All language subtitles for Faking It s03e10 Up in Flames.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:09,968 Previously on Faking It... 2 00:00:10,022 --> 00:00:11,056 Let me be the messenger. 3 00:00:11,058 --> 00:00:12,457 But... won't that ruin 4 00:00:12,459 --> 00:00:14,626 - your chances with Amy? - I think I'll be okay. 5 00:00:14,757 --> 00:00:16,056 If you don't see me as fully male, 6 00:00:16,081 --> 00:00:17,314 then maybe we shouldn't date. 7 00:00:17,316 --> 00:00:18,782 - Let's talk. - We just did. 8 00:00:18,784 --> 00:00:20,484 The whole internet thinks we're a couple! 9 00:00:20,486 --> 00:00:21,818 Just tweet saying we're just friends. 10 00:00:21,820 --> 00:00:23,320 Right. 11 00:00:23,322 --> 00:00:24,588 - Who's this? - Her boyfriend. 12 00:00:24,590 --> 00:00:25,856 You've been lying this whole time? 13 00:00:25,858 --> 00:00:26,790 It was a mistake! 14 00:00:26,792 --> 00:00:28,458 - I'm so sorry. - You saved me. 15 00:00:32,433 --> 00:00:34,501 Did I mention that one time when I yawned, 16 00:00:34,597 --> 00:00:36,931 and I'm pretty sure Sabrina didn't yawn after me? 17 00:00:37,038 --> 00:00:40,406 That's a sign of a sociopath. I looked it up online! 18 00:00:40,561 --> 00:00:43,161 You have mentioned. Several times. 19 00:00:43,280 --> 00:00:44,980 I'm overdoing it with the Sabrina talk, aren't I? 20 00:00:45,059 --> 00:00:48,093 No. Amy, (BLEEP) talking your ex with your best friend 21 00:00:48,232 --> 00:00:49,732 is a constitutional right. 22 00:00:49,802 --> 00:00:52,469 But... it's been two weeks. 23 00:00:52,592 --> 00:00:54,225 You're right. 24 00:00:54,301 --> 00:00:57,936 I've spent way too much time overanalyzing her... crazy. 25 00:00:58,102 --> 00:00:59,869 Yeah. She's not worth it. 26 00:00:59,951 --> 00:01:02,151 So let's go O.D. on fro-yo 27 00:01:02,253 --> 00:01:03,585 and not think about her. 28 00:01:03,647 --> 00:01:05,748 Oh, I've missed fro-yo. 29 00:01:05,845 --> 00:01:07,578 Sabrina couldn't do dairy. 30 00:01:07,658 --> 00:01:09,391 Except for that one time 31 00:01:09,472 --> 00:01:11,171 she took a bite of my cheeseburger. 32 00:01:11,250 --> 00:01:12,683 So many lies. 33 00:01:12,750 --> 00:01:15,017 Hey, girls! Sorry to interrupt. 34 00:01:15,121 --> 00:01:17,622 We just wanted to invite you to join us. 35 00:01:17,737 --> 00:01:19,169 Yeah. Diane's leading us 36 00:01:19,236 --> 00:01:20,502 in her year-end cleansing ritual. 37 00:01:20,562 --> 00:01:24,131 Yeah, uh... no, thanks, Diane. 38 00:01:24,294 --> 00:01:26,327 Well, are you sure? It's way cathartic. 39 00:01:26,421 --> 00:01:28,221 We're symbolically burning things 40 00:01:28,304 --> 00:01:31,271 to "let go of" in the new year. 41 00:01:31,408 --> 00:01:33,008 Actually, 42 00:01:33,082 --> 00:01:36,216 that sounds perfect, Diane. 43 00:01:36,360 --> 00:01:37,993 - This new year... - Let it go, let it go... 44 00:01:38,069 --> 00:01:39,702 - I release myself from... - Let it go-go-go... 45 00:01:39,778 --> 00:01:43,413 The clutches of those twin siren sisters tar and nicotine! 46 00:01:43,579 --> 00:01:45,646 Let it go! 47 00:01:45,742 --> 00:01:48,343 I feel different now! Oh! 48 00:01:48,462 --> 00:01:49,728 Okay, you're next. 49 00:01:49,788 --> 00:01:51,754 - Ready to let it go? - Okay... 50 00:01:51,845 --> 00:01:53,578 Let it go, let it go, let it go-go-go! 51 00:01:53,658 --> 00:01:55,858 So long, psycho-Sabrina. 52 00:01:55,960 --> 00:01:57,894 You forced me to watch the dreaded last season 53 00:01:57,983 --> 00:02:00,016 - of "The L Word" with you... - Let it go go-go... 54 00:02:00,110 --> 00:02:01,743 Let it go, let it go, let it go-go-go. 55 00:02:01,819 --> 00:02:03,519 - And... - Let it go, let it go... 56 00:02:03,598 --> 00:02:06,032 Screw you for looking so in love with me in this picture! 57 00:02:06,144 --> 00:02:07,777 Let it go, let it go-go-go! 58 00:02:07,853 --> 00:02:09,652 - Let it go, let it go... - I'm moving on! 59 00:02:09,735 --> 00:02:11,268 That felt good. 60 00:02:11,340 --> 00:02:13,007 I think that really worked. 