32:48,675
he's... just not the type
to ever settle down.
713
00:32:48,675 --> 00:32:50,241
STEVE: You knew
714
00:32:50,310 --> 00:32:52,279
about me and Greer all this time
715
00:32:52,304 --> 00:32:54,055
and you never said anything?
716
00:32:54,055 --> 00:32:56,950
It was before we started dating.
717
00:32:56,975 --> 00:33:00,143
And I didn't believe anything
she said about you anyway.
718
00:33:01,268 --> 00:33:04,107
All right, boys and girls,
this thing's a go.
719
00:33:07,218 --> 00:33:09,452
(typing)
720
00:33:15,533 --> 00:33:18,522
Okay, hacked the building
security system. I'm in.
721
00:33:20,148 --> 00:33:22,167
Waiting for people to clear.
722
00:33:22,167 --> 00:33:23,935
Recording the video loop.
723
00:33:23,960 --> 00:33:24,992
(laptop beeps)
724
00:33:25,061 --> 00:33:26,061
All right, got it.
725
00:33:26,129 --> 00:33:27,981
I'm ready whenever you guys are.
726
00:33:28,006 --> 00:33:29,839
All right, Evel Knievel, go ahead.
727
00:33:29,908 --> 00:33:31,040
Clever, Williams.
728
00:33:43,989 --> 00:33:45,388
Got to make a delivery.
729
00:33:45,457 --> 00:33:46,656
I got to make a delivery.
730
00:33:46,725 --> 00:33:48,992
I got stuff back here.
731
00:33:49,060 --> 00:33:50,526
GUTCHES: All clear.
732
00:33:50,595 --> 00:33:52,306
- Your turn, Rollins.
- Sending the video loop
733
00:33:52,330 --> 00:33:54,241
into the security system.
734
00:33:54,241 --> 00:33:55,406
Allright, let's go.
735
00:34:04,818 --> 00:34:07,003
STEVE: Go, go, go. Everybody go.
736
00:34:11,700 --> 00:34:13,885
Move. Go. Move.
737
00:34:16,604 --> 00:34:17,430
STEVE: English?
738
00:34:17,430 --> 00:34:20,283
English? Yes, yes. 28, floor 28.
739
00:34:20,308 --> 00:34:21,774
28, 2-8, let's go.
740
00:34:21,843 --> 00:34:23,343
Good. Hands on the wall.
741
00:34:23,411 --> 00:34:24,644
Hands on the wall. Don't move.
742
00:34:24,713 --> 00:34:26,512
(elevator bell dings)
743
00:34:26,581 --> 00:34:27,857
All right, back in a jiff.
744
00:34:27,857 --> 00:34:29,025
Jiffy?
745
00:34:29,025 --> 00:34:30,625
We got eight minutes,
that's all you got.
746
00:34:30,660 --> 00:34:32,112
Okay? "Jiffy."
747
00:34:32,428 --> 00:34:34,562
- Hands behind your back.
- Come on.
748
00:34:36,566 --> 00:34:39,033
(groaning)
749
00:34:49,579 --> 00:34:50,678
(panting)
750
00:35:00,957 --> 00:35:02,089
(device beeps rapidly)
751
00:35:13,069 --> 00:35:15,236
(groans)
752
00:35:16,973 --> 00:35:18,105
(cries out)
753
00:35:27,383 --> 00:35:28,749
(groans) (screams)
754
00:35:29,986 --> 00:35:31,652
STEVE: Put your hands
behind your head,
755
00:35:31,721 --> 00:35:33,487
- interlock your fingers.
- Do it, Commander.
756
00:35:33,556 --> 00:35:35,589
I avenged my father's death
757
00:35:35,658 --> 00:35:37,058
and I'm prepared to die.
758
00:35:37,126 --> 00:35:38,893
Inshallah.
759
00:35:38,961 --> 00:35:40,261
(grunts)
760
00:35:40,329 --> 00:35:42,063
STEVE: You avenged
your father's death?
761
00:35:42,131 --> 00:35:43,898
'Cause you murdered
five of the six SEALs
762
00:35:43,966 --> 00:35:46,067
that were on that raid,
but you missed the one.
763
00:35:46,135 --> 00:35:48,069
You missed the one
who took the shot
764
00:35:48,137 --> 00:35:49,837
that killed your father.
765
00:35:49,906 --> 00:35:53,040
That's right, you didn't know
that, did you?
766
00:35:53,109 --> 00:35:54,509
Well, that's a juicy piece
of irony.
767
00:35:56,312 --> 00:35:58,345
- CATHERINE: Guys.
- Go ahead, Catherine.
768
00:35:58,414 --> 00:35:59,580
We got a problem.
769
00:36:10,138 --> 00:36:12,050
You're gonna tell
your men to stand down.
770
00:36:12,051 --> 00:36:13,691
And give up the only leverage
I have here?
771
00:36:15,298 --> 00:36:16,883
I don't think so.
772
00:36:19,992 --> 00:36:21,658
Make the call.
773
00:36:21,727 --> 00:36:24,461
One thing I've learned
from my time in Vientiane:
774
00:36:24,530 --> 00:36:27,264
Never leave home
without a backup plan.
