All language subtitles for Game.of.Thrones.S03E07.720p.HDTV.x264-EVOLVE.VO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,474 Our father has instructed us to tell you 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,089 that his alliance with the North can continue 3 00:00:06,119 --> 00:00:07,633 if his terms are met. 4 00:00:07,663 --> 00:00:11,005 Lord Frey requires Lord Edmure to wed one of his daughters. 5 00:00:11,553 --> 00:00:14,890 It's hard to say which of the four of us is getting the worst of this arrangement. 6 00:00:15,084 --> 00:00:16,350 Probably Sansa. 7 00:00:16,545 --> 00:00:20,604 Though Loras will certainly come to know a deep and singular misery. 8 00:00:20,634 --> 00:00:21,885 Who's going to tell her? 9 00:00:21,915 --> 00:00:25,332 Good afternoon, Lord Tyrion. I was just trying on a gown for King Joffrey's wedding. 10 00:00:25,362 --> 00:00:28,695 Yes, it should be quite a wedding. 11 00:00:28,939 --> 00:00:31,073 I will allow you to go to King's Landing 12 00:00:31,301 --> 00:00:34,243 as restitution for the mistakes my soldiers made. 13 00:00:34,273 --> 00:00:36,033 And you will swear to tell your father that 14 00:00:36,063 --> 00:00:38,204 I had nothing to do with your maiming. 15 00:00:38,234 --> 00:00:40,484 - My lady. - She won't be going with you. 16 00:00:50,414 --> 00:00:51,802 So let's play a game. 17 00:00:51,832 --> 00:00:54,596 Which body part do you need the least? 18 00:00:56,472 --> 00:00:58,308 How many times has the Lord brought him back? 19 00:00:58,338 --> 00:00:59,274 Six. 20 00:00:59,304 --> 00:01:01,103 He sent you to us for a reason. 21 00:01:01,133 --> 00:01:02,729 You have someone He needs. 22 00:01:02,759 --> 00:01:04,297 You told me I could be one of you. 23 00:01:04,327 --> 00:01:05,899 You told me this was a brotherhood. 24 00:01:05,929 --> 00:01:08,026 You will make kings rise and fall. 25 00:01:08,824 --> 00:01:11,706 - The visions take their toll. - He's having one now? 26 00:01:11,736 --> 00:01:13,126 I saw Jon Snow. 27 00:01:13,156 --> 00:01:14,459 At Castle Black? 28 00:01:14,489 --> 00:01:16,124 He was on the wrong side of the Wall, 29 00:01:16,154 --> 00:01:18,082 surrounded by enemies. 30 00:01:36,192 --> 00:01:40,834 SubCentral presents "Game of Thrones" 31 00:01:53,099 --> 00:01:58,095 Season 3, Episode 7 "The Bear and the Maiden Fair" 32 00:02:40,862 --> 00:02:45,791 VO edited by Maiooo Sources: italiansubs. net, addic7ed. com 33 00:03:38,257 --> 00:03:39,995 How far are we? 34 00:03:40,025 --> 00:03:41,795 About a week, I think. 35 00:03:41,825 --> 00:03:43,949 You think? You don't know? 36 00:03:44,387 --> 00:03:46,453 When we went to Castle Black, 37 00:03:46,558 --> 00:03:48,537 we took the kingsroad. 38 00:03:48,984 --> 00:03:50,610 You and your roads. 39 00:03:51,186 --> 00:03:53,150 Is that how you lot do your fighting? 40 00:03:53,180 --> 00:03:56,598 You march down the road banging drums and waving banners? 41 00:03:56,628 --> 00:03:58,196 Most of the time, yes. 42 00:03:59,449 --> 00:04:02,471 How do the men holding the banners fight? 43 00:04:02,501 --> 00:04:04,349 They don't, really. 44 00:04:04,736 --> 00:04:07,541 It's a great honor to carry your house sigil. 45 00:04:08,159 --> 00:04:09,691 And the drummers... 46 00:04:09,721 --> 00:04:11,293 is that a great honor, too? 47 00:04:11,323 --> 00:04:14,171 Usually it's the young boys banging the drums. 48 00:04:14,429 --> 00:04:15,984 So what good are they? 49 00:04:16,014 --> 00:04:17,758 They help the men march. 50 00:04:18,244 --> 00:04:20,297 - How? - Well, it's... 51 00:04:21,607 --> 00:04:22,804 it's the rhythm. 52 00:04:22,963 --> 00:04:24,139 Oh, you mean 53 00:04:24,169 --> 00:04:27,044 right foot, left foot, right foot, left foot, right foot? 54 00:04:27,611 --> 00:04:30,155 You need help remembering that? 55 00:04:30,888 --> 00:04:34,215 When Mance gives the signal and we hit Castle Black, 56 00:04:34,245 --> 00:04:37,615 we won't be banging on drums to let them know we're coming. 57 00:04:37,645 --> 00:04:38,652 No. 58 00:04:41,211 --> 00:04:44,195 No, you're just gonna light the biggest fire the North has ever seen 59 00:04:44,225 --> 00:04:46,378 to let them know you're coming. 60 00:04:46,586 --> 00:04:48,485 You know nothing, Jon Snow. 61 00:04:51,906 --> 00:04:53,832 She's right, you don't. 62 00:04:56,809 --> 00:04:59,234 I know you cut me loose on the Wall. 63 00:04:59,264 --> 00:05:01,002 Cut her loose, too. 64 00:05:01,032 --> 00:05:03,228 Do you see her sulking about it? 65 00:05:04,502 --> 00:05:07,079 That's because she understands the way things are. 66 00:05:08,873 --> 00:05:10,562 And are you gonna share it with me? 67 00:05:11,809 --> 00:05:15,145 The deep wisdom you found inside the head of a bird? 68 00:05:15,179 --> 00:05:17,551 People work together when it suits them. 69 00:05:17,581 --> 00:05:19,152 They're loyal when it suits them. 70 00:05:19,381 --> 00:05:21,639 They love each other when it suits them. 71 00:05:21,669 --> 00:05:23,983 And they kill each other when it suits them. 72 00:05:24,874 --> 00:05:26,701 She knows that, you don't. 73 00:05:27,456 --> 00:05:30,295 Which is why you'll never hold onto her. 74 00:05:46,011 --> 00:05:48,338 That rain will cost us another day. 75 00:05:50,283 --> 00:05:53,056 Frey will wait. He knows we're coming. 76 00:05:53,086 --> 00:05:55,387 Lord Walder is prickly by nature. 77 00:05:55,421 --> 00:05:57,450 Prickly? That what you call it? 78 00:05:57,817 --> 00:05:59,977 Might be the least pleasant man I've ever met. 79 00:06:00,007 --> 00:06:02,654 - Yes, and that is why... - I've seen wet shits 80 00:06:02,684 --> 00:06:05,296 I liked better than Walder Frey. 81 00:06:08,858 --> 00:06:10,423 Apologies, Your Grace. 82 00:06:10,453 --> 00:06:13,670 Spent too many years around lancers and pikemen. 83 00:06:13,704 --> 00:06:16,510 I've spent the last two years nursing wounded men, 84 00:06:16,540 --> 00:06:18,461 watching them bleed and die. 85 00:06:18,744 --> 00:06:20,547 I'm not afraid of wet shits. 86 00:06:22,340 --> 00:06:25,053 Lord Frey will take this delay as a slight. 87 00:06:25,083 --> 00:06:26,844 He can take it as he likes. 88 00:06:27,061 --> 00:06:30,040 He's getting the wedding he wanted. - He's getting a wedding. 89 00:06:30,444 --> 00:06:32,058 It was a king he wanted. 90 00:06:32,834 --> 00:06:34,994 Edmure is the best match a Frey has had 91 00:06:35,024 --> 00:06:37,105 in the history of their house. 92 00:06:38,064 --> 00:06:39,869 We should all get some sleep. 93 00:07:58,837 --> 00:08:02,649 If you don't put some clothes on, I can't promise I won't attack you again. 