Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:07,087 --> 00:00:09,087
I got a new bike when we moved.
3
00:00:09,531 --> 00:00:12,587
Now, before 13-year-oldsstarted driving Bentleys,
4
00:00:12,588 --> 00:00:15,061
a new bikewas pretty impressive.
5
00:00:15,096 --> 00:00:16,744
My last bike had gotten stolen,
6
00:00:16,745 --> 00:00:18,481
so my father had one rule.
7
00:00:18,801 --> 00:00:20,116
Don't let nobody ride it.
8
00:00:20,796 --> 00:00:22,638
My mother had one rule, too.
9
00:00:22,700 --> 00:00:24,505
Chris,
you can only ride
10
00:00:24,554 --> 00:00:27,290
from this end of the block
to that end of the block.
11
00:00:27,619 --> 00:00:31,671
Sometimes, I could only ride ina circle in front of the house.
12
00:00:31,802 --> 00:00:33,629
There were hundreds of kidson my block,
13
00:00:33,630 --> 00:00:35,156
but only four fathers.
14
00:00:36,098 --> 00:00:37,278
There was Mr. Jenkins.
15
00:00:37,279 --> 00:00:40,173
He had all girls,so he was always screaming.
16
00:00:40,174 --> 00:00:41,174
Hey! Hey!
17
00:00:41,328 --> 00:00:43,170
You boys get away
from my daughter.
18
00:00:43,530 --> 00:00:45,283
Mr. Parrish's wifecheated on him,
19
00:00:45,284 --> 00:00:46,332
so he was always checking
20
00:00:46,333 --> 00:00:48,911
to see if his kidslooked like him.
21
00:00:49,498 --> 00:00:53,158
He was the first manin Bed-Stuy to get a DNA test.
22
00:00:53,847 --> 00:00:57,004
Mr. Hutchins had two grandsonswho wouldn't move out.
23
00:00:57,111 --> 00:01:00,615
They're holding out like, "Lastone dies get's the apartment."
24
00:01:00,616 --> 00:01:03,405
And there's my dad, Julius.
Morning, Julius!
25
00:01:03,475 --> 00:01:05,299
Because unemploymentwas so high,
26
00:01:05,300 --> 00:01:06,805
the dads all knew each other,
27
00:01:06,840 --> 00:01:09,255
'cause they were the only mengoing to work in the morning.
28
00:01:09,256 --> 00:01:11,555
Between these four dads,they had 16 jobs
29
00:01:11,556 --> 00:01:13,686
and worked 492 hours a week!
30
00:01:14,856 --> 00:01:17,239
Bed-Stuy wasn't the bestneighborhood in Brooklyn,
31
00:01:17,274 --> 00:01:19,855
but it wasn't quite as badas people thought.
32
00:01:19,856 --> 00:01:22,856
You say, "Bed-Stuy,"and people think this:
33
00:01:31,967 --> 00:01:34,002
But it wasa pretty regular place.
34
00:01:34,003 --> 00:01:35,371
Mail got delivered.
35
00:01:35,603 --> 00:01:37,129
People ran businesses.
36
00:01:37,152 --> 00:01:38,888
Kids played in the street.
37
00:01:39,142 --> 00:01:41,256
My problem was,since I didn't go to school
38
00:01:41,279 --> 00:01:42,457
in the neighborhood,
39
00:01:42,458 --> 00:01:43,959
the thugs didn't know me,
40
00:01:43,960 --> 00:01:47,065
so they would rob mealmost every single day.
41
00:01:47,127 --> 00:01:48,337
Yo, yo, yo, little man.
42
00:01:50,338 --> 00:01:51,443
You live around here?
43
00:01:51,981 --> 00:01:53,244
I live right down there.
44
00:01:53,608 --> 00:01:55,143
I could tell him where I lived,
45
00:01:55,144 --> 00:01:56,893
but then he mightbreak in my house.
46
00:01:56,894 --> 00:01:58,193
Man, what school you go to?
47
00:01:58,194 --> 00:01:59,299
Corleone Junior High.
48
00:01:59,545 --> 00:02:00,545
Corleone?
49
00:02:00,900 --> 00:02:02,321
You ever heard of that?
No.
50
00:02:02,791 --> 00:02:04,743
Y'all ever heard
of Corleone Junior High?
51
00:02:04,744 --> 00:02:06,413
These foolsnever heard of Yale!
52
00:02:06,414 --> 00:02:08,466
Hey, man, we ain't never
heard of that.
53
00:02:08,520 --> 00:02:09,520
So, uh...
54
00:02:09,608 --> 00:02:11,418
why don't you let
me hold a dollar?
55
00:02:11,419 --> 00:02:13,572
In case you didn't know,when a criminal says,
56
00:02:13,573 --> 00:02:14,785
"Let me hold something,"
57
00:02:14,786 --> 00:02:16,545
that means you're nevergetting it back.
58
00:02:16,546 --> 00:02:18,177
Let me hold your
cash register.
59
00:02:20,639 --> 00:02:21,797
Thank you.
60
00:02:22,701 --> 00:02:23,969
It could have been worse.
