Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:02,858
I'm starving.
2
00:00:02,902 --> 00:00:04,308
Really, after what just happened?
3
00:00:04,352 --> 00:00:06,006
I did my job.
4
00:00:06,049 --> 00:00:08,573
You sentenced a 24-year-old
man to life in prison.
5
00:00:08,617 --> 00:00:12,142
I sentenced a 24-year-old
hitman to life in prison.
6
00:00:12,186 --> 00:00:15,580
He killed a rival gangster
and his 10-year-old daughter.
7
00:00:15,624 --> 00:00:18,148
Trust me, I'm okay
with him being in prison
8
00:00:18,192 --> 00:00:19,280
for the rest of his life.
9
00:00:19,323 --> 00:00:21,630
You're such badass.
10
00:00:22,131 --> 00:00:24,049
Want some Chinese food?
11
00:00:26,287 --> 00:00:29,246
[TENSE MUSIC]
12
00:00:29,290 --> 00:00:34,469
♪
13
00:00:34,512 --> 00:00:38,081
Look, I know last night was
tough, but you'll be fine.
14
00:00:38,125 --> 00:00:40,562
I know. I just feel so stupid.
15
00:00:40,605 --> 00:00:42,390
It's not your fault.
16
00:00:42,433 --> 00:00:44,218
Sometimes bad things happen
to good people.
17
00:00:44,261 --> 00:00:46,307
[RUSTLING]
18
00:00:46,989 --> 00:00:48,526
I swear someone's following us.
19
00:00:48,570 --> 00:00:50,702
♪
20
00:00:51,160 --> 00:00:54,358
Sorry, Mom, I'm just a little off today.
21
00:00:54,402 --> 00:00:56,534
It's okay, sweetie. Come on.
22
00:00:56,578 --> 00:00:58,362
We're almost there.
23
00:00:58,406 --> 00:01:03,150
I know it's a cliché, but life is short.
24
00:01:03,193 --> 00:01:06,805
You gotta find joy
in every day, every moment.
25
00:01:06,849 --> 00:01:08,720
[GUNSHOTS, WOMEN SHOUT]
26
00:01:08,764 --> 00:01:10,722
[INTENSE MUSIC]
27
00:01:10,766 --> 00:01:13,203
[CROWD SHOUTING]
28
00:01:13,247 --> 00:01:17,139
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
29
00:01:17,164 --> 00:01:18,556
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
30
00:01:18,600 --> 00:01:20,428
Hey, thanks for coming down.
31
00:01:20,471 --> 00:01:23,300
My captain wanted me to get you
guys in the loop right away.
32
00:01:23,344 --> 00:01:25,128
It's a federal judge.
33
00:01:25,172 --> 00:01:27,217
Only the fifth time this ever
happened in the United States.
34
00:01:27,261 --> 00:01:29,350
Can you believe it?
35
00:01:29,393 --> 00:01:31,352
Who's the other woman?
36
00:01:31,395 --> 00:01:32,570
Her daughter.
37
00:01:32,614 --> 00:01:34,659
♪
38
00:01:34,703 --> 00:01:36,748
- Any witnesses?
- No.
39
00:01:36,792 --> 00:01:38,402
Well, not yet anyway.
We're still canvassing the area
40
00:01:38,446 --> 00:01:39,838
and looking for video.
41
00:01:39,882 --> 00:01:42,232
Whatever we find, we'll send your way.
42
00:01:42,276 --> 00:01:43,799
Gucci purse next to the mother,
43
00:01:43,842 --> 00:01:45,888
Rolex watch on the daughter's wrist.
44
00:01:45,931 --> 00:01:48,586
Yeah, it doesn't look like
the perp stole a damn thing.
45
00:01:53,678 --> 00:01:55,724
Execution of a federal judge
and her daughter
46
00:01:55,767 --> 00:01:57,421
five blocks from the courthouse.
47
00:01:57,465 --> 00:01:59,336
Feels more like Juárez than Manhattan.
48
00:01:59,380 --> 00:02:01,121
We need to move fast
and make a statement.
49
00:02:01,164 --> 00:02:02,426
You go after a judge and their family,
50
00:02:02,470 --> 00:02:04,306
we will bury you by the end of the day.
51
00:02:04,350 --> 00:02:05,603
I couldn't agree more.
We're already looking into
52
00:02:05,647 --> 00:02:08,543
Judge Chapman's recent rulings,
verdicts, threats.
53
00:02:08,586 --> 00:02:10,613
I'll let you know the second we
have anything actionable.
54
00:02:10,657 --> 00:02:12,175
Okay.
55
00:02:12,219 --> 00:02:14,649
Look, I just want to be upfront.
56
00:02:14,674 --> 00:02:17,373
I have known Leslie Chapman for years.
57
00:02:17,416 --> 00:02:19,549
We go way back to when
she was a prosecutor
58
00:02:19,592 --> 00:02:21,507
at the U.S. Attorney's Office.
59
00:02:21,551 --> 00:02:23,379
I'm really sorry to hear that.
60
00:02:23,404 --> 00:02:24,753
She was a great lady.
61
00:02:24,778 --> 00:02:27,756
Strong, honest, and independent.
62
00:02:29,007 --> 00:02:31,865
I want to nail the son
of a bitch who did this.
63
00:02:34,999 --> 00:02:37,044
Oh, Mike, I'm so sorry.
64
00:02:37,088 --> 00:02:40,047
I can't even imagine
what you're going through.
65
00:02:40,091 --> 00:02:42,229
I can't believe they're gone.
66
00:02:42,789 --> 00:02:44,400
Doesn't seem real.
67
00:02:44,443 --> 00:02:46,706
We're gonna do everything
possible to find out who did this.
68
00:02:46,750 --> 00:02:48,055
I give you my word.
69
00:02:48,099 --> 00:02:49,405
In the meantime, I think it's better
70
00:02:49,448 --> 00:02:50,884
if you stay inside, stay here,
71
00:02:50,928 --> 00:02:53,452
and we're gonna provide security.
72
00:02:53,496 --> 00:02:55,193
Security? What are you talking about?
73
00:02:55,236 --> 00:02:57,978
Well, whoever did this might
be coming for you next.
74
00:02:58,022 --> 00:03:00,831
We don't know that for sure,
of course, but...
75
00:03:01,504 --> 00:03:03,070
it's a distinct possibility.
76
00:03:03,114 --> 00:03:04,724
Well, let 'em come.
77
00:03:04,768 --> 00:03:08,088
I'd be happy to stare down
the coward who did this.
78
00:03:11,514 --> 00:03:12,689
Mike, if you're up for it,
79
00:03:12,732 --> 00:03:13,820
we'd like to ask a few questions,
80
00:03:13,864 --> 00:03:15,205
because the more we know
81
00:03:15,248 --> 00:03:17,824
the faster we can apprehend
whoever did this.
82
00:03:19,600 --> 00:03:22,568
As you may know, a man, Carlos Vertiz,
83
00:03:22,612 --> 00:03:24,831
threatened your wife three
months ago in her courtroom.
84
00:03:24,875 --> 00:03:27,107
My wife wasn't, um...
85
00:03:27,747 --> 00:03:29,096
[INHALES DEEPLY]
86
00:03:29,140 --> 00:03:31,945
Easily intimidated. She, uh...
87
00:03:33,187 --> 00:03:34,580
so the thought of some idiot
88
00:03:34,605 --> 00:03:36,514
jumping up and down in the courtroom...
89
00:03:37,496 --> 00:03:38,842
spewing threats...
90
00:03:40,151 --> 00:03:41,935
as crazy as that sounds,
91
00:03:41,979 --> 00:03:44,634
that wasn't the kind of thing
that would bother her.
92
00:03:46,157 --> 00:03:47,637
I can attest to that.
93
00:03:47,662 --> 00:03:50,230
I never saw Leslie flustered
or even nervous.
94
00:03:52,685 --> 00:03:54,513
Do you know if, in the past few weeks,
95
00:03:54,538 --> 00:03:58,455
she received any unusual
phone calls, emails, texts?
96
00:04:00,258 --> 00:04:03,000
No, not that I know of.
97
00:04:03,043 --> 00:04:04,915
What about your daughter?
98
00:04:04,958 --> 00:04:06,525
[SOBS]
99
00:04:06,569 --> 00:04:09,316
Was there anything unusual
happening in her life?
100
00:04:10,050 --> 00:04:11,526
[CRYING]
101
00:04:12,705 --> 00:04:13,967
No.
102
00:04:14,011 --> 00:04:16,990
No, she, um... [BREATH HITCHES]
103
00:04:17,667 --> 00:04:20,104
She quit her job at
Goldman Sachs a few months ago.
104
00:04:20,147 --> 00:04:22,846
She... [SOBS]
105
00:04:22,889 --> 00:04:25,499
Wanted to do something different.
106
00:04:28,199 --> 00:04:30,212
Something more fulfilling.
107
00:04:31,855 --> 00:04:34,597
Was she in any sort of trouble?
108
00:04:34,640 --> 00:04:36,207
Was somebody bothering her?
109
00:04:36,250 --> 00:04:38,165
No, nothing like that. She was a g...
