Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,588 --> 00:00:12,689
What is this?
2
00:00:14,689 --> 00:00:16,928
Then say, "I like you."
3
00:00:17,199 --> 00:00:20,028
Dong Gu. I like you.
4
00:00:20,168 --> 00:00:22,738
- Trying to be cute. - I really like you.
5
00:00:22,738 --> 00:00:23,839
Be brave.
6
00:00:23,839 --> 00:00:25,708
I really like you.
7
00:00:41,418 --> 00:00:42,918
What is this?
8
00:00:53,629 --> 00:00:54,769
I like you.
9
00:00:55,168 --> 00:00:56,799
I really like you, Dong Gu.
10
00:00:58,968 --> 00:01:01,968
Would you be willing to start a relationship with me?
11
00:01:04,079 --> 00:01:05,208
Yoon Ah.
12
00:01:17,589 --> 00:01:20,658
Really? She asked you out?
13
00:01:21,089 --> 00:01:23,158
Gosh, you succeeded at last!
14
00:01:23,158 --> 00:01:24,358
I'm so jealous, Dong Gu.
15
00:01:24,358 --> 00:01:25,899
Congratulations. That's good news.
16
00:01:25,899 --> 00:01:27,668
- Congratulations, Dong Gu. - Thanks.
17
00:01:28,929 --> 00:01:31,369
But this does feel a little weird.
18
00:01:31,839 --> 00:01:34,709
I'm congratulating my ex-boyfriend for dating a new girl.
19
00:01:34,709 --> 00:01:36,138
Am I supposed to do this?
20
00:01:36,378 --> 00:01:39,108
You're so cool.
21
00:01:39,108 --> 00:01:40,548
You're like a human dry ice.
22
00:01:40,548 --> 00:01:42,378
I can see breath coming out of your mouth.
23
00:01:46,918 --> 00:01:49,259
She's here. Dong Gu's girl is here.
24
00:01:49,283 --> 00:01:50,017
Couple... Couple...
25
00:01:50,018 --> 00:01:51,619
Yoon Ah, give it to me.
26
00:01:52,528 --> 00:01:53,628
You're up early.
27
00:01:53,628 --> 00:01:55,828
- Did you sleep well? - Yes.
28
00:01:55,998 --> 00:01:57,899
What are you doing today? Do you go to baking class?
29
00:01:58,759 --> 00:02:00,468
- Yes. - What are you doing afterwards?
30
00:02:00,468 --> 00:02:02,739
- Are you going to the bakery? - Yes.
31
00:02:06,539 --> 00:02:08,268
I see.
32
00:02:10,639 --> 00:02:12,139
Sol must be awake.
33
00:02:16,679 --> 00:02:18,679
What is wrong with you guys?
34
00:02:18,679 --> 00:02:20,848
- Are you sure you two are dating? - Yes.
35
00:02:21,619 --> 00:02:24,658
She asked me out yesterday, saying she wanted a serious relationship.
36
00:02:24,658 --> 00:02:26,459
So she said that you two are dating?
37
00:02:26,459 --> 00:02:28,528
We didn't need to say that out loud.
38
00:02:29,258 --> 00:02:30,429
Of course.
39
00:02:30,429 --> 00:02:32,329
If she didn't say it, you're not together yet.
40
00:02:32,329 --> 00:02:33,899
- Am I wrong? - What?
41
00:02:35,299 --> 00:02:37,669
Jun Ki is right. You're not together yet.
42
00:02:37,669 --> 00:02:38,698
Really?
43
00:02:39,169 --> 00:02:41,408
Yoon Ah and I are not together yet?
44
00:02:41,408 --> 00:02:43,679
If you're not sure, why don't you go and ask her?
45
00:02:43,679 --> 00:02:45,478
I can't ask her now.
46
00:02:45,478 --> 00:02:48,209
What if it turns out later that you weren't dating?
47
00:02:48,209 --> 00:02:49,278
Maybe you're right.
48
00:02:51,149 --> 00:02:52,619
I should probably go and ask her.
49
00:02:57,959 --> 00:02:59,188
He's really going to ask her.
50
00:02:59,188 --> 00:03:00,429
Is he stupid?
51
00:03:00,429 --> 00:03:03,658
Guys, everyone becomes stupid when they're in love.
52
00:03:03,899 --> 00:03:05,628
But I think he really is stupid.
53
00:03:08,369 --> 00:03:10,269
- Be quiet. - Why are you leaving me out?
54
00:03:10,269 --> 00:03:11,299
Gosh.
55
00:03:11,299 --> 00:03:12,538
Is it fun to pull his leg?
56
00:03:12,538 --> 00:03:14,239
It's really fun.
57
00:03:14,239 --> 00:03:15,438
I think so.
58
00:03:15,438 --> 00:03:16,609
I agree.
59
00:03:18,008 --> 00:03:19,649
- Stop it. - Aren't you going to laugh?
60
00:03:26,718 --> 00:03:29,188
Yoon Ah, can I come in?
61
00:03:29,818 --> 00:03:30,889
Yes.
62
00:03:41,228 --> 00:03:44,169
Yoon Ah, can I ask you something?
63
00:03:44,468 --> 00:03:45,468
Yes.
64
00:03:46,468 --> 00:03:47,468
Well...
65
00:03:47,809 --> 00:03:50,978
Do you remember saying that you like me last night?
66
00:03:51,709 --> 00:03:54,109
You sent me a video where you say you like me.
67
00:03:54,448 --> 00:03:56,179
You said you wanted to go out with me.
68
00:03:56,348 --> 00:03:58,579
We laughed together too.
69
00:03:58,989 --> 00:04:00,049
Yes.
70
00:04:01,288 --> 00:04:04,019
Let me ask you something.
71
00:04:04,559 --> 00:04:05,989
Are we together?
72
00:04:07,089 --> 00:04:08,158
Yes.
73
00:04:08,389 --> 00:04:10,559
I knew it. We're together, right?
74
00:04:10,959 --> 00:04:12,669
See? I was right.
75
00:04:12,669 --> 00:04:14,628
Those brats.
76
00:04:19,268 --> 00:04:21,508
- I'll leave you alone now. - Okay.
77
00:04:26,708 --> 00:04:28,008
It's so funny.
78
00:04:28,609 --> 00:04:30,719
Did you ask her?
79
00:04:30,948 --> 00:04:31,948
What did she say?
80
00:04:31,948 --> 00:04:33,789
She said we're together.
81
00:04:33,789 --> 00:04:35,789
What did I say?
82
00:04:35,989 --> 00:04:37,018
Really?
83
00:04:37,159 --> 00:04:40,429
But her reaction was a bit off.
84
00:04:40,429 --> 00:04:42,128
What are you talking about?
85
00:04:42,128 --> 00:04:43,429
Think about it.
86
00:04:43,429 --> 00:04:45,128
You have a crush on someone.
87
00:04:45,128 --> 00:04:47,268
You ask that person out, and you're finally together.
88
00:04:47,268 --> 00:04:48,628
How would you feel?
89
00:04:48,628 --> 00:04:51,369
I'd be on cloud nine.
90
00:04:51,369 --> 00:04:52,539
Right?
91
00:04:52,539 --> 00:04:54,309
And you are right now.
92
00:04:54,309 --> 00:04:55,309
Yes.
93
00:04:55,309 --> 00:04:59,109
But Yoon Ah doesn't seem to be excited at all.
94
00:04:59,109 --> 00:05:00,849
Don't you agree, Du Shik?
95
00:05:02,919 --> 00:05:03,979
He's right.
96
00:05:03,979 --> 00:05:06,919
She seems to be a bit depressed, almost in pain.
97
00:05:07,489 --> 00:05:08,619
You think so?
98
00:05:09,018 --> 00:05:12,088
It's been bothering me a bit too.
99
00:05:12,929 --> 00:05:14,188
Could...
100
00:05:14,659 --> 00:05:16,758
Yoon Ah be regretting?
101
00:05:17,299 --> 00:05:19,169
Regret what?
102
00:05:19,169 --> 00:05:21,799
Sometimes, you ask someone out...
103
00:05:21,799 --> 00:05:24,969
but regret it the next morning.
104
00:05:24,969 --> 00:05:26,039
Right, Du Shik?
105
00:05:27,708 --> 00:05:29,279
Of course.