94 00:08:03,159 --> 00:08:04,693 Attack. Attack. 95 00:08:27,157 --> 00:08:28,673 Who are you writing? 96 00:08:29,296 --> 00:08:30,432 My mother. 97 00:08:32,735 --> 00:08:34,264 Is that Valyrian? 98 00:08:34,603 --> 00:08:35,607 Gaaa. 99 00:08:36,049 --> 00:08:37,049 Gaaa? 100 00:08:44,621 --> 00:08:46,010 Say hello for me. 101 00:08:47,315 --> 00:08:48,586 Ritsas. 102 00:08:49,881 --> 00:08:50,947 "Ritsas. " 103 00:08:52,833 --> 00:08:53,980 That was close enough. 104 00:08:57,473 --> 00:08:59,611 Does she know her daughter's a queen? 105 00:09:00,829 --> 00:09:01,829 Not yet. 106 00:09:03,950 --> 00:09:06,039 That will be a surprise, I expect. 107 00:09:09,255 --> 00:09:11,234 Many surprises for her. 108 00:09:15,292 --> 00:09:17,898 How am I supposed to sit here planning a war 109 00:09:17,928 --> 00:09:20,342 when you're over there looking like that? 110 00:09:24,459 --> 00:09:26,757 Will you come with me one day to Volantis? 111 00:09:28,233 --> 00:09:30,039 When all this is over? 112 00:09:30,211 --> 00:09:31,211 I will. 113 00:09:33,273 --> 00:09:34,324 I promise. 114 00:09:39,088 --> 00:09:41,588 I know she'd love to meet you. 115 00:09:43,354 --> 00:09:44,648 And her grandchild. 116 00:09:49,684 --> 00:09:50,836 What, now? 117 00:09:56,385 --> 00:09:57,664 Are you certain? 118 00:10:00,104 --> 00:10:01,734 Are you angry with me? 119 00:10:02,529 --> 00:10:03,698 Angry? 120 00:10:07,733 --> 00:10:09,233 You're my queen. 121 00:10:12,697 --> 00:10:16,199 And I have your little prince or princess inside me. 122 00:10:17,235 --> 00:10:18,640 Maybe one of each. 123 00:10:20,024 --> 00:10:21,461 Don't get greedy. 124 00:10:31,669 --> 00:10:34,170 Can you leave the war for one night? 125 00:10:36,441 --> 00:10:37,555 I love you. 126 00:10:39,689 --> 00:10:40,912 Do you hear me? 127 00:10:42,786 --> 00:10:43,986 I love you. 128 00:10:59,098 --> 00:11:01,420 Most men fuck like dogs. 129 00:11:04,178 --> 00:11:06,294 No grace, no skill. 130 00:11:06,521 --> 00:11:08,848 A few dozen thrusts and done. 131 00:11:08,971 --> 00:11:11,880 You need to be patient. Give her time. 132 00:11:12,273 --> 00:11:14,248 Your cock shouldn't go near her 133 00:11:14,278 --> 00:11:17,580 till she's slick as a baby seal. 134 00:11:17,797 --> 00:11:18,797 And then... 135 00:11:19,089 --> 00:11:21,723 you go inside, but slowly. 136 00:11:22,381 --> 00:11:25,351 Don't jam it in like you're spearing a pig. 137 00:11:26,259 --> 00:11:27,259 Come on! 138 00:11:28,716 --> 00:11:29,938 Hey, come on. 139 00:11:42,382 --> 00:11:44,702 You think he loves you, is that it? 140 00:11:45,221 --> 00:11:46,313 What did he tell you? 141 00:11:46,343 --> 00:11:49,823 He's gonna make you his lady and live with you in some castle? 142 00:11:50,572 --> 00:11:52,344 No, he didn't tell me anything. 143 00:11:53,265 --> 00:11:54,449 He barely talks. 144 00:11:54,479 --> 00:11:56,663 I've seen you two whispering in the night, 145 00:11:56,955 --> 00:11:58,847 giggling like a pair of girls. 146 00:11:59,079 --> 00:12:00,872 What, you're jealous? 147 00:12:00,902 --> 00:12:02,499 Of course I'm jealous. 148 00:12:02,790 --> 00:12:04,677 You should be with one of your own. 149 00:12:04,707 --> 00:12:06,474 And you're one of my own? 150 00:12:06,619 --> 00:12:08,710 I've never heard a kind word from your mouth. 151 00:12:08,740 --> 00:12:10,824 You would if you were mine. 152 00:12:13,636 --> 00:12:15,504 I'd tell you that you're beautiful 153 00:12:16,406 --> 00:12:17,676 and fierce... 154 00:12:18,029 --> 00:12:19,179 and wild. 155 00:12:20,227 --> 00:12:21,910 I'd be good to you. 156 00:12:24,834 --> 00:12:25,939 You love him? 157 00:12:33,635 --> 00:12:35,745 'Cause he's pretty? Is that it? 158 00:12:36,172 --> 00:12:39,020 You like his pretty hair and his pretty eyes? 159 00:12:41,134 --> 00:12:43,638 - You think pretty is gonna make you happy? - Don't touch me. 160 00:12:43,668 --> 00:12:47,035 You won't love him so much when you find out what he really is. 161 00:12:50,372 --> 00:12:53,826 Growing up at Winterfell, all I ever wanted was to escape, 162 00:12:54,366 --> 00:12:55,456 to come here... 163 00:12:56,482 --> 00:12:57,825 to the capital. 164 00:12:58,381 --> 00:13:01,403 See the southern knights and their painted armor 165 00:13:01,837 --> 00:13:03,825 and King's Landing after dark... 166 00:13:05,821 --> 00:13:08,560 all the candles burning in all those windows. 167 00:13:11,359 --> 00:13:12,874 I'm stupid. 168 00:13:14,096 --> 00:13:15,730 A stupid little girl 169 00:13:15,764 --> 00:13:18,198 with stupid dreams who never learns. 170 00:13:18,228 --> 00:13:19,228 Come on. 171 00:13:22,495 --> 00:13:24,295 Come walk with me. 172 00:13:26,262 --> 00:13:29,314 I remember the first time I saw you in the throne room. 173 00:13:29,344 --> 00:13:32,617 I'd never seen anyone who looked so unhappy. 174 00:13:32,647 --> 00:13:36,669 I want very much for you to be happy, Sansa, and so does my grandmother. 175 00:13:39,786 --> 00:13:42,032 You would have been happy at Highgarden. 176 00:13:42,489 --> 00:13:46,685 But women in our position must make the best of our circumstances. 177 00:13:47,007 --> 00:13:49,930 How do I make the best of my circumstances? 178 00:13:49,964 --> 00:13:51,382 I have to marry him. 179 00:13:53,665 --> 00:13:55,780 Has Lord Tyrion mistreated you? 180 00:13:56,275 --> 00:13:57,275 No. 181 00:13:57,305 --> 00:13:59,019 Has he been kind to you? 182 00:14:00,012 --> 00:14:01,121 He's tried. 183 00:14:02,229 --> 00:14:03,619 You don't want him, though. 184 00:14:03,949 --> 00:14:04,949 He's a Lannister. 185 00:14:04,979 --> 00:14:07,697 Far from the worst Lannister, wouldn't you say? 186 00:14:09,696 --> 00:14:10,818 I'm sorry. 187 00:14:10,990 --> 00:14:13,478 Here I am complaining to you... 188 00:14:14,247 --> 00:14:15,834 My son will be king. 189 00:14:16,320 --> 00:14:20,299 Sons learn from their mothers. I plan to teach mine a great deal. 190 00:14:20,805 --> 00:14:21,961 And your son... 191 00:14:22,547 --> 00:14:24,065 if I'm not mistaken, 192 00:14:24,413 --> 00:14:26,763 your son might be the Lord of Casterly Rock 193 00:14:26,793 --> 00:14:28,633 and the North someday. 194 00:14:31,640 --> 00:14:32,640 What? 195 00:14:34,680 --> 00:14:35,702 My son... 196 00:14:36,862 --> 00:14:37,862 with him. 197 00:14:40,724 --> 00:14:42,019 I'll have to... 198 00:14:43,360 --> 00:14:44,985 we'll have to... 199 00:14:45,144 --> 00:14:48,410 - If it's the pain you're worried about... - I'm not afraid of the pain. 200 00:14:49,375 --> 00:14:51,615 Not after what Joffrey's done to me. 201 00:14:51,645 --> 00:14:53,406 What is it, then? 202 00:14:55,166 --> 00:14:57,688 He's rather good-looking even with the scar. 203 00:14:57,718 --> 00:14:59,697 Especially with the scar. 204 00:14:59,892 --> 00:15:01,199 He's a dwarf. 