110
00:04:38,209 --> 00:04:40,080
she was a good kid.
111
00:04:40,124 --> 00:04:42,822
[CRYING] I mean, she...
112
00:04:42,866 --> 00:04:45,227
she was a great kid.
113
00:04:46,609 --> 00:04:48,045
Oh, Mike.
114
00:04:48,088 --> 00:04:54,573
[CRYING]
115
00:04:54,617 --> 00:04:57,837
I don't want this
to be my life right now.
116
00:04:57,881 --> 00:05:00,013
[STIRRING MUSIC]
117
00:05:00,057 --> 00:05:02,276
♪
118
00:05:02,320 --> 00:05:05,541
No, I'm not aware of any direct threats,
119
00:05:05,584 --> 00:05:07,586
but Judge Chapman was very private.
120
00:05:07,630 --> 00:05:11,155
She never talked to me about
personal or professional issues.
121
00:05:11,198 --> 00:05:13,984
Did you notice anything unusual
over the past few weeks?
122
00:05:14,027 --> 00:05:15,594
Packages or letters?
123
00:05:15,638 --> 00:05:18,162
No, nothing.
124
00:05:18,205 --> 00:05:19,772
What about her behavior?
125
00:05:19,816 --> 00:05:22,079
Was she acting different
in any way? More stressed?
126
00:05:22,122 --> 00:05:23,689
No.
127
00:05:23,733 --> 00:05:25,431
Did you overhear any arguments?
128
00:05:25,475 --> 00:05:27,127
Any contentious phone calls?
129
00:05:28,738 --> 00:05:32,698
Yesterday, she was definitely distracted.
130
00:05:32,742 --> 00:05:35,614
And she was yelling into
her phone, said something like,
131
00:05:35,658 --> 00:05:37,616
"How long has this been going on?"
132
00:05:37,660 --> 00:05:40,184
Then she left the office
for an hour or so.
133
00:05:40,227 --> 00:05:42,839
- What time was that?
- Around noon.
134
00:05:42,882 --> 00:05:44,710
Do you know who she was talking to
135
00:05:44,754 --> 00:05:46,233
or where she went?
136
00:05:46,277 --> 00:05:48,801
No, I'm sorry.
137
00:05:48,845 --> 00:05:50,684
If you can think of anything
else, please call me.
138
00:05:53,327 --> 00:05:55,808
Hey, Kristen, it's me. Can you find out
139
00:05:55,852 --> 00:05:58,376
who Judge Chapman was talking
to yesterday around noon?
140
00:05:58,419 --> 00:06:01,292
Run her credit cards
and rideshare accounts too.
141
00:06:01,335 --> 00:06:03,972
Same time, around 12:00.
142
00:06:04,425 --> 00:06:07,385
[MELLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYS]
143
00:06:07,428 --> 00:06:10,257
♪
144
00:06:10,301 --> 00:06:11,771
'Scuse me.
145
00:06:12,782 --> 00:06:15,108
I'm Agent Bell. This is Agent Zidan.
146
00:06:16,307 --> 00:06:18,048
Hi, how can I help you?
147
00:06:18,091 --> 00:06:21,007
Have you ever seen this woman before?
148
00:06:24,968 --> 00:06:26,926
No, not that I recall anyway. Why?
149
00:06:26,970 --> 00:06:28,275
A car dropped her off
150
00:06:28,319 --> 00:06:30,364
at this address yesterday around noon.
151
00:06:30,408 --> 00:06:33,106
Well, maybe she got dropped off here
152
00:06:33,150 --> 00:06:35,065
but went somewhere else?
153
00:06:35,108 --> 00:06:36,806
What's this about anyway?
154
00:06:36,849 --> 00:06:38,634
We're investigating a homicide.
155
00:06:38,677 --> 00:06:41,843
Double homicide, actually.
What about her?
156
00:06:44,378 --> 00:06:46,032
Lot of people come in and out of here.
157
00:06:46,076 --> 00:06:47,773
It's dark, the music's loud.
158
00:06:47,817 --> 00:06:50,167
It's kind of hard
to pick out faces, sorry.
159
00:06:50,210 --> 00:06:52,169
We'd like to take a look
at your surveillance footage.
160
00:06:52,212 --> 00:06:55,302
Sorry, we don't have any
internal video cameras here.
161
00:06:55,346 --> 00:06:58,777
Too many celebrities and VIPS.
162
00:06:59,350 --> 00:07:00,960
Okay.
163
00:07:01,004 --> 00:07:03,365
We're gonna be executing
a search warrant anyway.
164
00:07:04,094 --> 00:07:05,867
Sure thing.
165
00:07:12,493 --> 00:07:14,887
Why would Judge Chapman come
here in the middle of the day?
166
00:07:14,931 --> 00:07:16,367
It's not even open at noon.
167
00:07:16,410 --> 00:07:18,108
Maybe to talk to one of the employees?
168
00:07:18,151 --> 00:07:20,423
What, you think she's having an
affair with one of these guys?
169
00:07:20,893 --> 00:07:22,678
It's possible.
170
00:07:22,721 --> 00:07:24,331
There's no evidence of that, though.
171
00:07:24,375 --> 00:07:26,346
No texts or emails.
172
00:07:27,204 --> 00:07:28,466
Excuse me.
173
00:07:28,509 --> 00:07:30,350
Can I ask you a few questions?
174
00:07:31,208 --> 00:07:33,993
Have you seen either of these
two women before?
175
00:07:34,037 --> 00:07:36,735
- No, sorry.
- You didn't even look.
176
00:07:36,779 --> 00:07:38,041
You ain't paying me, brah.
I got work to do.
177
00:07:38,084 --> 00:07:40,826
- Hey, I'm asking you a question...
- Don't touch me!
178
00:07:40,870 --> 00:07:43,307
Are you out of your mind?
Hands on the bar.
179
00:07:43,350 --> 00:07:45,222
Congratulations, badass,
you're under arrest.
180
00:07:45,265 --> 00:07:46,919
- Lawyer.
- Wow, that was fast.
181
00:07:46,963 --> 00:07:48,921
I'm guessing this isn't
your maiden voyage.
182
00:07:48,965 --> 00:07:50,836
Hey, hey, guys, relax. She
probably didn't see the badges.
183
00:07:50,880 --> 00:07:52,185
Hey, sir, step back.
184
00:07:52,229 --> 00:07:53,418
There's no reason to jam her up
185
00:07:53,443 --> 00:07:56,293
- over a simple misunderstanding.
- I said step back.
186
00:07:57,234 --> 00:08:00,193
[TENSE MUSIC]
187
00:08:00,237 --> 00:08:07,244
♪
188
00:08:09,463 --> 00:08:10,813
My coat.
189
00:08:12,000 --> 00:08:18,074
190
00:08:29,266 --> 00:08:31,398
[BOTH LAUGHING]
191
00:08:31,442 --> 00:08:33,966
What's up, Maggie? It's been a minute.
192
00:08:34,010 --> 00:08:35,794
Yeah, it's been a long minute.
193
00:08:35,838 --> 00:08:37,187
It's great to see you.
194
00:08:37,212 --> 00:08:39,519
Yeah, the circumstances aren't ideal,
195
00:08:39,544 --> 00:08:42,297
but it's great to see you too.
196
00:08:42,975 --> 00:08:44,934
A little help here.
197
00:08:44,977 --> 00:08:46,805
Gina's one of us. FBI.
198
00:08:46,849 --> 00:08:48,198
We're both in the same class at Quantico,
199
00:08:48,241 --> 00:08:50,069
- and we worked undercover too.
- Yeah.
200
00:08:50,113 --> 00:08:52,376
Broke up a sex trafficking
ring in Jersey.
201
00:08:52,419 --> 00:08:54,421
Nice to meet you, Gina. Omar.
202
00:08:54,465 --> 00:08:57,250
Sorry about the drink.
I had to maintain my cover.
203
00:08:57,294 --> 00:08:58,897
No worries.
204
00:09:05,519 --> 00:09:07,217
How long have you been under?
205
00:09:07,260 --> 00:09:09,132
- 14 months.
- With the club?
206
00:09:09,175 --> 00:09:10,481
Ten.
207
00:09:10,524 --> 00:09:13,136
It took me four just to get the job,
208
00:09:13,161 --> 00:09:15,337
another five to work my way up
to manager.
209
00:09:15,362 --> 00:09:18,017
That's impressive.
They must really like you.
210
00:09:18,042 --> 00:09:19,435
- Yeah.
- What are you investigating?
211
00:09:19,533 --> 00:09:20,839
It's more like who.
212
00:09:20,883 --> 00:09:23,799
- The owners?
- Jack Rossi and Ray Costa.
213
00:09:23,842 --> 00:09:26,453
Two of the biggest cocaine
traffickers in the northeast.
214
00:09:26,497 --> 00:09:28,978
They move about 100 kilos a month.
215
00:09:29,021 --> 00:09:30,980
Yeah. Rossi, the good-looking guy,
216
00:09:31,005 --> 00:09:32,572
he oversees the distribution,
washes the money...
217
00:09:32,597 --> 00:09:34,077
he's the brains.
218
00:09:34,157 --> 00:09:36,376
Costa, the other guy, he's the muscle.