106
00:05:29,279 --> 00:05:30,809
I have no such experience,
107
00:05:30,809 --> 00:05:33,279
but that happens all the time in movies and novels.
108
00:05:33,748 --> 00:05:34,878
That's not okay.
109
00:05:35,349 --> 00:05:36,719
That's really not okay.
110
00:05:36,719 --> 00:05:38,219
Then why don't you...
111
00:05:38,219 --> 00:05:40,248
take her on a date?
112
00:05:40,248 --> 00:05:43,018
Win some points before she changes her mind.
113
00:05:43,059 --> 00:05:45,518
Otherwise, you might get dumped again.
114
00:05:48,888 --> 00:05:50,128
That's not okay.
115
00:06:01,208 --> 00:06:04,578
(For New Couples)
116
00:06:04,909 --> 00:06:05,948
Yes.
117
00:06:06,448 --> 00:06:08,948
Dong Gu and Yoon Ah are having a date.
118
00:06:10,679 --> 00:06:11,748
Lunch?
119
00:06:12,179 --> 00:06:14,188
Yes, I had lunch.
120
00:06:14,849 --> 00:06:17,018
Did you enjoy your lunch, Bacca?
121
00:06:19,159 --> 00:06:20,289
Gosh.
122
00:06:20,328 --> 00:06:21,388
Has his tongue gotten shorter?
123
00:06:21,388 --> 00:06:23,659
I miss you too.
124
00:06:24,998 --> 00:06:26,369
See you later.
125
00:06:26,969 --> 00:06:28,729
Hang up first.
126
00:06:29,369 --> 00:06:32,068
You should hang up first, Bacca.
127
00:06:33,438 --> 00:06:34,809
Gosh.
128
00:06:35,409 --> 00:06:36,878
What are you doing?
129
00:06:37,309 --> 00:06:39,078
You're being so childish.
130
00:06:39,078 --> 00:06:40,378
Right, Du Shik?
131
00:06:41,578 --> 00:06:43,948
I want to be childish too.
132
00:06:44,679 --> 00:06:47,748
Jun Ki and Dong Gu are enjoying the spring,
133
00:06:48,388 --> 00:06:50,758
but it's still winter for me. Right, Sol?
134
00:06:52,729 --> 00:06:54,059
Go on a date.
135
00:06:54,059 --> 00:06:55,929
You're sitting right next to another lonely person.
136
00:06:56,059 --> 00:06:57,099
Who?
137
00:06:58,029 --> 00:06:59,099
Sol?
138
00:07:00,669 --> 00:07:02,698
This girl? Soo Ah?
139
00:07:03,138 --> 00:07:04,338
Yes.
140
00:07:04,338 --> 00:07:08,208
You're both lonely. Why don't you rely on each other?
141
00:07:08,539 --> 00:07:09,609
Are you crazy?
142
00:07:09,609 --> 00:07:12,078
How could you tell me to go out with this idiot?
143
00:07:12,708 --> 00:07:13,849
Hey.
144
00:07:13,849 --> 00:07:15,078
I don't want to go out with someone who...
145
00:07:15,078 --> 00:07:17,549
doesn't know anything about math and Crown Prince Sado.
146
00:07:17,549 --> 00:07:18,849
- Are you serious? - I take it back.
147
00:07:19,388 --> 00:07:21,549
Anyway, I'll never go out with her.
148
00:07:21,549 --> 00:07:23,388
- Don't say such a thing again. - Okay.
149
00:07:24,119 --> 00:07:25,659
I hate the idea too.
150
00:07:26,029 --> 00:07:27,128
You're being ridiculous.
151
00:07:28,758 --> 00:07:31,128
Gosh, I hate how she looks from behind too.
152
00:07:32,029 --> 00:07:35,198
Sol, I don't want you to grow up to be an ignorant person like her.
153
00:07:35,198 --> 00:07:36,338
You should...
154
00:07:36,338 --> 00:07:38,338
read newspapers and become smart.
155
00:07:39,938 --> 00:07:41,708
Let's see if there's anything fun to read.
156
00:07:41,708 --> 00:07:42,708
(Frustrated Breadwinners)
157
00:07:42,708 --> 00:07:45,309
"Frustrated Breadwinners".
158
00:07:45,438 --> 00:07:46,648
"Layoff"...
159
00:07:47,779 --> 00:07:51,049
That sounds terrible, right?
160
00:07:51,049 --> 00:07:52,388
Of course.
161
00:07:52,388 --> 00:07:54,849
How will they face their wives and children?
162
00:07:54,849 --> 00:07:58,359
This is why I'm not sure if I should get married.
163
00:07:58,719 --> 00:07:59,729
Don't worry.
164
00:08:00,529 --> 00:08:01,659
You won't be able to.
165
00:08:01,659 --> 00:08:04,498
How can you say such a terrible thing?
166
00:08:06,929 --> 00:08:07,929
What's that?
167
00:08:11,039 --> 00:08:13,909
Culture centers these days have so many different classes.
168
00:08:14,208 --> 00:08:16,438
"Develop Your Baby's Five Senses".
169
00:08:16,539 --> 00:08:17,979
(Develop Your Baby's Five Senses)
170
00:08:20,578 --> 00:08:21,609
Wait.
171
00:08:22,248 --> 00:08:23,378
What's this sound?
172
00:08:23,818 --> 00:08:25,049
Where is it coming from?
173
00:08:25,818 --> 00:08:28,588
Is it the sound of your heart beating?
174
00:08:28,588 --> 00:08:31,159
Jun Ki, I think,
175
00:08:31,989 --> 00:08:33,529
I'm in love.
176
00:08:33,929 --> 00:08:35,088
With whom?
177
00:08:35,488 --> 00:08:36,559
This woman?
178
00:08:37,029 --> 00:08:39,828
All you've seen is a picture of her. Don't be ridiculous.
179
00:08:41,999 --> 00:08:44,669
I'm going to the culture center!
180
00:08:46,238 --> 00:08:48,039
- What are you doing? Get up. - Me?
181
00:08:48,769 --> 00:08:51,179
No. Bacca would get angry.
182
00:08:51,179 --> 00:08:52,549
I'm not telling you to date her.
183
00:08:52,549 --> 00:08:55,379
I'll date her. I just want you to come with me.
184
00:08:55,718 --> 00:08:57,618
Let's go.
185
00:08:57,618 --> 00:08:59,389
Let's go to the culture center!
186
00:08:59,389 --> 00:09:02,289
Let me finally be childish!
187
00:09:06,328 --> 00:09:09,198
Why is Yoon Ah so quiet?
188
00:09:09,629 --> 00:09:10,958
She looks a bit down.
189
00:09:11,929 --> 00:09:14,799
Does she really regret her decision to go out with me?
190
00:09:15,169 --> 00:09:16,539
That would be a problem.
191
00:09:17,639 --> 00:09:18,899
The weather is so nice.
192
00:09:20,708 --> 00:09:22,838
Yoon Ah, what should we do?
193
00:09:22,838 --> 00:09:24,409
Should we eat first?
194
00:09:24,578 --> 00:09:25,578
Yes.
195
00:09:27,578 --> 00:09:28,879
What should we eat?
196
00:09:29,149 --> 00:09:30,749
Should we eat your favorite, sundae?
197
00:09:30,749 --> 00:09:31,779
Yes.
198
00:09:33,818 --> 00:09:34,948
Should we go eat now?
199
00:09:35,149 --> 00:09:36,188
Yes.
200
00:09:36,889 --> 00:09:38,289
What is this?
201
00:09:38,289 --> 00:09:40,228
Why does she only say yes?
202
00:09:40,659 --> 00:09:42,059
She doesn't want to talk to me?
203
00:09:42,529 --> 00:09:45,299
Gosh, I'm getting so worried.
204
00:09:52,269 --> 00:09:53,669
I feel so uncomfortable.
205
00:09:54,208 --> 00:09:57,809
What is this on our first date?
206
00:09:57,909 --> 00:09:58,938
Gosh.
207
00:09:59,448 --> 00:10:01,348
I should really change the mood.
208
00:10:02,149 --> 00:10:03,218
Yoon Ah.
209
00:10:03,779 --> 00:10:06,019
What should we do after eating?
210
00:10:06,019 --> 00:10:08,519
As the weather is nice, why don't we go to an amusement park?