205 00:15:02,426 --> 00:15:03,881 And Loras... 206 00:15:09,383 --> 00:15:11,433 Some women like tall men. 207 00:15:11,463 --> 00:15:13,050 Some like short men. 208 00:15:13,508 --> 00:15:16,130 Some like hairy men. Some like bald men. 209 00:15:16,160 --> 00:15:20,261 Gentle men, rough men, ugly men, pretty men, pretty girls. 210 00:15:21,532 --> 00:15:24,861 Most women don't know what they like until they've tried it. 211 00:15:24,891 --> 00:15:28,251 And, sadly, so many of us get to try so little 212 00:15:28,281 --> 00:15:30,347 before we're old and gray. 213 00:15:32,228 --> 00:15:33,705 Tyrion may surprise you. 214 00:15:33,735 --> 00:15:36,430 From what I've heard, he's quite experienced. 215 00:15:37,746 --> 00:15:39,473 And that's a... 216 00:15:40,018 --> 00:15:41,997 good thing? - It can be. 217 00:15:42,756 --> 00:15:46,074 We're very complicated, you know. Pleasing us takes practice. 218 00:15:46,756 --> 00:15:48,648 How do you know all this? 219 00:15:49,494 --> 00:15:51,255 Did your mother teach you? 220 00:15:54,219 --> 00:15:57,174 Yes, sweet girl. My mother taught me. 221 00:16:00,883 --> 00:16:04,139 - She's a child. - She's a foot taller than you. 222 00:16:04,169 --> 00:16:06,132 A tall child. 223 00:16:06,286 --> 00:16:07,965 What's the youngest you've ever had? 224 00:16:07,995 --> 00:16:09,124 Not that young. 225 00:16:09,772 --> 00:16:10,925 How much older? 226 00:16:12,620 --> 00:16:13,620 Older. 227 00:16:14,726 --> 00:16:16,676 You're a lord, she's a lady. 228 00:16:17,658 --> 00:16:20,303 And a beauty at that. I don't see the problem. 229 00:16:20,333 --> 00:16:22,576 Shae isn't going to like it. 230 00:16:22,606 --> 00:16:23,976 Shae is a whore. 231 00:16:24,461 --> 00:16:26,266 Are you gonna marry her? 232 00:16:27,226 --> 00:16:30,379 How did marrying a whore work out for you the first time? 233 00:16:30,589 --> 00:16:33,021 I should never have told you about that. 234 00:16:33,051 --> 00:16:36,706 You want Shae, keep her. Wed one and bed the other. 235 00:16:36,736 --> 00:16:39,615 All you have to do is get a son in the Stark girl. 236 00:16:39,945 --> 00:16:43,878 He'll be Lord of Winterfell one day. You can rule the North in his name. 237 00:16:44,266 --> 00:16:46,709 You'll have two women and a whole kingdom of your own. 238 00:16:46,739 --> 00:16:48,786 Two women to despise me 239 00:16:48,816 --> 00:16:51,012 and a whole kingdom to join them. 240 00:16:52,470 --> 00:16:55,536 You waste time trying to get people to love you, 241 00:16:56,038 --> 00:16:58,476 you'll end up the most popular dead man in town. 242 00:17:02,695 --> 00:17:04,607 You want to fuck that Stark girl. 243 00:17:04,854 --> 00:17:06,746 You just don't want to admit it. 244 00:17:07,726 --> 00:17:10,714 I don't pay you to put evil notions in my head. 245 00:17:11,623 --> 00:17:13,752 The ones already there don't need company. 246 00:17:13,782 --> 00:17:16,674 You pay me to kill people who bother you. 247 00:17:19,229 --> 00:17:21,045 Evil notions come free. 248 00:17:54,028 --> 00:17:55,137 Your Grace. 249 00:17:55,948 --> 00:17:57,028 Grandfather. 250 00:17:58,393 --> 00:17:59,726 You wanted to speak to me? 251 00:18:00,680 --> 00:18:01,680 Yes. 252 00:18:02,260 --> 00:18:05,891 I'd like a report on the meetings of my small council. 253 00:18:06,569 --> 00:18:10,217 You're welcome to attend the meetings of your small council, Your Grace. 254 00:18:10,683 --> 00:18:13,383 Any or all of them. - I've been very busy. 255 00:18:13,736 --> 00:18:16,452 Many important matters require a king's attention. 256 00:18:16,482 --> 00:18:17,482 Of course. 257 00:18:19,566 --> 00:18:23,588 You've been holding the council meetings in the Tower of the Hand 258 00:18:23,618 --> 00:18:25,553 instead of the small council chamber. 259 00:18:25,872 --> 00:18:26,894 I have, yes. 260 00:18:28,973 --> 00:18:30,443 May I ask why? 261 00:18:30,916 --> 00:18:32,859 The Tower of the Hand is where I work. 262 00:18:33,711 --> 00:18:36,211 To walk from there to here would take time, 263 00:18:36,836 --> 00:18:39,427 time I could otherwise spend productively. 264 00:18:39,457 --> 00:18:41,897 So if I wanted to attend a council meeting, 265 00:18:41,927 --> 00:18:45,147 I would now have to climb all the stairs in the Tower of the Hand? 266 00:19:01,220 --> 00:19:03,987 We could arrange to have you carried. 267 00:19:07,554 --> 00:19:10,315 Tell me about the Targaryen girl in the east... 268 00:19:10,906 --> 00:19:12,189 and her dragons. 269 00:19:12,810 --> 00:19:15,003 - Where did you hear about this? - Is it true? 270 00:19:16,969 --> 00:19:18,169 Apparently so. 271 00:19:20,981 --> 00:19:24,163 Don't you think we ought to do something about it? 272 00:19:26,160 --> 00:19:29,313 When I was Hand of the King under your father's predecessor, 273 00:19:30,081 --> 00:19:33,125 the skulls of all the Targaryen dragons 274 00:19:33,252 --> 00:19:35,100 were kept in this room. 275 00:19:36,856 --> 00:19:39,076 The skull of the last of them 276 00:19:39,106 --> 00:19:40,469 was right here. 277 00:19:41,941 --> 00:19:43,828 It was the size of an apple. 278 00:19:45,331 --> 00:19:48,456 And the biggest was the size of a carriage. 279 00:19:48,486 --> 00:19:53,345 Yes, and the creature to whom it belonged died 300 years ago. 280 00:19:54,516 --> 00:19:58,311 Curiosities on the far side of the world are no threat to us. 281 00:19:58,341 --> 00:20:01,890 But how do we know these dragons are just curiosities 282 00:20:01,920 --> 00:20:04,856 and not the beasts that brought the whole world to heel? 283 00:20:04,886 --> 00:20:07,840 Because we have been told as much by the many experts 284 00:20:07,870 --> 00:20:11,762 who serve the realm by counseling the king on matters about which he knows nothing. 285 00:20:11,923 --> 00:20:14,532 But I haven't been counseled. 286 00:20:14,562 --> 00:20:17,475 You are being counseled at this very moment. 287 00:20:20,021 --> 00:20:22,771 I should be consulted about such things. 288 00:20:23,442 --> 00:20:26,972 From now on, I will see to it that you are appropriately consulted 289 00:20:27,002 --> 00:20:28,894 on important matters 290 00:20:29,665 --> 00:20:31,209 whenever necessary. 291 00:20:37,854 --> 00:20:38,963 Your Grace. 292 00:20:52,472 --> 00:20:53,472 Yunkai. 