All language subtitles for Game of Thrones S01E01 Winter Is Coming 1080p 5.1

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,750 --> 00:01:58,320 Easy, boy. 2 00:03:11,162 --> 00:03:13,331 What do you expect? They're savages. 3 00:03:13,365 --> 00:03:15,700 One lot steals a goat from another lot, 4 00:03:15,734 --> 00:03:18,737 before you know it they're ripping each other to pieces. 5 00:03:18,771 --> 00:03:20,939 I've never seen wildlings do a thing like this. 6 00:03:20,974 --> 00:03:23,275 I never seen a thing like this, not ever in my life. 7 00:03:23,310 --> 00:03:26,179 How close did you get? 8 00:03:26,213 --> 00:03:29,148 - Close as any man would. - We should head back to the wall. 9 00:03:31,685 --> 00:03:33,319 Do the dead frighten you? 10 00:03:33,353 --> 00:03:35,788 Our orders were to track the wildlings. 11 00:03:35,822 --> 00:03:38,657 We tracked them. They won't trouble us no more. 12 00:03:38,691 --> 00:03:41,360 You don't think he'll ask us how they died? 13 00:03:43,296 --> 00:03:45,297 Get back on your horse. 14 00:03:50,269 --> 00:03:52,170 Whatever did it to them could do it to us. 15 00:03:52,205 --> 00:03:54,172 They even killed the children. 16 00:03:54,207 --> 00:03:57,276 It's a good thing we're not children. 17 00:03:58,778 --> 00:04:01,380 You want to run away south, run away. 18 00:04:01,415 --> 00:04:04,317 Of course they will behead you as a deserter, 19 00:04:04,351 --> 00:04:06,720 if I don't catch you first. 20 00:04:08,990 --> 00:04:11,258 Get back on your horse. 21 00:04:11,292 --> 00:04:13,260 I won't say it again. 22 00:04:44,825 --> 00:04:47,360 Your dead men seem to have moved camp. 23 00:04:47,395 --> 00:04:49,929 They were here. 24 00:04:53,201 --> 00:04:55,569 See where they went. 25 00:05:41,050 --> 00:05:43,218 What is it? 26 00:05:43,253 --> 00:05:45,721 It's... 29 00:09:48,161 --> 00:09:51,230 Go on, father's watching. 30 00:09:53,267 --> 00:09:55,168 And your mother. 31 00:10:01,176 --> 00:10:04,546 Fine work as always. Well done. 32 00:10:04,580 --> 00:10:06,415 Thank you. 33 00:10:06,449 --> 00:10:10,418 I love the detail that you've managed to get in these corners. 34 00:10:10,453 --> 00:10:12,387 Quite beautiful. 35 00:10:12,422 --> 00:10:14,455 The stitching... 36 00:10:35,479 --> 00:10:38,282 And which one of you was a marksman at 10? 37 00:10:39,251 --> 00:10:40,818 Keep practicing, Bran. 38 00:10:42,888 --> 00:10:44,922 Go on. 39 00:10:44,957 --> 00:10:47,825 Don't think too much, Bran. 40 00:10:49,294 --> 00:10:51,361 Relax your bow arm. 41 00:11:03,173 --> 00:11:05,974 Quick, Bran! Faster. 42 00:11:07,477 --> 00:11:09,545 Lord Stark! 43 00:11:10,580 --> 00:11:12,581 My lady. 44 00:11:13,750 --> 00:11:15,784 A guardsman just rode in from the hills. 45 00:11:15,819 --> 00:11:18,820 They've captured a deserter from The Night's Watch. 46 00:11:22,124 --> 00:11:24,493 Get the lads to saddle their horses. 47 00:11:24,527 --> 00:11:26,561 Do you have to? 48 00:11:26,595 --> 00:11:28,929 He swore an oath, Cat. 49 00:11:28,964 --> 00:11:30,931 The law is law, my lady. 50 00:11:32,100 --> 00:11:33,934 Tell Bran he's coming too. 51 00:11:35,736 --> 00:11:37,403 Ned. 52 00:11:37,438 --> 00:11:39,772 10 is too young to see such things. 53 00:11:39,806 --> 00:11:41,573 He won't be a boy forever. 54 00:11:43,476 --> 00:11:45,810 And winter is coming. 55 00:12:04,199 --> 00:12:07,801 Lad, go run back and get the rest. 56 00:12:12,374 --> 00:12:14,241 White Walkers. 57 00:12:14,275 --> 00:12:17,010 I saw the White Walkers. 58 00:12:17,045 --> 00:12:18,979 White Walkers. 59 00:12:19,013 --> 00:12:22,081 The White Walkers, I saw them. 60 00:12:30,924 --> 00:12:32,759 I know I broke my oath. 61 00:12:34,028 --> 00:12:35,862 And I know I'm a deserter. 62 00:12:35,896 --> 00:12:39,599 I should have gone back to the wall and warned them, but-- 63 00:12:39,633 --> 00:12:41,801 I saw what I saw. 64 00:12:41,836 --> 00:12:43,836 I saw the White Walkers. 65 00:12:45,639 --> 00:12:47,574 People need to know. 66 00:12:49,710 --> 00:12:51,578 If you can get word to my family... 67 00:12:51,612 --> 00:12:54,014 Tell them I'm no coward. 68 00:12:54,048 --> 00:12:56,183 Tell them I'm sorry. 69 00:13:13,000 --> 00:13:14,768 Forgive me, Lord. 70 00:13:18,672 --> 00:13:21,474 In the name of Robert of the House Baratheon, 71 00:13:21,508 --> 00:13:23,409 - the first of his name... - Don't look away. 72 00:13:23,443 --> 00:13:25,183 ...King of the Andals and the first men... 73 00:13:25,184 --> 00:13:26,322 Father will know if you do. 74 00:13:26,347 --> 00:13:29,882 ...Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, 75 00:13:29,917 --> 00:13:32,652 I, Eddard of the House Stark, 76 00:13:32,687 --> 00:13:35,556 Lord of Winterfell and warden of the north, 77 00:13:35,590 --> 00:13:38,125 sentence you to die. 78 00:13:52,574 --> 00:13:55,041 You did well. 79 00:14:22,236 --> 00:14:24,170 You understand why I did it? 80 00:14:24,204 --> 00:14:26,172 Jon said he was a deserter. 81 00:14:26,206 --> 00:14:28,874 But do you understand why i had to kill him? 82 00:14:28,909 --> 00:14:30,676 "Our way is the old way"? 83 00:14:32,278 --> 00:14:34,246 The man who passes the sentence 84 00:14:34,280 --> 00:14:36,014 should swing the sword. 85 00:14:37,083 --> 00:14:39,418 Is it true he saw the White Walkers? 86 00:14:41,220 --> 00:14:44,290 The White Walkers have been gone for thousands of years. 87 00:14:44,324 --> 00:14:47,127 So he was lying? 88 00:14:51,066 --> 00:14:53,868 A madman sees what he sees. 89 00:15:19,628 --> 00:15:21,796 What is it? 90 00:15:23,565 --> 00:15:26,234 Mountain lion? 91 00:15:27,536 --> 00:15:29,538 There are no Mountain lions in these woods. 92 00:16:15,522 --> 00:16:17,523 It's a freak! 93 00:16:18,425 --> 00:16:21,160 It's a direwolf. 94 00:16:29,003 --> 00:16:31,737 Tough old beast. 95 00:16:33,173 --> 00:16:35,941 There are no direwolves south of the wall. 96 00:16:35,975 --> 00:16:38,109 Now there are five. 97 00:16:38,144 --> 00:16:40,812 You want to hold it? 98 00:16:45,017 --> 00:16:47,518 Where will they go? 99 00:16:47,553 --> 00:16:49,354 Their mother's dead. 100 00:16:49,388 --> 00:16:51,023 They don't belong down here. 101 00:16:51,057 --> 00:16:52,991 Better a quick death. 102 00:16:53,025 --> 00:16:54,893 They won't last without their mother. 103 00:16:54,927 --> 00:16:57,095 - Right. Give it here. - No! 104 00:16:57,130 --> 00:16:58,863 Put away your blade. 105 00:16:58,897 --> 00:17:01,032 I take orders from your father, not you. 106 00:17:01,067 --> 00:17:03,868 - Please, father! - I'm sorry, Bran. 107 00:17:03,903 --> 00:17:05,771 Lord Stark? 108 00:17:05,805 --> 00:17:08,273 There are five pups... 109 00:17:09,742 --> 00:17:11,609 one for each of the Stark children. 110 00:17:11,644 --> 00:17:14,446 The direwolf is the sigil of your House. 111 00:17:15,814 --> 00:17:18,016 They were meant to have them. 112 00:17:22,955 --> 00:17:25,390 You will train them yourselves. 113 00:17:25,424 --> 00:17:27,392 You will feed them yourselves. 114 00:17:27,426 --> 00:17:30,462 And if they die, you will bury them yourselves. 115 00:17:38,670 --> 00:17:40,805 What about you? 116 00:17:41,707 --> 00:17:43,308 I'm not a Stark. 117 00:17:43,342 --> 00:17:45,543 Get on. 118 00:17:54,620 --> 00:17:57,022 What is it? 119 00:18:00,826 --> 00:18:04,796 The runt of the litter-- that one's yours, snow. 120 00:19:04,654 --> 00:19:08,090 As your brother, I feel it's my duty to warn you: 121 00:19:09,359 --> 00:19:11,393 You worry too much. 122 00:19:11,428 --> 00:19:14,763 - It's starting to show. - And you never worry about anything. 123 00:19:16,466 --> 00:19:20,036 When we were seven and you jumped off the cliffs at Casterly Rock, 124 00:19:20,070 --> 00:19:22,405 100-foot drop into the water, 125 00:19:22,439 --> 00:19:24,507 and you were never afraid. 126 00:19:24,542 --> 00:19:27,243 There was nothing to be afraid of until you told father. 127 00:19:27,277 --> 00:19:29,144 "We're lannisters. 128 00:19:29,178 --> 00:19:31,646 Lannisters don't act like fools." 129 00:19:33,316 --> 00:19:35,583 What if Jon Arryn told someone? 130 00:19:35,618 --> 00:19:37,918 But who would he tell? 131 00:19:37,953 --> 00:19:41,088 - My husband. - If he told the King, both our heads 132 00:19:41,123 --> 00:19:43,323 would be skewered on the city gates by now. 133 00:19:44,859 --> 00:19:47,862 Whatever Jon Arryn knew or didn't know, it died with him. 134 00:19:47,896 --> 00:19:51,699 And Robert will choose a new Hand of the King-- someone to do his job 135 00:19:51,733 --> 00:19:54,635 while he's off fucking boars and hunting whores-- 136 00:19:54,670 --> 00:19:57,638 or is it the other way around? 137 00:19:57,673 --> 00:20:00,074 And life will go on. 138 00:20:00,108 --> 00:20:02,677 You should be The Hand of the King. 139 00:20:02,711 --> 00:20:05,546 That's an honor I can do without. 140 00:20:05,581 --> 00:20:07,715 Their days are too long, 141 00:20:07,749 --> 00:20:10,017 their lives are too short. 142 00:20:48,324 --> 00:20:49,991 All these years 143 00:20:50,026 --> 00:20:51,693 and I still feel like an outsider 144 00:20:51,727 --> 00:20:53,962 when I come here. 145 00:20:53,997 --> 00:20:56,532 You have five northern children. 146 00:20:56,566 --> 00:20:59,801 You're not an outsider. 147 00:20:59,836 --> 00:21:02,771 I wonder if the old gods agree. 148 00:21:03,873 --> 00:21:06,775 It's your gods with all the rules. 