219
00:09:36,420 --> 00:09:38,422
Has a cousin in the Sinaloa cartel.
220
00:09:38,465 --> 00:09:40,119
I'd say our murder investigation
221
00:09:40,144 --> 00:09:41,928
- just got more interesting.
- Or more complicated.
222
00:09:41,991 --> 00:09:43,819
What are you talking about?
223
00:09:43,862 --> 00:09:45,951
One of our DOAs was a federal judge.
224
00:09:45,995 --> 00:09:48,301
And for some reason
that federal judge took time
225
00:09:48,326 --> 00:09:51,155
out of her busy day to go visit
Rossi and Costa yesterday,
226
00:09:51,217 --> 00:09:53,872
five hours before she and her
daughter were gunned down.
227
00:09:54,411 --> 00:09:56,005
I'm guessing that's not a coincidence.
228
00:09:56,371 --> 00:09:58,289
Now that your bosses aren't around...
229
00:09:58,877 --> 00:10:00,879
she come in yesterday?
230
00:10:00,923 --> 00:10:03,621
No, but if I hear anything...
231
00:10:05,014 --> 00:10:06,493
Still good to see you.
232
00:10:06,537 --> 00:10:08,365
[LAUGHS] I know.
233
00:10:08,408 --> 00:10:10,106
Look, when you're finished
with this case,
234
00:10:10,149 --> 00:10:12,499
- let's hang out and catch up.
- Absolutely.
235
00:10:12,543 --> 00:10:14,588
So how do you guys want
to play this arrest?
236
00:10:14,632 --> 00:10:16,634
Assault and battery with
a dangerous soft drink?
237
00:10:16,677 --> 00:10:18,549
Yeah, you're just lucky it
wasn't one of my fancy shirts.
238
00:10:18,592 --> 00:10:20,159
[LAUGHS]
239
00:10:20,203 --> 00:10:22,335
Say we brought you in,
showed you some pictures,
240
00:10:22,379 --> 00:10:24,649
asked some questions, you know,
241
00:10:25,512 --> 00:10:27,993
gave you a stern scolding,
told you to get the hell out.
242
00:10:28,528 --> 00:10:30,996
- [LAUGHS]
- See you.
243
00:10:31,040 --> 00:10:33,564
So according to our
undercover agent, Gina Pratt,
244
00:10:33,607 --> 00:10:36,349
Costa has a cousin in the Sinaloa Cartel.
245
00:10:36,393 --> 00:10:38,917
Who knows, maybe the hit
was a favor to him?
246
00:10:38,942 --> 00:10:41,422
I thought about that too.
So I went through every case
247
00:10:41,447 --> 00:10:43,318
Judge Chapman presided
over for the past three years,
248
00:10:43,343 --> 00:10:45,127
- including pending cases.
- Yeah.
249
00:10:45,228 --> 00:10:47,186
There was nothing connecting
her to the Sinaloa Cartel.
250
00:10:47,230 --> 00:10:49,188
Right, all right, moving on.
251
00:10:49,232 --> 00:10:50,537
What about the shell casings?
252
00:10:50,581 --> 00:10:52,888
I ran them through NIBIN. No hits.
253
00:10:52,931 --> 00:10:54,933
Also checked for DNA and fingerprints.
254
00:10:54,977 --> 00:10:56,413
Negative there also.
255
00:10:56,456 --> 00:10:57,893
Video?
256
00:10:57,918 --> 00:11:00,018
Well, we do have this.
257
00:11:03,072 --> 00:11:04,943
Okay, you see right there?
258
00:11:04,987 --> 00:11:07,206
It looks he could be concealing
a weapon in his jacket.
259
00:11:07,250 --> 00:11:09,426
Can we get a better look at his face?
260
00:11:09,469 --> 00:11:11,515
I tried, but he stares down
the whole time.
261
00:11:11,558 --> 00:11:13,560
I'll send it to Quantico, see
if they can work some magic,
262
00:11:13,604 --> 00:11:15,432
- but it is doubtful.
- Okay.
263
00:11:15,475 --> 00:11:17,477
Hey, we've been running
the daughter's phone.
264
00:11:17,521 --> 00:11:20,002
Nothing too interesting,
but we did find lots
265
00:11:20,045 --> 00:11:22,569
of cryptic texts sent through
an anonymous messaging app.
266
00:11:22,613 --> 00:11:24,542
What do you mean "cryptic"?
267
00:11:25,268 --> 00:11:28,554
"I'm not sure what to do.
Need time to process.
268
00:11:28,579 --> 00:11:30,924
Don't worry. I won't tell the police."
269
00:11:30,985 --> 00:11:32,231
And check out this one.
270
00:11:32,256 --> 00:11:34,171
"Sorry, know I'm not supposed to text.
271
00:11:34,233 --> 00:11:36,221
Just don't feel like talking."
272
00:11:37,236 --> 00:11:39,108
Did she call this person by name?
273
00:11:39,151 --> 00:11:41,066
- No.
- Did you run the other phone?
274
00:11:41,110 --> 00:11:42,372
Yeah, it's a burner.
275
00:11:42,415 --> 00:11:43,982
A burner? That's odd.
276
00:11:44,026 --> 00:11:46,637
People like Sam don't usually run
with the burner-phone crowd.
277
00:11:46,680 --> 00:11:48,595
Guys, got some good news.
278
00:11:48,639 --> 00:11:51,163
The lab found trace DNA on Sam's body.
279
00:11:51,207 --> 00:11:53,279
- Got a hit too.
- Yes.
280
00:11:55,341 --> 00:11:58,083
It's not a good idea to lie
to the FBI, Jack.
281
00:11:58,127 --> 00:12:00,999
So bad, it's a felony.
282
00:12:01,043 --> 00:12:02,705
What are you talking about?
283
00:12:03,436 --> 00:12:06,209
We found your DNA on Sam's body.
284
00:12:07,440 --> 00:12:09,442
Okay, that actually makes sense.
285
00:12:09,467 --> 00:12:10,990
We had sex the night before she...
286
00:12:11,053 --> 00:12:12,271
Before she was murdered?
287
00:12:12,315 --> 00:12:13,883
Is that what you were gonna say?
288
00:12:14,752 --> 00:12:16,449
Yes.
289
00:12:16,474 --> 00:12:17,605
So let me get this straight.
290
00:12:17,668 --> 00:12:19,496
You had sex with Sam Chapman,
291
00:12:19,539 --> 00:12:21,221
but you couldn't identify her in a photo?
292
00:12:21,246 --> 00:12:23,220
Which we showed to you the day after
293
00:12:23,245 --> 00:12:24,551
this alleged sexual interaction.
294
00:12:24,631 --> 00:12:26,372
I apologize. My eyes aren't great.
295
00:12:26,416 --> 00:12:27,812
I should have put my glasses on.
296
00:12:27,855 --> 00:12:29,071
I'm farsighted.
297
00:12:29,096 --> 00:12:30,262
That's not a good answer, Jack.
298
00:12:30,287 --> 00:12:32,341
That's an awful answer
considering she's dead.
299
00:12:32,366 --> 00:12:34,411
And her mother is a federal judge,
300
00:12:34,436 --> 00:12:37,308
so we are looking at the
death penalty here, my friend.
301
00:12:37,333 --> 00:12:40,423
[TENSE MUSIC]
302
00:12:40,785 --> 00:12:43,302
Where were you yesterday
afternoon around 5:00 p.m.?
303
00:12:43,346 --> 00:12:45,304
At the club, working.
304
00:12:45,348 --> 00:12:47,263
You can ask my staff.
There were five bartenders,
305
00:12:47,306 --> 00:12:50,005
ten waitresses there,
but that's all I'm gonna say.
306
00:12:50,048 --> 00:12:53,138
If you want to talk some more,
please call my lawyer.
307
00:12:53,182 --> 00:12:56,446
♪
308
00:12:56,489 --> 00:12:58,219
You're free to go.
309
00:13:06,673 --> 00:13:08,327
Talk to Jubal.
310
00:13:08,352 --> 00:13:10,857
I want two agents tailing him 24/7.
311
00:13:14,072 --> 00:13:17,032
So Costa was telling the truth.
312
00:13:17,075 --> 00:13:19,034
Club only has surveillance
cameras outside.
313
00:13:19,077 --> 00:13:20,470
- Nothing inside.
- Mm.
314
00:13:20,513 --> 00:13:21,688
They don't want to record
their own crimes.
315
00:13:21,713 --> 00:13:23,454
Go figure.
316
00:13:23,516 --> 00:13:27,290
Okay, there's Judge Chapman.
317
00:13:29,174 --> 00:13:31,920
- Time stamp 12:07.
- Yeah.
318
00:13:32,786 --> 00:13:36,486
Nine minutes later, 12:16,
She exits the club.
319
00:13:36,529 --> 00:13:38,662
- Huh.
- So the question is,
320
00:13:38,705 --> 00:13:41,839
who did she talk to?
What did they talk about?
321
00:13:41,882 --> 00:13:44,276
And did that conversation
motivate the murders?
322
00:13:44,320 --> 00:13:46,191
You know what? Keep the
recording going for a second.