211
00:10:08,519 --> 00:10:09,559
Okay.
212
00:10:11,789 --> 00:10:13,728
Do you like to go on rides?
213
00:10:13,728 --> 00:10:14,759
Yes.
214
00:10:20,029 --> 00:10:22,368
- Honey. - Okay.
215
00:10:23,899 --> 00:10:25,399
Does it taste good?
216
00:10:30,409 --> 00:10:32,379
- Yoon Ah. - Yes?
217
00:10:32,379 --> 00:10:34,708
Open your mouth. Let me feed you.
218
00:10:35,478 --> 00:10:36,478
I'm okay.
219
00:10:36,478 --> 00:10:38,649
I want to.
220
00:10:38,649 --> 00:10:39,789
Open your mouth.
221
00:10:39,789 --> 00:10:41,649
I'm really okay. I can eat by myself.
222
00:10:41,649 --> 00:10:44,688
Come on. I really want to feed you.
223
00:10:44,688 --> 00:10:46,289
No. I'm okay.
224
00:10:46,289 --> 00:10:47,789
Don't be like that.
225
00:10:48,129 --> 00:10:49,328
I'm really okay.
226
00:10:54,169 --> 00:10:55,529
Yoon Ah, are you okay?
227
00:10:57,198 --> 00:10:58,539
My eyes.
228
00:10:58,539 --> 00:11:00,539
I think I have salt in my eyes.
229
00:11:00,539 --> 00:11:02,809
I have to use the bathroom.
230
00:11:03,708 --> 00:11:06,208
Yoon Ah, I'm sorry.
231
00:11:06,379 --> 00:11:07,379
Yoon Ah.
232
00:11:07,948 --> 00:11:10,078
My goodness.
233
00:11:16,419 --> 00:11:18,858
Du Shik, don't you have a feeling that...
234
00:11:18,858 --> 00:11:21,659
they're getting the wrong idea about us?
235
00:11:22,698 --> 00:11:23,759
What do you mean?
236
00:11:24,929 --> 00:11:26,629
You have something on your lips.
237
00:11:31,698 --> 00:11:32,868
What are you doing?
238
00:11:33,009 --> 00:11:35,368
They already have the wrong idea. Are you out of your mind?
239
00:11:35,608 --> 00:11:37,509
Get away from me. Get away.
240
00:11:37,608 --> 00:11:38,938
What?
241
00:11:39,348 --> 00:11:41,049
Hello. Hello.
242
00:11:45,578 --> 00:11:46,649
Hello.
243
00:11:47,019 --> 00:11:49,019
Are you alone with your baby?
244
00:11:49,019 --> 00:11:50,088
Yes.
245
00:11:50,688 --> 00:11:53,328
I thought we were the only men here.
246
00:11:54,088 --> 00:11:55,188
What a pleasant surprise.
247
00:11:56,299 --> 00:11:58,899
The thing is, I run a business.
248
00:11:59,029 --> 00:12:00,429
I'm usually too busy...
249
00:12:00,429 --> 00:12:02,299
to spend any time with my baby.
250
00:12:02,639 --> 00:12:04,368
So I set some time aside for this class.
251
00:12:04,368 --> 00:12:06,738
- That's great. - I see.
252
00:12:07,669 --> 00:12:10,708
Is the instructor married?
253
00:12:11,139 --> 00:12:13,078
Well, I don't think she is.
254
00:12:13,078 --> 00:12:14,348
I see.
255
00:12:14,809 --> 00:12:15,948
That's great.
256
00:12:15,948 --> 00:12:18,578
- Good afternoon. - Good afternoon.
257
00:12:19,149 --> 00:12:21,649
We have some fathers here today.
258
00:12:21,649 --> 00:12:23,159
Nice to see you all.
259
00:12:25,688 --> 00:12:27,129
Are you angry?
260
00:12:27,659 --> 00:12:28,688
Why are you all so quiet?
261
00:12:28,688 --> 00:12:30,698
Please applaud them.
262
00:12:31,458 --> 00:12:33,198
Today, we'll learn...
263
00:12:33,198 --> 00:12:35,769
a massage that's good for pooping.
264
00:12:36,068 --> 00:12:39,338
Please put the mats and oil baskets back to where you found them.
265
00:12:39,338 --> 00:12:41,509
Get up.
266
00:12:43,909 --> 00:12:45,848
Are you Sol's uncles?
267
00:12:46,009 --> 00:12:47,679
How was the one-day trial?
268
00:12:47,848 --> 00:12:48,948
If you're pleased,
269
00:12:48,948 --> 00:12:51,948
- would you like to register today? - I'd like to refuse.
270
00:12:51,948 --> 00:12:54,618
Please reconsider it.
271
00:12:54,618 --> 00:12:57,958
Consistent massage helps with body development.
272
00:12:57,958 --> 00:12:59,059
No thank you.
273
00:12:59,188 --> 00:13:00,389
- Jun Ki. - Yes?
274
00:13:00,688 --> 00:13:02,159
Come on. Let's go home.
275
00:13:02,429 --> 00:13:03,529
Okay.
276
00:13:11,438 --> 00:13:14,108
(Soorgio Armhany)
277
00:13:16,578 --> 00:13:18,039
Where did you go?
278
00:13:19,249 --> 00:13:22,679
We've witnessed a side effect of Korean ITC technology.
279
00:13:22,749 --> 00:13:25,889
- You made us tired over nothing. - I'm sorry.
280
00:13:29,188 --> 00:13:32,488
Are you digesting better after a massage?
281
00:13:33,259 --> 00:13:36,029
Her pooping sound is louder than before.
282
00:13:36,029 --> 00:13:38,098
You're right. I'll bring a diaper.
283
00:13:38,759 --> 00:13:41,068
Let's change your diaper.
284
00:13:41,399 --> 00:13:42,539
Is this the same diaper?
285
00:13:44,139 --> 00:13:45,269
What?
286
00:13:48,009 --> 00:13:49,379
- Du Shik. - Yes?
287
00:13:49,478 --> 00:13:52,009
Did the instructor say that the massage creates a thing,
288
00:13:52,009 --> 00:13:53,379
that wasn't there before?
289
00:13:53,379 --> 00:13:55,779
- Why? Did Sol get something new? - Yes.
290
00:13:55,779 --> 00:13:57,149
- What? - A penis.
291
00:14:03,458 --> 00:14:05,458
What? This isn't Sol.
292
00:14:05,688 --> 00:14:07,088
It isn't her.
293
00:14:07,488 --> 00:14:09,499
I thought something was strange about him.
294
00:14:09,698 --> 00:14:11,559
What do you mean that she isn't Sol?
295
00:14:12,129 --> 00:14:13,368
Where did she go?
296
00:14:13,499 --> 00:14:14,799
Where did Sol go?
297
00:14:14,799 --> 00:14:16,438
Du Shik.
298
00:14:16,438 --> 00:14:18,399
- We must have switched babies. - What?
299
00:14:18,639 --> 00:14:20,468
Why didn't you check the baby?
300
00:14:20,468 --> 00:14:22,708
You hurried me, so I didn't have time.
301
00:14:22,708 --> 00:14:24,708
Be quiet. It's not time to fight.
302
00:14:24,809 --> 00:14:26,409
Go and get Sol now.
303
00:14:26,409 --> 00:14:27,749
Okay.
304
00:14:28,679 --> 00:14:30,818
- Sol. - Sol.
305
00:14:30,818 --> 00:14:32,519
- Sol. - Sol.
306
00:14:32,519 --> 00:14:33,789
Goodness.
307
00:14:45,198 --> 00:14:47,169
I'm sorry, Yoon Ah.
308
00:14:47,598 --> 00:14:48,999
Is your eye okay?
309
00:14:49,838 --> 00:14:50,968
Yes.
310
00:14:51,368 --> 00:14:53,968
- Can you get on the rides? - Yes.
311
00:14:54,608 --> 00:14:56,208
What should I do?
312
00:14:56,208 --> 00:14:57,809
She looks unhappier than before.
313
00:14:57,909 --> 00:15:00,379
I have to change the mood.
314
00:15:00,779 --> 00:15:02,818
I must make up for my mistake.
315
00:15:06,948 --> 00:15:08,218
That's it.
316
00:15:08,218 --> 00:15:10,988
It has the right amount of thrill and physical contact.