149 00:21:11,916 --> 00:21:14,851 I am so sorry, my love. 150 00:21:16,254 --> 00:21:19,790 - Tell me. - There was a raven from King's Landing. 151 00:21:21,660 --> 00:21:23,361 Jon Arryn is dead. 152 00:21:23,395 --> 00:21:26,064 A fever took him. 153 00:21:28,835 --> 00:21:31,136 I know he was like a father to you. 154 00:21:33,939 --> 00:21:37,208 - Your sister, the boy? - They both have their health, 155 00:21:37,242 --> 00:21:39,410 gods be good. 156 00:21:49,154 --> 00:21:52,056 The raven brought more news... 157 00:21:53,292 --> 00:21:55,393 The King rides for Winterfell... 158 00:21:55,428 --> 00:21:57,128 with the Queen 159 00:21:57,163 --> 00:21:59,297 and all the rest of them. 160 00:21:59,332 --> 00:22:02,601 If he's coming this far north... 161 00:22:03,971 --> 00:22:06,172 There's only one thing he's after. 162 00:22:06,206 --> 00:22:09,242 You can always say no, Ned. 163 00:22:17,952 --> 00:22:21,689 We'll need plenty of candles for Lord Tyrion's chamber. 164 00:22:21,723 --> 00:22:23,657 I'm told he reads all night. 165 00:22:23,692 --> 00:22:25,593 I'm told he drinks all night. 166 00:22:25,627 --> 00:22:28,930 How much could he possibly drink? A man of his... 167 00:22:28,964 --> 00:22:30,731 Stature? 168 00:22:30,766 --> 00:22:33,435 We've brought up eight barrels of ale from the cellar. 169 00:22:33,469 --> 00:22:36,004 - Perhaps we'll find out. - In any case, 170 00:22:36,038 --> 00:22:38,707 candles. 171 00:22:42,813 --> 00:22:45,882 Why is your mother so dead set on us getting pretty for the King? 172 00:22:45,916 --> 00:22:48,751 It's for the Queen, I bet. I hear she's a sleek bit of mink. 173 00:22:48,786 --> 00:22:50,887 I hear the prince is a right royal prick. 174 00:22:50,921 --> 00:22:52,955 Think of all those southern girls he gets to stab 175 00:22:52,990 --> 00:22:54,557 with his right royal prick. 176 00:22:56,325 --> 00:22:58,460 Go on, Tommy, shear him good. 177 00:22:58,494 --> 00:23:00,963 He's never met a girl he likes better than his own hair. 178 00:23:37,868 --> 00:23:40,736 Gods, but they grow fast. 179 00:23:43,106 --> 00:23:44,573 Brandon! 180 00:23:44,607 --> 00:23:47,943 I saw the king. He's got hundreds of people. 181 00:23:47,977 --> 00:23:51,180 How many times have I told you no climbing? 182 00:23:51,214 --> 00:23:54,082 But he's coming right now-- down our road. 183 00:24:00,923 --> 00:24:03,491 I want you to promise me, 184 00:24:03,526 --> 00:24:05,293 no more climbing. 185 00:24:09,698 --> 00:24:11,299 I promise. 186 00:24:13,569 --> 00:24:16,539 - Do you know what? - What? 187 00:24:16,573 --> 00:24:18,874 You always look at your feet before you lie. 188 00:24:21,545 --> 00:24:24,914 Run and find your father. Tell him the King is close. 189 00:25:09,027 --> 00:25:12,730 Where's Arya? Sansa, where's your sister? 190 00:25:22,842 --> 00:25:24,476 - Hey hey hey hey. - Ohh. 191 00:25:24,510 --> 00:25:26,811 What are you doing with that on? 192 00:25:29,614 --> 00:25:31,750 Go on. 193 00:25:33,052 --> 00:25:34,853 Move! 194 00:26:56,867 --> 00:26:58,868 Your Grace. 195 00:27:02,874 --> 00:27:04,975 You've got fat. 196 00:27:17,054 --> 00:27:19,689 - Cat! - Your Grace. 197 00:27:22,893 --> 00:27:25,961 Nine years-- why haven't I seen you? Where the hell have you been? 198 00:27:25,995 --> 00:27:27,896 Guarding the north for you, your Grace. 199 00:27:27,931 --> 00:27:30,700 Winterfell is yours. 200 00:27:33,737 --> 00:27:36,173 - Where's the imp? - Will you shut up? 201 00:27:36,207 --> 00:27:38,909 Who have we here? 202 00:27:38,943 --> 00:27:40,711 You must be Robb. 203 00:27:43,382 --> 00:27:47,018 My, you're a pretty one. 204 00:27:47,053 --> 00:27:49,020 Your name is? 205 00:27:49,054 --> 00:27:51,622 Arya. 206 00:27:51,657 --> 00:27:54,693 Oh, show us your muscles. 207 00:27:56,462 --> 00:27:57,963 You'll be a soldier. 208 00:28:00,567 --> 00:28:03,369 That's Jaime Lannister, the Queen's twin brother. 209 00:28:03,403 --> 00:28:05,605 Would you please shut up? 210 00:28:15,048 --> 00:28:17,249 My Queen. 211 00:28:17,284 --> 00:28:18,918 My Queen. 212 00:28:18,953 --> 00:28:21,154 Take me to your crypt. I want to pay my respects. 213 00:28:21,188 --> 00:28:23,423 We've been riding for a month, my love. 214 00:28:23,457 --> 00:28:25,158 Surely the dead can wait. 215 00:28:25,193 --> 00:28:27,160 Ned. 216 00:28:36,336 --> 00:28:38,137 Where's the imp? 217 00:28:41,507 --> 00:28:43,541 Where is our brother? 218 00:28:43,575 --> 00:28:45,776 Go and find the little beast. 219 00:28:47,880 --> 00:28:50,314 Tell me about Jon Arryn. 