323
00:13:46,235 --> 00:13:47,310
Sure.
324
00:13:48,759 --> 00:13:50,413
Yeah, you see this guy?
325
00:13:50,456 --> 00:13:51,675
He was in the car the whole time.
326
00:13:51,718 --> 00:13:53,546
- He saw the judge exit.
- Yeah.
327
00:13:53,590 --> 00:13:56,110
Why don't you... yeah, there you go.
328
00:13:57,376 --> 00:13:59,204
Nice. All right, run it.
We'll go check it out.
329
00:13:59,229 --> 00:14:00,657
Yeah.
330
00:14:05,167 --> 00:14:07,386
Nah, didn't see her.
331
00:14:07,430 --> 00:14:09,388
Didn't hear her say nothing either.
332
00:14:09,432 --> 00:14:12,130
Why? What's this about?
333
00:14:12,174 --> 00:14:14,295
We're investigating a murder.
334
00:14:20,747 --> 00:14:23,137
That's you getting out
of the car, correct?
335
00:14:23,924 --> 00:14:26,307
And that's you turning around
and looking at her?
336
00:14:27,767 --> 00:14:30,235
Yeah, but,
337
00:14:30,279 --> 00:14:32,629
man, look, it's just a habit.
338
00:14:32,672 --> 00:14:34,413
You know, when I see something
that's lean and mean,
339
00:14:34,457 --> 00:14:37,373
I can't help it.
It's... it's like an instinct.
340
00:14:37,416 --> 00:14:38,896
Mm.
341
00:14:38,939 --> 00:14:41,246
So you're checking her out.
That's what you're saying?
342
00:14:43,700 --> 00:14:45,729
What were you doing at the club that day?
343
00:14:45,772 --> 00:14:48,454
I work there. I'm the doorman.
344
00:14:52,779 --> 00:14:55,304
Have you seen this woman before?
345
00:14:57,349 --> 00:14:59,264
Yeah, she was there a few nights ago.
346
00:14:59,308 --> 00:15:00,570
I talked to her.
347
00:15:00,613 --> 00:15:01,788
What do you mean you talked to her?
348
00:15:01,832 --> 00:15:04,313
She was yelling and crying.
349
00:15:04,356 --> 00:15:07,185
Her shirt was ripped too.
I didn't know what happened.
350
00:15:07,229 --> 00:15:08,882
I asked her if she needed some help,
351
00:15:08,926 --> 00:15:11,019
if she wanted me to call the cops, but...
352
00:15:11,624 --> 00:15:13,521
she just ran out.
353
00:15:17,456 --> 00:15:19,284
So Sam was at the club
the night before the murder?
354
00:15:19,328 --> 00:15:21,591
Yeah, we ran some video.
She left around 2:00 a.m.
355
00:15:21,634 --> 00:15:24,768
Doorman said she was crying,
yelling, clothes were torn.
356
00:15:24,811 --> 00:15:26,639
Like she was in a fight?
357
00:15:26,683 --> 00:15:29,620
We're thinking more like
sexually assaulted.
358
00:15:30,817 --> 00:15:32,384
What?
359
00:15:32,428 --> 00:15:34,821
The lab found Rossi's DNA on Sam's body.
360
00:15:34,865 --> 00:15:38,477
He said they did have sex,
but based on this,
361
00:15:38,502 --> 00:15:40,330
it sounds like it might not
have been consensual.
362
00:15:40,392 --> 00:15:42,307
Well, that would explain why
Judge Chapman was so upset
363
00:15:42,351 --> 00:15:43,743
and went to the club the next day.
364
00:15:43,787 --> 00:15:45,354
Is Rossi's alibi clean?
365
00:15:45,397 --> 00:15:47,573
It's more than clean. It's airtight.
366
00:15:47,617 --> 00:15:49,974
He was at the club
the time of the murder.
367
00:15:50,707 --> 00:15:52,970
Okay, I have 50 agents on the
street looking for witnesses,
368
00:15:53,013 --> 00:15:54,754
surveillance video, and forensics,
369
00:15:54,798 --> 00:15:57,540
but right, now our best lead
is Rossi and this nightclub,
370
00:15:57,583 --> 00:16:00,325
so I want the two of you
to focus on that.
371
00:16:00,369 --> 00:16:02,762
- Focus on what?
- The drug case.
372
00:16:02,806 --> 00:16:06,741
You tell your friend Gina
that her case is now our case.
373
00:16:07,898 --> 00:16:09,682
Okay.
374
00:16:09,726 --> 00:16:11,336
[TENSE MUSIC]
375
00:16:11,380 --> 00:16:13,730
♪
376
00:16:13,773 --> 00:16:16,646
Wait, you want to work
together on this case?
377
00:16:16,689 --> 00:16:18,996
- Rossi's out best lead.
- I get that, but...
378
00:16:19,039 --> 00:16:20,954
Murder of a federal judge. Enough said.
379
00:16:20,998 --> 00:16:23,758
Trumps a drug investigation
all day, every day.
380
00:16:25,301 --> 00:16:27,961
I understand that, but I have
been working this myself.
381
00:16:28,005 --> 00:16:30,556
Our SAC already called your supervisor.
382
00:16:31,008 --> 00:16:32,433
It's done.
383
00:16:33,489 --> 00:16:36,318
Oh, well, you probably should
have led with that.
384
00:16:36,361 --> 00:16:37,971
Sorry.
385
00:16:38,015 --> 00:16:39,930
The plan is to accelerate
the drug investigation,
386
00:16:39,973 --> 00:16:42,802
catch Rossi dirty, and hopefully flip him
387
00:16:42,827 --> 00:16:45,525
so that he cooperates with
the murder case.
388
00:16:45,588 --> 00:16:47,459
Well, your timing's perfect.
389
00:16:47,503 --> 00:16:48,721
Rossi called me an hour ago,
390
00:16:48,765 --> 00:16:50,419
asked me to grab a cute girlfriend
391
00:16:50,444 --> 00:16:52,838
and head out to Brooklyn
tonight with him and Costa.
392
00:16:53,162 --> 00:16:55,380
Smart. They want a cover.
393
00:16:55,424 --> 00:16:57,513
Make it look like a double date
in case they get pulled over.
394
00:16:57,538 --> 00:16:59,714
Or so they don't get pulled over.
395
00:16:59,776 --> 00:17:01,560
Local cops are 35% less likely
396
00:17:01,604 --> 00:17:03,649
to pull over a female driver
for a traffic violation.
397
00:17:03,693 --> 00:17:07,697
And it's totally sexist,
I know, but in a good way.
398
00:17:07,740 --> 00:17:09,960
- For us anyway.
- [SCOFFS]
399
00:17:10,003 --> 00:17:11,962
I'll be in touch with the details.
400
00:17:12,005 --> 00:17:14,399
Oh, and I'm gonna need a cute
friend to go with me.
401
00:17:14,443 --> 00:17:16,310
I got you.
402
00:17:20,884 --> 00:17:22,538
Hey, girl.
403
00:17:22,581 --> 00:17:26,063
- What's up, girl?
- How are you?
404
00:17:26,106 --> 00:17:28,544
Hey. Yo, this is Sasha.
405
00:17:28,587 --> 00:17:30,415
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
406
00:17:30,459 --> 00:17:32,678
- Nice to meet you.
- And you.
407
00:17:32,722 --> 00:17:34,332
Where you from, Sasha?
408
00:17:34,376 --> 00:17:37,039
Queens, two blocks from Gina.
409
00:17:37,814 --> 00:17:39,772
You'll like her, Ray. She's cool.
410
00:17:39,816 --> 00:17:41,948
I wasn't talking to you, Gina.
411
00:17:41,992 --> 00:17:43,602
Man, why do you gotta be so rude?
412
00:17:43,646 --> 00:17:45,952
She's just making conversation.
413
00:17:45,996 --> 00:17:48,477
[DANCE MUSIC THUMPS FAINTLY]
414
00:17:48,520 --> 00:17:50,720
I'm sorry, Gina.
415
00:17:52,611 --> 00:17:54,483
Sasha, why don't you sit up front?
416
00:17:54,526 --> 00:17:56,184
Sure.
417
00:17:59,705 --> 00:18:01,968
- I got it.
- Thank you.
418
00:18:02,012 --> 00:18:03,733
Such a gentleman.
419
00:18:10,412 --> 00:18:12,675
Got into a silver late-model SUV.
420
00:18:12,718 --> 00:18:16,069
New York plates, Papa, Kilo,
8, 1, 1, Juliet, 3.
421
00:18:16,113 --> 00:18:18,333
Copy that. We're at the location.
422
00:18:18,376 --> 00:18:19,812
Is the product in the car?
423
00:18:19,837 --> 00:18:22,709
Gina couldn't confirm.
So it might be a cash pickup.
424
00:18:22,734 --> 00:18:25,588
Delivery will be at a later
time at a different location.
425
00:18:26,036 --> 00:18:27,994
We're just gonna have to stay loose,
426
00:18:28,038 --> 00:18:29,967
see how this plays out.
427
00:18:30,867 --> 00:18:32,428
Okay.
428
00:18:36,394 --> 00:18:38,100
That them?