317
00:15:10,988 --> 00:15:14,958
It's the best ride to lift up the mood and show my masculinity.
318
00:15:14,958 --> 00:15:17,328
Yoon Ah, shall we go on the Viking ride?
319
00:15:17,529 --> 00:15:20,169
Pardon? Okay.
320
00:15:20,828 --> 00:15:21,968
Let's go.
321
00:15:23,938 --> 00:15:26,409
Viking ride starts now.
322
00:15:26,539 --> 00:15:28,039
The security bar is going down.
323
00:15:29,838 --> 00:15:32,749
I haven't ridden it in a long time.
324
00:15:34,049 --> 00:15:36,019
Yoon Ah, hold tightly.
325
00:15:36,179 --> 00:15:37,249
Okay.
326
00:15:37,478 --> 00:15:39,948
If it's too scary,
327
00:15:40,718 --> 00:15:43,318
you can lean on me, okay?
328
00:15:43,818 --> 00:15:44,889
Okay.
329
00:15:46,328 --> 00:15:47,458
Let's go.
330
00:15:48,429 --> 00:15:50,728
Let's go to the unknown world.
331
00:16:03,078 --> 00:16:05,009
- Aren't you scared? - No.
332
00:16:11,118 --> 00:16:14,549
Was the Viking ride always this scary?
333
00:16:16,118 --> 00:16:18,559
What's going on?
334
00:16:18,559 --> 00:16:20,358
Why is it going up so high?
335
00:16:28,429 --> 00:16:30,098
It's too high.
336
00:16:30,539 --> 00:16:32,938
It's too scary. Stop.
337
00:16:33,509 --> 00:16:35,139
Stop, stop.
338
00:16:35,269 --> 00:16:36,509
Stop!
339
00:16:36,679 --> 00:16:39,948
Sir, please stop it.
340
00:16:39,948 --> 00:16:41,809
Please let me off.
341
00:16:47,889 --> 00:16:49,289
Sir, sir.
342
00:16:49,289 --> 00:16:51,559
Let me get off.
343
00:16:56,929 --> 00:16:59,228
Calm down, Dong Gu.
344
00:16:59,328 --> 00:17:02,669
- Let me get off now. - It's okay. It'll stop soon.
345
00:17:05,399 --> 00:17:07,138
The security bar is going up.
346
00:17:09,608 --> 00:17:12,509
Dong Gu, it's okay now. Get up.
347
00:17:12,779 --> 00:17:14,779
- Are you sure? - Yes.
348
00:17:19,289 --> 00:17:21,118
It really stopped.
349
00:17:21,689 --> 00:17:23,358
I almost died.
350
00:17:26,059 --> 00:17:28,128
Yoon Ah, I'm sorry.
351
00:17:28,928 --> 00:17:30,128
I'm really sorry.
352
00:17:35,029 --> 00:17:36,138
Goodness.
353
00:17:37,439 --> 00:17:39,108
What should I do?
354
00:17:40,838 --> 00:17:42,068
Dong Gu.
355
00:17:44,509 --> 00:17:47,249
It's hard enough to earn money.
356
00:17:47,608 --> 00:17:49,618
Do I have to make side dishes...
357
00:17:49,618 --> 00:17:51,749
and prepare for the ancestral ceremony?
358
00:17:54,749 --> 00:17:56,118
What have I done?
359
00:17:58,418 --> 00:17:59,959
- Hello? - Hello?
360
00:18:00,059 --> 00:18:01,658
Are you Hee Dong's father?
361
00:18:01,928 --> 00:18:04,858
I'm Sol's uncle. We met at the cultural center.
362
00:18:04,858 --> 00:18:07,469
Yes, what's going on?
363
00:18:08,328 --> 00:18:10,168
I think the babies were switched.
364
00:18:10,499 --> 00:18:12,098
We have Hee Dong.
365
00:18:12,269 --> 00:18:14,638
I think you have Sol.
366
00:18:14,769 --> 00:18:17,578
What? That's nonsense.
367
00:18:22,078 --> 00:18:24,078
What's wrong? What happened?
368
00:18:24,618 --> 00:18:25,749
It's nothing.
369
00:18:28,118 --> 00:18:30,489
Meet me at the 2nd floor restroom in 1 minute.
370
00:18:33,928 --> 00:18:35,658
Why isn't he here yet?
371
00:18:35,959 --> 00:18:38,828
Du Shik, I don't know about us.
372
00:18:38,928 --> 00:18:41,969
How could a father not realize that his baby was switched?
373
00:18:41,969 --> 00:18:43,969
Is he really a dad? He isn't qualified to be a dad.
374
00:18:44,769 --> 00:18:47,469
- Hee Dong. - Hee Dong.
375
00:18:49,239 --> 00:18:51,638
- Sir, where's Sol? - Yes?
376
00:18:52,009 --> 00:18:54,378
Let me explain first.
377
00:18:54,378 --> 00:18:56,178
What do you mean? Where is she?
378
00:18:56,848 --> 00:18:59,949
I'm sorry, but may I ask you a favor?
379
00:18:59,949 --> 00:19:01,549
What favor?
380
00:19:01,848 --> 00:19:04,858
Actually, I'm unemployed.
381
00:19:05,289 --> 00:19:08,029
I've been staying home for two years, since I got laid off.
382
00:19:08,158 --> 00:19:09,898
With money that my wife earns,
383
00:19:10,358 --> 00:19:11,858
I'm living a miserable life.
384
00:19:12,059 --> 00:19:14,628
- So what? - My wife looks down on me...
385
00:19:15,229 --> 00:19:17,138
for not being competent.
386
00:19:17,269 --> 00:19:20,539
She'll divorce me if she finds out that our babies were switched.
387
00:19:20,838 --> 00:19:22,378
What do you want us to do?
388
00:19:22,378 --> 00:19:25,378
Can we switch the babies without letting my wife know?
389
00:19:25,378 --> 00:19:27,779
What? Are you kidding me?
390
00:19:27,878 --> 00:19:30,749
Be quiet and bring Sol to us now.
391
00:19:30,949 --> 00:19:33,489
It was too much to ask. I understand.
392
00:19:33,989 --> 00:19:36,959
I'll just let her divorce me.
393
00:19:37,588 --> 00:19:38,658
Let's go.
394
00:19:39,428 --> 00:19:42,459
Wait, I understand.
395
00:19:42,858 --> 00:19:45,358
What should we do?
396
00:19:45,999 --> 00:19:49,269
I have a good plan.
397
00:19:56,009 --> 00:19:57,638
Look at cacao nibs over there.
398
00:20:00,949 --> 00:20:02,818
I like cacao nibs.
399
00:20:04,049 --> 00:20:05,148
Goodness.
400
00:20:07,019 --> 00:20:08,519
It's "buy one, get one free".
401
00:20:10,259 --> 00:20:12,928
The price is quite low.
402
00:20:18,299 --> 00:20:20,299
Goodness, Sol.
403
00:20:21,328 --> 00:20:22,939
These aren't cheap.
404
00:20:36,749 --> 00:20:40,689
How long do we have to do this?
405
00:20:41,749 --> 00:20:43,888
What else can we do if she divorces him?
406
00:20:43,888 --> 00:20:45,019
I feel bad for him.
407
00:20:45,019 --> 00:20:47,328
Why did you suggest going to the class in the first place?
408
00:20:47,328 --> 00:20:48,588
You're the one who switched babies.
409
00:20:48,588 --> 00:20:49,959
Are you blaming me now?
410
00:20:49,959 --> 00:20:51,959
- Gosh. - Gosh.
411
00:20:53,428 --> 00:20:55,628
Where is that man? What is he doing?
412
00:20:56,439 --> 00:20:57,499
You startled me.
413
00:20:58,269 --> 00:21:01,108
Sir, what are you doing?
414
00:21:01,239 --> 00:21:02,338
I'm sorry.
415
00:21:02,878 --> 00:21:04,378
I'm afraid that my wife will find out.
416
00:21:05,078 --> 00:21:07,249
- Can you sit down for a moment? - Huh?
417
00:21:07,348 --> 00:21:10,418
- Can you keep on the lookout? - What?
418
00:21:10,418 --> 00:21:12,219
Stop looking in this direction.
419
00:21:16,618 --> 00:21:20,189
Until when will you do this?