220 00:28:50,348 --> 00:28:52,983 One minute he was fine and then... 221 00:28:54,219 --> 00:28:56,954 Burned right through him, whatever it was. 222 00:28:58,156 --> 00:29:00,091 I loved that man. 223 00:29:00,125 --> 00:29:01,459 We both did. 224 00:29:01,493 --> 00:29:04,729 He never had to teach you much, but me? 225 00:29:04,763 --> 00:29:05,997 You remember me at 16? 226 00:29:06,031 --> 00:29:07,966 All I wanted to do 227 00:29:08,000 --> 00:29:10,635 was crack skulls and fuck girls. 228 00:29:10,669 --> 00:29:13,571 - He showed me what was what. - Aye. 229 00:29:13,605 --> 00:29:16,941 Don't look at me like that. It's not his fault I didn't listen. 230 00:29:20,880 --> 00:29:23,214 I need you, Ned-- 231 00:29:23,249 --> 00:29:27,152 down at King's Landing, not up here where you're no damn use to anybody. 232 00:29:28,688 --> 00:29:31,556 Lord Eddard Stark, 233 00:29:31,591 --> 00:29:34,192 I would name you the Hand of the King. 234 00:29:38,631 --> 00:29:40,699 I'm not worthy of the honor. 235 00:29:40,733 --> 00:29:44,470 I'm not trying to honor you. I'm trying to get you to run my kingdom 236 00:29:44,504 --> 00:29:48,040 while I eat, drink and whore my way to an early grave. 237 00:29:48,074 --> 00:29:50,175 Damn it, Ned, stand up. 238 00:29:51,444 --> 00:29:53,613 You helped me win the iron throne, 239 00:29:53,647 --> 00:29:55,748 now help me keep the damn thing. 240 00:29:56,783 --> 00:29:58,784 We were meant to rule together. 241 00:29:58,818 --> 00:30:02,887 If your sister had lived, we'd have been bound by blood. 242 00:30:02,922 --> 00:30:05,290 Well, it's not too late. 243 00:30:06,692 --> 00:30:08,627 I have a son, you have a daughter. 244 00:30:10,363 --> 00:30:12,197 We'll join our Houses. 245 00:30:36,191 --> 00:30:40,161 - It is true what they say about the northern girls. 246 00:30:48,437 --> 00:30:50,638 Did you hear the King's in Winterfell? 247 00:30:50,672 --> 00:30:52,607 I did hear something about that. 248 00:30:52,641 --> 00:30:54,908 And the Queen and her twin brother. 249 00:30:54,943 --> 00:30:58,078 They say that he is the most handsome man in the Seven Kingdoms. 250 00:30:58,112 --> 00:31:00,246 And the other brother? 251 00:31:00,280 --> 00:31:03,316 - The Queen has two brothers? - There's the pretty one, 252 00:31:03,350 --> 00:31:06,352 and there's the clever one. 253 00:31:08,221 --> 00:31:11,257 Mmm, I hear they call him the imp. 254 00:31:11,292 --> 00:31:13,359 I hear he hates that nickname. 255 00:31:13,393 --> 00:31:16,629 Oh? I hear he's more than earned it. 256 00:31:16,664 --> 00:31:19,432 I hear he's a drunken little lecher, 257 00:31:19,467 --> 00:31:21,902 prone to all manner of perversions. 258 00:31:21,936 --> 00:31:23,837 Clever girl. 259 00:31:25,306 --> 00:31:27,474 We've been expecting you, Lord Tyrion. 260 00:31:28,776 --> 00:31:30,677 Have you? 261 00:31:30,711 --> 00:31:32,579 - Oh! - Already? 262 00:31:34,649 --> 00:31:37,451 The gods gave me one blessing. 263 00:31:42,256 --> 00:31:44,858 - Don't get up. - My Lord. 264 00:31:44,892 --> 00:31:47,227 Should I explain to you the meaning of a closed door 265 00:31:47,261 --> 00:31:50,998 - in a whorehouse, brother? - You have much to teach me, no doubt, 266 00:31:51,032 --> 00:31:54,668 but our sister craves your attention. 267 00:31:54,702 --> 00:31:56,804 She has odd cravings, our sister. 268 00:31:56,838 --> 00:31:58,972 A family trait. 269 00:31:59,007 --> 00:32:01,875 Now the Starks are feasting us at sundown. 270 00:32:01,910 --> 00:32:04,111 Don't leave me alone with these people. 271 00:32:04,146 --> 00:32:06,514 I'm sorry, I've begun the feast a bit early. 272 00:32:06,548 --> 00:32:09,917 And this is the first of many courses. 273 00:32:09,951 --> 00:32:12,153 I thought you might say that. 274 00:32:12,187 --> 00:32:14,588 But since we're short on time... 275 00:32:14,622 --> 00:32:16,523 Come on, girls. 276 00:32:21,595 --> 00:32:23,897 See you at sundown. 277 00:32:23,931 --> 00:32:26,499 Close the door! 278 00:32:38,647 --> 00:32:41,649 Did you have to bury her in a place like this? 279 00:32:43,386 --> 00:32:45,687 She should be on a hill somewhere 280 00:32:45,722 --> 00:32:48,324 with the sun and the clouds above her. 281 00:32:48,358 --> 00:32:50,326 She was my sister. 282 00:32:50,360 --> 00:32:53,128 This is where she belongs. 283 00:32:53,163 --> 00:32:55,698 She belonged with me. 284 00:33:01,071 --> 00:33:04,340 In my dreams, I kill him every night. 285 00:33:05,875 --> 00:33:08,343 It's done, your Grace. 286 00:33:08,378 --> 00:33:11,013 The Targaryens are gone. 287 00:33:13,016 --> 00:33:15,317 Not all of them. 288 00:33:26,095 --> 00:33:28,196 Daenerys! 289 00:33:31,267 --> 00:33:33,134 Daenerys. 290 00:33:33,169 --> 00:33:35,203 There's our bride-to-be. 291 00:33:36,105 --> 00:33:39,240 Look, a gift from Illyrio. 