61
00:02:23,992 --> 00:02:27,260
I could have been goingto pay the light bill.
62
00:02:27,669 --> 00:02:31,520
1x05 EVERYBODY HATES FAT MIKE
63
00:02:32,013 --> 00:02:36,533
Transcript: Cfsmp3
Adaptation: Sixe - Traduction: Birdyben
64
00:02:58,655 --> 00:03:00,858
Nothing could stop my fatherfrom working
65
00:03:00,859 --> 00:03:02,701
unless work stopped working.
66
00:03:02,955 --> 00:03:05,847
Duckers are on striketoday over dangerous conditions
67
00:03:05,909 --> 00:03:09,112
brought about what they call"lack of adequate signage."
68
00:03:09,227 --> 00:03:11,674
Apparently, a driver was injuredin an explosion
69
00:03:11,675 --> 00:03:14,938
caused when gasoline fumes wereignited as he filled his tank.
70
00:03:15,529 --> 00:03:16,634
I can't believe this!
71
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
What's wrong?
72
00:03:18,737 --> 00:03:19,737
I'm on strike.
73
00:03:20,447 --> 00:03:21,375
What happened?
74
00:03:21,398 --> 00:03:23,090
They say we're
in dangerous conditions,
75
00:03:23,091 --> 00:03:24,990
and they got to put warning
signs on the truck,
76
00:03:25,014 --> 00:03:26,733
'cause some guy
got in an accident.
77
00:03:26,845 --> 00:03:29,581
It was a little morethan an accident.
78
00:03:34,733 --> 00:03:37,426
Well, how long do you think
this is gonna last?
79
00:03:37,507 --> 00:03:40,191
I don't know, but I can't
be out of work right now.
80
00:03:41,037 --> 00:03:44,123
I'm trying to put some extra
money down on the heat bill.
81
00:03:44,124 --> 00:03:45,928
Plus, the kids need
new winter coats.
82
00:03:45,929 --> 00:03:47,981
Well, Chris could wear
Drew's old coat.
83
00:03:48,200 --> 00:03:49,410
And Tanya will be okay.
84
00:03:50,233 --> 00:03:52,537
Her sleeves might be
a little short, but we'll just
85
00:03:52,538 --> 00:03:53,695
buy her longer gloves.
86
00:03:54,891 --> 00:03:57,512
Fool don't know better
than to light fire around gas,
87
00:03:57,513 --> 00:03:58,881
and now I'm all messed up.
88
00:03:59,314 --> 00:04:01,124
Baby, don't worry,
I can just go down
89
00:04:01,125 --> 00:04:03,388
to the temp agency on Monday
and get a job.
90
00:04:03,725 --> 00:04:04,725
They like me.
91
00:04:08,125 --> 00:04:11,042
My mother was pretty good withpeople when she wanted to be,
92
00:04:11,043 --> 00:04:13,730
so she never had any problemgetting a job.
93
00:04:13,731 --> 00:04:14,836
Oh, you can stick it!
94
00:04:14,841 --> 00:04:16,630
I told you not
to call my old job.
95
00:04:19,867 --> 00:04:21,923
You trying to get
that secretary job?
96
00:04:22,792 --> 00:04:24,234
Girl, I like your shoes.
97
00:04:25,184 --> 00:04:26,184
Rochelle.
98
00:04:30,561 --> 00:04:31,748
Hi. Nice to meet you.
99
00:04:38,442 --> 00:04:40,461
Whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa.
100
00:04:40,895 --> 00:04:42,745
Yo, little man,
let me hold a dollar.
101
00:04:42,746 --> 00:04:43,901
I don't have any money.
102
00:04:43,902 --> 00:04:44,956
So what you got, then?
103
00:04:44,957 --> 00:04:45,815
Nothing!
104
00:04:45,850 --> 00:04:48,363
I stopped carrying stuff, 'cause
every time I come by here,
105
00:04:48,364 --> 00:04:49,568
you ask me where I live.
106
00:04:49,569 --> 00:04:52,411
I say, "Right down there,"
and then you rob me anyway.
107
00:04:52,871 --> 00:04:53,976
You live around here?
108
00:04:54,079 --> 00:04:55,289
Yeah, right down there.
109
00:04:55,664 --> 00:04:56,786
That's a nice bike.
110
00:04:57,242 --> 00:04:58,242
Look at that. Yeah.
111
00:04:58,341 --> 00:04:59,440
That's new?
Yeah.
112
00:05:00,039 --> 00:05:02,723
Why don't you, uh,
let me take a ride on your bike.
113
00:05:02,890 --> 00:05:05,295
Translation:Can I steal your bike, please?
114
00:05:05,296 --> 00:05:07,348
My dad said not
to let anybody ride it.
115
00:05:07,525 --> 00:05:09,300
Why don't you guys
leave him alone?
116
00:05:09,301 --> 00:05:10,552
Yo, Fat Mike.
117
00:05:11,108 --> 00:05:12,060
You know this dude?
118
00:05:12,061 --> 00:05:13,903
Yeah. He lives
right up the street.