61 00:02:14,514 --> 00:02:17,314 - So proud of you. - It's a new year! 62 00:02:17,443 --> 00:02:19,477 - Thanks. - It's a new year! 63 00:02:20,519 --> 00:02:22,119 Oh, my God. 64 00:02:22,194 --> 00:02:24,627 I am so, so sorry. 65 00:02:24,739 --> 00:02:26,372 Don't worry, Amy. 66 00:02:26,447 --> 00:02:28,080 This definitely isn't your fault. 67 00:02:28,156 --> 00:02:30,056 It'll all be okay. 68 00:02:30,144 --> 00:02:32,678 Aunt Sage sold us some great insurance, so... 69 00:02:32,795 --> 00:02:34,995 And at least Amy is over Sabrina. 70 00:02:35,097 --> 00:02:37,264 Ha. Yep! Ha. 71 00:02:37,364 --> 00:02:39,498 So... over her. 72 00:02:39,596 --> 00:02:42,463 Faking It (2014) - 03x10 - Up in Flames 73 00:02:45,175 --> 00:02:47,609 Morning, muffin. 74 00:02:47,722 --> 00:02:51,157 Hashtag breakfast for my man. Hashtag... Booper. 75 00:02:51,314 --> 00:02:52,747 Lauren, will you stop 76 00:02:52,814 --> 00:02:54,580 with the cutesy couple photos already, please? 77 00:02:54,662 --> 00:02:56,162 This is getting ridiculous. 78 00:02:56,232 --> 00:02:59,600 Would you call doubling up my followers ridiculous? 79 00:02:59,754 --> 00:03:01,854 Everyone is shipping us so hard! 80 00:03:01,951 --> 00:03:03,750 I'm not "shipping" this. 81 00:03:03,833 --> 00:03:07,435 Please, it's been two weeks. Can we fake break up already? 82 00:03:07,600 --> 00:03:08,799 People are invested. 83 00:03:08,856 --> 00:03:12,224 We need to ride this out until Boopermania dies down. 84 00:03:12,378 --> 00:03:14,745 Then right at the moment we've stopped trending... 85 00:03:14,854 --> 00:03:17,355 Bam! We break up and get them talking again. 86 00:03:17,470 --> 00:03:19,069 You're a monster. 87 00:03:19,144 --> 00:03:20,477 Don't act like 88 00:03:20,539 --> 00:03:22,172 you're not getting something out of this too. 89 00:03:22,248 --> 00:03:24,348 Oh, yeah? What could I possibly be getting out of this? 90 00:03:24,445 --> 00:03:25,978 Oh, what about Karma? 91 00:03:26,049 --> 00:03:28,082 It's obvious you two are just killing time 92 00:03:28,176 --> 00:03:30,243 until you inevitably get back together. 93 00:03:30,339 --> 00:03:33,273 So let's speed that up with some old-fashioned jealousy. 94 00:03:33,408 --> 00:03:35,308 I'm not gonna pretend to be in a relationship 95 00:03:35,395 --> 00:03:37,729 just to make someone jealous. 96 00:03:37,837 --> 00:03:39,270 If you say so. 97 00:03:46,173 --> 00:03:48,039 We get to be roommates! 98 00:03:48,125 --> 00:03:49,525 It's like we're fast-forwarding 99 00:03:49,590 --> 00:03:51,423 to "Karma and Amy: The College Years." 100 00:03:51,508 --> 00:03:52,807 Yeah! 101 00:03:52,868 --> 00:03:55,335 Only with parental supervision. 102 00:03:55,449 --> 00:03:57,716 And you're both sure you can handle this 103 00:03:57,820 --> 00:04:00,287 emotionally? 'Cause I have to admit, 104 00:04:00,401 --> 00:04:02,735 I'm a tiny bit terrified. 105 00:04:02,843 --> 00:04:04,676 Mom, I just broke up with Sabrina. 106 00:04:04,761 --> 00:04:07,161 Yeah, and before that, that thing with Felix. 107 00:04:07,271 --> 00:04:09,472 - Mm-hmm. - Which... may or may not 108 00:04:09,574 --> 00:04:11,574 - still exist. - That too! See? 109 00:04:11,666 --> 00:04:13,532 Have you give any more thought to his offer? 110 00:04:13,619 --> 00:04:16,286 Not that I'm pushing Felix. Or boys in general. 111 00:04:16,408 --> 00:04:18,075 I know how you love to defy me. 112 00:04:18,153 --> 00:04:20,520 Not this time, Mom. You were right. 113 00:04:20,629 --> 00:04:22,529 Everything does happen for a reason. 114 00:04:22,617 --> 00:04:24,650 Sabrina turned out to be a whack job 115 00:04:24,744 --> 00:04:27,178 because I'm meant to spend New Year's with Felix. 116 00:04:27,290 --> 00:04:28,489 Are you sure about that? 117 00:04:28,545 --> 00:04:30,679 I mean, it wouldn't be fair to Felix 118 00:04:30,778 --> 00:04:32,544 if you're not over Sabrina. 119 00:04:32,626 --> 00:04:34,226 I told you, I am! 120 00:04:34,300 --> 00:04:37,167 And I think we can all agree that Felix is great. 