429
00:18:38,614 --> 00:18:40,659
Black Escalade, New York plates,
430
00:18:40,684 --> 00:18:44,232
2, 2, 6, 6, Charlie, Mike.
431
00:18:47,797 --> 00:18:49,538
Where we going?
432
00:18:49,563 --> 00:18:51,696
I thought we were headed into the city.
433
00:18:51,757 --> 00:18:54,586
We are. Ray and I just gotta
run a quick errand first.
434
00:18:54,630 --> 00:18:55,935
It won't take long.
435
00:18:55,979 --> 00:18:58,416
But we are going out later, right?
436
00:18:58,460 --> 00:19:01,506
I promised Sasha a fun night out.
437
00:19:01,550 --> 00:19:04,988
I mean, look at her. She all dressed up,
438
00:19:05,031 --> 00:19:06,424
looking fine!
439
00:19:06,468 --> 00:19:07,860
[BOTH LAUGH]
440
00:19:07,904 --> 00:19:10,132
You're looking pretty fine yourself.
441
00:19:10,776 --> 00:19:12,718
Thank you.
442
00:19:13,692 --> 00:19:15,955
Okay, slow down.
Let's do a U-turn right here
443
00:19:15,999 --> 00:19:17,848
and pull up behind that Escalade.
444
00:19:19,219 --> 00:19:22,179
[TENSE MUSIC]
445
00:19:22,222 --> 00:19:25,704
♪
446
00:19:25,748 --> 00:19:27,967
Target is landed at the location.
447
00:19:28,011 --> 00:19:31,536
Hold tight. We'll go on my order.
448
00:19:31,580 --> 00:19:33,146
We're gonna hop out
and talk to our friends.
449
00:19:33,190 --> 00:19:35,061
- We'll be right back.
- Okay.
450
00:19:35,105 --> 00:19:42,155
♪
451
00:19:48,031 --> 00:19:50,076
[EXHALES]
452
00:19:51,861 --> 00:19:53,467
Hey, hey.
453
00:19:57,127 --> 00:19:58,955
I don't want to sound paranoid
or anything,
454
00:19:58,998 --> 00:20:00,913
but you see that car over there?
455
00:20:00,957 --> 00:20:03,060
Across the street in the alley.
456
00:20:04,177 --> 00:20:05,962
I could've sworn I saw somebody inside.
457
00:20:06,005 --> 00:20:07,659
It could be cops.
458
00:20:07,703 --> 00:20:09,574
- What the hell is she doing?
- I don't know.
459
00:20:09,618 --> 00:20:16,668
♪
460
00:20:21,281 --> 00:20:23,109
What the hell was that?
461
00:20:23,153 --> 00:20:25,242
Why did Gina blow the deal?
462
00:20:34,425 --> 00:20:37,036
Gina, what the hell?
463
00:20:37,080 --> 00:20:39,909
I saw Costa eyeing your car.
He was getting nervous.
464
00:20:39,934 --> 00:20:41,327
He was about to call the whole thing off,
465
00:20:41,352 --> 00:20:43,050
so I beat him to the punch
466
00:20:43,075 --> 00:20:45,519
and bought some undercover cred
in the process.
467
00:20:46,393 --> 00:20:48,395
You're saying that Costa made us?
468
00:20:48,420 --> 00:20:50,074
I'm saying he was about to make you,
469
00:20:50,099 --> 00:20:52,101
so I got in front of it.
470
00:20:52,182 --> 00:20:53,575
Besides, the coke wasn't in the car.
471
00:20:53,618 --> 00:20:55,098
It was gonna be a third-party drop.
472
00:20:55,141 --> 00:20:57,143
It would have been a tough bust.
473
00:20:57,187 --> 00:20:58,928
Is that what you saw?
474
00:20:58,971 --> 00:21:00,277
I was in the front seat.
475
00:21:00,320 --> 00:21:01,583
I didn't see where he was looking.
476
00:21:01,626 --> 00:21:03,541
You questioning my story?
477
00:21:03,585 --> 00:21:06,283
I'm just trying to figure out
why someone would blow up a deal
478
00:21:06,308 --> 00:21:08,223
they've been waiting
to close for 14 months.
479
00:21:08,248 --> 00:21:09,292
Not to mention the way you did it.
480
00:21:09,317 --> 00:21:11,494
That could have gone bad a thousand ways.
481
00:21:11,519 --> 00:21:13,089
But it didn't.
482
00:21:15,640 --> 00:21:17,729
Okay, let's just move on, all right?
483
00:21:17,754 --> 00:21:20,191
Nobody got hurt and nobody got made.
484
00:21:21,516 --> 00:21:24,170
The good news is that your
cover is better than ever now.
485
00:21:24,195 --> 00:21:26,153
- Mm-hmm.
- So let's run with that.
486
00:21:26,216 --> 00:21:29,306
All right? We'll introduce
a new buyer, make a bust,
487
00:21:29,349 --> 00:21:31,649
and hopefully get Rossi
to flip on the murders.
488
00:21:32,178 --> 00:21:33,919
- That's risky.
- I know.
489
00:21:34,137 --> 00:21:35,617
I thought you were tight with Rossi.
490
00:21:35,642 --> 00:21:38,558
Well, I am because I don't push too hard.
491
00:21:38,583 --> 00:21:41,455
Well, maybe it's time
to switch up your strategy.
492
00:21:41,826 --> 00:21:44,495
You've been working this case
a pretty long time.
493
00:21:44,520 --> 00:21:47,131
Who the hell do you think
you're talking to?
494
00:21:47,156 --> 00:21:49,985
Some punk-ass rookie
fresh out of Quantico?
495
00:21:52,024 --> 00:21:53,983
I just want some answers.
496
00:21:54,026 --> 00:21:56,202
Okay, well, here they are.
497
00:21:56,246 --> 00:21:58,465
One, it took me damn near a year
498
00:21:58,490 --> 00:22:00,274
to get this kind of access to these guys.
499
00:22:00,299 --> 00:22:01,953
It's not like I just walked in
500
00:22:01,978 --> 00:22:04,067
and they started confiding in me.
501
00:22:04,092 --> 00:22:07,312
Two, before this federal judge
and her daughter got killed...
502
00:22:07,337 --> 00:22:10,427
when my drug case turned into
a murder case...
503
00:22:10,565 --> 00:22:12,654
the assignment was to stay under until
504
00:22:12,679 --> 00:22:15,526
I could identify the cartel connect.
505
00:22:16,222 --> 00:22:19,051
Which is why there's been no arrest.
506
00:22:21,358 --> 00:22:23,578
Now how's that, big man?
507
00:22:23,867 --> 00:22:25,411
Good enough?
508
00:22:30,846 --> 00:22:32,674
I'll introduce Rossi to your people,
509
00:22:32,717 --> 00:22:34,327
- and then we'll go from there.
- Okay.
510
00:22:34,371 --> 00:22:35,764
And before you make an accusation,
511
00:22:35,789 --> 00:22:38,270
make sure that you have
the facts to back it up.
512
00:22:38,295 --> 00:22:41,255
[TENSE MUSIC]
513
00:22:41,280 --> 00:22:48,331
♪
514
00:22:51,606 --> 00:22:53,825
Still not buying her story.
We were on the wire.
515
00:22:53,869 --> 00:22:56,045
We didn't hear Costa say a word
about seeing a cop.
516
00:22:56,088 --> 00:22:57,655
Yeah, I don't know. I mean,
517
00:22:57,699 --> 00:22:59,570
there's a chance they could
have whispered something to her
518
00:22:59,614 --> 00:23:01,093
on the way out the door, but...
519
00:23:01,137 --> 00:23:02,791
Guys, she said that Costa saw something,
520
00:23:02,834 --> 00:23:04,401
not that he said something.
521
00:23:04,444 --> 00:23:05,750
Come on, Maggie. You really think
522
00:23:05,794 --> 00:23:07,752
he saw our cover car across the street
523
00:23:07,796 --> 00:23:09,275
and made us out for cops?
524
00:23:09,319 --> 00:23:11,321
It's absolutely possible.
525
00:23:11,364 --> 00:23:12,627
I know where you're going with this,
526
00:23:12,652 --> 00:23:15,220
but you don't know Gina
the way that I do.
527
00:23:15,281 --> 00:23:16,848
If she said it was the right move,
528
00:23:17,213 --> 00:23:18,631
it was the right move.
529
00:23:20,504 --> 00:23:23,052
Okay, let's figure out who's
gonna make this buy.
530
00:23:29,644 --> 00:23:31,254
This is the guy I was telling you about.
531
00:23:31,297 --> 00:23:33,430
- His name's Jay.
- Hey.
532
00:23:33,473 --> 00:23:34,736
- Nice to meet you, Jay.
- Yeah, you too.
533
00:23:34,779 --> 00:23:37,434
He's a good dude. Lives in Connecticut
534
00:23:37,459 --> 00:23:39,679
and sells to rich white folks
in Fairfield County.
535
00:23:39,704 --> 00:23:41,836
[CHUCKLES] That is true.
536
00:23:46,138 --> 00:23:47,705
Gina said you wanted 5 keys.