119
00:05:14,205 --> 00:05:16,261
Man, why you ain't say
you know Fat Mike?
120
00:05:16,262 --> 00:05:17,683
Uh, because I don't.
121
00:05:18,114 --> 00:05:19,114
Fat Mike...
122
00:05:19,618 --> 00:05:20,618
you know him?
123
00:05:22,729 --> 00:05:23,729
No.
124
00:05:23,875 --> 00:05:24,875
Come on, man.
125
00:05:29,637 --> 00:05:30,637
Whoa, whoa, whoa.
126
00:05:31,190 --> 00:05:32,295
Let me hold a dollar.
127
00:05:33,666 --> 00:05:35,544
Why do you hang out
with those guys?
128
00:05:35,568 --> 00:05:37,038
I just know them
from the block.
129
00:05:37,039 --> 00:05:39,487
I wasn't sure why Fat Mikewas hanging with me,
130
00:05:39,488 --> 00:05:42,772
but as long as it kept me fromgetting robbed, I was cool.
131
00:05:42,773 --> 00:05:44,252
You go to school around here?
132
00:05:44,253 --> 00:05:45,665
Yeah. Where do you go?
133
00:05:46,059 --> 00:05:48,451
Corleone. It's all the way
over in Brooklyn Beach.
134
00:05:48,452 --> 00:05:49,873
Why all the way
over there?
135
00:05:49,955 --> 00:05:50,955
My mom.
136
00:05:51,058 --> 00:05:52,490
She thinks it's "better."
137
00:05:53,783 --> 00:05:55,058
That's a nice bike.
138
00:05:55,206 --> 00:05:56,410
How long you had it?
139
00:05:56,411 --> 00:05:58,014
About three months now.
140
00:05:58,417 --> 00:05:59,732
I got it for my birthday.
141
00:06:00,227 --> 00:06:01,384
I wish I had that one.
142
00:06:03,026 --> 00:06:04,604
Why do they call you Fat Mike?
143
00:06:04,924 --> 00:06:06,029
They just always did.
144
00:06:06,410 --> 00:06:08,843
There were about ten Mikesin my neighborhood
145
00:06:08,844 --> 00:06:12,146
Big Head Mike spent more timein jail than out of jail.
146
00:06:12,147 --> 00:06:14,657
White Mike was just a white guywho lived on the block.
147
00:06:14,658 --> 00:06:16,768
Family didn't haveenough money to leave.
148
00:06:16,769 --> 00:06:18,295
Tall Mike played ball.
149
00:06:18,784 --> 00:06:20,731
Monster Mike just scared kids.
150
00:06:21,032 --> 00:06:22,768
And Mike Mike was actually
151
00:06:22,789 --> 00:06:24,748
the first Mikethat lived on the block
152
00:06:24,749 --> 00:06:26,538
But his real name was Paul.
153
00:06:28,666 --> 00:06:30,326
Oh, don't be
scared of them.
154
00:06:30,544 --> 00:06:32,549
They'll leave you alone
after a while.
155
00:06:32,550 --> 00:06:34,654
Translation:When they go to jail.
156
00:06:34,689 --> 00:06:36,806
You want to hang out
after school tomorrow?
157
00:06:36,807 --> 00:06:37,807
I can't.
158
00:06:37,895 --> 00:06:39,914
I got to go to Jersey
to see my father.
159
00:06:39,915 --> 00:06:42,111
I think I was the first kidthat Fat Mike knew
160
00:06:42,112 --> 00:06:44,367
that actually had a fatherthat lived at home.
161
00:06:44,368 --> 00:06:46,315
All right,
then I'll catch you later.
162
00:06:52,645 --> 00:06:55,551
My father felt uncomfortablewhen he didn't have a job.
163
00:06:55,552 --> 00:06:59,236
So when he was home, he woulddo any work he could find.
164
00:07:01,662 --> 00:07:02,662
โช I work โช
165
00:07:03,769 --> 00:07:04,769
โช I work โช
166
00:07:05,819 --> 00:07:06,819
โช I work โช
167
00:07:07,970 --> 00:07:09,832
โชโช I work, baby โช
168
00:07:10,030 --> 00:07:11,030
โช I work โช
169
00:07:11,931 --> 00:07:12,931
โช I work โชโช
170
00:07:14,235 --> 00:07:15,235
โชโช I work โช
171
00:07:16,337 --> 00:07:17,337
โช I work โชโช
172
00:07:18,393 --> 00:07:19,393
โช I work โช
173
00:07:20,595 --> 00:07:22,422
โช I work, baby โชโช
174
00:07:22,862 --> 00:07:23,862
โช I work โชโช
175
00:07:24,953 --> 00:07:25,953
โช I work... โช
176
00:07:26,526 --> 00:07:28,079
Five cents worth of bread.
177
00:07:29,163 --> 00:07:30,934
โชโช I work, baby... โช
178
00:07:31,257 --> 00:07:32,730
Ten cents worth of Kool-Aid.