121 00:04:37,299 --> 00:04:39,933 You text him right now and make a plan. 122 00:04:40,054 --> 00:04:41,387 Okay! 123 00:04:41,449 --> 00:04:44,717 Great. 124 00:04:44,867 --> 00:04:46,299 Hee-huge news. 125 00:04:46,366 --> 00:04:49,367 Our band's headlining a mysterious New Year's Party 126 00:04:49,505 --> 00:04:51,439 hosted by a surprise celebrity. 127 00:04:51,528 --> 00:04:54,729 I don't know... how do we know if it's even real? 128 00:04:54,876 --> 00:04:57,477 Come on, they paid us double our quote... in advance. 129 00:04:57,597 --> 00:05:00,030 Well, why didn't you lead with that? 130 00:05:00,142 --> 00:05:03,077 Text me the info. I'll see you guys there. 131 00:05:03,212 --> 00:05:04,511 Bye, Noah. 132 00:05:04,571 --> 00:05:05,737 Later... 133 00:05:07,360 --> 00:05:09,061 Okay. What is going on with you two? 134 00:05:09,140 --> 00:05:11,607 You used to be all banter, and now you're all business. 135 00:05:11,721 --> 00:05:12,954 I can't talk about it to anyone, okay? 136 00:05:13,011 --> 00:05:14,577 I wish I could, but I can't, all right? 137 00:05:14,650 --> 00:05:16,350 Not even with Noah, 'cause when I tried to, 138 00:05:16,429 --> 00:05:18,862 I hurt him, and I don't want to hurt him again. 139 00:05:18,974 --> 00:05:20,374 Can you just drop it, okay? 140 00:05:20,440 --> 00:05:21,739 Shane, what the... 141 00:05:21,799 --> 00:05:23,298 I can't talk about it! 142 00:05:25,565 --> 00:05:27,532 - What's going on with him? - He won't say. 143 00:05:27,623 --> 00:05:29,890 He and Noah are having some issues. 144 00:05:29,995 --> 00:05:31,962 Maybe you could give him some advice... 145 00:05:32,053 --> 00:05:33,953 you know, since everything's going so well 146 00:05:34,041 --> 00:05:35,173 with hashtag-Booper! 147 00:05:35,226 --> 00:05:37,260 Karma... are you jealous? 148 00:05:37,354 --> 00:05:39,020 It's kinda hard to be jealous of something 149 00:05:39,098 --> 00:05:41,265 that's so obviously not real. 150 00:05:42,793 --> 00:05:45,695 Mmm! You are a latte genius. 151 00:05:52,035 --> 00:05:53,302 Voil?! 152 00:05:54,267 --> 00:05:55,968 Wow! I can't believe 153 00:05:56,047 --> 00:05:57,914 I'm actually helping you shop for a dress! 154 00:05:58,000 --> 00:05:59,666 This is blowing my mind a little bit. 155 00:05:59,744 --> 00:06:01,177 I wanna look good on New Year's. 156 00:06:01,243 --> 00:06:03,243 And boys like dresses. 157 00:06:04,695 --> 00:06:06,563 I... heard what happened 158 00:06:06,649 --> 00:06:07,881 with Sabrina. 159 00:06:07,939 --> 00:06:09,138 Are you okay? 160 00:06:09,194 --> 00:06:10,927 I'm fine. And I'm over it. 161 00:06:11,008 --> 00:06:12,441 And I really don't feel like talking about it, 162 00:06:12,508 --> 00:06:13,908 so can we just drop it? 163 00:06:13,973 --> 00:06:16,239 I know from experience that saying you're okay 164 00:06:16,343 --> 00:06:18,544 isn't the same as being okay, and... 165 00:06:18,646 --> 00:06:21,146 Mm-mm. Pretending isn't gonna make it all go away. 166 00:06:21,261 --> 00:06:23,695 You're one to talk about pretending, Mrs. Liam Booker. 167 00:06:23,807 --> 00:06:25,640 What makes you think we're pretending? 168 00:06:25,725 --> 00:06:27,592 Because it's absurd! 169 00:06:27,679 --> 00:06:30,913 Lauren, you've done some pretty crazy things to gain followers, 170 00:06:31,061 --> 00:06:34,129 but... this one takes the deluded cake. 171 00:06:34,270 --> 00:06:36,871 I am never giving thoughtful advice again. 172 00:06:43,268 --> 00:06:45,234 Hey, Karma. I'm sorry about your house. 173 00:06:45,325 --> 00:06:47,726 Most of my stuff survived. 174 00:06:47,837 --> 00:06:49,303 Zen is the one who lost everything. 175 00:06:49,371 --> 00:06:51,137 Plus, I get to live with Amy. 176 00:06:51,219 --> 00:06:54,520 Who... I... hear will be kissing you at midnight. 