537
00:23:47,749 --> 00:23:49,751
Yeah, yeah, and if things go well,
538
00:23:49,776 --> 00:23:51,430
we can add more weight later.
539
00:23:51,455 --> 00:23:53,196
But that's what
I'm looking for right now.
540
00:23:53,221 --> 00:23:54,875
Mind if I see your ID?
541
00:23:56,235 --> 00:23:58,673
Yeah, sure.
542
00:23:58,716 --> 00:24:00,196
Just for the record,
543
00:24:00,221 --> 00:24:02,180
I look much younger than my actual age,
544
00:24:02,241 --> 00:24:04,635
so don't hate a brother for
having good genes, all right?
545
00:24:04,679 --> 00:24:05,991
How long you known Gina?
546
00:24:06,016 --> 00:24:08,185
About, I guess, five years.
547
00:24:08,247 --> 00:24:10,597
I used to date a friend of hers. Thanks.
548
00:24:10,622 --> 00:24:11,754
Oh, that's right. She told me.
549
00:24:11,779 --> 00:24:14,270
Uh, Victoria, right?
550
00:24:15,341 --> 00:24:17,481
No, her name's Kim Grace.
551
00:24:19,692 --> 00:24:21,260
All good, man.
552
00:24:21,304 --> 00:24:24,263
[TENSE MUSIC]
553
00:24:24,307 --> 00:24:31,227
♪
554
00:24:31,618 --> 00:24:33,838
What... who's this?
555
00:24:33,882 --> 00:24:35,916
This is our polygraph expert.
556
00:24:36,536 --> 00:24:37,886
He's just gonna ask you
a couple of questions.
557
00:24:37,929 --> 00:24:39,714
No big deal.
558
00:24:39,757 --> 00:24:41,628
Unless, of course, you want to bail.
559
00:24:41,672 --> 00:24:43,543
♪
560
00:24:43,587 --> 00:24:45,467
[CLEARS THROAT]
561
00:24:47,460 --> 00:24:50,463
Uh, no, no, I'm good.
562
00:24:50,507 --> 00:24:51,813
You sure?
563
00:24:51,856 --> 00:24:55,512
'Cause now's the time to leave.
564
00:24:55,555 --> 00:24:57,369
No harm, no foul.
565
00:24:57,412 --> 00:25:05,609
♪
566
00:25:05,652 --> 00:25:07,350
Bring it.
567
00:25:07,393 --> 00:25:09,787
"Bring it"? Who does he think he is?
568
00:25:09,831 --> 00:25:11,441
Apparently a badass FBI agent
569
00:25:11,484 --> 00:25:12,964
who thinks he can beat the polygraph.
570
00:25:13,008 --> 00:25:15,401
Yeah, I'm not so sure.
571
00:25:15,445 --> 00:25:16,968
- No problem.
- Well, we can't pull him.
572
00:25:17,012 --> 00:25:19,884
We're gonna blow our cover
and blow Gina's cover.
573
00:25:19,928 --> 00:25:22,365
Okay, we let it play out for now.
574
00:25:22,408 --> 00:25:25,890
♪
575
00:25:25,934 --> 00:25:29,678
- Is your name Jay Valentine?
- Yes.
576
00:25:30,677 --> 00:25:33,811
Did you ever date a woman
named Kim Grace?
577
00:25:33,855 --> 00:25:35,291
Yes.
578
00:25:35,334 --> 00:25:38,294
[TENSE MUSIC]
579
00:25:38,337 --> 00:25:44,026
Have you ever worked
for the NYPD, DEA, or FBI?
580
00:25:44,561 --> 00:25:46,606
No.
581
00:25:46,650 --> 00:25:53,700
♪
582
00:25:57,008 --> 00:25:59,445
Still no distress signal.
583
00:25:59,489 --> 00:26:01,404
No, he's all in.
584
00:26:01,447 --> 00:26:04,088
Just hope he knows what
the hell he's doing.
585
00:26:06,888 --> 00:26:08,498
Okay.
586
00:26:20,684 --> 00:26:22,460
You're free to go.
587
00:26:22,503 --> 00:26:25,341
♪
588
00:26:25,384 --> 00:26:26,735
Right.
589
00:26:28,237 --> 00:26:29,863
All right.
590
00:26:34,306 --> 00:26:35,995
We'll be in touch.
591
00:26:42,924 --> 00:26:45,274
It's all about meditation, guys.
592
00:26:45,317 --> 00:26:47,319
Controlling your heartbeat.
593
00:26:47,363 --> 00:26:49,495
Be honest, you didn't think I
could pull it off, did you?
594
00:26:49,539 --> 00:26:51,628
[BOTH CHUCKLE]
595
00:26:51,671 --> 00:26:53,586
I'm not telling him.
596
00:26:53,630 --> 00:27:00,028
♪
597
00:27:00,637 --> 00:27:02,465
I talked to Jack. He liked Jubal.
598
00:27:02,508 --> 00:27:04,684
- Deal's moving forward.
- That's great.
599
00:27:04,728 --> 00:27:06,077
When's it going down?
600
00:27:06,121 --> 00:27:07,905
I'm not sure,
but I'll talk to Jack later.
601
00:27:07,930 --> 00:27:09,653
I'll let you know what he says.
602
00:27:11,039 --> 00:27:13,084
[EXHALES SLOWLY]
603
00:27:13,128 --> 00:27:15,043
What, what is it?
604
00:27:15,086 --> 00:27:16,958
She called him Jack twice.
605
00:27:17,001 --> 00:27:18,742
In my experience, when the undercover
606
00:27:18,767 --> 00:27:20,813
starts referring to the target
by his first name,
607
00:27:20,875 --> 00:27:22,332
it's a problem.
608
00:27:22,964 --> 00:27:25,836
[TENSE MUSIC]
609
00:27:27,446 --> 00:27:29,100
Gina's one of the best undercover agents
610
00:27:29,125 --> 00:27:30,474
I've ever worked with.
611
00:27:30,536 --> 00:27:31,929
Smart, resourceful, tough.
612
00:27:31,954 --> 00:27:35,012
Yeah, no, I know. We worked together.
613
00:27:35,541 --> 00:27:37,717
I was just wondering
if there's anything else
614
00:27:37,761 --> 00:27:39,502
I should know about her
615
00:27:39,545 --> 00:27:40,633
or the operation.
616
00:27:40,677 --> 00:27:41,852
What do you mean?
617
00:27:42,311 --> 00:27:44,811
Between me and you, off the record,
618
00:27:44,855 --> 00:27:47,945
I just want to make sure
that she's solid.
619
00:27:47,989 --> 00:27:49,729
Look, Gina's a friend of mine.
620
00:27:49,754 --> 00:27:51,712
I have a lot of respect for her.
621
00:27:51,775 --> 00:27:53,822
I'm concerned.
622
00:27:54,430 --> 00:27:56,562
First, you take over our drug case,
623
00:27:56,606 --> 00:27:59,087
then you question my ability
to handle my undercover agents?
624
00:27:59,130 --> 00:28:00,580
No, that's not what I mean...
625
00:28:00,605 --> 00:28:03,376
Given the number of cases
and agents I oversee,
626
00:28:03,439 --> 00:28:04,919
it's not easy to meet face-to-face
627
00:28:04,962 --> 00:28:07,138
on a regular basis, so we get
together once a week
628
00:28:07,163 --> 00:28:08,860
at a diner in Connecticut.
629
00:28:08,923 --> 00:28:10,533
She seems okay?
630
00:28:10,576 --> 00:28:12,056
I've seen no evidence that would suggest
631
00:28:12,081 --> 00:28:14,997
she's under any unusual duress.
632
00:28:15,059 --> 00:28:18,055
Okay. That's great.
633
00:28:19,056 --> 00:28:20,760
Thank you.
634
00:28:23,763 --> 00:28:25,026
What'd Franklin say?
635
00:28:25,069 --> 00:28:27,231
Gina's the best undercover
he's worked with.
636
00:28:27,767 --> 00:28:29,073
Well, she might be amazing,
637
00:28:29,098 --> 00:28:31,860
but I'm not so sure about her methods.
638
00:28:33,195 --> 00:28:34,687
What are you talking about?
639
00:28:34,731 --> 00:28:36,472
Well, I've been digging
around through footage
640
00:28:36,515 --> 00:28:40,494
near the club, the crime scene,
Rossi's apartment...
641
00:28:41,781 --> 00:28:43,539
and I found this.
642
00:28:51,661 --> 00:28:54,620
[TENSE MUSIC]
643
00:28:54,664 --> 00:29:01,714
♪
644
00:29:09,425 --> 00:29:11,862
Listen, I want to talk to her alone.
645
00:29:12,334 --> 00:29:13,900
Maggie.
646
00:29:13,925 --> 00:29:15,796
I've known Gina a really long time.
647
00:29:15,859 --> 00:29:17,469
I at least owe her that.
648
00:29:17,513 --> 00:29:19,123
Yeah, I get that, but that's exactly why
649
00:29:19,167 --> 00:29:20,342
you shouldn't talk to her alone.
650
00:29:20,385 --> 00:29:22,161
You're too close to this.
651
00:29:25,564 --> 00:29:27,291
You're right.