293 00:20:54,017 --> 00:20:55,257 The Yellow City. 294 00:21:00,276 --> 00:21:03,470 The Yunkish train bed slaves, not soldiers. 295 00:21:03,500 --> 00:21:04,783 We can defeat them. 296 00:21:05,526 --> 00:21:07,268 On the field, with ease. 297 00:21:07,298 --> 00:21:09,668 But they won't meet us on the field. 298 00:21:09,764 --> 00:21:12,575 They have provisions, patience, and strong walls. 299 00:21:13,155 --> 00:21:15,711 If they're wise, they'll hide behind those walls 300 00:21:15,741 --> 00:21:18,365 and chip away at us, man by man. 301 00:21:18,395 --> 00:21:22,327 I don't want half my army killed before I've crossed the Narrow Sea. 302 00:21:22,357 --> 00:21:24,597 We don't need Yunkai, khaleesi. 303 00:21:25,439 --> 00:21:27,217 Taking this city will not bring you any closer to 304 00:21:27,247 --> 00:21:29,754 Westeros or the Iron Throne. 305 00:21:32,794 --> 00:21:34,686 How many slaves are there in Yunkai? 306 00:21:35,692 --> 00:21:38,010 200,000, if not more. 307 00:21:39,505 --> 00:21:43,049 Then we have 200,000 reasons to take the city. 308 00:23:24,328 --> 00:23:27,128 Now comes the noble Razdal mo Eraz 309 00:23:27,158 --> 00:23:29,726 of that ancient and honorable house, 310 00:23:29,756 --> 00:23:32,331 master of men and speaker to savages, 311 00:23:32,361 --> 00:23:34,731 to offer terms of peace. 312 00:23:36,201 --> 00:23:40,418 Noble lord, you are in the presence of Daenerys Stormborn of House Targaryen, 313 00:23:41,066 --> 00:23:43,685 Queen of the Andals and the First Men, 314 00:23:43,715 --> 00:23:45,753 Khaleesi of the Great Grass Sea, 315 00:23:46,072 --> 00:23:48,974 Breaker of Chains, and Mother of Dragons. 316 00:23:50,531 --> 00:23:51,771 You may approach. 317 00:23:52,447 --> 00:23:53,497 Sit. 318 00:24:02,801 --> 00:24:05,041 Will the noble lord take refreshment? 319 00:24:16,957 --> 00:24:19,184 Ancient and glorious is Yunkai. 320 00:24:20,502 --> 00:24:24,611 Our empire was old before dragons stirred in old Valyria. 321 00:24:25,130 --> 00:24:28,146 Many an army has broken against our walls. 322 00:24:28,176 --> 00:24:30,807 You shall find no easy conquest here, khaleesi. 323 00:24:34,558 --> 00:24:35,558 Good. 324 00:24:36,012 --> 00:24:39,269 My Unsullied need practice. I was told to blood them early. 325 00:24:39,478 --> 00:24:41,672 If blood is your desire, 326 00:24:41,702 --> 00:24:43,289 blood shall flow. 327 00:24:44,939 --> 00:24:46,179 But why? 328 00:24:46,209 --> 00:24:49,362 'Tis true you have committed savageries in Astapor. 329 00:24:49,835 --> 00:24:53,028 But the Yunkai are a forgiving and generous people. 330 00:24:57,058 --> 00:24:59,910 The wise masters of Yunkai have sent a gift 331 00:24:59,940 --> 00:25:01,208 for the silver queen. 332 00:25:07,343 --> 00:25:10,547 There is far more than this awaiting you on the deck of your ship. 333 00:25:11,888 --> 00:25:13,780 - My ship? - Yes, khaleesi. 334 00:25:13,922 --> 00:25:16,852 As I said, we are a generous people. 335 00:25:17,500 --> 00:25:19,442 You shall have as many ships as you require. 336 00:25:19,472 --> 00:25:21,172 And what do you ask in return? 337 00:25:21,667 --> 00:25:23,501 All we ask... 338 00:25:23,511 --> 00:25:25,811 is that you make use of these ships. 339 00:25:26,033 --> 00:25:28,473 Sail them back to Westeros where you belong 340 00:25:28,483 --> 00:25:31,283 and leave us to conduct our affairs in peace. 341 00:25:34,774 --> 00:25:36,774 I have a gift for you as well. 342 00:25:37,673 --> 00:25:38,673 Your life. 343 00:25:39,058 --> 00:25:41,612 - My life? - And the lives of your wise masters. 344 00:25:41,642 --> 00:25:43,992 But I also want something in return. 345 00:25:45,426 --> 00:25:47,926 You will release every slave in Yunkai. 346 00:25:49,089 --> 00:25:52,114 Every man, woman, and child shall be given as much food, 347 00:25:52,124 --> 00:25:55,025 clothing, and property as they can carry as payment 348 00:25:55,035 --> 00:25:56,785 for their years of servitude. 349 00:25:57,380 --> 00:25:58,980 Reject this gift, 350 00:25:59,348 --> 00:26:01,348 and I shall show you no mercy. 351 00:26:01,528 --> 00:26:02,979 You are mad. 352 00:26:04,097 --> 00:26:05,799 We are not Astapor or Qarth. 353 00:26:05,809 --> 00:26:07,608 We are Yunkai... 354 00:26:07,618 --> 00:26:11,834 and we have powerful friends. Friends who would take great pleasure in destroying you. 355 00:26:12,639 --> 00:26:15,591 Those who survive, we shall enslave once more. 356 00:26:15,601 --> 00:26:17,701 Perhaps we'll make a slave of you as well. 357 00:26:20,963 --> 00:26:23,805 You swore me safe conduct. - I did. 358 00:26:24,251 --> 00:26:26,553 But my dragons made no promises. 359 00:26:26,563 --> 00:26:28,962 And you threatened their mother. 360 00:26:30,276 --> 00:26:31,526 Take the gold. 361 00:26:40,961 --> 00:26:42,011 My gold. 362 00:26:42,380 --> 00:26:43,973 You gave it to me, remember? 363 00:26:43,983 --> 00:26:45,654 And I shall put it to good use. 364 00:26:45,684 --> 00:26:48,875 You'd be wise to do the same with my gift to you. 365 00:26:48,905 --> 00:26:50,005 Now get out. 366 00:26:55,034 --> 00:26:57,241 The Yunkish are a proud people. 367 00:26:57,251 --> 00:26:58,539 They will not bend. 368 00:26:58,549 --> 00:27:01,745 And what happens to things that don't bend? 369 00:27:01,755 --> 00:27:03,495 He said he had powerful friends. 370 00:27:03,505 --> 00:27:04,905 Who was he talking about? 371 00:27:06,432 --> 00:27:07,432 I don't know. 372 00:27:08,591 --> 00:27:09,591 Find out. 373 00:27:25,293 --> 00:27:26,293 Chains? 374 00:27:27,223 --> 00:27:29,923 Solid gold from the mines outside Lannisport. 375 00:27:31,079 --> 00:27:32,829 Smithed in Casterly Rock. 376 00:27:33,883 --> 00:27:35,237 Golden chains. 377 00:27:37,101 --> 00:27:38,801 You could buy a ship with these. 378 00:27:39,261 --> 00:27:41,078 - Do I need a ship? - What? 379 00:27:41,108 --> 00:27:44,608 - Am I going somewhere? - Of course you're not going anywhere. 380 00:27:45,746 --> 00:27:48,625 So, am I invited to your wedding? 381 00:27:50,891 --> 00:27:53,141 I didn't ask for this marriage. 382 00:27:53,553 --> 00:27:55,203 - I didn't want it. - No? 383 00:27:56,039 --> 00:27:58,037 She's a beautiful girl. You said so yourself. 384 00:27:58,067 --> 00:27:59,567 That doesn't mean that... 385 00:28:00,421 --> 00:28:02,757 this is duty, not desire. 386 00:28:02,767 --> 00:28:04,951 Is that what you will tell yourself when you fuck her? 387 00:28:04,961 --> 00:28:07,188 I don't have a choice. My father... 388 00:28:07,198 --> 00:28:09,172 Does not rule the world. 389 00:28:13,409 --> 00:28:15,570 We can still go across the Narrow Sea. 390 00:28:15,580 --> 00:28:17,180 What would I do there? 