177 00:06:54,671 --> 00:06:58,039 She sent me a text to that effect, yes. 178 00:06:58,193 --> 00:06:59,693 Well, I'm super-happy for you two. 179 00:06:59,763 --> 00:07:02,731 I-I know how much you've wanted this. 180 00:07:02,868 --> 00:07:05,235 So you... can't think of any other reason 181 00:07:05,344 --> 00:07:09,412 why I shouldn't go with Amy to New Year's? 182 00:07:11,098 --> 00:07:14,500 Well, if isn't Sabrina the teenage bitch. 183 00:07:14,655 --> 00:07:16,154 Good one. 184 00:07:16,224 --> 00:07:18,091 Karma, please hear me out. 185 00:07:18,178 --> 00:07:19,610 Save it, Sabrina. 186 00:07:19,677 --> 00:07:21,811 Go crawl back under your rock with your boyfriend. 187 00:07:21,909 --> 00:07:24,910 I broke up with Evan... because I wanna be with Amy. 188 00:07:25,048 --> 00:07:26,380 Look at me! 189 00:07:26,442 --> 00:07:29,577 I'm a mess. I can't eat, I can't sleep. 190 00:07:29,721 --> 00:07:31,487 All I can do is think about her. 191 00:07:31,569 --> 00:07:33,636 Have you thought about telling her this instead of us? 192 00:07:33,731 --> 00:07:36,866 I tried... but she won't let me talk to her. 193 00:07:38,718 --> 00:07:40,885 That's why I'm here. 194 00:07:40,985 --> 00:07:42,385 To ask for your help. 195 00:07:42,451 --> 00:07:45,485 Ha. You're asking me to help you. 196 00:07:45,624 --> 00:07:47,624 That's how much I care about Amy. 197 00:07:47,716 --> 00:07:50,650 I'll do whatever it takes. I just can't lose her! 198 00:07:50,785 --> 00:07:53,253 Enough. Even if your feelings were real, 199 00:07:53,367 --> 00:07:54,632 Amy's over you. 200 00:07:54,691 --> 00:07:56,825 She's going to New Year's with Felix, 201 00:07:56,924 --> 00:07:58,423 and she can't wait, 202 00:07:58,492 --> 00:08:00,593 because she's meant to be with him... not you. 203 00:08:11,291 --> 00:08:13,392 Rough day, honey? 204 00:08:13,489 --> 00:08:14,922 I saw Karma today. 205 00:08:14,989 --> 00:08:17,189 She wasn't even the tiniest bit jealous of us. 206 00:08:17,290 --> 00:08:19,290 Ha! I knew you weren't above making an ex jealous. 207 00:08:19,383 --> 00:08:20,983 Yeah, well, Karma said it's tough to be jealous 208 00:08:21,057 --> 00:08:22,656 about something that isn't real. 209 00:08:22,731 --> 00:08:24,731 Why the hell doesn't anyone believe we're dating? 210 00:08:24,823 --> 00:08:27,090 We're living together, sharing space. 211 00:08:27,195 --> 00:08:28,695 Is it so hard to believe 212 00:08:28,765 --> 00:08:33,200 that could have turned into something more? 213 00:08:33,402 --> 00:08:34,768 Maybe we need to show everybody 214 00:08:34,832 --> 00:08:36,499 just how real we are. 215 00:08:36,577 --> 00:08:39,444 And how exactly will we do that? 216 00:08:39,575 --> 00:08:41,375 How great is this? 217 00:08:41,459 --> 00:08:42,692 So great! 218 00:08:42,750 --> 00:08:44,650 You know, normally, this is the time 219 00:08:44,737 --> 00:08:46,436 where I would have to say good night and go home. 220 00:08:46,515 --> 00:08:49,016 Except this is your home. 221 00:08:49,132 --> 00:08:51,365 You know... I almost want to thank Sabrina. 222 00:08:51,468 --> 00:08:53,468 That's a healthy way of looking at it. 223 00:08:53,560 --> 00:08:55,927 I told you... I'm over her. 224 00:08:57,535 --> 00:08:59,236 Night, roomie. 225 00:08:59,315 --> 00:09:01,081 Night, roomie. 226 00:09:07,579 --> 00:09:10,180 I forgot about one roomie perk! 227 00:09:12,463 --> 00:09:14,897 Spontaneous late-night dance party! 228 00:09:20,310 --> 00:09:21,976 Amy, what's wrong? 229 00:09:22,053 --> 00:09:23,586 I'm sorry. It's nothing. 230 00:09:23,658 --> 00:09:25,558 I'm just being stupid. 231 00:09:25,646 --> 00:09:28,313 You are not being stupid. 232 00:09:28,435 --> 00:09:30,602 How could I not see through her lies? 233 00:09:30,702 --> 00:09:33,970 You knew Sabrina was evil. Why couldn't I see it? 234 00:09:34,120 --> 00:09:37,288 Don't beat yourself up. She fooled everyone. 