775
00:36:27,332 --> 00:36:30,367
(phone beeps) Vatsana. It's Harry.
776
00:36:32,805 --> 00:36:34,705
(sirens approaching)
777
00:36:36,842 --> 00:36:38,508
DANNY: Oh, this is
gonna be interesting.
778
00:36:50,756 --> 00:36:53,457
Tell Harry Langford he owes me.
779
00:36:53,525 --> 00:36:54,836
DANNY: Um, I'm sure he's gonna get
780
00:36:54,860 --> 00:36:56,393
right on that. That-that was,
781
00:36:56,462 --> 00:36:57,894
that was fantastic, thank you.
782
00:36:57,963 --> 00:36:59,874
All right, guys, we're all good.
All the hostiles
783
00:36:59,898 --> 00:37:02,566
- are taken down.
- There goes your leverage.
784
00:37:02,634 --> 00:37:04,134
You hear that?
785
00:37:04,203 --> 00:37:06,536
Don't make the same mistake
Commander White made
786
00:37:06,605 --> 00:37:08,138
when you people killed my father.
787
00:37:08,207 --> 00:37:09,406
If you let me live,
788
00:37:09,475 --> 00:37:11,374
I promise...
789
00:37:11,443 --> 00:37:12,731
you'll regret it.
790
00:37:14,154 --> 00:37:15,709
Is that what you want?
791
00:37:15,734 --> 00:37:17,300
Is that what you want for him?
792
00:37:17,369 --> 00:37:19,804
Why would you want that for him?
793
00:37:20,472 --> 00:37:22,806
So he can relive the same cycle?
794
00:37:22,875 --> 00:37:24,708
- All over again?
- Do it!
795
00:37:27,012 --> 00:37:28,204
No.
796
00:37:29,613 --> 00:37:31,541
I want something else out of you.
797
00:37:45,798 --> 00:37:46,830
(exhales)
798
00:37:47,933 --> 00:37:49,366
(door opens)
799
00:37:55,941 --> 00:37:58,151
It's good to see you're hydrating.
800
00:37:58,950 --> 00:38:00,645
This, this, uh, heat...
801
00:38:00,737 --> 00:38:02,270
really takes it out of you, huh?
802
00:38:02,339 --> 00:38:04,506
CATHERINE: I wouldn't do that.
803
00:38:04,574 --> 00:38:05,740
(sighs deeply)
804
00:38:08,311 --> 00:38:09,511
(Greer scoffs)
805
00:38:09,579 --> 00:38:12,347
Finally. (Breathes deeply)
806
00:38:12,415 --> 00:38:14,616
- We're all together again.
- Hmm.
807
00:38:14,684 --> 00:38:17,378
Yeah. But not for long.
808
00:38:17,403 --> 00:38:19,631
And after all
the good advice I gave you.
809
00:38:20,957 --> 00:38:22,524
Why don't you explain
something to me?
810
00:38:22,592 --> 00:38:24,135
Help me understand.
811
00:38:26,496 --> 00:38:28,164
You turn against your country.
812
00:38:30,041 --> 00:38:32,641
You give up the names of men
813
00:38:32,710 --> 00:38:34,573
and women that you've served with,
814
00:38:34,598 --> 00:38:35,997
knowing full well they would die.
815
00:38:36,022 --> 00:38:37,154
What amount of money
816
00:38:37,223 --> 00:38:39,108
could have possibly made
that worth it?
817
00:38:39,592 --> 00:38:41,758
Maybe it wasn't just
about the money, Steve.
818
00:38:44,063 --> 00:38:47,464
Maybe there were... other factors.
819
00:38:47,992 --> 00:38:48,992
Don't do it.
820
00:39:08,471 --> 00:39:09,722
STEVE: Hey, Wade.
821
00:39:10,014 --> 00:39:11,624
Thanks for everything, man.
822
00:39:12,590 --> 00:39:14,857
It was fun... mostly.
823
00:39:15,311 --> 00:39:17,005
My advice to you, though:
824
00:39:17,346 --> 00:39:19,174
Find yourself a good woman,
825
00:39:19,357 --> 00:39:21,190
a boring hobby, and...
826
00:39:21,259 --> 00:39:23,359
first chance you get, retire.
827
00:39:23,427 --> 00:39:24,693
(chuckles)
828
00:39:24,762 --> 00:39:27,129
All right. I'll give
that some thought.
829
00:39:27,198 --> 00:39:28,686
No, you won't.
830
00:39:30,134 --> 00:39:32,245
Joe would've been
proud of you, kid.
831
00:39:33,062 --> 00:39:34,761
I know I am.
832
00:39:36,666 --> 00:39:38,599
Thanks, Gutch.
833
00:39:46,776 --> 00:39:48,709
(engine starts)
834
00:39:48,778 --> 00:39:51,345
(sighs)
835
00:39:52,062 --> 00:39:53,328
- Hey.
- Hey.
836
00:39:53,391 --> 00:39:54,757
So, what's next for you?