391 00:28:17,598 --> 00:28:18,698 Juggle? 392 00:28:19,513 --> 00:28:21,939 I am a Lannister of Casterly Rock. 393 00:28:22,812 --> 00:28:24,730 And I'm Shae the funny whore. 394 00:28:25,120 --> 00:28:28,132 My feelings for you have not changed. 395 00:28:29,201 --> 00:28:32,331 I will marry Sansa Stark and do my duty by her. 396 00:28:32,341 --> 00:28:34,247 While I empty her chamber pot 397 00:28:34,257 --> 00:28:36,291 and lick your cock when you're bored? 398 00:28:36,321 --> 00:28:38,645 I swear to you it will not be like that. 399 00:28:38,893 --> 00:28:39,893 No? 400 00:28:40,023 --> 00:28:41,173 What will it be like? 401 00:28:43,031 --> 00:28:44,981 I will buy you a good home 402 00:28:45,109 --> 00:28:46,709 somewhere in the city. 403 00:28:47,353 --> 00:28:48,953 You will have fine clothes, 404 00:28:49,489 --> 00:28:51,813 guards to keep you safe, servants. 405 00:28:54,407 --> 00:28:56,207 Any children we might have 406 00:28:56,877 --> 00:28:58,427 will be well provided for. 407 00:28:58,497 --> 00:29:02,397 Children? You think I want children who can never see their father? 408 00:29:02,808 --> 00:29:06,208 Who would be killed in their sleep if their grandfather found out about them? 409 00:29:06,681 --> 00:29:07,681 Listen. 410 00:29:08,598 --> 00:29:10,098 Listen to me, my lady. 411 00:29:10,885 --> 00:29:13,085 - I'm not your lady. - You are. 412 00:29:14,271 --> 00:29:16,021 You'll always be my lady. 413 00:29:20,432 --> 00:29:21,682 I'm your whore. 414 00:29:22,801 --> 00:29:25,134 And when you are tired of fucking me, 415 00:29:26,042 --> 00:29:27,342 I will be nothing. 416 00:29:58,101 --> 00:29:59,301 What happened? 417 00:29:59,570 --> 00:30:00,570 Wildfire. 418 00:30:02,119 --> 00:30:03,819 I should have been here. 419 00:30:06,427 --> 00:30:10,377 After all the running and fighting, here I am, back where I started. 420 00:30:10,853 --> 00:30:11,855 Do you miss it? 421 00:30:12,990 --> 00:30:15,192 - King's Landing? - Your father's house. 422 00:30:16,085 --> 00:30:18,371 Never had a father. Never wanted one. 423 00:30:18,947 --> 00:30:21,747 Haven't you ever wondered where your strength came from? 424 00:30:22,544 --> 00:30:24,220 Your talent for fighting? 425 00:30:24,230 --> 00:30:25,780 I'm lowborn. 426 00:30:25,810 --> 00:30:27,788 As low as can be. My mother was a tavern wench. 427 00:30:27,798 --> 00:30:29,448 Mine was a slave. 428 00:30:29,941 --> 00:30:30,947 So was I. 429 00:30:32,018 --> 00:30:33,318 Bought and sold, 430 00:30:33,904 --> 00:30:35,454 scourged and branded, 431 00:30:36,261 --> 00:30:38,172 until the Lord of Light reached down, 432 00:30:38,182 --> 00:30:40,232 took me in his hand and raised me up. 433 00:30:42,395 --> 00:30:44,195 I was born in Flea Bottom. 434 00:30:44,606 --> 00:30:46,106 Your blood is noble. 435 00:30:47,795 --> 00:30:48,995 Are you saying... 436 00:30:50,032 --> 00:30:52,182 my father, he was some lord or... 437 00:30:53,126 --> 00:30:54,126 There. 438 00:30:54,995 --> 00:30:56,395 Your father's house. 439 00:31:03,793 --> 00:31:05,393 I'm just a bastard. 440 00:31:07,322 --> 00:31:10,022 The bastard of Robert of the House Baratheon, 441 00:31:10,677 --> 00:31:13,977 First of His Name, King of the Andals and the First Men. 442 00:31:15,111 --> 00:31:17,834 Why do you think the gold cloaks wanted you? 443 00:31:19,827 --> 00:31:21,927 There is power in a king's blood. 444 00:31:38,433 --> 00:31:40,357 Come sit by the fire, child. 445 00:31:43,624 --> 00:31:46,424 Not talking, eh? That's a first. 446 00:31:47,466 --> 00:31:49,216 I don't talk to traitors. 447 00:31:51,889 --> 00:31:53,517 I didn't like giving up the boy. 448 00:31:53,527 --> 00:31:54,627 But you did. 449 00:31:55,579 --> 00:31:57,629 You took the gold and you gave him up. 450 00:31:59,622 --> 00:32:01,772 The Red God is the one true god. 451 00:32:02,893 --> 00:32:04,493 You've seen his power. 452 00:32:05,338 --> 00:32:07,306 When he commands, we obey. 453 00:32:08,939 --> 00:32:10,689 He's not my one true god. 454 00:32:11,534 --> 00:32:12,534 No? 455 00:32:12,911 --> 00:32:14,161 Who's yours? 456 00:32:17,331 --> 00:32:18,331 Death. 457 00:32:29,537 --> 00:32:32,181 Spotted a Lannister raiding party. 458 00:32:32,211 --> 00:32:34,219 - How many? - No more than 20. 459 00:32:34,494 --> 00:32:37,144 - How far? - Less than a day's ride south. 460 00:32:40,197 --> 00:32:42,514 What do you say, boys? Time for a lion hunt? 461 00:32:42,544 --> 00:32:43,986 Yeah! 462 00:32:45,805 --> 00:32:47,305 But what about Riverrun? 463 00:32:47,600 --> 00:32:49,476 It's not south. It's west of here. 464 00:32:49,795 --> 00:32:51,771 It will still be west of here two days from now. 465 00:32:51,964 --> 00:32:54,936 - You swore. - To take you home, and I will. 466 00:32:55,679 --> 00:32:57,759 But we need to do this first. - Why? 467 00:32:57,974 --> 00:32:59,384 So you can steal their gold? 468 00:32:59,394 --> 00:33:00,717 I swear to you, this isn't... 469 00:33:00,747 --> 00:33:03,315 I don't care what you swear because you're a liar. 470 00:33:03,345 --> 00:33:05,084 You lied to Gendry, you lied to me. 471 00:33:05,094 --> 00:33:08,270 You'll lie to anyone. I hope the Lannisters kill you all. 472 00:33:08,280 --> 00:33:10,709 One day you'll understand, but now... 473 00:33:14,191 --> 00:33:16,673 - Anguy, bring her back. - Come back, girl! 474 00:33:41,721 --> 00:33:43,749 Kick all you like, wolf girl. 475 00:33:44,016 --> 00:33:45,566 Won't do you no good. 476 00:34:03,360 --> 00:34:04,960 I thought you were gone. 477 00:34:05,315 --> 00:34:06,316 Tomorrow. 478 00:34:10,698 --> 00:34:13,248 Have they told you what they plan to do with me? 479 00:34:15,235 --> 00:34:17,635 Lord Bolton's traveling tomorrow as well. 480 00:34:18,272 --> 00:34:21,372 He's going to the Twins for Edmure Tully's wedding. 481 00:34:21,852 --> 00:34:23,152 You're to remain here. 482 00:34:24,724 --> 00:34:25,724 With Locke? 483 00:34:32,887 --> 00:34:34,388 I owe you a debt. 484 00:34:39,436 --> 00:34:41,055 When Catelyn Stark released you, 485 00:34:41,065 --> 00:34:43,065 we both made a promise to her. 486 00:34:43,817 --> 00:34:45,467 Now it's your promise. 487 00:34:46,421 --> 00:34:48,071 You gave your word. 488 00:34:48,979 --> 00:34:49,979 Keep it 489 00:34:50,148 --> 00:34:51,948 and consider the debt paid. 490 00:34:54,504 --> 00:34:57,004 I will return the Stark girls to their mother. 491 00:34:58,779 --> 00:34:59,779 I swear it. 492 00:35:06,170 --> 00:35:07,520 Good-bye, Ser Jaime. 