235 00:09:39,595 --> 00:09:42,129 I really thought I was falling for someone who... 236 00:09:43,676 --> 00:09:45,109 who loved me back. 237 00:09:47,022 --> 00:09:49,157 That with Sabrina I could have... 238 00:09:52,220 --> 00:09:55,121 What I couldn't give you. 239 00:09:55,254 --> 00:09:56,520 I can't believe I thought 240 00:09:56,580 --> 00:09:58,914 that could actually happen for me. 241 00:10:00,835 --> 00:10:04,703 Oh oh oh ah ah 242 00:10:04,880 --> 00:10:08,549 Ooh ooh ooh oh oh ooh 243 00:10:09,566 --> 00:10:12,279 Whoa! This New Year's party's crazy! 244 00:10:12,428 --> 00:10:14,028 The whole school must be here. 245 00:10:14,103 --> 00:10:16,074 Amy, are you sure about this? 246 00:10:16,189 --> 00:10:17,688 I mean, after last night... 247 00:10:17,758 --> 00:10:19,124 Karma, for the billionth time, 248 00:10:19,187 --> 00:10:20,208 it was nothing. 249 00:10:20,386 --> 00:10:22,353 But should you really be going out with Felix? 250 00:10:22,776 --> 00:10:24,309 You're still in love with Sabrina. 251 00:10:24,404 --> 00:10:26,371 The Sabrina that I was in love with 252 00:10:26,462 --> 00:10:27,164 doesn't exist. 253 00:10:27,311 --> 00:10:28,693 The real Sabrina's not into me. 254 00:10:28,781 --> 00:10:30,014 Felix is. 255 00:10:30,450 --> 00:10:32,750 I owe it to myself to see where it can go. 256 00:10:35,750 --> 00:10:36,716 Here we are! 257 00:10:36,762 --> 00:10:39,196 Ready to share our love with the world. 258 00:10:39,308 --> 00:10:41,475 Yep! We're very happy! 259 00:10:41,575 --> 00:10:43,341 The camera loves you. 260 00:10:43,423 --> 00:10:44,889 I don't see Karma anywhere. 261 00:10:44,957 --> 00:10:46,957 These photos will get back to her. 262 00:10:47,049 --> 00:10:49,016 Now presenting our very special guest, 263 00:10:49,107 --> 00:10:52,508 the star of the new up and coming comedy "Just Joan"... 264 00:10:52,664 --> 00:10:54,130 Oh,! 265 00:10:54,199 --> 00:10:56,766 Your hostess, Lisbeth Grubbler! 266 00:10:56,884 --> 00:10:59,952 It's meeee! 267 00:11:00,093 --> 00:11:01,793 I'm baaaack! 268 00:11:01,872 --> 00:11:03,805 - Oh! - That's what happened to her? 269 00:11:03,894 --> 00:11:05,827 - I heard you killed her. - She was discovered 270 00:11:05,916 --> 00:11:07,850 at a (BLEEP) Renn Faire and booked a pilot. 271 00:11:07,940 --> 00:11:09,773 I told her it would never see the light of day, 272 00:11:09,858 --> 00:11:12,158 but I guess I was wrong. 273 00:11:12,264 --> 00:11:14,264 Wait... do people think I killed her? 274 00:11:16,169 --> 00:11:19,805 You know, this was probably not the best idea for a date, 275 00:11:19,971 --> 00:11:22,805 considering I'm an alcoholic and we both hate dancing. 276 00:11:22,936 --> 00:11:26,571 Well, it's not an official date until midnight, 277 00:11:26,737 --> 00:11:29,939 so... keep it in your pants, buddy. 278 00:11:30,086 --> 00:11:31,785 Right, I'll be sure to... 279 00:11:31,864 --> 00:11:33,464 control myself until then. 280 00:11:33,538 --> 00:11:35,171 So will I. 281 00:11:37,966 --> 00:11:39,200 And I have my own dressing room, 282 00:11:39,257 --> 00:11:40,590 and I have my own trailer, 283 00:11:40,653 --> 00:11:43,253 and I have my own Israeli bodyguard. 284 00:11:43,372 --> 00:11:46,140 And once there was a rabbit on the show, 285 00:11:46,268 --> 00:11:47,767 and they let me hold the rabbit. 286 00:11:47,836 --> 00:11:50,303 Wow, Lisbeth, your life sounds so amazing. 287 00:11:50,417 --> 00:11:51,450 It really is. 288 00:11:51,499 --> 00:11:53,165 You know, Lisbeth, 289 00:11:53,242 --> 00:11:54,575 I found success too. 290 00:11:54,638 --> 00:11:56,271 Maybe you've heard of my brand... 291 00:11:56,347 --> 00:11:57,646 Life by Lauren? 292 00:11:57,706 --> 00:11:59,239 Do you want me to take a picture with you? 293 00:11:59,311 --> 00:12:00,944 It could help with your brand thingy. 294 00:12:01,020 --> 00:12:03,153 I'm good. The only person 295 00:12:03,251 --> 00:12:05,151 I want to take pictures with tonight 296 00:12:05,239 --> 00:12:06,538 is my boyfriend Liam Booker. 297 00:12:06,599 --> 00:12:09,000 You remember him, don't you? 298 00:12:09,111 --> 00:12:10,744 You're dating Liam Booker? 299 00:12:10,820 --> 00:12:14,822 Yep. And he and I are blissfully happy. 