420
00:21:20,189 --> 00:21:23,229
I'm sorry. Consider it that you're saving me.
421
00:21:23,428 --> 00:21:25,199
Please help me a little more.
422
00:21:25,199 --> 00:21:27,469
I want to help you,
423
00:21:27,469 --> 00:21:30,039
but your wife won't give us a chance.
424
00:21:30,039 --> 00:21:31,199
Speaking of which,
425
00:21:31,338 --> 00:21:33,168
I have a plan that will work.
426
00:21:34,838 --> 00:21:36,908
What is it this time?
427
00:21:49,489 --> 00:21:50,689
Here's the plan.
428
00:21:51,358 --> 00:21:54,029
The only place where we can secretly exchange...
429
00:21:54,029 --> 00:21:56,428
Hee Dong and Sol is at the cashier.
430
00:21:57,059 --> 00:22:00,328
It's the place where she'll take her eyes off of the baby carriage.
431
00:22:00,999 --> 00:22:04,439
Once everything is scanned, the cashier will say this.
432
00:22:04,598 --> 00:22:06,209
The total is 158 dollars.
433
00:22:06,209 --> 00:22:08,309
Would you like to pay in cash or credit card?
434
00:22:08,769 --> 00:22:09,939
I'll pay with a credit card.
435
00:22:09,939 --> 00:22:12,578
Then she'll take her hands off of the baby carriage...
436
00:22:12,578 --> 00:22:13,878
and take out her wallet.
437
00:22:13,979 --> 00:22:17,118
We have five seconds, until she takes out her card.
438
00:22:17,418 --> 00:22:19,719
- Do you have a membership card? - Let me enter my number.
439
00:22:19,719 --> 00:22:23,088
It takes five seconds to enter her number.
440
00:22:23,559 --> 00:22:24,888
The cashier will swipe the card.
441
00:22:25,088 --> 00:22:26,928
It takes five seconds for the receipt to be printed.
442
00:22:27,928 --> 00:22:28,928
It's a total of 15 seconds.
443
00:22:29,559 --> 00:22:32,098
These 15 seconds will be our last chance...
444
00:22:32,098 --> 00:22:33,598
to swap Hee Dong and Sol.
445
00:22:41,209 --> 00:22:42,779
The signal to make our move will be...
446
00:22:42,779 --> 00:22:45,009
"Will you be paying with cash or with a credit card?"
447
00:22:45,009 --> 00:22:46,749
That'll be the signal. Keep that in mind.
448
00:22:46,749 --> 00:22:48,878
That'll be 158 dollars.
449
00:22:49,078 --> 00:22:51,249
Will you be paying with cash or with a credit card?
450
00:22:51,249 --> 00:22:53,019
- I'll pay with a credit card. - Yes, ma'am.
451
00:23:18,539 --> 00:23:19,648
Sol. Be quiet.
452
00:23:48,969 --> 00:23:52,678
Wait. What are you doing?
453
00:23:54,178 --> 00:23:55,509
Well, you see...
454
00:23:55,878 --> 00:23:58,219
Why are you carrying my baby?
455
00:23:59,289 --> 00:24:00,289
Pardon?
456
00:24:00,549 --> 00:24:01,888
Well, you see...
457
00:24:03,588 --> 00:24:04,658
Mister.
458
00:24:04,959 --> 00:24:07,689
Wait. Do you know this person, honey?
459
00:24:08,289 --> 00:24:10,259
No. I've never seen this person before.
460
00:24:10,328 --> 00:24:12,029
What? Hey, Mister.
461
00:24:12,128 --> 00:24:13,799
What are you talking about?
462
00:24:14,469 --> 00:24:15,499
Who are you?
463
00:24:15,499 --> 00:24:17,598
Who are you? How dare you touch our Hee Dong?
464
00:24:17,598 --> 00:24:19,439
Mister. What are you doing?
465
00:24:19,638 --> 00:24:22,309
How dare you touch our Hee Dong?
466
00:24:23,039 --> 00:24:24,578
My wife met a useless husband like me.
467
00:24:24,578 --> 00:24:27,678
Hye Sook's working her socks off to make a living.
468
00:24:28,809 --> 00:24:31,318
She hasn't even been able to travel abroad like others.
469
00:24:31,618 --> 00:24:33,148
I've never bought her a nice piece of clothes.
470
00:24:33,148 --> 00:24:34,689
Hye Sook's my kind-hearted wife...
471
00:24:34,689 --> 00:24:37,158
and Hee Dong's the fruition of our love.
472
00:24:37,158 --> 00:24:39,088
How dare you try to hurt them.
473
00:24:39,289 --> 00:24:40,759
If you're going to hurt my family,
474
00:24:40,759 --> 00:24:42,928
I'd rather have you kill me, you scum.
475
00:24:42,928 --> 00:24:46,229
- What? - Why would I kill anyone?
476
00:24:46,229 --> 00:24:47,999
You were the one that told us about the 15 seconds.
477
00:24:47,999 --> 00:24:50,568
Shut your mouth. Shut your mouth, you scum.
478
00:24:53,269 --> 00:24:54,739
Whatever your name is,
479
00:24:54,969 --> 00:24:57,539
please just act like you don't know me.
480
00:24:57,539 --> 00:24:58,638
I beg you.
481
00:24:59,209 --> 00:25:00,608
Whatever your name is,
482
00:25:00,908 --> 00:25:03,178
but you've gone too far.
483
00:25:03,178 --> 00:25:06,618
Please help this useless breadwinner.
484
00:25:11,959 --> 00:25:13,189
All right. You caught me.
485
00:25:13,628 --> 00:25:16,858
I can't imagine a more amazing husband than you.
486
00:25:17,259 --> 00:25:18,299
Ma'am.
487
00:25:18,559 --> 00:25:21,828
You should be grateful that you have an amazing husband like him.
488
00:25:23,539 --> 00:25:24,568
I'll be going then.
489
00:25:25,138 --> 00:25:26,209
Leave.
490
00:25:28,309 --> 00:25:31,878
Get lost and never come back again, you scums!
491
00:25:33,578 --> 00:25:34,749
- Honey. - Yes?
492
00:25:35,078 --> 00:25:39,019
I never knew that you thought of me that much.
493
00:25:39,588 --> 00:25:41,489
Honey.
494
00:25:46,628 --> 00:25:49,658
Thank you, whatever your name is.
495
00:25:49,658 --> 00:25:51,059
Don't mention it.
496
00:25:51,328 --> 00:25:54,568
The breadwinners of Korea, cheer up.
497
00:26:05,979 --> 00:26:07,209
Yoon Ah. I'm sorry.
498
00:26:07,678 --> 00:26:09,878
I felt so nauseous, and I couldn't help it.
499
00:26:11,378 --> 00:26:12,949
You're not upset, are you?
500
00:26:13,318 --> 00:26:14,348
No.
501
00:26:15,818 --> 00:26:17,789
You're not angry, are you?
502
00:26:19,559 --> 00:26:20,588
No.
503
00:26:21,289 --> 00:26:22,999
She's angry. She's angry.
504
00:26:23,158 --> 00:26:25,529
She has that grim look on her face.
505
00:26:26,269 --> 00:26:29,299
I smacked her eye with a sundae and threw up on her skirt.
506
00:26:29,299 --> 00:26:30,898
Who wouldn't get upset?
507
00:26:31,199 --> 00:26:34,568
I'm ruined. She's regretting it for sure.
508
00:26:34,868 --> 00:26:36,009
Yoon Ah.
509
00:26:36,378 --> 00:26:38,608
Aren't you thirsty? Do you want me to get some soda for you?
510
00:26:39,009 --> 00:26:40,108
Yes.
511
00:26:42,449 --> 00:26:43,749
Wait just a minute.
512
00:27:06,138 --> 00:27:08,138
It's over. It's all over.
513
00:27:08,138 --> 00:27:11,178
She has a grim look on her face and only says, "Yes."
514
00:27:11,178 --> 00:27:14,648
I'm sure she's regretting that she agreed to start dating me.
515
00:27:15,878 --> 00:27:17,178
I'm ruined.
516
00:27:18,049 --> 00:27:19,489
I'm ruined.
517
00:27:29,559 --> 00:27:30,898
(Seo Jin)
518
00:27:32,628 --> 00:27:35,269
Yes, Seo Jin. We're on our way home.