493 00:35:27,744 --> 00:35:28,744 Here. 494 00:35:29,388 --> 00:35:30,389 Let me. 495 00:35:38,655 --> 00:35:39,955 It will take time. 496 00:35:45,646 --> 00:35:49,310 Qyburn hopes your father will force the Citadel to give him back his chain. 497 00:35:49,340 --> 00:35:53,490 My father will make him Grand Maester if he grows me a new hand. 498 00:35:54,625 --> 00:35:57,675 You will give my regards to Lord Tywin, I trust? 499 00:35:59,627 --> 00:36:03,199 Tell Robb Stark I'm sorry I couldn't make his uncle's wedding. 500 00:36:03,229 --> 00:36:05,429 The Lannisters send their regards. 501 00:36:10,671 --> 00:36:12,819 Safe journey, Kingslayer. 502 00:36:14,259 --> 00:36:15,759 Nothing to say? 503 00:36:16,044 --> 00:36:18,044 I liked you better before. 504 00:36:18,162 --> 00:36:21,062 I don't remember chopping your balls off, too. 505 00:36:21,756 --> 00:36:24,279 And don't you worry about your friend. 506 00:36:24,816 --> 00:36:26,816 We'll take good care of her. 507 00:37:11,442 --> 00:37:12,892 Gentle, my lord. 508 00:37:13,796 --> 00:37:14,796 Gentle. 509 00:37:27,178 --> 00:37:28,828 Myranda knows what she's doing. 510 00:37:29,774 --> 00:37:31,174 Let her. 511 00:37:32,322 --> 00:37:34,922 She trained as a septa, only... 512 00:37:36,491 --> 00:37:38,641 she had other urges. 513 00:37:38,921 --> 00:37:40,590 So did the septons, 514 00:37:40,620 --> 00:37:43,070 only they lied about it. 515 00:37:44,015 --> 00:37:45,065 Where is he? 516 00:37:45,551 --> 00:37:46,901 Who, my lord? 517 00:37:47,050 --> 00:37:49,140 There's no one here but you, 518 00:37:49,170 --> 00:37:50,720 me, and Violet. 519 00:37:51,946 --> 00:37:53,096 Please. 520 00:37:53,892 --> 00:37:55,592 Don't you want us to see it? 521 00:37:55,890 --> 00:37:57,537 Oh, come on. Let us see it. 522 00:37:57,949 --> 00:37:59,906 Everybody talks about it. 523 00:38:00,792 --> 00:38:02,192 He sent you. 524 00:38:02,620 --> 00:38:03,620 Who sent us? 525 00:38:04,158 --> 00:38:06,571 We sent ourselves, Lord Greyjoy. 526 00:38:06,601 --> 00:38:09,051 We heard so much about it. 527 00:38:10,768 --> 00:38:11,818 Please. 528 00:38:13,353 --> 00:38:14,425 There it is. 529 00:38:19,282 --> 00:38:20,882 Do you think we're ugly? 530 00:38:22,317 --> 00:38:23,617 He thinks we're ugly. 531 00:38:23,935 --> 00:38:25,885 Well, he's been through so much. 532 00:38:26,103 --> 00:38:28,053 Look at his poor face. 533 00:38:30,094 --> 00:38:31,094 Help me. 534 00:38:32,638 --> 00:38:34,188 If he comes back... 535 00:38:37,096 --> 00:38:39,923 We need to make him feel better. 536 00:38:39,953 --> 00:38:42,288 And how can we make him feel better? 537 00:38:43,453 --> 00:38:44,503 I have an idea. 538 00:39:06,761 --> 00:39:08,061 She's shy. 539 00:39:08,802 --> 00:39:10,402 You know how they are, these... 540 00:39:11,106 --> 00:39:12,506 religious girls. 541 00:39:14,899 --> 00:39:17,049 Maybe he doesn't know how we are. 542 00:39:30,425 --> 00:39:31,925 I felt something. 543 00:39:41,254 --> 00:39:42,804 As good as they say? 544 00:39:53,491 --> 00:39:55,991 And why should you get all the fun? 545 00:40:05,302 --> 00:40:06,302 What? 546 00:40:07,182 --> 00:40:08,882 You like her better? 547 00:40:12,704 --> 00:40:14,710 Plenty there for both of us. 548 00:40:17,177 --> 00:40:18,507 I was here first. 549 00:40:26,081 --> 00:40:27,298 I'm sorry. 550 00:40:27,612 --> 00:40:28,612 I'm sorry. 551 00:40:29,730 --> 00:40:31,680 Terrible timing. 552 00:40:34,694 --> 00:40:36,844 But I was getting jealous. 553 00:40:41,459 --> 00:40:42,459 Well? 554 00:40:42,993 --> 00:40:46,711 Should we see this cock everyone's always going on about? 555 00:40:58,442 --> 00:41:01,142 Everyone knows you love girls. 556 00:41:02,271 --> 00:41:05,540 I bet you always thought they loved you back. 557 00:41:14,723 --> 00:41:17,717 Your famous cock must be very precious to you. 558 00:41:18,247 --> 00:41:21,797 Would you say it's your most precious part? 559 00:41:26,864 --> 00:41:28,309 Please. 560 00:41:30,323 --> 00:41:31,343 No. 561 00:41:31,373 --> 00:41:33,450 No! Mercy, please! 562 00:41:33,480 --> 00:41:35,395 Please, mercy! Mercy! 563 00:41:35,425 --> 00:41:37,572 This is mercy. 564 00:41:38,864 --> 00:41:40,364 I'm not killing you. 565 00:41:40,954 --> 00:41:42,746 Just making a few... 566 00:41:42,776 --> 00:41:44,316 alterations. 567 00:41:46,832 --> 00:41:48,349 No! No! 568 00:41:48,379 --> 00:41:50,416 No! Please, no! 569 00:41:50,446 --> 00:41:51,888 No! No! 570 00:41:52,220 --> 00:41:54,283 No, please! Please! 571 00:41:57,442 --> 00:41:58,794 You're gonna scare it off. 572 00:41:58,824 --> 00:42:00,724 I'm not gonna scare it. I'm gonna kill it. 573 00:42:03,317 --> 00:42:04,767 It's too far away. 574 00:42:28,104 --> 00:42:29,704 Is that a palace? 575 00:42:32,924 --> 00:42:34,074 It's a windmill. 576 00:42:35,465 --> 00:42:36,465 Windmill. 577 00:42:38,204 --> 00:42:39,389 Who built it? 578 00:42:39,419 --> 00:42:40,419 Some king? 579 00:42:41,427 --> 00:42:43,383 Just the men who used to live here. 580 00:42:43,413 --> 00:42:46,911 They must have been great builders, stacking stones so high. 581 00:42:46,941 --> 00:42:49,931 Winterfell has towers three times that size. 582 00:42:49,961 --> 00:42:52,461 "I'm Jon Snow and I'm from Winterfell. 583 00:42:52,595 --> 00:42:57,345 My daddy was a fancy lord and I lived in a tower that touched the clouds. " 584 00:42:57,609 --> 00:43:02,486 If you're impressed by a windmill, you'd be swooning if you saw the Great Keep at Winterfell. 585 00:43:02,516 --> 00:43:04,432 What's swooning? 586 00:43:04,462 --> 00:43:05,462 Fainting. 587 00:43:06,427 --> 00:43:08,127 What's fainting? 588 00:43:11,446 --> 00:43:13,533 When a girl sees blood and collapses. 589 00:43:13,563 --> 00:43:17,368 - Why would a girl see blood and collapse? - Well... 590 00:43:18,579 --> 00:43:20,779 not all girls are like you. 591 00:43:21,739 --> 00:43:24,483 Well, girls see more blood than boys. 592 00:43:24,985 --> 00:43:28,225 Or do you like girls who swoon, Jon Snow? 593 00:43:28,870 --> 00:43:29,945 Oh, a spider! 594 00:43:29,975 --> 00:43:31,699 Save me, Jon Snow. 595 00:43:32,636 --> 00:43:36,736 My dress is made of the purest silk from Tralalalaleeday. 596 00:43:37,455 --> 00:43:40,255 I'd like to see you in a silk dress. 597 00:43:42,078 --> 00:43:43,278 Would you? 598 00:43:46,795 --> 00:43:49,045 So I could tear it off you. 599 00:43:49,667 --> 00:43:52,517 Well, you rip my pretty silk dress, 600 00:43:52,547 --> 00:43:54,297 I'll blacken your eye. 601 00:44:01,632 --> 00:44:04,432 Maybe one day I'll take you to Winterfell. 