652
00:29:28,176 --> 00:29:31,048
All I'm asking for is
a little bit of rope here.
653
00:29:31,092 --> 00:29:32,588
That's all.
654
00:29:33,485 --> 00:29:36,314
Yeah, yeah. Okay.
655
00:29:41,406 --> 00:29:44,279
Look, I know this looks bad,
but it's not even like that.
656
00:29:44,322 --> 00:29:48,848
- Gina.
- It was just one stupid kiss.
657
00:29:48,892 --> 00:29:53,317
We... just... it just happened.
658
00:29:54,693 --> 00:29:57,070
Come on, Gina. I need more than that.
659
00:29:59,207 --> 00:30:02,036
Rossi and I grew up the same way.
660
00:30:02,079 --> 00:30:04,342
We were both raised by a single mother,
661
00:30:04,912 --> 00:30:06,170
and that night,
662
00:30:06,214 --> 00:30:08,390
we were talking about what it was like
663
00:30:08,433 --> 00:30:11,045
to grow up without
a strong male role model,
664
00:30:11,088 --> 00:30:15,088
and I got emotional. So did he.
665
00:30:16,180 --> 00:30:18,717
And so I took advantage of it.
666
00:30:19,593 --> 00:30:22,099
And I used that moment
to ingratiate myself
667
00:30:22,143 --> 00:30:24,056
to the target.
668
00:30:24,928 --> 00:30:27,539
Just like they tell us to do in Quantico.
669
00:30:27,935 --> 00:30:30,368
I feel like the lines are
getting blurry here.
670
00:30:30,412 --> 00:30:33,110
Yeah, well, that's part of the game.
671
00:30:33,154 --> 00:30:34,459
When you're hanging out in those streets
672
00:30:34,503 --> 00:30:36,461
with a dude who'll put
a bullet in your head
673
00:30:36,505 --> 00:30:38,862
if they found out who you really were,
674
00:30:39,421 --> 00:30:41,423
you say what you have to say
and you do what you have to do.
675
00:30:41,448 --> 00:30:44,277
I... I know. I know that. Um...
676
00:30:48,647 --> 00:30:51,041
- I think you should step away.
- No, no...
677
00:30:51,085 --> 00:30:52,477
- Gina...
- I'm fine. I swear.
678
00:30:52,521 --> 00:30:54,131
Gina, there's a way that we can do this
679
00:30:54,175 --> 00:30:55,263
that isn't gonna ruin your career.
680
00:30:55,306 --> 00:30:56,525
You pull me now,
681
00:30:56,568 --> 00:30:58,222
and my reputation will go to hell.
682
00:30:58,247 --> 00:31:00,342
You know this as much as I do.
683
00:31:01,530 --> 00:31:03,140
- Maggie, please.
- Look, no, I just...
684
00:31:03,184 --> 00:31:05,681
- I don't want you to get hurt.
- Please.
685
00:31:06,448 --> 00:31:08,642
Okay, I'm asking you as my friend.
686
00:31:09,851 --> 00:31:11,728
Just let it go.
687
00:31:12,854 --> 00:31:14,439
I'll be fine.
688
00:31:29,514 --> 00:31:30,831
How'd it go?
689
00:31:31,995 --> 00:31:33,458
What does that mean?
690
00:31:34,128 --> 00:31:36,795
She kissed somebody
she shouldn't have kissed.
691
00:31:37,479 --> 00:31:39,923
I still think she's solid
enough to work the case.
692
00:31:41,570 --> 00:31:43,656
She's been under a long time, Omar.
693
00:31:43,699 --> 00:31:45,182
This stuff happens.
694
00:31:45,226 --> 00:31:47,920
Yeah, I get that. I've been there,
695
00:31:47,963 --> 00:31:49,360
but that doesn't mean
that we should just...
696
00:31:49,385 --> 00:31:52,127
Okay, what is the alternative then?
697
00:31:52,189 --> 00:31:54,980
Blow up her career? Her life?
698
00:31:56,106 --> 00:31:58,195
You know, let the punks
who killed Judge Chapman
699
00:31:58,239 --> 00:31:59,985
and her daughter walk free?
700
00:32:01,285 --> 00:32:03,157
I'll follow your lead,
701
00:32:03,672 --> 00:32:06,029
but the next hiccup, we should pull her.
702
00:32:06,072 --> 00:32:08,493
Well, next hiccup, I'll be
the first one to do that.
703
00:32:09,953 --> 00:32:12,706
Okay, what's our next move?
704
00:32:17,388 --> 00:32:20,348
[TENSE MUSIC]
705
00:32:20,391 --> 00:32:24,221
♪
706
00:32:24,265 --> 00:32:26,011
They're an hour late.
707
00:32:26,484 --> 00:32:29,313
That's on time, even
early for most drug dealers.
708
00:32:29,357 --> 00:32:30,662
[SIGHS] Not these guys.
709
00:32:30,706 --> 00:32:33,101
They've been pretty punctual so far.
710
00:32:42,108 --> 00:32:44,241
A few years back,
I was under at a mosque.
711
00:32:44,285 --> 00:32:45,721
And one night, I was having dinner
712
00:32:45,746 --> 00:32:48,227
with our main target, Kareem
713
00:32:48,289 --> 00:32:51,661
at this Vietnamese restaurant in Queens.
714
00:32:52,423 --> 00:32:55,332
And halfway through,
he just starts crying.
715
00:32:56,375 --> 00:32:58,690
Telling me his wife doesn't love him,
716
00:32:58,734 --> 00:33:01,345
she's having an affair with his cousin,
717
00:33:01,389 --> 00:33:02,825
and before you know it,
718
00:33:02,850 --> 00:33:05,505
we are pouring our hearts out
to each other.
719
00:33:05,567 --> 00:33:08,787
♪
720
00:33:08,831 --> 00:33:10,597
But it was real.
721
00:33:11,268 --> 00:33:14,059
For that one night, me
and Kareem were best friends.
722
00:33:15,272 --> 00:33:16,621
It didn't matter that I was a cop
723
00:33:16,646 --> 00:33:18,480
or that he was a criminal.
724
00:33:20,321 --> 00:33:21,775
Yeah.
725
00:33:22,584 --> 00:33:25,487
This job can get really complicated.
726
00:33:27,153 --> 00:33:29,155
Any word from Gina?
727
00:33:29,199 --> 00:33:31,245
She sent a text 15 minutes ago.
728
00:33:31,288 --> 00:33:33,537
Said she's running late,
but she's on her way here.
729
00:33:34,955 --> 00:33:37,555
- And she lied.
- What do you mean?
730
00:33:37,599 --> 00:33:39,165
They're on their way to Jersey.
731
00:33:39,209 --> 00:33:40,602
What?
732
00:33:40,645 --> 00:33:42,299
I activated the GPS tracker
in her cell phone
733
00:33:42,324 --> 00:33:43,964
a couple days ago.
734
00:33:45,650 --> 00:33:47,478
Hey, Jubal, the drug deal's off
735
00:33:47,522 --> 00:33:49,524
and Agent Gina Pratt is on the run.
736
00:33:49,567 --> 00:33:51,471
All right. I'm heading back in.
737
00:33:52,135 --> 00:33:55,181
[INTENSE MUSIC]
738
00:33:59,751 --> 00:34:02,058
[TENSE MUSIC]
739
00:34:02,101 --> 00:34:04,278
All units, establish a blockade
740
00:34:04,321 --> 00:34:06,889
at the intersection
of Route 46 and Huyler.
741
00:34:06,932 --> 00:34:09,892
Suspect's vehicle is heading
west in that direction.
742
00:34:09,935 --> 00:34:12,329
♪
743
00:34:12,373 --> 00:34:13,939
That's Gina's car!
744
00:34:13,983 --> 00:34:15,593
We have eyes on the suspect's vehicle.
745
00:34:15,637 --> 00:34:18,074
Heading eastbound from Route 46.
746
00:34:18,117 --> 00:34:19,858
No cars to cover.
747
00:34:19,902 --> 00:34:21,730
Be advised, blockade is in place
748
00:34:21,773 --> 00:34:24,080
with additional units standing by.
749
00:34:24,123 --> 00:34:26,909
[PERCUSSIVE MUSIC]
750
00:34:26,952 --> 00:34:33,089
♪
751
00:34:33,132 --> 00:34:35,352
...is on scene. Suspect is inbound...
752
00:34:35,396 --> 00:34:41,967
♪
753
00:34:42,011 --> 00:34:43,317
Let's go!
754
00:34:57,331 --> 00:35:00,246
Gina, get out of the car.
755
00:35:00,290 --> 00:35:02,988
Show us your hands. Get 'em up!
756
00:35:07,166 --> 00:35:11,780
Gina, step out of the car.
757
00:35:21,224 --> 00:35:22,791
Show me your hands.
758
00:35:22,834 --> 00:35:24,564
Or what?
759
00:35:25,141 --> 00:35:27,143
"Or what"?
760
00:35:27,186 --> 00:35:28,623
Look around.
761
00:35:28,648 --> 00:35:30,215
This isn't gonna work out well for you.
762
00:35:40,112 --> 00:35:42,201
Gina, please.