292 00:33:40,309 --> 00:33:42,076 Touch it. 293 00:33:42,111 --> 00:33:44,312 Go on, feel the fabric. 294 00:33:48,951 --> 00:33:51,118 Mmm. 295 00:33:52,286 --> 00:33:55,089 Isn't he a gracious host? 296 00:33:57,259 --> 00:33:59,294 We've been his guests for over a year 297 00:33:59,328 --> 00:34:01,296 and he's never asked us for anything. 298 00:34:01,330 --> 00:34:03,065 Illyrio's no fool. 299 00:34:03,099 --> 00:34:05,434 He knows I won't forget my friends 300 00:34:05,468 --> 00:34:07,503 when I come into my throne. 301 00:34:11,640 --> 00:34:14,308 You still slouch. 302 00:34:17,946 --> 00:34:20,347 Let them see. 303 00:34:22,984 --> 00:34:25,885 You have a woman's body now. 304 00:34:43,436 --> 00:34:46,405 I need you to be perfect today. 305 00:34:47,807 --> 00:34:49,708 Can you do that for me? 306 00:34:53,113 --> 00:34:55,815 You don't want to wake the dragon, do you? 307 00:34:57,252 --> 00:34:58,852 No. 308 00:35:05,794 --> 00:35:08,863 When they write the history of my reign, sweet sister, 309 00:35:08,897 --> 00:35:11,131 they will say it began today. 310 00:35:34,054 --> 00:35:36,523 It's too hot, my lady. 311 00:35:57,210 --> 00:35:59,512 Where is he? 312 00:35:59,546 --> 00:36:02,180 The Dothraki are not known for their punctuality. 313 00:36:15,395 --> 00:36:19,566 Athchomar chomakaan, Khal vezhven. 314 00:36:19,600 --> 00:36:21,535 May I present my honored guests? 315 00:36:21,569 --> 00:36:25,273 Viserys of House Targaryen, 316 00:36:25,307 --> 00:36:27,008 the third of his name, 317 00:36:27,043 --> 00:36:30,378 the rightful king of the Andals and the first men, 318 00:36:30,412 --> 00:36:32,146 and his sister 319 00:36:32,181 --> 00:36:34,816 Daenerys of House Targaryen. 320 00:36:37,720 --> 00:36:40,188 Do you see how long his hair is? 321 00:36:40,223 --> 00:36:42,924 When Dothraki are defeated in combat, 322 00:36:42,958 --> 00:36:46,894 they cut off their braids so the whole world can see their shame. 323 00:36:46,928 --> 00:36:50,897 Khal Drogo has never been defeated. 324 00:36:52,099 --> 00:36:53,900 He's a savage, of course, 325 00:36:53,934 --> 00:36:56,269 but one of the finest killers alive. 326 00:36:57,538 --> 00:36:59,672 And you will be his Queen. 327 00:36:59,706 --> 00:37:02,341 Come forward, my dear. 328 00:37:42,415 --> 00:37:44,083 Where is he going?! 329 00:37:44,117 --> 00:37:46,652 - The ceremony is over. - But he didn't say anything. 330 00:37:46,687 --> 00:37:49,121 - Did he like her? - Trust me, your Grace, 331 00:37:49,156 --> 00:37:51,657 if he didn't like her, we'd know. 332 00:37:54,661 --> 00:37:56,929 It won't be long now. 333 00:37:56,963 --> 00:37:58,864 Soon you will cross the Narrow Sea 334 00:37:58,898 --> 00:38:01,333 and take back your father's throne. 335 00:38:01,367 --> 00:38:04,268 The people drink secret toasts 336 00:38:04,303 --> 00:38:06,003 to your health. 337 00:38:06,037 --> 00:38:08,372 They cry out for their true king. 338 00:38:11,977 --> 00:38:13,845 When will they be married? 339 00:38:13,879 --> 00:38:17,416 Soon. The Dothraki never stay still for long. 340 00:38:17,450 --> 00:38:19,985 Is it true they lie with their horses? 341 00:38:20,020 --> 00:38:23,089 I wouldn't ask Khal Drogo. 342 00:38:23,124 --> 00:38:24,991 Do you take me for a fool? 343 00:38:25,025 --> 00:38:26,860 I take you for a King. 344 00:38:26,894 --> 00:38:30,097 Kings lack the caution of common men. 345 00:38:30,131 --> 00:38:32,499 My apologies if I've given offense. 346 00:38:32,533 --> 00:38:34,902 I know how to play a man like Drogo. 347 00:38:34,936 --> 00:38:37,838 I give him a Queen and he gives me an army. 348 00:38:37,873 --> 00:38:40,742 I don't want to be his Queen. 349 00:38:45,115 --> 00:38:47,217 I want to go home. 350 00:38:48,118 --> 00:38:49,585 So do I. 351 00:38:49,620 --> 00:38:52,755 I want us both to go home, 352 00:38:52,790 --> 00:38:55,090 but they took it from us. 353 00:38:55,125 --> 00:38:56,892 So tell me, sweet sister, 354 00:38:56,927 --> 00:38:59,128 how do we go home? 355 00:39:00,964 --> 00:39:02,531 I don't know. 356 00:39:02,566 --> 00:39:05,568 We go home with an army. 357 00:39:07,204 --> 00:39:10,406 With Khal Drogo's army. 358 00:39:10,441 --> 00:39:13,443 I would let his whole tribe fuck you-- 359 00:39:13,477 --> 00:39:16,680 all 40,000 men and their horses too 360 00:39:16,714 --> 00:39:18,582 if that's what it took. 361 00:39:35,698 --> 00:39:38,133 Do you think Joffrey will like me? 362 00:39:38,167 --> 00:39:40,702 What if he thinks I'm ugly? 363 00:39:40,737 --> 00:39:44,407 Then he is the stupidest prince that ever lived. 364 00:39:46,743 --> 00:39:49,311 He's so handsome. 