602 00:44:05,600 --> 00:44:08,100 Or maybe one day I'll take you there. 603 00:44:08,366 --> 00:44:11,066 After we've taken our land back. 604 00:44:18,526 --> 00:44:19,726 You won't win. 605 00:44:22,306 --> 00:44:24,370 I know your people are brave, no one denies that. 606 00:44:24,400 --> 00:44:26,349 - You know nothing... - Six times... 607 00:44:26,379 --> 00:44:30,157 in the last thousand years, a King-beyond-the-Wall has attacked the kingdoms. 608 00:44:30,187 --> 00:44:31,999 Six times they failed. 609 00:44:32,029 --> 00:44:33,379 And how do you know that? 610 00:44:33,466 --> 00:44:35,366 Every boy in the North knows it. 611 00:44:35,396 --> 00:44:37,221 We grow up learning it. 612 00:44:37,251 --> 00:44:40,038 Where the battles were fought, the names of the heroes, who died where. 613 00:44:40,068 --> 00:44:41,368 Six times... 614 00:44:41,442 --> 00:44:43,692 you've invaded and six times... 615 00:44:43,817 --> 00:44:45,417 you've failed. 616 00:44:45,858 --> 00:44:47,410 The seventh will be the same. 617 00:44:47,440 --> 00:44:48,713 Mance is different. 618 00:44:48,743 --> 00:44:50,443 You don't have the discipline. 619 00:44:50,709 --> 00:44:54,259 You don't have the training. Your army is no army. 620 00:44:54,461 --> 00:44:56,596 You don't know how to fight together. - You don't know that. 621 00:44:56,626 --> 00:44:57,626 I do. 622 00:44:58,818 --> 00:45:00,118 I know it. 623 00:45:00,276 --> 00:45:02,510 If you attack the Wall, you'll die. 624 00:45:02,540 --> 00:45:03,690 All of you. 625 00:45:12,739 --> 00:45:14,003 All of us. 626 00:45:30,540 --> 00:45:31,590 You're mine 627 00:45:32,600 --> 00:45:33,800 as I'm yours. 628 00:45:35,347 --> 00:45:37,382 And if we die, we die. 629 00:45:38,742 --> 00:45:40,376 But first we'll live. 630 00:45:41,118 --> 00:45:42,118 Yes. 631 00:45:43,080 --> 00:45:44,533 First we'll live. 632 00:46:01,578 --> 00:46:03,242 What's he going on about? 633 00:46:04,233 --> 00:46:06,799 And how come he always gets to sit and chat 634 00:46:06,829 --> 00:46:08,629 while we do all the work? 635 00:46:15,289 --> 00:46:18,089 - That's where we are. - What are you telling him? 636 00:46:18,540 --> 00:46:20,261 - It's all right, Osha. - It's not all right. 637 00:46:20,291 --> 00:46:24,168 You think I can't hear you every day? Filling his head with black magic. 638 00:46:24,198 --> 00:46:26,841 Talking about visions and three-eyed ravens and worse. 639 00:46:26,871 --> 00:46:28,142 Leave him alone. 640 00:46:28,172 --> 00:46:29,810 He can speak for himself. 641 00:46:29,840 --> 00:46:31,694 I don't fill his head with anything. 642 00:46:31,724 --> 00:46:33,474 So what do you talk about? 643 00:46:34,463 --> 00:46:36,182 What's happening to him and... 644 00:46:36,212 --> 00:46:38,412 what that means. - Go on, then. 645 00:46:38,722 --> 00:46:39,905 Tell us what it means. 646 00:46:39,935 --> 00:46:41,535 It's not like that. 647 00:46:41,742 --> 00:46:45,329 I wish I could tell him all the answers. It would be much easier. 648 00:46:46,299 --> 00:46:50,079 I don't want you talking to him anymore. Until we get to your brother at Castle Black. 649 00:46:50,109 --> 00:46:53,305 - We're not going to Castle Black. - What did you say? 650 00:46:53,335 --> 00:46:54,836 I told you already. 651 00:46:54,866 --> 00:46:56,566 Jon Snow isn't there. 652 00:46:56,902 --> 00:46:58,425 Bran needs to find the raven beyond the Wall. 653 00:46:58,455 --> 00:46:59,917 Oh, no. I'm not going back there. 654 00:46:59,947 --> 00:47:03,256 Your brother is at Castle Black. That's where we're going. 655 00:47:04,992 --> 00:47:06,275 Look at me. 656 00:47:08,400 --> 00:47:12,335 The raven's been coming to me ever since I fell from that tower. 657 00:47:12,365 --> 00:47:14,257 He wants me to find him. 658 00:47:15,332 --> 00:47:17,828 I don't have my legs anymore. 659 00:47:18,890 --> 00:47:22,202 This is what I have now. - You have a family. 660 00:47:22,825 --> 00:47:27,308 You need to go back to Castle Black so you can get back to them where you belong. 661 00:47:27,338 --> 00:47:29,371 What if I belong in the North? 662 00:47:30,261 --> 00:47:31,432 What if... 663 00:47:32,247 --> 00:47:34,855 I fell from that tower for a reason? 664 00:47:35,218 --> 00:47:37,047 Is that what he's telling you? 665 00:47:37,077 --> 00:47:39,297 That it's all for a reason? 666 00:47:39,327 --> 00:47:43,523 All these bad things happened because the gods got big plans for you? 667 00:47:43,956 --> 00:47:45,538 I wish it were true, little lord. 668 00:47:45,568 --> 00:47:49,651 But the gods wouldn't spare a raven's cold shit for you or me or anyone. 669 00:47:49,681 --> 00:47:52,482 - You don't understand. You don't know. - You don't know. 670 00:47:52,677 --> 00:47:56,026 None of you know. None of you have been up there. 671 00:47:59,326 --> 00:48:01,008 I had a man once. 672 00:48:01,564 --> 00:48:02,878 A good man. 673 00:48:03,351 --> 00:48:04,891 Bruni, his name was. 674 00:48:05,116 --> 00:48:07,922 I was his and he was mine. 675 00:48:08,391 --> 00:48:10,870 But one night Bruni disappears. 676 00:48:11,381 --> 00:48:13,573 People said he left me, 677 00:48:13,870 --> 00:48:15,363 but I knew him. 678 00:48:15,397 --> 00:48:17,786 He'd never leave me. 679 00:48:17,816 --> 00:48:19,337 Not for long. 680 00:48:19,881 --> 00:48:21,736 I knew he'd come back. 681 00:48:23,405 --> 00:48:24,883 And he did. 682 00:48:26,449 --> 00:48:29,190 He came in through the back of the hut. 683 00:48:30,735 --> 00:48:32,605 Only it wasn't Bruni. 684 00:48:32,635 --> 00:48:33,831 Not really. 685 00:48:35,659 --> 00:48:38,625 His skin was pale 686 00:48:38,768 --> 00:48:40,960 like a dead man's. 687 00:48:42,319 --> 00:48:45,194 His eyes bluer than clear sky. 688 00:48:48,458 --> 00:48:50,093 He came at me, 689 00:48:50,373 --> 00:48:52,307 grabbed me by the neck 690 00:48:52,427 --> 00:48:55,374 and squeezed so hard 691 00:48:55,479 --> 00:48:58,588 I could feel the life slipping out of me. 692 00:49:00,807 --> 00:49:02,977 I don't know how I got the knife. 693 00:49:03,134 --> 00:49:04,546 When I did, 694 00:49:04,576 --> 00:49:08,080 I stuck it deep into his heart. 695 00:49:11,880 --> 00:49:14,493 And he hardly seemed to notice. 696 00:49:16,130 --> 00:49:20,133 I had to burn our hut down with him inside. 697 00:49:22,791 --> 00:49:25,239 I didn't ask the gods what it meant. 698 00:49:25,397 --> 00:49:28,262 I didn't need to. I already knew. 699 00:49:29,299 --> 00:49:32,468 It meant the North was no place for men to be. 700 00:49:32,498 --> 00:49:33,860 Not anymore. 