179
00:07:33,610 --> 00:07:35,294
โช I work-- I get the job done โชโช
180
00:07:37,656 --> 00:07:40,357
โช I work, baby, I work! โช
181
00:07:47,275 --> 00:07:48,214
Hey, man.
182
00:07:48,249 --> 00:07:50,467
You want to take a ride
down to the park?
183
00:07:51,061 --> 00:07:52,376
I can't go
off the block.
184
00:07:53,309 --> 00:07:55,158
Well, can I take a ride
on your bike?
185
00:07:55,159 --> 00:07:56,684
Can't let anybody ride it.
186
00:07:56,837 --> 00:07:58,467
I'm only going to the corner.
187
00:07:58,468 --> 00:08:01,367
Cool guys always have a wayof making you feel like a punk
188
00:08:01,368 --> 00:08:02,999
if you don't do what they say.
189
00:08:03,000 --> 00:08:04,157
All right, I guess so.
190
00:08:07,514 --> 00:08:09,250
But it's only
down to the corner.
191
00:08:09,411 --> 00:08:10,411
Yeah. Yeah, yeah.
192
00:08:22,837 --> 00:08:23,837
Fat Mike!
193
00:08:25,187 --> 00:08:26,187
Fat Mike!
194
00:08:29,062 --> 00:08:31,458
Boy, stop all the hollering
and put your bike up.
195
00:08:31,459 --> 00:08:32,564
It's time to come in.
196
00:08:39,368 --> 00:08:40,368
Hi, Mom.
197
00:08:40,468 --> 00:08:41,268
Hey, Mom.
198
00:08:41,269 --> 00:08:43,163
Daddy showed me
how to fold napkins.
199
00:08:43,824 --> 00:08:45,087
Julius,
what's all this?
200
00:08:45,220 --> 00:08:46,934
Hey, babe,
how are you doing?
201
00:08:48,427 --> 00:08:51,532
You were working, so I wanted
to have dinner ready for you.
202
00:08:52,086 --> 00:08:53,458
I cleaned the house
too.
203
00:08:53,900 --> 00:08:55,110
Daddy washed
and ironed
204
00:08:55,153 --> 00:08:56,312
all my school clothes.
205
00:08:56,313 --> 00:08:57,268
Mine, too.
206
00:08:57,269 --> 00:08:59,321
He even sewed up
the holes in my socks.
207
00:09:00,318 --> 00:09:01,318
Did he, now?
208
00:09:02,171 --> 00:09:04,742
Looks like
you were really busy today.
209
00:09:04,823 --> 00:09:06,643
You would think my motherwould be happy
210
00:09:06,679 --> 00:09:08,569
that my father was helping out.
211
00:09:08,570 --> 00:09:10,380
But if losinghis job was bad,
212
00:09:10,427 --> 00:09:12,182
doing her jobwas worse.
213
00:09:12,881 --> 00:09:13,881
You want to eat?
214
00:09:14,731 --> 00:09:16,536
No, I'm not that hungry.
215
00:09:20,189 --> 00:09:21,189
Hey, Mom.
216
00:09:22,587 --> 00:09:23,587
What's with mum?
217
00:09:24,479 --> 00:09:26,944
She probably got a headache
from work or something.
218
00:09:26,968 --> 00:09:28,541
Uh, did you bring
your bike in?
219
00:09:28,565 --> 00:09:29,516
Yeah.
220
00:09:29,651 --> 00:09:31,751
- You didn't let anybody ride it...
- No!
221
00:09:32,002 --> 00:09:33,002
Good.
222
00:09:33,153 --> 00:09:35,100
These guys around here
will steal it.
223
00:09:46,987 --> 00:09:47,987
Got that sausage.
224
00:09:48,182 --> 00:09:49,082
I'm full, Dad.
225
00:09:49,083 --> 00:09:50,872
Me, too.
Those biscuits were good.
226
00:09:51,388 --> 00:09:52,545
Made 'em from scratch.
227
00:09:52,590 --> 00:09:53,823
Hey, Dad,
can we have
228
00:09:53,858 --> 00:09:54,744
bacon tomorrow?
229
00:09:54,821 --> 00:09:56,131
Anything for you, baby.
230
00:09:56,385 --> 00:09:57,712
All right, you guys, uh,
231
00:09:57,736 --> 00:09:59,146
finish getting ready for school.
232
00:09:59,147 --> 00:10:00,375
- All right.
- Chris,
233
00:10:00,965 --> 00:10:02,050
I was in the
basement.
234
00:10:02,051 --> 00:10:03,261
I didn't see your bike.
235
00:10:03,508 --> 00:10:05,562
I put it under a sheet
so it wouldn't get dirty.
236
00:10:05,563 --> 00:10:07,141
- Not my good sheets?
- No, ma'am.
237
00:10:07,201 --> 00:10:09,618
If my parents found outabout my bike,
238
00:10:09,619 --> 00:10:11,619
this was gonna be my last meal.
239
00:10:11,930 --> 00:10:13,128
What you put in these eggs?
240
00:10:13,129 --> 00:10:13,927
Just a little ham,
241
00:10:13,928 --> 00:10:15,803
cheddar cheese, season salt,
242
00:10:16,090 --> 00:10:17,358
a touch of basil, and
243
00:10:17,386 --> 00:10:19,279
just a-a little dash
of hot sauce.