763
00:35:45,030 --> 00:35:47,032
Put your hands up.
764
00:35:55,345 --> 00:35:58,130
I was just taking a drive.
I needed to clear my head.
765
00:35:58,174 --> 00:36:00,263
- No, don't do that.
- Don't do what?
766
00:36:00,288 --> 00:36:02,435
Lie to me again.
767
00:36:05,094 --> 00:36:06,731
What have you done?
768
00:36:13,972 --> 00:36:16,148
I can't betray him.
769
00:36:16,192 --> 00:36:18,201
Betray him?
770
00:36:18,847 --> 00:36:21,023
What about the Bureau?
771
00:36:21,066 --> 00:36:22,872
What about me?
772
00:36:24,069 --> 00:36:26,459
He's a good person, Maggie.
773
00:36:27,072 --> 00:36:30,206
Like, he sells drugs. I get it.
774
00:36:30,249 --> 00:36:32,164
[BREATH QUAVERING]
775
00:36:32,208 --> 00:36:35,211
But he's a really good person.
776
00:36:35,254 --> 00:36:39,764
And we understand each other.
We respect each other.
777
00:36:40,129 --> 00:36:41,478
We've gotten really close,
778
00:36:41,975 --> 00:36:44,699
and he sees something
in me that no person...
779
00:36:44,742 --> 00:36:47,484
[WHIMPERING]
780
00:36:47,528 --> 00:36:49,608
Has ever seen!
781
00:36:51,053 --> 00:36:53,185
Gina.
782
00:36:53,229 --> 00:36:56,665
I understand how muddled
and confusing it gets
783
00:36:56,690 --> 00:36:58,911
when you're under,
but this relationship with him
784
00:36:58,974 --> 00:37:01,828
is not real.
785
00:37:03,152 --> 00:37:05,807
Okay? He's not connecting to you.
786
00:37:05,850 --> 00:37:09,811
He's connecting to the person
who you're pretending to be.
787
00:37:14,293 --> 00:37:16,426
Come on. You gotta come clean now
788
00:37:16,470 --> 00:37:18,553
while I can still help you.
789
00:37:18,907 --> 00:37:22,057
Please, tell me where they are.
790
00:37:22,867 --> 00:37:24,684
Where are you meeting?
791
00:37:25,261 --> 00:37:27,132
You gotta tell me now.
I give you my word,
792
00:37:27,176 --> 00:37:28,786
if you tell me now,
793
00:37:28,811 --> 00:37:31,547
I will do everything I can
to protect you.
794
00:37:36,925 --> 00:37:38,274
Come on.
795
00:37:38,317 --> 00:37:40,700
You're running out of time, Gina.
796
00:37:46,412 --> 00:37:48,763
We're meeting at the
797
00:37:48,806 --> 00:37:51,252
Essex County Airport...
798
00:37:54,047 --> 00:37:56,299
and then we're going to Mexico.
799
00:37:57,162 --> 00:38:00,296
Jubal, suspects are headed
to Essex County Airport.
800
00:38:00,339 --> 00:38:02,472
We've got four vehicles
in pursuit heading north.
801
00:38:02,516 --> 00:38:03,908
Looks like our suspects are approximately
802
00:38:03,952 --> 00:38:05,344
two miles from the airport.
803
00:38:05,388 --> 00:38:07,085
From your location, OA, your best play
804
00:38:07,110 --> 00:38:09,547
is to head west, then south on Route 613.
805
00:38:09,572 --> 00:38:12,183
Cut 'em off before they hit the entrance.
806
00:38:12,208 --> 00:38:15,342
[DRAMATIC MUSIC]
807
00:38:15,441 --> 00:38:22,361
♪
808
00:38:22,405 --> 00:38:23,972
Man, yo, cops!
809
00:38:24,015 --> 00:38:26,975
♪
810
00:38:27,018 --> 00:38:27,976
Let's go!
811
00:38:28,019 --> 00:38:30,587
♪
812
00:38:30,631 --> 00:38:32,502
[PANTING]
813
00:38:32,546 --> 00:38:34,025
♪
814
00:38:34,069 --> 00:38:37,115
[BOTH PANTING]
815
00:38:39,161 --> 00:38:42,512
- Keep with 'em!
- [BOTH PANTING]
816
00:38:42,556 --> 00:38:44,601
- This way! Come on!
- On the move!
817
00:38:44,645 --> 00:38:46,995
- On the move now!
- [SHOUTS]
818
00:38:47,038 --> 00:38:49,998
Hey, yo! Go, go!
819
00:38:50,041 --> 00:38:54,045
[BOTH PANTING]
820
00:38:54,089 --> 00:38:55,612
Get down on your knees!
821
00:38:55,656 --> 00:38:57,614
Now!
822
00:39:12,586 --> 00:39:14,196
- Hey.
- Hey.
823
00:39:14,239 --> 00:39:16,198
How'd it go with Mike Chapman?
824
00:39:16,241 --> 00:39:18,374
Well, he's obviously glad
we arrested the killer,
825
00:39:18,417 --> 00:39:20,463
but he's struggling to make sense
826
00:39:20,506 --> 00:39:22,900
of how his daughter fell
in love with a drug dealer.
827
00:39:22,944 --> 00:39:24,554
Yeah, or how a drug dealer falls in love
828
00:39:24,598 --> 00:39:26,034
with a judge's daughter.
829
00:39:26,077 --> 00:39:28,036
If there's a silver lining, I suppose
830
00:39:28,079 --> 00:39:29,994
it's how it all went down.
831
00:39:30,038 --> 00:39:33,136
Judge Chapman finding out about
the relationship, the drugs,
832
00:39:33,161 --> 00:39:36,112
telling Rossi to stay away
from her daughter.
833
00:39:36,174 --> 00:39:38,151
Mike told me that...
834
00:39:38,699 --> 00:39:40,614
knowing this his wife died
protecting their daughter
835
00:39:40,657 --> 00:39:42,920
gives him something to hold onto.
836
00:39:42,964 --> 00:39:44,400
At least that's something.
837
00:39:44,443 --> 00:39:46,075
Yeah.
838
00:39:49,100 --> 00:39:51,059
Have you spoken with
the U.S. Attorney's Office
839
00:39:51,102 --> 00:39:53,148
- about Gina?
- Yes.
840
00:39:53,191 --> 00:39:55,063
And you told them everything?
841
00:39:55,106 --> 00:39:58,501
About how she's been under 14 months
842
00:39:58,544 --> 00:40:00,590
and is suffering from Stockholm?
843
00:40:00,634 --> 00:40:02,759
I told them everything, Maggie.
844
00:40:04,289 --> 00:40:06,509
Good. Thank you.
845
00:40:10,099 --> 00:40:11,645
Have they made a decision?
846
00:40:13,647 --> 00:40:16,606
[TENSE MUSIC]
847
00:40:16,650 --> 00:40:23,657
♪
848
00:40:28,357 --> 00:40:30,703
- Hey.
- Hey.
849
00:40:32,361 --> 00:40:33,928
As expected,
850
00:40:33,971 --> 00:40:37,252
Rossi caved, gave us everything.
851
00:40:38,019 --> 00:40:40,717
Told us that Costa killed
Sam and her mother
852
00:40:40,761 --> 00:40:42,371
to protect the cocaine operation.
853
00:40:42,414 --> 00:40:44,460
Even told us where we could
find the weapon.
854
00:40:44,503 --> 00:40:46,845
Okay, great, so...
855
00:40:47,887 --> 00:40:49,764
can I leave now?
856
00:40:53,556 --> 00:40:55,395
[VOICE CRACKS] It's not gonna
be that simple.
857
00:41:00,084 --> 00:41:02,043
The U.S. Attorney's Office
858
00:41:02,086 --> 00:41:04,779
is gonna file charges against you.
859
00:41:06,438 --> 00:41:08,408
What?
860
00:41:11,574 --> 00:41:15,621
You said that wouldn't happen.
You gave me your word, Maggie.
861
00:41:19,147 --> 00:41:20,837
I'm sorry.
862
00:41:24,674 --> 00:41:27,468
I did everything...
863
00:41:28,460 --> 00:41:31,333
everything I could.
864
00:41:31,376 --> 00:41:36,338
[BREATH SHAKING]
865
00:41:36,381 --> 00:41:38,730
[EXHALES]
866
00:41:45,320 --> 00:41:47,131
I know.
867
00:41:58,229 --> 00:42:00,710
Yeah, it's on the top of the desk.
868
00:42:05,062 --> 00:42:06,633
You okay?
869
00:42:07,412 --> 00:42:08,927
Not really.
870
00:42:09,763 --> 00:42:11,155
Well, if you want to talk,
871
00:42:11,199 --> 00:42:13,070
I'm actually a pretty good listener.
872
00:42:13,114 --> 00:42:14,724
Since when?
873
00:42:14,768 --> 00:42:16,351
Since now.
874
00:42:17,771 --> 00:42:19,604
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- Thank you.
875
00:42:21,339 --> 00:42:24,429
[SOBERING MUSIC]
876
00:42:24,473 --> 00:42:31,523
♪
876
00:42:32,305 --> 00:42:38,613
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.