365 00:39:49,346 --> 00:39:52,047 When would we be married? Soon? Or do we have to wait? 366 00:39:52,082 --> 00:39:55,184 Hush now. Your father hasn't even said yes. 367 00:39:55,218 --> 00:39:57,052 Why would he say no? 368 00:39:57,087 --> 00:40:00,356 He'd be the second most powerful man in the kingdoms. 369 00:40:00,390 --> 00:40:02,958 He'd have to leave home. 370 00:40:02,993 --> 00:40:05,928 He'd have to leave me. 371 00:40:05,962 --> 00:40:08,965 And so would you. 372 00:40:08,999 --> 00:40:11,600 You left your home to come here. 373 00:40:11,635 --> 00:40:14,436 And I'd be Queen someday. 374 00:40:15,505 --> 00:40:17,073 Please make father say yes! 375 00:40:17,107 --> 00:40:18,974 - Sansa-- - Please please! 376 00:40:19,008 --> 00:40:21,944 It's the only thing I ever wanted. 377 00:40:35,659 --> 00:40:37,927 Fill that up! Boys, Rodrik, come on. 378 00:40:37,961 --> 00:40:40,229 Come on! 379 00:40:58,715 --> 00:41:01,483 Is he dead yet? 380 00:41:05,255 --> 00:41:07,723 Uncle Benjen. 381 00:41:09,560 --> 00:41:12,028 You got bigger. 382 00:41:12,063 --> 00:41:15,966 Rode all day. Didn't want to leave you alone with the Lannisters. 383 00:41:16,000 --> 00:41:17,935 Why aren't you at the feast? 384 00:41:17,970 --> 00:41:21,005 Lady Stark thought it might insult the royal family 385 00:41:21,040 --> 00:41:23,241 to seat a bastard in their midst. 386 00:41:23,276 --> 00:41:25,978 Well, you're always welcome on the wall. 387 00:41:26,012 --> 00:41:28,213 No bastard was ever refused a seat there. 388 00:41:28,248 --> 00:41:29,948 So take me with you when you go back. 389 00:41:29,983 --> 00:41:32,851 - Jon-- - Father will let me if you ask him. 390 00:41:32,885 --> 00:41:35,086 I know he will. 391 00:41:37,556 --> 00:41:39,790 The wall isn't going anywhere. 392 00:41:39,825 --> 00:41:41,158 I'm ready 393 00:41:41,192 --> 00:41:42,526 to swear your oath. 394 00:41:42,560 --> 00:41:45,262 You don't understand what you'd be giving up. 395 00:41:45,296 --> 00:41:47,764 We have no families. 396 00:41:47,798 --> 00:41:51,135 - None of us will ever father sons-- - I don't care about that! 397 00:41:52,337 --> 00:41:54,805 You might, if you knew what it meant. 398 00:41:58,110 --> 00:42:00,345 I'd better get inside, 399 00:42:00,379 --> 00:42:03,048 rescue your father from his guests. 400 00:42:06,019 --> 00:42:08,087 We'll talk later. 401 00:42:15,928 --> 00:42:18,729 Your Uncle's in The Night's Watch. 402 00:42:21,700 --> 00:42:24,034 What are you doing back there? 403 00:42:24,069 --> 00:42:27,237 Preparing for a night with your family. 404 00:42:31,709 --> 00:42:33,810 I've always wanted to see the wall. 405 00:42:33,844 --> 00:42:35,579 You're Tyrion Lannister, 406 00:42:35,613 --> 00:42:37,214 the Queen's brother? 407 00:42:37,248 --> 00:42:39,449 My greatest accomplishment. 408 00:42:39,484 --> 00:42:43,253 And you-- you're Ned Stark's bastard, aren't you? 409 00:42:46,657 --> 00:42:48,892 Did I offend you? Sorry. 410 00:42:50,861 --> 00:42:53,463 You are the bastard though. 411 00:42:54,698 --> 00:42:57,100 Lord Eddard Stark is my father. 412 00:42:58,469 --> 00:43:00,970 And Lady Stark is not your mother, 413 00:43:01,004 --> 00:43:03,272 making you the bastard. 414 00:43:05,475 --> 00:43:08,277 Let me give you some advice, bastard. 415 00:43:09,445 --> 00:43:11,246 Never forget what you are. 416 00:43:11,281 --> 00:43:13,215 The rest of the world will not. 417 00:43:13,249 --> 00:43:15,818 Wear it like armor 418 00:43:15,853 --> 00:43:18,388 and it can never be used to hurt you. 419 00:43:20,024 --> 00:43:23,027 What the hell do you know about being a bastard? 420 00:43:24,329 --> 00:43:27,732 All dwarves are bastards in their father's eyes. 421 00:43:49,222 --> 00:43:53,592 You at a feast-- it's like a bear in a trap. 422 00:43:55,428 --> 00:43:57,762 The boy I beheaded-- 423 00:43:57,797 --> 00:44:00,365 - did you know him? - Of course I did. 424 00:44:00,399 --> 00:44:02,501 Just a lad. 425 00:44:02,535 --> 00:44:04,269 And he was tough, Ned, 426 00:44:04,303 --> 00:44:06,071 a true ranger. 427 00:44:06,105 --> 00:44:09,575 Pfft. He was talking madness. 428 00:44:10,744 --> 00:44:12,979 Said the Walkers slaughtered his friends. 429 00:44:13,013 --> 00:44:15,581 The two he was with are still missing. 430 00:44:17,250 --> 00:44:20,419 Hmph. A wildling ambush. 431 00:44:20,453 --> 00:44:22,087 Maybe. 432 00:44:22,121 --> 00:44:25,657 Direwolves south of the wall, 433 00:44:25,692 --> 00:44:28,193 talk of The Walkers, 434 00:44:28,227 --> 00:44:30,829 and my brother might be the next Hand of the King. 435 00:44:30,863 --> 00:44:34,132 Winter is coming. 436 00:44:35,635 --> 00:44:37,535 Winter is coming. 