244
00:10:21,152 --> 00:10:22,257
Taste a little funny.
245
00:10:24,515 --> 00:10:25,778
You want something else?
246
00:10:26,575 --> 00:10:27,785
I'll have some sausage.
247
00:10:27,935 --> 00:10:28,935
Okay.
248
00:10:31,340 --> 00:10:32,340
Mmm.
249
00:10:34,775 --> 00:10:36,050
A little dry.
250
00:10:36,393 --> 00:10:37,468
Rochelle,
251
00:10:37,531 --> 00:10:39,425
I feel bad enough
about not working.
252
00:10:39,852 --> 00:10:41,113
I don't need you around here
253
00:10:41,148 --> 00:10:42,818
complaining about
how I do things.
254
00:10:43,487 --> 00:10:46,420
Well, if you did things right,
I wouldn't have complain.
255
00:10:46,421 --> 00:10:48,947
Half the stuff around here
I do better than you.
256
00:10:49,675 --> 00:10:50,880
It ain't that hard.
257
00:10:51,349 --> 00:10:54,179
My father was the oldestof ten brothers and sisters.
258
00:10:54,180 --> 00:10:57,133
He had been cookingand cleaning all of his life.
259
00:10:57,134 --> 00:10:58,923
But even if the job wasn'tthat hard
260
00:10:58,924 --> 00:11:00,766
he's not supposed to say it.
261
00:11:01,978 --> 00:11:02,978
What?
262
00:11:03,334 --> 00:11:04,649
You got something to say?
263
00:11:09,544 --> 00:11:13,474
WARNING! The following scene contains
language of a frank and explicit nature.
264
00:11:13,475 --> 00:11:15,053
Viewer discrestion is advised.
265
00:11:15,539 --> 00:11:17,652
Well, ain't this about a b...
266
00:11:18,389 --> 00:11:19,389
Ooh!
267
00:11:19,787 --> 00:11:20,787
Are you crazy?!
268
00:11:20,887 --> 00:11:22,628
You do my job for one day.
269
00:11:23,195 --> 00:11:23,743
Ooh!
270
00:11:23,744 --> 00:11:25,112
And I make that damn hard!
271
00:11:25,504 --> 00:11:28,081
You baking, frying,
biscuit-baking,
272
00:11:28,782 --> 00:11:31,584
pancake-making,
bald-headed bastard!
273
00:11:35,282 --> 00:11:37,113
You must think I'm crazy!
274
00:11:39,024 --> 00:11:41,384
You can kiss
my ain't-that-hard
275
00:11:44,501 --> 00:11:46,133
Have you lost your mind?!
276
00:11:49,662 --> 00:11:52,820
And that was my mother's wayof letting him off easy.
277
00:11:52,843 --> 00:11:53,865
Got that?
278
00:11:56,011 --> 00:11:58,272
- Oh, yeah.
- Hey.
279
00:12:00,170 --> 00:12:01,327
What's up, little man?
280
00:12:01,374 --> 00:12:02,904
I was looking for Fat Mike.
281
00:12:02,986 --> 00:12:03,972
You know Fat Mike?
282
00:12:03,973 --> 00:12:07,154
Yeah. I was here the other day
when y'all tried to rob me.
283
00:12:07,276 --> 00:12:08,276
Oh.
284
00:12:08,576 --> 00:12:11,093
Yeah, you're the little dude
from across the street, huh?
285
00:12:11,116 --> 00:12:13,110
Man,hat's the
little dude from across the street.
286
00:12:13,133 --> 00:12:13,877
Oh, yeah.
287
00:12:14,006 --> 00:12:15,496
We didn't know
that was you.
288
00:12:15,497 --> 00:12:18,286
You said thatlike I had on a disguise.
289
00:12:18,392 --> 00:12:19,651
Man, I ain't seen Fat Mike.
290
00:12:19,652 --> 00:12:20,967
I ain't seen
him, either.
291
00:12:20,990 --> 00:12:22,835
Well, if you you see him,
can you let him know
292
00:12:22,870 --> 00:12:24,391
that Chris was looking for him?
293
00:12:25,379 --> 00:12:26,537
Little dude?
294
00:12:28,185 --> 00:12:29,185
You know him?
295
00:12:31,106 --> 00:12:32,106
Nope.
296
00:12:32,505 --> 00:12:33,610
All right.
All right.
297
00:12:33,754 --> 00:12:34,705
Yeah, fresh meat.
298
00:12:34,706 --> 00:12:35,863
Yeah, what's up?
Yeah.
299
00:12:35,969 --> 00:12:37,056
Back.
300
00:12:37,252 --> 00:12:38,463
Let me hold a dollar.
301
00:12:45,069 --> 00:12:46,872
I didn't knowFat Mike's real name
302
00:12:46,873 --> 00:12:48,223
I didn't know where he lived.
303
00:12:48,224 --> 00:12:50,642
All I knew was,I had to get my bike back,
304
00:12:50,643 --> 00:12:52,169
because if I didn't...