300 00:12:15,005 --> 00:12:18,006 But good for you about that rabbit, though. 301 00:12:24,455 --> 00:12:25,588 Looking for someone? 302 00:12:25,642 --> 00:12:26,941 What? Oh. No. 303 00:12:27,001 --> 00:12:29,101 No one. Nothing. 304 00:12:29,198 --> 00:12:30,664 Oh. I thought you might be looking 305 00:12:30,733 --> 00:12:33,200 for the luckiest guy in the world and, hey, 306 00:12:33,313 --> 00:12:34,713 you found him, because, boy, 307 00:12:34,779 --> 00:12:37,146 am I so happy to be dating Lauren. 308 00:12:37,255 --> 00:12:38,688 Really? 309 00:12:38,755 --> 00:12:40,354 You're still on this? 310 00:12:40,428 --> 00:12:42,061 Why is it so hard to believe I'm dating Lauren? 311 00:12:42,137 --> 00:12:44,037 Because in addition to hating lying, 312 00:12:44,125 --> 00:12:45,624 you're not very good at it. 313 00:12:45,694 --> 00:12:47,661 Look, I know I'm not the best person 314 00:12:47,752 --> 00:12:49,485 to be talking about fake relationships, 315 00:12:49,565 --> 00:12:52,866 but unlike me, you've never needed to lie and scheme. 316 00:12:53,018 --> 00:12:56,153 And this whole thing with Lauren... it just isn't you. 317 00:13:00,376 --> 00:13:01,910 I gotta go. 318 00:13:07,420 --> 00:13:10,422 Looks like someone's been eating his spinach. 319 00:13:10,560 --> 00:13:12,426 What's that supposed to mean? 320 00:13:12,513 --> 00:13:15,314 Damn, my foot really lives in my mouth when I'm with you. 321 00:13:15,442 --> 00:13:17,909 Didn't know I was... so flexible. 322 00:13:18,023 --> 00:13:19,690 Shane, I'm sorry. 323 00:13:19,767 --> 00:13:21,967 This isn't your fault. It's me. 324 00:13:22,069 --> 00:13:24,770 Maybe after tonight I shouldn't be in the band. 325 00:13:24,894 --> 00:13:26,994 Hey, come on, can't we talk about it? 326 00:13:27,091 --> 00:13:28,724 - No (BLEEP) way! - Jeez, okay, fine. 327 00:13:28,800 --> 00:13:30,199 We don't have to. 328 00:13:30,264 --> 00:13:32,064 My brother's here. I haven't seen him 329 00:13:32,148 --> 00:13:34,815 since my parents kicked me out. 330 00:13:37,622 --> 00:13:40,324 Brody, what the hell are you doing here? 331 00:13:40,448 --> 00:13:42,181 You upset I finally found you? 332 00:13:42,261 --> 00:13:44,061 What the hell have you done to yourself? 333 00:13:44,145 --> 00:13:46,812 I haven't done anything except be who I am. 334 00:13:46,934 --> 00:13:49,168 Mom and Dad said you can come home if you just drop all this. 335 00:13:49,272 --> 00:13:50,771 I don't wanna talk to Mom and Dad 336 00:13:50,840 --> 00:13:51,873 until they're ready to accept me. 337 00:13:51,922 --> 00:13:53,154 But this isn't who you are. 338 00:13:53,212 --> 00:13:54,745 You're my little sister Britney. 339 00:13:54,816 --> 00:13:56,716 That's not my name. Don't call me that. 340 00:13:56,804 --> 00:13:58,070 Your name is Britney. 341 00:13:58,130 --> 00:14:00,264 - His name is Noah. - Shane, don't. 342 00:14:00,362 --> 00:14:02,295 Who the hell are you? This is between me and her. 343 00:14:02,385 --> 00:14:04,518 I'm Shane, and I like butting into other people's business. 344 00:14:04,616 --> 00:14:05,916 That's who I am. And he's Noah. 345 00:14:05,977 --> 00:14:07,776 He's a dude, and he always has been. 346 00:14:07,859 --> 00:14:09,859 You know how I know? Because I'm super (BLEEP) gay, 347 00:14:09,952 --> 00:14:12,253 and I couldn't be more gay for your brother. 348 00:14:12,359 --> 00:14:14,092 You should leave. 349 00:14:14,173 --> 00:14:15,172 Now. 350 00:14:15,219 --> 00:14:18,020 You two freaks deserve each other. 351 00:14:19,646 --> 00:14:21,314 Hey, you okay? 352 00:14:21,392 --> 00:14:24,092 I... I need some air. 353 00:14:26,168 --> 00:14:27,768 Ooh! Perfect timing. 354 00:14:27,843 --> 00:14:30,744 - I think we should break up. - What? We had a plan! 355 00:14:30,877 --> 00:14:32,544 Yeah. I don't care about that anymore. 356 00:14:32,621 --> 00:14:34,287 This whole thing... it's not me. 357 00:14:34,365 --> 00:14:35,731 But having a hot boyfriend 358 00:14:35,795 --> 00:14:37,261 is the only thing I have on Lisbeth. 