519
00:27:35,568 --> 00:27:36,898
Is Sol doing all right?
520
00:27:37,068 --> 00:27:39,509
Of course.
521
00:27:39,509 --> 00:27:42,779
Sol was fine all day.
522
00:27:43,108 --> 00:27:45,878
How about you? Did you enjoy your date?
523
00:27:46,178 --> 00:27:48,878
Actually, since I was with Dong Gu on my own,
524
00:27:48,878 --> 00:27:51,878
I was so nervous that I didn't know what to say.
525
00:27:52,019 --> 00:27:53,489
My mind was blank all day.
526
00:27:53,489 --> 00:27:57,088
All I could say to him was, "Yes."
527
00:27:58,318 --> 00:27:59,959
What if he's upset with me?
528
00:27:59,959 --> 00:28:01,789
I'm worried to death.
529
00:28:02,828 --> 00:28:05,029
Anyhow, I'm so flustered right now.
530
00:28:05,029 --> 00:28:06,828
Let's talk when I get home.
531
00:28:07,269 --> 00:28:09,338
Yes. All right.
532
00:28:14,239 --> 00:28:15,539
Dong Gu.
533
00:28:21,209 --> 00:28:22,719
So that's the reason.
534
00:28:24,578 --> 00:28:26,818
I didn't know.
535
00:28:27,088 --> 00:28:28,148
Pardon?
536
00:28:33,128 --> 00:28:34,559
Dong Gu.
537
00:28:39,029 --> 00:28:40,598
Are you crying?
538
00:28:41,799 --> 00:28:43,969
You see, since you...
539
00:28:44,568 --> 00:28:47,769
didn't talk so much and had a grim look on your face,
540
00:28:48,638 --> 00:28:51,378
I was worried that you might be regretting to date me.
541
00:28:51,509 --> 00:28:54,249
That was all I could think of all day. I was so worried.
542
00:28:55,449 --> 00:28:58,148
I was worried we might break up.
543
00:28:58,648 --> 00:29:00,689
Why would I break up with you?
544
00:29:00,689 --> 00:29:02,189
Just standing next to you...
545
00:29:02,689 --> 00:29:04,789
makes my heart flutter.
546
00:29:05,658 --> 00:29:06,888
Really?
547
00:29:07,628 --> 00:29:10,529
If that's how you felt, you should've just told me.
548
00:29:10,529 --> 00:29:12,568
You had me worried to death.
549
00:29:16,999 --> 00:29:18,439
Then you're not...
550
00:29:19,338 --> 00:29:22,439
regretting that you agreed to start dating me, right?
551
00:29:22,809 --> 00:29:25,509
- No. - Then that means...
552
00:29:26,108 --> 00:29:27,949
- today's our first date, right? - Yes.
553
00:29:31,279 --> 00:29:34,049
Then since we're officially a couple now,
554
00:29:36,858 --> 00:29:38,519
can I hold your hand?
555
00:29:58,539 --> 00:30:01,309
Yoon Ah. Then how about...
556
00:30:01,549 --> 00:30:03,878
we go on a proper date again tomorrow?
557
00:30:04,719 --> 00:30:05,719
All right.
558
00:30:05,719 --> 00:30:08,289
Is that all you can say though?
559
00:30:10,519 --> 00:30:11,559
Yes.
560
00:30:11,618 --> 00:30:12,989
Never mind. All right.
561
00:30:13,928 --> 00:30:15,699
Let's just go. Let's go.
562
00:30:26,908 --> 00:30:29,378
Listen up. You know we're expecting a lot of guests today, right?
563
00:30:29,378 --> 00:30:32,479
Every nook and cranny of this house needs to be clean. Do you get it?
564
00:30:32,479 --> 00:30:33,549
- Yes, sir. - All right.
565
00:30:33,549 --> 00:30:34,608
Good.
566
00:30:36,378 --> 00:30:37,479
Yoon Ah. Give it to me.
567
00:30:37,549 --> 00:30:38,618
I'll take care of it.
568
00:30:38,678 --> 00:30:40,088
You don't have to.
569
00:30:40,418 --> 00:30:42,049
Thank you, Dong Gu.
570
00:30:42,049 --> 00:30:43,719
You don't have to thank me.
571
00:30:44,118 --> 00:30:46,388
You go on in with Sol and get some rest.
572
00:30:46,388 --> 00:30:47,658
I'm all right.
573
00:30:51,398 --> 00:30:54,328
That's enough, Seo Jin. You should go and get some rest too.
574
00:30:54,328 --> 00:30:56,638
You worked overtime last night. You shouldn't have to do this.
575
00:30:56,898 --> 00:30:58,039
Thank you.
576
00:30:58,098 --> 00:30:59,509
I can always rely on you.
577
00:31:01,608 --> 00:31:02,939
I think that's enough.
578
00:31:03,178 --> 00:31:05,509
How could a single like me bear to live here?
579
00:31:05,509 --> 00:31:07,479
If you're jealous, you should start dating someone.
580
00:31:07,479 --> 00:31:10,519
You're just upset because you're jealous.
581
00:31:11,318 --> 00:31:12,418
Wait and see.
582
00:31:12,418 --> 00:31:15,289
I'll make sure I meet a girl...
583
00:31:15,289 --> 00:31:17,559
much better than Yoon Ah or Seo Jin.
584
00:31:18,689 --> 00:31:20,259
Is that right?
585
00:31:21,128 --> 00:31:23,059
But you see, Yoon Ah is...
586
00:31:23,059 --> 00:31:26,229
pretty, nice, and genuine. She's like morning dew.
587
00:31:26,229 --> 00:31:28,668
I wonder if a girl like her even exists.
588
00:31:28,999 --> 00:31:30,168
I agree.
589
00:31:30,168 --> 00:31:32,739
My Bacca is so cute and adorable.
590
00:31:32,739 --> 00:31:35,039
Her beard is cooler than Park Chan Ho.
591
00:31:35,039 --> 00:31:37,439
No such girl can possible exist.
592
00:31:37,709 --> 00:31:39,049
That's enough.
593
00:31:42,449 --> 00:31:43,818
What did you just do, you jerk?
594
00:31:44,148 --> 00:31:46,549
Stop it. You guys are acting childish.
595
00:31:47,148 --> 00:31:48,289
By the way, where's Soo Ah?
596
00:31:48,918 --> 00:31:51,059
I don't know. I think she's in her room.
597
00:31:51,059 --> 00:31:52,059
What?
598
00:31:52,059 --> 00:31:54,789
What is she doing in her room when we're all out here cleaning?
599
00:32:04,398 --> 00:32:05,539
What are you doing?
600
00:32:07,668 --> 00:32:09,739
I wasn't doing anything.
601
00:32:09,878 --> 00:32:12,848
You couldn't have been doing a cucumber pack, right?
602
00:32:13,479 --> 00:32:14,479
I wasn't.
603
00:32:14,479 --> 00:32:16,449
I sliced them up so we can make side dished with them.
604
00:32:16,578 --> 00:32:19,019
Why were you putting them on your face then?
605
00:32:19,019 --> 00:32:20,318
You mean these?
606
00:32:21,618 --> 00:32:23,789
I was just salting them.
607
00:32:23,789 --> 00:32:25,088
You see, my face is quite salty.
608
00:32:25,088 --> 00:32:26,128
Are you kidding me?
609
00:32:26,128 --> 00:32:27,628
Stop now and just come down to lend a hand for the cleanup.
610
00:32:27,628 --> 00:32:29,029
I'm shooting today for my online shopping mall.
611
00:32:29,029 --> 00:32:31,029
I need my skin care before the shooting.
612
00:32:31,029 --> 00:32:32,769
That's your problem.
613
00:32:32,999 --> 00:32:34,999
You're living in my house but never listen to me.
614
00:32:35,838 --> 00:32:37,568
Living in your house?
615
00:32:37,568 --> 00:32:38,769
I'm here as a guest.
616
00:32:38,769 --> 00:32:40,668
Gosh, a guest?
617
00:32:41,009 --> 00:32:43,608
What's wrong? Stop fighting.
618
00:32:43,939 --> 00:32:46,108
Why do you always fight?
619
00:32:46,108 --> 00:32:48,148
She's mean all the time.