701 00:49:36,853 --> 00:49:41,397 I promised your maester I'd get you to Castle Black and no further. 702 00:49:50,186 --> 00:49:52,230 How is the pain, my lord? 703 00:49:54,973 --> 00:49:58,335 What's the purpose of an arm with no hand? 704 00:50:01,927 --> 00:50:04,784 Well, we've stymied the corruption. 705 00:50:04,814 --> 00:50:07,514 Yes, we've stymied the corruption. 706 00:50:07,544 --> 00:50:09,519 You're a learned man. 707 00:50:09,652 --> 00:50:11,101 All the good it's done me. 708 00:50:11,131 --> 00:50:13,654 You did well sewing up this mess. 709 00:50:14,027 --> 00:50:17,951 You're far better at this sort of work than Grand Maester Pycelle. 710 00:50:18,795 --> 00:50:21,048 Faint praise, my lord. 711 00:50:22,847 --> 00:50:25,618 So why did the Citadel take your chain? 712 00:50:26,231 --> 00:50:28,085 Did you fondle one boy too many? 713 00:50:28,115 --> 00:50:30,653 No, my lord. That's not my weakness. 714 00:50:32,760 --> 00:50:34,224 What is? 715 00:50:37,370 --> 00:50:38,677 Curiosity. 716 00:50:38,880 --> 00:50:42,398 The only way to treat disease is to understand disease. 717 00:50:43,115 --> 00:50:46,690 And the only way to understand it is to study the afflicted. 718 00:50:47,921 --> 00:50:50,076 You performed experiments on living men. 719 00:50:50,106 --> 00:50:52,272 - On dying men. - With their permission? 720 00:50:52,302 --> 00:50:55,461 My studies have given me insight 721 00:50:55,826 --> 00:50:59,228 that has saved many lives. - Dying paupers, I assume. 722 00:50:59,400 --> 00:51:02,417 Men with no families to complain. 723 00:51:02,904 --> 00:51:07,099 You found them moaning in the poorhouse and had them carted back to your garret 724 00:51:07,561 --> 00:51:10,669 and opened up their bellies to see what was inside. 725 00:51:10,699 --> 00:51:12,853 How many men have you killed, my lord? 726 00:51:14,025 --> 00:51:16,126 - I don't know. - 50? 727 00:51:16,545 --> 00:51:17,937 100? 728 00:51:19,770 --> 00:51:21,084 Countless. 729 00:51:21,956 --> 00:51:25,627 - Countless has a nice ring to it. - And how many lives have you saved? 730 00:51:26,220 --> 00:51:27,684 Half a million. 731 00:51:30,155 --> 00:51:32,600 The population of King's Landing. 732 00:51:37,589 --> 00:51:40,263 You were in charge of the ravens at Harrenhal. 733 00:51:40,994 --> 00:51:45,184 Did you... did you get a bird off to Brienne's father in Tarth? 734 00:51:45,481 --> 00:51:47,900 A bird flew off and a bird flew back. 735 00:51:49,079 --> 00:51:51,050 Lord Selwyn Tarth 736 00:51:51,720 --> 00:51:55,427 offered 300 gold dragons for his daughter's safe return. 737 00:51:55,457 --> 00:51:59,140 - A fair offer. - A fair offer. Locke won't take it. 738 00:52:01,021 --> 00:52:02,433 Why not? 739 00:52:02,463 --> 00:52:06,630 He's convinced Lord Tarth owns all the sapphire mines in Westeros. 740 00:52:07,997 --> 00:52:09,875 He feels he's being cheated. 741 00:52:10,921 --> 00:52:12,942 They'd be fools to kill her. 742 00:52:12,976 --> 00:52:15,147 These men have been at war a long time. 743 00:52:15,177 --> 00:52:17,484 Most of them will be dead by winter. 744 00:52:17,514 --> 00:52:20,234 She'll be their entertainment tonight. 745 00:52:20,900 --> 00:52:22,400 Beyond tonight, 746 00:52:22,613 --> 00:52:25,154 I don't think they care very much. 747 00:52:44,153 --> 00:52:46,188 We have to return to Harrenhal. 748 00:52:47,076 --> 00:52:49,201 - Why? - I've left something behind. 749 00:52:49,231 --> 00:52:50,943 Absolutely not. 750 00:52:51,122 --> 00:52:54,464 I've got orders from Lord Bolton. - And what are those orders? 751 00:52:54,719 --> 00:52:57,396 To deliver you to your father at King's Landing. 752 00:52:58,670 --> 00:53:00,689 You think you'll get a reward. 753 00:53:02,507 --> 00:53:05,049 I serve Lord Bolton. 754 00:53:05,527 --> 00:53:08,220 Any appreciation your father... - You think you're getting a reward. 755 00:53:08,250 --> 00:53:09,763 Let me explain something to you. 756 00:53:09,793 --> 00:53:13,861 When my father sees me, the first thing he's going to ask is what happened to my hand. 757 00:53:14,022 --> 00:53:16,838 And I'm going to tell him this man chopped it off. 758 00:53:16,868 --> 00:53:18,667 - I had nothing... - Or I could tell him... 759 00:53:18,697 --> 00:53:21,071 this man saved my life. 760 00:53:22,982 --> 00:53:25,612 We return to Harrenhal now. 761 00:53:48,490 --> 00:53:51,071 - Eyes open, lads. - Be quiet. 762 00:54:13,070 --> 00:54:14,862 Don't spare her. 763 00:54:14,897 --> 00:54:16,660 Don't spare her! 764 00:54:19,134 --> 00:54:22,588 Well, this is one shameful fucking performance. 765 00:54:22,618 --> 00:54:24,488 Stop running and fight. 766 00:54:31,371 --> 00:54:33,286 A wooden sword? 767 00:54:33,316 --> 00:54:36,289 - I thought you'd gone. - You gave her a wooden sword. 768 00:54:36,319 --> 00:54:39,448 - We've only got one bear. - I'll pay her bloody ransom. 769 00:54:39,478 --> 00:54:43,177 Gold, sapphires, whatever you want. Just get her out of there. 770 00:54:43,207 --> 00:54:45,454 All you lords and ladies 771 00:54:45,762 --> 00:54:48,730 still think that the only thing that matters is gold. 772 00:54:48,764 --> 00:54:52,171 This makes me happier than all your gold ever could. 773 00:54:52,201 --> 00:54:55,117 And that makes me happier than all her sapphires. 774 00:54:55,147 --> 00:54:57,458 So go buy yourself a golden hand 775 00:54:57,488 --> 00:55:00,375 and fuck yourself with it. 776 00:55:18,918 --> 00:55:21,332 - Get behind me. - I will not. 777 00:55:31,631 --> 00:55:33,839 What the fuck are you doing to my bear? 778 00:55:33,869 --> 00:55:37,533 Lord Bolton charged me with bringing him back to King's Landing alive 779 00:55:37,563 --> 00:55:39,628 and that's what I aim to do. 780 00:55:42,466 --> 00:55:44,006 Pull her up. 781 00:55:57,439 --> 00:55:59,106 Hold my legs. 782 00:56:22,241 --> 00:56:23,638 Pull him up! 783 00:56:34,185 --> 00:56:36,100 The bitch stays. 784 00:56:38,856 --> 00:56:41,071 We're taking her to King's Landing. 785 00:56:41,105 --> 00:56:43,127 Unless you kill me. 786 00:56:45,057 --> 00:56:46,977 She belongs to me. 787 00:56:47,212 --> 00:56:49,353 Lord Bolton's orders. 788 00:56:49,383 --> 00:56:52,172 What do you think is more important to Lord Bolton? 789 00:56:52,522 --> 00:56:55,598 Getting his pet rat a reward or ensuring Tywin Lannister 790 00:56:55,628 --> 00:56:57,215 gets his son back alive? 791 00:57:18,144 --> 00:57:20,537 Well, we must be on our way. 792 00:57:24,570 --> 00:57:26,680 Sorry about the sapphires. 793 00:57:46,242 --> 00:57:49,028 SubCentral. de 56804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.