305
00:12:52,495 --> 00:12:53,643
Mama, where's Chris?
306
00:12:53,926 --> 00:12:55,195
Somebody stole his bike
307
00:12:55,196 --> 00:12:57,762
after I told him not to let
anybody ride it.
308
00:12:58,548 --> 00:13:00,376
So I smacked him
into next week.
309
00:13:00,494 --> 00:13:01,605
I told you.
310
00:13:01,647 --> 00:13:03,021
He'll be back on Tuesday.
311
00:13:13,644 --> 00:13:14,376
Chris... please.
312
00:13:14,377 --> 00:13:16,805
Mom, Dad found $20
cleaning under my bed.
313
00:13:17,228 --> 00:13:18,230
That's nice.
314
00:13:18,231 --> 00:13:19,403
He let me keep five.
315
00:13:19,687 --> 00:13:21,529
Daddy, can you fix
my doll's dress?
316
00:13:21,615 --> 00:13:22,625
It ripped.
317
00:13:22,660 --> 00:13:24,366
I can do that for you, baby.
318
00:13:24,392 --> 00:13:25,827
Oh, I want Dad to do it.
319
00:13:26,043 --> 00:13:27,388
He sews good.
320
00:13:27,948 --> 00:13:29,423
"Well," I sew well.
321
00:13:29,680 --> 00:13:30,761
I guess you do.
322
00:13:30,808 --> 00:13:31,942
Dad, this is good.
323
00:13:32,009 --> 00:13:33,140
What's this called?
324
00:13:33,141 --> 00:13:34,044
It's nothing.
325
00:13:34,045 --> 00:13:35,045
Just...
326
00:13:35,491 --> 00:13:37,388
Mmm, it tastes
like syrup.
327
00:13:37,435 --> 00:13:39,478
It's maple barbecue
baked chicken.
328
00:13:40,580 --> 00:13:42,180
Is that why
it's so sweet?
329
00:13:42,784 --> 00:13:43,724
Oh, Ma,
330
00:13:43,725 --> 00:13:45,198
Dad cleaned the dishes good.
331
00:13:45,848 --> 00:13:47,541
I can see myself in the spoon.
332
00:13:48,668 --> 00:13:50,320
Oh, Dad,
do we have dessert?
333
00:13:51,272 --> 00:13:52,272
Well, do we?
334
00:13:53,822 --> 00:13:54,822
Yeah.
335
00:13:55,340 --> 00:13:56,292
Peach cobbler.
336
00:13:56,293 --> 00:13:57,777
Peach cobbler!
Peach cobbler!
337
00:13:57,801 --> 00:14:00,164
Oh, I love peach cobbler!
Whoo!
338
00:14:00,350 --> 00:14:02,641
Ma, how come you never
made peach cobbler?
339
00:14:02,747 --> 00:14:05,022
he made the ice cream
from scratch, too.
340
00:14:05,224 --> 00:14:06,224
Mm-hmm.
341
00:14:06,520 --> 00:14:08,456
Can you pass
some butter, please?
342
00:14:08,498 --> 00:14:09,799
It's supposed
to be biscuits.
343
00:14:09,800 --> 00:14:11,053
Yeah. You want
that biscuit?
344
00:14:11,088 --> 00:14:12,635
Dad, did you make
the soda, too?
345
00:14:21,064 --> 00:14:22,847
Hey, need any help
with the disshes?
346
00:14:22,848 --> 00:14:24,177
Oh, no, baby, I got it.
347
00:14:24,259 --> 00:14:25,454
Don't worry about it
348
00:14:26,680 --> 00:14:28,911
Yeah, well, I guess
I'm going to go to bed, then.
349
00:14:28,912 --> 00:14:29,912
Okay.
350
00:14:31,959 --> 00:14:34,125
When do you think
this strike is going to end?
351
00:14:34,126 --> 00:14:35,126
I don't know.
352
00:14:35,146 --> 00:14:36,536
They're still trying
to figure out
353
00:14:36,537 --> 00:14:38,589
who's going to pay
for the truck signs.
354
00:14:39,680 --> 00:14:41,781
Well, I hope
they figure it out soon.
355
00:14:42,488 --> 00:14:47,359
โช ...And learn the way
of love, my baby โช
356
00:14:49,154 --> 00:14:52,300
โช And all that it has
to offer. โช
357
00:14:53,136 --> 00:14:56,848
Only a woman can make youfeel wrong for doing right.
358
00:14:56,919 --> 00:14:58,973
Listen, I need
a favor from you guys.
359
00:14:59,472 --> 00:15:00,472
- Okay.
- Okay.
360
00:15:00,478 --> 00:15:02,056
Now, this is a little unusual,
361
00:15:02,560 --> 00:15:04,626
but I need you to do
what I tell you.
362
00:15:07,988 --> 00:15:09,541
I want you to mess
the house up.
363
00:15:09,542 --> 00:15:10,542
- Whoa.
- What?
364
00:15:10,847 --> 00:15:12,052
Mess the house up?