437 00:44:39,071 --> 00:44:42,006 - Uncle Benjen. - Robb boy. 438 00:44:42,040 --> 00:44:43,641 - How are you? - I'm good. 439 00:44:47,346 --> 00:44:49,580 Is this your first time in the north, your Grace? 440 00:44:49,615 --> 00:44:52,751 Yes. Lovely country. 441 00:44:56,457 --> 00:44:59,859 I'm sure it's very grim after King's Landing. 442 00:45:01,129 --> 00:45:03,230 I remember how scared I was when Ned brought me 443 00:45:03,264 --> 00:45:05,499 up here for the first time. 444 00:45:07,635 --> 00:45:09,369 Hello, little dove. 445 00:45:10,571 --> 00:45:12,739 But you are a beauty. 446 00:45:12,773 --> 00:45:14,874 - How old are you? - 13, your Grace. 447 00:45:14,909 --> 00:45:17,643 You're tall. Still growing? 448 00:45:17,678 --> 00:45:19,578 I think so, your Grace. 449 00:45:19,613 --> 00:45:21,847 And have you bled yet? 450 00:45:26,719 --> 00:45:28,419 No, your Grace. 451 00:45:29,789 --> 00:45:31,957 Your dress, did you make it? 452 00:45:33,259 --> 00:45:36,595 Such a talent. You must make something for me. 453 00:45:38,365 --> 00:45:41,467 I hear we might share a grandchild someday. 454 00:45:41,502 --> 00:45:43,737 I hear the same. 455 00:45:43,771 --> 00:45:45,839 Your daughter will do well in the capital. 456 00:45:45,873 --> 00:45:49,577 Such a beauty shouldn't stay hidden up here forever. 457 00:46:05,661 --> 00:46:08,964 - Your pardon. - I hear we might be neighbors soon. 458 00:46:08,998 --> 00:46:10,665 - I hope it's true. - Yes, 459 00:46:10,700 --> 00:46:12,567 the King has honored me with his offer. 460 00:46:12,601 --> 00:46:14,102 I'm sure we'll have a tournament 461 00:46:14,137 --> 00:46:16,104 to celebrate your new title-- if you accept. 462 00:46:16,139 --> 00:46:18,341 It would be good to have you on the field. 463 00:46:18,375 --> 00:46:20,543 The competition has become a bit stale. 464 00:46:20,577 --> 00:46:23,313 - I don't fight in tournaments. - No? 465 00:46:23,347 --> 00:46:24,848 Getting a little old for it? 466 00:46:24,882 --> 00:46:28,519 I don't fight in tournaments 467 00:46:28,553 --> 00:46:31,054 because when I fight a man for real 468 00:46:31,089 --> 00:46:33,323 I don't want him to know what I can do. 469 00:46:35,159 --> 00:46:36,959 Well said. 470 00:46:37,994 --> 00:46:40,929 Arya! 471 00:46:40,963 --> 00:46:43,565 It's not funny! 472 00:46:43,599 --> 00:46:46,334 She always does this. 473 00:46:46,368 --> 00:46:48,236 This was my favorite dress. 474 00:46:48,270 --> 00:46:51,539 She always does it and it's not funny! 475 00:46:51,574 --> 00:46:53,508 Time for bed. 476 00:47:04,455 --> 00:47:07,524 I'm a Northman. 477 00:47:07,558 --> 00:47:09,960 I belong here with you, not down south 478 00:47:09,994 --> 00:47:12,496 in that rats' nest they call a capital. 479 00:47:13,531 --> 00:47:16,265 I won't let him take you. 480 00:47:17,734 --> 00:47:20,202 The king takes what he wants. 481 00:47:20,236 --> 00:47:22,804 That's why he's King. 482 00:47:24,273 --> 00:47:27,708 I'll say, "listen, fat man." 483 00:47:29,110 --> 00:47:31,612 "You are not taking my husband anywhere. 484 00:47:31,646 --> 00:47:34,048 He belongs to me now." 485 00:47:37,753 --> 00:47:39,754 How did he get so fat? 486 00:47:39,788 --> 00:47:42,623 He only stops eating when it's time for a drink. 487 00:47:45,493 --> 00:47:48,262 It's Maester Luwin, my Lord. 488 00:47:49,765 --> 00:47:52,167 Send him in. 489 00:47:54,003 --> 00:47:56,171 Pardon, my Lord, my Lady. 490 00:47:56,206 --> 00:47:59,041 A rider in the night... 491 00:47:59,075 --> 00:48:01,177 from your sister. 492 00:48:08,852 --> 00:48:11,521 - Stay. - This was sent from the Eyrie. 493 00:48:17,394 --> 00:48:19,762 What's she doing at the Eyrie? 494 00:48:19,796 --> 00:48:22,431 She hasn't been back there since her wedding. 495 00:48:30,941 --> 00:48:32,909 What news? 496 00:48:34,245 --> 00:48:37,014 She's fled the capital. 497 00:48:39,150 --> 00:48:41,819 She says Jon Arryn was murdered. 498 00:48:41,854 --> 00:48:43,822 By the Lannisters. 499 00:48:43,856 --> 00:48:46,625 She says the King is in danger. 500 00:48:46,659 --> 00:48:48,928 She's fresh widowed, Cat. 501 00:48:48,962 --> 00:48:50,963 She doesn't know what she's saying. 502 00:48:50,997 --> 00:48:53,499 Lysa's head would be on a spike right now 503 00:48:53,533 --> 00:48:55,701 if the wrong people had found that letter. 504 00:48:55,735 --> 00:48:58,437 Do you think she would risk her life-- 505 00:48:58,471 --> 00:49:00,105 her son's life-- 506 00:49:00,139 --> 00:49:03,609 if she wasn't certain her husband was murdered? 