620
00:32:48,148 --> 00:32:49,678
What? Mean?
621
00:32:49,818 --> 00:32:51,479
How dare you say that to your sister?
622
00:32:51,479 --> 00:32:53,148
Kang Seo Jin, is that all you have to say?
623
00:32:53,148 --> 00:32:54,449
Yes.
624
00:32:54,449 --> 00:32:56,618
You need to act like an older person for me to treat you like one.
625
00:32:56,618 --> 00:32:59,658
- How dare you? - Stop.
626
00:32:59,759 --> 00:33:01,328
- What? - What?
627
00:33:04,828 --> 00:33:06,328
Gosh, I thought I was going to die.
628
00:33:07,398 --> 00:33:09,398
I don't even have the strength to stand up.
629
00:33:09,739 --> 00:33:10,898
Well done guys.
630
00:33:15,922 --> 00:33:20,922
[VIU Ver] jTBC E17 Eulachacha Waikiki
"For New Couples"
-♥ Ruo Xi ♥-
631
00:33:25,648 --> 00:33:26,789
Welcome.
632
00:33:33,358 --> 00:33:35,428
Who are you?
633
00:33:36,729 --> 00:33:38,828
I reserved a room today.
634
00:33:39,299 --> 00:33:40,628
What?
635
00:33:41,199 --> 00:33:42,539
What language is that?
636
00:33:42,739 --> 00:33:43,838
Maybe she reserved a room.
637
00:33:53,878 --> 00:33:56,719
- Are you Angela? - Yes, I'm Angela.
638
00:33:56,719 --> 00:33:58,249
- Angela. - But...
639
00:33:58,918 --> 00:34:01,489
what language was she speaking in?
640
00:34:01,489 --> 00:34:02,888
She's from Ukraine.
641
00:34:03,818 --> 00:34:05,158
Can't she speak English?
642
00:34:05,418 --> 00:34:06,789
Can you speak English?
643
00:34:07,088 --> 00:34:09,699
No, I can only speak Ukrainian.
644
00:34:10,029 --> 00:34:11,098
What's she saying?
645
00:34:11,098 --> 00:34:12,828
- I don't think she speaks English. - What?
646
00:34:12,828 --> 00:34:13,999
That's a shame.
647
00:34:14,428 --> 00:34:16,798
I'll show you to your room.
648
00:34:17,098 --> 00:34:18,269
Follow me.
649
00:34:20,609 --> 00:34:21,709
Wait.
650
00:34:32,718 --> 00:34:33,988
She's so pretty.
651
00:34:34,789 --> 00:34:36,419
I thought she was a doll.
652
00:34:36,859 --> 00:34:37,988
Right, Du Shik?
653
00:34:38,618 --> 00:34:39,689
What's this?
654
00:34:40,189 --> 00:34:42,828
What's this sound?
655
00:34:43,229 --> 00:34:45,499
Is this the sound of your heart beating again?
656
00:34:45,828 --> 00:34:48,528
Jun Ki, I think...
657
00:34:49,138 --> 00:34:50,769
I'm in love.
658
00:34:50,769 --> 00:34:52,408
What? Again?
659
00:34:53,008 --> 00:34:55,169
You fall in love with everyone.
660
00:34:55,169 --> 00:34:56,939
It's real this time.
661
00:34:57,638 --> 00:35:00,508
I've never felt such a strong pull.
662
00:35:00,508 --> 00:35:02,848
Wake up, Du Shik.
663
00:35:02,948 --> 00:35:04,919
She's out of your league.
664
00:35:05,519 --> 00:35:08,749
Don't do something rash.
665
00:35:08,749 --> 00:35:10,118
You'll only get hurt.
666
00:35:10,118 --> 00:35:12,729
Hey, wake up. Hey.
667
00:35:13,059 --> 00:35:15,328
He's out of his mind. Hey!
668
00:35:15,328 --> 00:35:16,459
Angela.
669
00:35:16,459 --> 00:35:19,569
(Can Love be Translated?)
670
00:35:19,569 --> 00:35:22,868
(Can Love be Translated?)
671
00:35:35,578 --> 00:35:38,649
Angela, do you want to drink this?
672
00:35:39,289 --> 00:35:40,348
Drinking?
673
00:35:40,749 --> 00:35:41,848
Thank you.
674
00:35:44,388 --> 00:35:45,488
What is she saying?
675
00:35:47,158 --> 00:35:49,729
Do you like the room? Do you need anything?
676
00:35:49,959 --> 00:35:51,999
I'm sorry, but I don't speak English. I don't understand.
677
00:35:51,999 --> 00:35:53,629
Gosh, I can't understand anything.
678
00:35:54,828 --> 00:35:55,999
Let's use the translator.
679
00:35:58,598 --> 00:36:01,468
Angela, I fell in love at first sight.
680
00:36:02,408 --> 00:36:05,638
Angela, would you like to split the first snow in half?
681
00:36:06,209 --> 00:36:08,848
What? What did you say?
682
00:36:08,848 --> 00:36:10,149
What?
683
00:36:10,979 --> 00:36:13,848
What's this? I don't think she got it.
684
00:36:13,848 --> 00:36:15,048
There must have been a mistake.
685
00:36:15,658 --> 00:36:16,789
(Korean to Ukrainian Translator)
686
00:36:16,789 --> 00:36:18,888
Angela, do you happen to have...
687
00:36:19,658 --> 00:36:21,129
a boyfriend?
688
00:36:21,959 --> 00:36:24,559
Angela, does your friend have your ovum?
689
00:36:26,528 --> 00:36:28,399
What? What do you mean?
690
00:36:29,899 --> 00:36:32,039
I'm sorry, but I need to go out now.
691
00:36:32,238 --> 00:36:34,408
- Angela. Angela? - Bye.
692
00:36:34,868 --> 00:36:36,008
Angela.
693
00:36:37,339 --> 00:36:39,048
Gosh, what's this?
694
00:36:39,209 --> 00:36:40,578
The translator isn't working.
695
00:36:41,008 --> 00:36:42,178
What should I do?
696
00:36:45,689 --> 00:36:47,718
Clean them properly.
697
00:36:47,718 --> 00:36:49,718
I will. I'm doing my best.
698
00:36:49,718 --> 00:36:51,618
Why are you shouting at me?
699
00:36:54,258 --> 00:36:55,359
It's my senior.
700
00:36:56,399 --> 00:36:57,828
Yes, ma'am.
701
00:36:57,828 --> 00:36:59,328
"Yes, ma'am."
702
00:36:59,328 --> 00:37:01,569
It's me. How's your vacation?
703
00:37:01,569 --> 00:37:02,769
Yes.
704
00:37:02,769 --> 00:37:04,968
I'm resting well.
705
00:37:05,238 --> 00:37:07,468
Really? That's good.
706
00:37:07,738 --> 00:37:11,638
In that case, I'll send you some documents through your email.
707
00:37:11,638 --> 00:37:14,778
Can you send me a summary of that by tomorrow at 8am?
708
00:37:14,778 --> 00:37:16,178
It's my graduate school assignment.
709
00:37:16,178 --> 00:37:18,718
- Do you understand? - Me?
710
00:37:18,819 --> 00:37:20,689
Why? You don't want to do it?
711
00:37:20,689 --> 00:37:23,589
No, I will.
712
00:37:24,118 --> 00:37:25,218
All right.
713
00:37:26,258 --> 00:37:27,658
Gosh.
714
00:37:27,888 --> 00:37:29,198
What's wrong?
715
00:37:29,298 --> 00:37:32,428
She's making me do her graduate school assignment.
716
00:37:32,528 --> 00:37:35,328
What? Why is she doing that?
717
00:37:35,328 --> 00:37:36,439
I don't know.
718
00:37:36,439 --> 00:37:38,669
But I can't say no to my superior.
719
00:37:38,769 --> 00:37:41,709
Gosh, she never lost against me.
720
00:37:41,709 --> 00:37:43,408
Now she can't say anything to her superior.
721
00:37:43,408 --> 00:37:44,508
Shut it.
722
00:37:44,508 --> 00:37:46,348
Go finish the dishes.
723
00:37:47,379 --> 00:37:49,578
Gosh, it's my precious day off.
724
00:37:53,149 --> 00:37:56,258
Serves you right. Gosh.