365
00:15:12,296 --> 00:15:13,536
Won't Mama get mad?
366
00:15:13,690 --> 00:15:15,344
Yeah, but don't
worry about it.
367
00:15:15,345 --> 00:15:16,727
Can I set Chris on fire?
368
00:15:17,050 --> 00:15:18,003
No, baby,
369
00:15:18,004 --> 00:15:19,582
don't set Chris on fire, okay?
370
00:15:19,989 --> 00:15:22,103
At least this timeshe asked for permission.
371
00:15:22,104 --> 00:15:23,104
Okay.
372
00:15:23,362 --> 00:15:25,084
Good. Now mess up
your beds,
373
00:15:25,177 --> 00:15:27,067
eat a snack,
leave your plates out.
374
00:15:27,068 --> 00:15:28,499
Leave your drawers
in the hallway.
375
00:15:28,534 --> 00:15:30,851
Just don't set
your brother on fire, all right?
376
00:15:31,256 --> 00:15:32,236
Now, go!
377
00:15:32,259 --> 00:15:33,031
Yes!
378
00:15:33,032 --> 00:15:35,284
All right, when I get done,
can I go outside?
379
00:15:35,285 --> 00:15:36,952
Yeah, but just out front.
380
00:15:37,239 --> 00:15:38,239
Yeah!
381
00:16:01,654 --> 00:16:03,532
Black people didn't gothis crazy again
382
00:16:03,533 --> 00:16:05,006
until the L.A. riots.
383
00:16:08,344 --> 00:16:10,817
I looked everywherefor Fat Mike.
384
00:16:10,891 --> 00:16:13,101
Well, considering I didn'tgo past the corner,
385
00:16:13,102 --> 00:16:14,996
everywhere was about a block.
386
00:16:15,003 --> 00:16:15,888
Hey, baby.
387
00:16:15,911 --> 00:16:18,026
It's getting late,
so why don't you get your bike
388
00:16:18,062 --> 00:16:19,447
and come inside for dinner
389
00:16:19,511 --> 00:16:21,932
I'm sure your father made
some fantastic meal.
390
00:16:23,684 --> 00:16:25,357
I figured maybe if I told her
391
00:16:25,380 --> 00:16:27,849
about my bike outside, she wouldn't kill me
392
00:16:27,850 --> 00:16:29,744
because of all the witnesses.
393
00:16:29,895 --> 00:16:31,217
Mom, Mom, Mom.
394
00:16:34,301 --> 00:16:35,655
I got to tell
you something.
395
00:16:35,656 --> 00:16:36,656
What is it?
396
00:16:42,005 --> 00:16:43,057
I love your cooking.
397
00:16:45,178 --> 00:16:46,178
Thank you, baby.
398
00:16:46,757 --> 00:16:48,717
Get your bike
and come on inside.
399
00:16:52,851 --> 00:16:53,851
Where were you?
400
00:16:54,575 --> 00:16:56,899
You said you'd bring
my bike back two days ago.
401
00:16:56,900 --> 00:16:57,900
Sorry.
402
00:16:59,152 --> 00:17:00,803
That's it?
Sorry?
403
00:17:01,320 --> 00:17:03,648
Well, what do you want me to say?
I brought it back.
404
00:17:03,721 --> 00:17:06,446
You act like I was going
to steal it or something.
405
00:17:06,467 --> 00:17:07,988
I did think
you stoled it.
406
00:17:08,093 --> 00:17:09,333
Well, I didn't.
407
00:17:09,759 --> 00:17:11,540
I didn't knowa lot about Fat Mike,
408
00:17:11,541 --> 00:17:14,033
but that's when I found outhe wasn't a thief.
409
00:17:14,034 --> 00:17:15,034
Hey...
410
00:17:15,645 --> 00:17:16,645
What?
411
00:17:17,318 --> 00:17:19,235
I just didn't know
where you were.
412
00:17:20,004 --> 00:17:22,652
Well, your mom said not to let
anyone ride your bike.
413
00:17:22,653 --> 00:17:24,855
So I kept it so you wouldn't
get in trouble.
414
00:17:24,890 --> 00:17:27,611
Now to him, that just makesperfect sense.
415
00:17:27,612 --> 00:17:28,406
You had my bike,
416
00:17:28,407 --> 00:17:30,276
so why would I want
your bike?
417
00:17:31,480 --> 00:17:32,614
Anyway...
418
00:17:32,863 --> 00:17:34,126
you coming out tomorrow?
419
00:17:34,715 --> 00:17:35,715
Yeah, I guess so.
420
00:17:36,266 --> 00:17:37,266
I'll see you then.
421
00:17:37,314 --> 00:17:39,531
That's what the calla friendship in Bed Stuy--
422
00:17:39,532 --> 00:17:42,058
a guy who doesn't stealyour bike.
423
00:17:43,173 --> 00:17:44,040
Hey, Ma.
424
00:17:44,041 --> 00:17:45,041
Hi, ba... by.
425
00:17:45,441 --> 00:17:47,056
What in the world?
426
00:17:53,717 --> 00:17:54,717
Julius!