359 00:14:37,329 --> 00:14:38,495 Hot? 360 00:14:38,550 --> 00:14:41,384 Yes. You are conventionally attractive. 361 00:14:41,514 --> 00:14:43,814 But that's useless to me if we aren't pretend dating. 362 00:14:43,920 --> 00:14:45,420 So here... get in the selfie. 363 00:14:45,490 --> 00:14:47,290 No, Lauren, stop. I am done with this. 364 00:14:47,373 --> 00:14:49,339 Fine. We can break up. 365 00:14:49,430 --> 00:14:51,464 Just give me one minute to... 366 00:14:51,558 --> 00:14:53,958 freshen up. 367 00:14:56,719 --> 00:14:58,653 She's not coming back, is she? 368 00:15:06,310 --> 00:15:09,244 There you are. Took you long enough. 369 00:15:12,811 --> 00:15:15,006 Karma, thank you so much for doing this for me. 370 00:15:15,235 --> 00:15:18,336 This isn't for you. I'm doing this for Amy. 371 00:15:18,503 --> 00:15:21,637 - Doing what for me? - Yeah, Karma, what's going on? 372 00:15:21,781 --> 00:15:22,981 Amy, please... 373 00:15:23,037 --> 00:15:24,670 I don't know what you're up to, 374 00:15:24,746 --> 00:15:26,312 but I'm on a date with Felix, 375 00:15:26,385 --> 00:15:28,018 and I don't want anyone ruining it. 376 00:15:28,094 --> 00:15:29,593 Come on. 377 00:15:33,533 --> 00:15:35,067 Sweetie muffin? 378 00:15:35,138 --> 00:15:38,039 Come on, your boo needs to talk to you. Ha... 379 00:15:39,322 --> 00:15:40,622 Lauren! 380 00:15:40,683 --> 00:15:42,149 There you are! 381 00:15:42,217 --> 00:15:44,451 Hey, Lisbeth. I'm just... 382 00:15:44,555 --> 00:15:46,555 keeping my distance from Liam 383 00:15:46,647 --> 00:15:48,647 because we really wanna build up the suspense 384 00:15:48,740 --> 00:15:50,707 for our big New Year's moment. 385 00:15:50,798 --> 00:15:52,898 I have to hand it to you. 386 00:15:52,995 --> 00:15:55,595 I thought "Joan" would be inspirational, but... 387 00:15:55,714 --> 00:15:57,114 you have me beat. 388 00:15:57,180 --> 00:16:01,148 I mean, a girl like you dating Liam Booker? 389 00:16:01,329 --> 00:16:05,198 What's more inspirational than that? 390 00:16:13,465 --> 00:16:15,232 Noah. 391 00:16:15,314 --> 00:16:18,215 You know, I don't need you to stand up for me. 392 00:16:18,348 --> 00:16:20,582 I can take care of myself. 393 00:16:20,685 --> 00:16:22,284 I know. I'm sorry. 394 00:16:22,359 --> 00:16:26,395 Just... hearing him misgender you like that... 395 00:16:26,579 --> 00:16:28,178 I lost it. 396 00:16:28,252 --> 00:16:30,419 Did you really mean what you said? 397 00:16:30,519 --> 00:16:32,085 Of course I did. 398 00:16:32,158 --> 00:16:34,492 You know, I'm sorry for making you feel like 399 00:16:34,600 --> 00:16:36,633 I didn't see you for who you are, 400 00:16:36,727 --> 00:16:39,261 because I really do. 401 00:16:39,378 --> 00:16:40,744 Thank you for saying that. 402 00:16:40,807 --> 00:16:44,342 And it's nice to know that... 403 00:16:44,504 --> 00:16:46,337 that's the way you feel. 404 00:16:46,422 --> 00:16:47,955 Does this mean 405 00:16:48,027 --> 00:16:51,295 we can give it another try? 406 00:16:51,444 --> 00:16:52,777 But... 407 00:16:52,840 --> 00:16:56,308 what if I say something dumb or insensitive again? 408 00:16:56,467 --> 00:16:58,801 You're Shane Harvey. 409 00:16:58,908 --> 00:17:01,008 That's... pretty much a guarantee. 410 00:17:05,115 --> 00:17:07,016 Okay, Felix, ten minutes till midnight. 411 00:17:07,104 --> 00:17:09,037 Get those breath mints ready. Uh... 412 00:17:09,126 --> 00:17:10,993 Yeah, um, about that... 413 00:17:11,080 --> 00:17:14,514 I know I'm ready to date, but... are you? 414 00:17:14,671 --> 00:17:16,071 Yeah, of course! Look at me. 415 00:17:16,136 --> 00:17:18,770 I can't (BLEEP) wait! 416 00:17:18,892 --> 00:17:20,692 'Scuse me. 417 00:17:20,775 --> 00:17:22,841 Hi. Uh, I need everyone's attention. 418 00:17:22,937 --> 00:17:26,439 Well, actually, I just need one person's attention. 419 00:17:26,599 --> 00:17:28,799 Amy! Listen. 