507 00:49:10,752 --> 00:49:12,652 If this news is true 508 00:49:12,686 --> 00:49:15,689 and the Lannisters conspire against the throne, 509 00:49:15,723 --> 00:49:19,025 who but you can protect the King? 510 00:49:19,060 --> 00:49:21,261 They murdered the last Hand. 511 00:49:21,295 --> 00:49:23,664 Now you want Ned to take the job? 512 00:49:23,698 --> 00:49:25,532 The King rode for a month 513 00:49:25,567 --> 00:49:27,601 to ask for Lord Stark's help. 514 00:49:27,635 --> 00:49:30,270 He's the only one he trusts. 515 00:49:31,739 --> 00:49:34,876 You swore the King an oath, my Lord. 516 00:49:34,910 --> 00:49:38,011 He's spent half his life fighting Robert's wars. 517 00:49:38,046 --> 00:49:40,547 He owes him nothing. 518 00:49:42,383 --> 00:49:45,485 Your father and brother rode south once 519 00:49:45,519 --> 00:49:48,387 on a King's demand. 520 00:49:50,190 --> 00:49:52,391 A different time. 521 00:49:53,827 --> 00:49:55,894 A different King. 522 00:50:56,857 --> 00:50:58,658 When do I meet with the Khal? 523 00:50:58,693 --> 00:51:00,560 We need to begin planning the invasion. 524 00:51:00,595 --> 00:51:03,062 If Khal Drogo has promised you a crown, 525 00:51:03,096 --> 00:51:05,064 - you shall have it. - When? 526 00:51:05,098 --> 00:51:07,199 When their omens favor war. 527 00:51:07,233 --> 00:51:10,502 I piss on Dothraki omens. 528 00:51:10,537 --> 00:51:13,773 I've waited 17 years to get my throne back. 529 00:52:13,635 --> 00:52:15,102 A Dothraki wedding 530 00:52:15,137 --> 00:52:18,673 without at least three deaths is considered a dull affair. 531 00:52:31,219 --> 00:52:33,387 Jadi, zhey jorah andahli! 532 00:52:33,422 --> 00:52:35,289 Khal vezhven. 533 00:52:41,029 --> 00:52:44,064 A small gift, for the new Khaleesi-- 534 00:52:45,300 --> 00:52:47,602 songs and histories from the Seven Kingdoms. 535 00:52:49,304 --> 00:52:50,704 Thank you, Ser. 536 00:52:52,307 --> 00:52:55,042 Are you from my country? 537 00:52:55,076 --> 00:52:57,244 Ser Jorah Mormont of Bear Island. 538 00:52:57,279 --> 00:53:00,013 I served your father for many years. 539 00:53:00,047 --> 00:53:03,149 Gods be good, I hope to always serve the rightful King. 540 00:53:26,275 --> 00:53:28,877 Dragon's eggs, Daenerys, 541 00:53:28,912 --> 00:53:31,881 from the Shadow Lands beyond Asshai. 542 00:53:31,915 --> 00:53:34,950 The ages have turned them to stone, 543 00:53:34,984 --> 00:53:37,086 but they will always be beautiful. 544 00:53:39,223 --> 00:53:41,525 Thank you, Magister. 545 00:54:49,327 --> 00:54:51,795 She's beautiful. 546 00:54:55,867 --> 00:54:58,235 Ser Jorah, I don't know how to say 547 00:54:58,270 --> 00:55:00,104 thank you in Dothraki. 548 00:55:00,139 --> 00:55:03,074 There is no word for thank you in Dothraki. 549 00:55:24,162 --> 00:55:26,163 Make him happy. 550 00:56:25,425 --> 00:56:27,626 No. 551 00:56:30,663 --> 00:56:32,831 Do you know the common tongue? 552 00:56:37,270 --> 00:56:39,304 No. 553 00:56:43,176 --> 00:56:45,744 Is "no" the only word that you know? 554 00:56:46,846 --> 00:56:48,580 No. 555 00:57:16,876 --> 00:57:19,110 Rough night, imp? 556 00:57:19,144 --> 00:57:21,212 If I get through this without squirting 557 00:57:21,247 --> 00:57:23,648 from one end or the other it'll be a miracle. 558 00:57:23,682 --> 00:57:26,050 I didn't pick you for a hunter. 559 00:57:26,084 --> 00:57:29,186 The greatest in the land-- my spear never misses. 560 00:57:30,388 --> 00:57:32,957 It's not hunting if you pay for it. 561 00:57:41,099 --> 00:57:43,367 Are you as good with a spear as you used to be? 562 00:57:43,401 --> 00:57:45,936 No, but I'm still better than you. 563 00:57:49,007 --> 00:57:50,874 I know what I'm putting you through. 564 00:57:50,909 --> 00:57:52,910 Thank you for saying yes. 565 00:57:54,345 --> 00:57:56,780 I only ask you because I need you. 566 00:57:57,982 --> 00:57:59,883 You're a loyal friend. 567 00:57:59,918 --> 00:58:03,220 You hear me? A loyal friend. 568 00:58:03,255 --> 00:58:05,055 The last one I've got. 569 00:58:06,691 --> 00:58:08,859 - I hope I'll serve you well. - You will. 570 00:58:10,394 --> 00:58:13,330 And I'll make sure you don't look so fucking grim all the time. 571 00:58:14,598 --> 00:58:17,034 Come on, boys, let's go kill some boar! 572 00:58:26,978 --> 00:58:29,146 Come on, you. 573 00:59:43,457 --> 00:59:45,991 Stop! 574 00:59:46,026 --> 00:59:47,893 Stop. 575 00:59:52,699 --> 00:59:54,968 Are you completely mad? 576 00:59:55,002 --> 00:59:57,904 - He saw us. - It's all right, it's all right. 577 00:59:57,938 --> 00:59:59,806 - It's all right. - He saw us! 578 00:59:59,840 --> 01:00:02,109 I heard you the first time. 579 01:00:06,081 --> 01:00:08,516 Quite the little climber, aren't you? 580 01:00:09,652 --> 01:00:12,587 - How old are you, boy? - 10. 581 01:00:12,621 --> 01:00:14,321 10. 582 01:00:23,030 --> 01:00:25,532 The things I do for love. 41114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.