427
00:17:55,063 --> 00:17:56,063
Huh?
428
00:17:56,116 --> 00:17:58,261
What in the world
happened in here?!
429
00:17:58,631 --> 00:17:59,631
Huh?
430
00:18:00,281 --> 00:18:01,532
I cannot believe...
431
00:18:01,992 --> 00:18:02,992
What is this?
432
00:18:03,251 --> 00:18:04,272
I don't know.
433
00:18:04,340 --> 00:18:06,325
- What do you mean you don't know?
- What time is it?
434
00:18:06,348 --> 00:18:07,663
It looks like a whirlwind.
435
00:18:07,687 --> 00:18:09,940
He what are you going
to make for dinner?
436
00:18:10,192 --> 00:18:11,191
Huh?
437
00:18:11,192 --> 00:18:15,045
WARNING! The following scene contains language of a frank and explicit nature.
438
00:18:15,046 --> 00:18:16,572
Viewer discretion is advised.
439
00:18:16,695 --> 00:18:19,107
Have you lost
your monkey-ass mind?
440
00:18:19,311 --> 00:18:20,311
Dinner?
441
00:18:20,471 --> 00:18:22,873
Do I look like Florence
from The Jeffersons?
442
00:18:22,874 --> 00:18:24,520
Get over here and
pick this crap up
443
00:18:24,521 --> 00:18:26,573
before I smack
the shine off your head.
444
00:18:26,926 --> 00:18:28,554
Today marks the endof the strike
445
00:18:28,555 --> 00:18:31,373
by local truckers, which beganafter one of the drivers
446
00:18:31,374 --> 00:18:32,795
was injured in an explosion
447
00:18:32,827 --> 00:18:34,530
caused by whatthe drivers termed
448
00:18:34,531 --> 00:18:36,169
"lack if adequate signage."
449
00:18:36,530 --> 00:18:38,333
An agreement was signedlast night,
450
00:18:38,334 --> 00:18:40,243
and truckers will be back on the road
- Yes!
451
00:18:40,244 --> 00:18:41,244
...tomorrow.
452
00:18:41,514 --> 00:18:43,378
Thank you, Rob.
In other news...
453
00:18:44,292 --> 00:18:45,292
Good morning.
454
00:18:45,345 --> 00:18:46,397
Good morning, Daddy.
455
00:18:47,104 --> 00:18:49,237
Ma, these pancakes
are good.
456
00:18:50,274 --> 00:18:53,280
Yeah, Dad, how come you can't
make pancakes like this?
457
00:18:53,702 --> 00:18:54,702
I don't know.
458
00:18:54,895 --> 00:18:57,316
I just don't have that
touch like your mother.
459
00:18:59,670 --> 00:19:02,220
Chris, who was that little boy
you were hanging with yesterday?
460
00:19:02,221 --> 00:19:03,221
Who, Fat Mike?
461
00:19:03,320 --> 00:19:05,372
Fool, now you know
you are not supposed
462
00:19:05,491 --> 00:19:07,094
to be calling
somebody fat.
463
00:19:07,154 --> 00:19:08,323
That's his name.
464
00:19:08,675 --> 00:19:10,319
What kind of name
is Fat Mike?
465
00:19:10,343 --> 00:19:11,730
That's just what
they call him.
466
00:19:11,731 --> 00:19:13,625
Well, you just be
careful out there.
467
00:19:13,629 --> 00:19:15,629
And don't let that boy
ride your bike.
468
00:19:15,939 --> 00:19:17,833
That's how your last one
got stolen.
469
00:19:18,471 --> 00:19:19,996
As much as my mothercomplain
470
00:19:19,997 --> 00:19:23,628
about housework, she hatedto have somebody else do it.
471
00:19:23,645 --> 00:19:25,949
And after my fathergot his job back,
472
00:19:25,950 --> 00:19:29,213
she got to do one of the thingsshe does best...
473
00:19:29,910 --> 00:19:31,392
File your own damn papers.
474
00:19:31,657 --> 00:19:32,925
I do not need this.
475
00:19:33,064 --> 00:19:34,471
My husband has two jobs.
476
00:19:35,209 --> 00:19:36,577
Mother back at home
477
00:19:36,770 --> 00:19:38,401
and father back at work
478
00:19:38,666 --> 00:19:40,973
everything was backto normal again.
479
00:19:40,974 --> 00:19:42,921
Yo, little man,
let me hold a dollar.
480
00:19:43,071 --> 00:19:44,071
I know Fat Mike.
481
00:19:44,176 --> 00:19:45,176
Who?
482
00:19:45,380 --> 00:19:46,380
Fat Mike.
483
00:19:46,431 --> 00:19:47,235
You know me.
484
00:19:47,236 --> 00:19:48,985
I'm the little dude
across the street.
485
00:19:49,020 --> 00:19:51,756
What's that supposed to mean?
We don't live around here.
486
00:19:53,097 --> 00:19:54,231
Help me!
487
00:19:55,163 --> 00:19:57,009
Hey, man...
back here!
488
00:19:57,059 --> 00:20:01,609
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.