420 00:17:28,900 --> 00:17:31,334 I know you're hurt. 421 00:17:31,447 --> 00:17:35,115 But I can't stand seeing my best friend give up on hope. 422 00:17:35,282 --> 00:17:37,783 I don't even like Sabrina, 423 00:17:37,899 --> 00:17:40,833 but I want you to be happy. 424 00:17:40,967 --> 00:17:42,900 Please hear her out. 425 00:17:48,117 --> 00:17:49,750 Okay. 426 00:17:49,825 --> 00:17:51,491 First of all, Amy, 427 00:17:51,569 --> 00:17:54,670 I am so sorry. 428 00:17:54,812 --> 00:17:57,780 I was pretending to be questioning 429 00:17:57,916 --> 00:18:01,684 to get closer to you, to beat Karma, really. 430 00:18:01,857 --> 00:18:05,993 But then I realized why I really did it. 431 00:18:06,182 --> 00:18:08,115 Amy Raudenfeld, 432 00:18:08,204 --> 00:18:09,904 I'm in love with you, 433 00:18:09,983 --> 00:18:12,450 and I think I have been since camp. 434 00:18:12,564 --> 00:18:14,064 And all the lying, 435 00:18:14,134 --> 00:18:16,234 the possessiveness has been about that. 436 00:18:16,331 --> 00:18:20,066 And I know it sounds weird, but... 437 00:18:20,237 --> 00:18:24,072 lying about my sexuality made me see the truth. 438 00:18:24,247 --> 00:18:26,814 But I know what I want now. 439 00:18:29,058 --> 00:18:31,693 I want you. 440 00:18:31,814 --> 00:18:34,215 Is there any way... 441 00:18:34,326 --> 00:18:37,627 you could find it in your heart to give me a second chance? 442 00:18:44,474 --> 00:18:46,007 Yes. 443 00:19:09,948 --> 00:19:11,509 It's almost midnight, everybody. 444 00:19:11,605 --> 00:19:15,792 Make sure that you have that special someone nearby! 445 00:19:21,005 --> 00:19:22,859 There you are. Can you just dump me already? 446 00:19:23,005 --> 00:19:24,262 - I wanna go home. - About that. 447 00:19:24,385 --> 00:19:25,918 I was thinking... 448 00:19:26,344 --> 00:19:28,611 - we can keep fake dating. - Really? 449 00:19:28,715 --> 00:19:31,415 Well, until that bitch Lisbeth leaves town. 450 00:19:31,540 --> 00:19:33,073 Oh! Oh! 451 00:19:33,144 --> 00:19:34,610 You're not gonna regret this. 452 00:19:34,678 --> 00:19:37,646 I'm gonna make you so... fake happy! 453 00:19:37,783 --> 00:19:39,516 Ten, nine, 454 00:19:39,596 --> 00:19:41,329 eight, seven, six... 455 00:19:41,409 --> 00:19:43,042 You know what we have to do, right, 456 00:19:43,118 --> 00:19:45,252 - to really sell this? - Four, three... 457 00:19:45,351 --> 00:19:46,950 - I'm ready. Let's do it. - Zero, one! 458 00:19:48,350 --> 00:19:51,384 Happy New Year! 459 00:19:55,219 --> 00:19:57,988 - Gross. - Yeah. 460 00:19:58,115 --> 00:20:01,182 Should auld acquaintance be forgot... 461 00:20:01,323 --> 00:20:03,357 Thank you for giving me a second chance. 462 00:20:03,451 --> 00:20:07,153 New Year's is all about fresh starts, right? 463 00:20:07,322 --> 00:20:13,826 Should auld acquaintance be forgot... 464 00:20:14,122 --> 00:20:15,655 Thank you. 465 00:20:15,727 --> 00:20:18,428 Happy New Year. 466 00:20:18,552 --> 00:20:23,721 For auld lang syne, my dear 467 00:20:23,957 --> 00:20:28,994 For auld lang syne 468 00:20:29,223 --> 00:20:34,626 We'll take a cup of kindness yet 469 00:20:34,873 --> 00:20:39,442 For auld lang syne 470 00:20:47,184 --> 00:20:49,818 So, uh... that was a weird night, huh? 471 00:20:49,939 --> 00:20:51,689 - I'm so sorry. - Karma... 472 00:20:51,842 --> 00:20:53,709 I-I wanted to make things right with Amy, 473 00:20:53,795 --> 00:20:55,327 but I never, ever wanted you to get hurt. 474 00:20:55,398 --> 00:20:56,898 It's okay. I'm not hurt. 475 00:20:56,968 --> 00:20:59,001 - You're not? - No, I mean... 476 00:20:59,095 --> 00:21:00,962 I like Amy. We have a lot in common. 477 00:21:01,049 --> 00:21:03,649 But she wanted to kiss someone else at midnight, 478 00:21:03,768 --> 00:21:05,802 and that's okay. 479 00:21:07,011 --> 00:21:10,180 Because, uh... 480 00:21:10,325 --> 00:21:11,992 I did too. 481 00:21:12,069 --> 00:21:14,035 You did? 482 00:21:18,904 --> 00:21:20,537 I'm sorry, was... was that... was that... 483 00:21:20,613 --> 00:21:23,081 I knew I couldn't pull this off... 484 00:21:23,131 --> 00:21:27,681 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.