837
00:39:54,825 --> 00:39:57,760
Uh, back to the grind.
838
00:39:57,828 --> 00:40:00,529
You know, protecting the homeland.
839
00:40:00,598 --> 00:40:03,192
Chasing bad guys. Yada yada yada.
840
00:40:03,484 --> 00:40:05,595
Thank you so much, Catherine.
841
00:40:06,721 --> 00:40:08,754
We couldn't have
pulled this off without you.
842
00:40:08,823 --> 00:40:11,451
He was a great man, Steve.
843
00:40:11,826 --> 00:40:13,893
We both owe him a lot.
844
00:40:13,961 --> 00:40:15,897
You still don't know, huh?
845
00:40:16,314 --> 00:40:17,613
What do you mean?
846
00:40:17,749 --> 00:40:20,917
Joe wasn't just my mentor.
847
00:40:21,377 --> 00:40:23,404
A father figure.
848
00:40:24,734 --> 00:40:26,816
He brought you
into my life, Catherine.
849
00:40:26,841 --> 00:40:28,187
How's that?
850
00:40:29,343 --> 00:40:31,210
We're gonna stop here
and try to hold them off
851
00:40:31,279 --> 00:40:32,931
till the chopper arrives.
852
00:40:32,931 --> 00:40:35,825
- It should be here in a few minutes.
- Joe?
853
00:40:35,850 --> 00:40:38,417
There's 20 of them and two of us.
854
00:40:38,486 --> 00:40:40,586
We're gonna be dead
in a couple minutes.
855
00:40:40,655 --> 00:40:42,821
We're not dying today, son.
856
00:40:42,890 --> 00:40:46,158
I want you to promise me
when we make it back,
857
00:40:46,227 --> 00:40:48,221
I want you to ask Catherine out.
858
00:40:49,030 --> 00:40:50,910
That woman's a keeper, Steve.
(chuckles, coughs)
859
00:40:50,965 --> 00:40:52,331
And I don't want to hear...
860
00:40:52,400 --> 00:40:53,632
hear you say no, either.
861
00:40:53,701 --> 00:40:55,434
That's how you
pay me back for this.
862
00:40:55,503 --> 00:40:57,603
- MAN: Go, go, go!
- Okay.
863
00:40:57,672 --> 00:40:59,332
Okay, Joe.
864
00:40:59,332 --> 00:41:00,832
(beeping)
865
00:41:00,901 --> 00:41:02,834
CATHERINE: Steve,
what the hell are you doing
866
00:41:02,903 --> 00:41:04,335
calling me on a secured line?
867
00:41:04,404 --> 00:41:06,805
I may have told your C.O.
that I was gravely wounded
868
00:41:06,873 --> 00:41:08,773
in battle,
which is actually half true.
869
00:41:08,842 --> 00:41:10,775
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
870
00:41:10,844 --> 00:41:12,922
But, look, that's, uh, that's
not the reason I'm calling.
871
00:41:12,946 --> 00:41:14,746
I, uh...
872
00:41:14,815 --> 00:41:18,917
I've been invited
to the Army-Navy Gala next month
873
00:41:18,985 --> 00:41:22,095
at West Point, and presuming
I can get stateside for it
874
00:41:22,120 --> 00:41:24,257
in time,
I was just wondering if, uh...
875
00:41:24,890 --> 00:41:27,224
wondered if you'd like
to be my plus one?
876
00:41:27,292 --> 00:41:30,026
Uh, well, you know, that depends.
877
00:41:30,095 --> 00:41:32,615
Are you gonna be able-bodied
enough to dance with me?
878
00:41:32,615 --> 00:41:35,243
I'll-I'll hit that dance floor
on crutches if I have to.
879
00:41:35,243 --> 00:41:38,596
Just to eliminate any confusion,
this is not...
880
00:41:38,621 --> 00:41:40,487
um, we wouldn't be going
as friends.
881
00:41:40,556 --> 00:41:43,860
This is me, uh...
this is me asking you out.
882
00:41:44,360 --> 00:41:47,294
On a date. On a date.
883
00:41:50,311 --> 00:41:52,311
Hello? Catherine? Hello?
884
00:41:52,434 --> 00:41:54,345
Yeah. Uh, yeah.
885
00:41:54,404 --> 00:41:56,956
Question for you. Um...
886
00:41:58,140 --> 00:42:00,073
what took you so long?
887
00:42:00,142 --> 00:42:02,170
Let's just say I, uh...
888
00:42:02,712 --> 00:42:05,381
I took some good advice
from an old friend.
889
00:42:08,551 --> 00:42:11,652
I'm really glad you
took his advice.
890
00:42:11,721 --> 00:42:13,654
I am, too.
891
00:42:19,661 --> 00:42:21,661
You take care of yourself, okay?
892
00:42:22,148 --> 00:42:23,775
You, too, kid.
893
00:42:29,630 --> 00:42:30,488
Hey.
894
00:42:31,841 --> 00:42:33,409
Till next time.
895
00:42:41,844 --> 00:42:43,777
(engine starts)
896
00:42:55,851 --> 00:43:02,851
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.