725
00:38:07,229 --> 00:38:09,868
- What are you doing? - I'm learning Ukrainian. Why?
726
00:38:10,198 --> 00:38:12,198
I don't understand a thing.
727
00:38:12,298 --> 00:38:15,309
- That won't solve anything. - Then what should I do?
728
00:38:15,309 --> 00:38:17,839
This is the least I can do to talk to Angela.
729
00:38:17,839 --> 00:38:19,178
Don't worry.
730
00:38:19,178 --> 00:38:21,649
We found a way for you two to communicate.
731
00:38:23,048 --> 00:38:24,718
Really? How?
732
00:38:25,118 --> 00:38:27,988
- Come on. Come on. - Come on. Come on.
733
00:38:27,988 --> 00:38:30,319
- Yes! - Yes, come on.
734
00:38:30,319 --> 00:38:32,158
Who are these people?
735
00:38:32,528 --> 00:38:33,828
Aren't they our guests?
736
00:38:33,828 --> 00:38:35,189
Listen to me first.
737
00:38:35,359 --> 00:38:38,899
The problem here is that you can't communicate with Angela.
738
00:38:39,229 --> 00:38:42,769
Why? The only language Angela speaks is Ukrainian.
739
00:38:42,769 --> 00:38:44,138
- Right. - That's true.
740
00:38:44,138 --> 00:38:46,368
It's going to get complicated.
741
00:38:46,439 --> 00:38:48,809
So concentrate and listen well.
742
00:38:48,809 --> 00:38:49,908
All right.
743
00:38:50,278 --> 00:38:53,479
First, Mark from Germany can speak Ukrainian.
744
00:38:53,678 --> 00:38:56,448
Bruno from France can speak German.
745
00:38:56,448 --> 00:38:58,278
Hanako from Japan can...
746
00:38:58,278 --> 00:39:00,388
speak French, as well as Korean.
747
00:39:00,589 --> 00:39:02,519
- Do you understand? - No, not at all.
748
00:39:02,859 --> 00:39:05,158
So what does this have to do with Angela?
749
00:39:05,158 --> 00:39:06,729
Gosh.
750
00:39:06,928 --> 00:39:09,959
So if Angela talks to Mark...
751
00:39:09,959 --> 00:39:11,298
in Ukrainian,
752
00:39:11,298 --> 00:39:13,928
Mark will translate it to Bruno in German.
753
00:39:13,928 --> 00:39:16,798
Bruno will translate it to Hanako in French.
754
00:39:16,798 --> 00:39:20,209
Then Hanako will translate it into Korean for you.
755
00:39:20,209 --> 00:39:22,578
Do you understand?
756
00:39:22,879 --> 00:39:25,848
So you want me to talk to her through three translators?
757
00:39:25,848 --> 00:39:27,408
That's right.
758
00:39:27,408 --> 00:39:29,019
You'll understand her.
759
00:39:30,019 --> 00:39:31,718
Why? You don't like it?
760
00:39:32,319 --> 00:39:34,149
- Okay. - No.
761
00:39:34,919 --> 00:39:36,089
Thanks, Jun Ki.
762
00:39:36,089 --> 00:39:38,689
What are you doing? Go and ask her out.
763
00:39:38,789 --> 00:39:40,729
Hey, follow me. Follow me!
764
00:39:41,359 --> 00:39:43,928
- Follow me! - Go! Go!
765
00:39:43,928 --> 00:39:46,169
- Go! Go! - Go! Go!
766
00:39:47,629 --> 00:39:49,339
Jerk. He's so happy.
767
00:39:50,439 --> 00:39:53,008
But will Angela accept him...
768
00:39:53,008 --> 00:39:54,908
even if they understand each other?
769
00:39:54,908 --> 00:39:56,709
No, of course not.
770
00:39:57,008 --> 00:39:59,348
We're just helping him out.
771
00:39:59,348 --> 00:40:01,008
He can at least try.
772
00:40:01,178 --> 00:40:04,678
He's obviously going to be rejected miserably.
773
00:40:05,249 --> 00:40:08,149
Shall we follow him and comfort him when that happens?
774
00:40:08,149 --> 00:40:09,319
Shall we?
775
00:40:09,618 --> 00:40:13,229
He's probably going to cry again. Shall we take some tissues?
776
00:40:13,229 --> 00:40:16,098
- Should I get two boxes? - Shall we go now?
777
00:40:23,298 --> 00:40:24,968
What are you doing? Ask her out.
778
00:40:25,138 --> 00:40:26,769
All right.
779
00:40:28,939 --> 00:40:30,109
I...
780
00:40:31,508 --> 00:40:32,709
I fell in love at first sight.
781
00:40:34,008 --> 00:40:35,718
Really? Since when?
782
00:40:35,718 --> 00:40:37,249
What do you like about me?
783
00:40:37,448 --> 00:40:38,778
Hey, Hanako.
784
00:40:38,988 --> 00:40:40,649
He didn't mean you.
785
00:40:40,749 --> 00:40:43,388
You need to deliver this to Angela.
786
00:40:43,388 --> 00:40:44,819
Gosh, all right.
787
00:40:44,819 --> 00:40:48,428
Angela, I fell in love at first sight.
788
00:40:48,428 --> 00:40:52,198
Angela, I fell in love at first sight.
789
00:40:52,198 --> 00:40:54,399
Angela, I fell in love at first sight.
790
00:40:54,399 --> 00:40:55,399
(Ukrainian)
791
00:40:55,399 --> 00:40:56,499
Really?
792
00:41:00,238 --> 00:41:01,839
Hey, no, Angela.
793
00:41:02,169 --> 00:41:04,879
Not him. Him.
794
00:41:04,879 --> 00:41:06,979
He likes you.
795
00:41:09,749 --> 00:41:12,888
Ask her what she thinks of me.
796
00:41:13,948 --> 00:41:15,089
All right.
797
00:41:15,249 --> 00:41:16,618
What do you think of me?
798
00:41:16,988 --> 00:41:19,229
What do you think of me?
799
00:41:19,229 --> 00:41:20,959
What do you think of me?
800
00:41:21,289 --> 00:41:24,428
I like him. He looked nice when I first saw him yesterday.
801
00:41:25,428 --> 00:41:28,598
I like him. He looked nice when I first saw him yesterday.
802
00:41:28,598 --> 00:41:30,868
I like him. He looked nice when I first saw him yesterday.
803
00:41:31,899 --> 00:41:34,368
It's good news. She likes you.
804
00:41:34,439 --> 00:41:36,539
Really? Really?
805
00:41:39,408 --> 00:41:41,578
Can you ask her if she wants to go out with me?
806
00:41:41,578 --> 00:41:43,319
- All right. - Go on.
807
00:41:43,979 --> 00:41:45,048
Sure.
808
00:41:45,348 --> 00:41:46,448
She wants to.
809
00:41:46,948 --> 00:41:49,618
- What? - Really?
810
00:41:49,618 --> 00:41:50,859
Are you sure, Angela?
811
00:41:51,189 --> 00:41:53,229
- Yes. - Thank you. Thank you.
812
00:41:54,729 --> 00:41:57,359
Jun Ki, Dong Gu, thank you so much.
813
00:41:57,359 --> 00:41:58,828
It's all thanks to you.
814
00:41:58,828 --> 00:42:00,169
Thank you so much.
815
00:42:01,098 --> 00:42:02,499
It's great.
816
00:42:03,368 --> 00:42:04,769
I did nothing.
817
00:42:13,278 --> 00:42:14,548
Gosh.
818
00:42:14,979 --> 00:42:17,519
Why do I have to work overnight on my day off?
819
00:42:17,879 --> 00:42:19,948
Gosh, if she wasn't my superior, I would...
820
00:42:21,948 --> 00:42:23,988
No, I need to suppress this anger.
821
00:42:24,689 --> 00:42:26,658
I might get in trouble at work.
822
00:42:28,189 --> 00:42:29,298
Gosh, I'm hungry.
823
00:42:30,399 --> 00:42:32,669
I should probably eat something.
824
00:42:35,298 --> 00:42:36,738
Can I use your hairdryer?
825
00:42:39,508 --> 00:42:41,039
My phone.
826
00:42:41,868 --> 00:42:43,778
Gosh. What are you doing?
827
00:42:43,939 --> 00:42:44,979
I'm sorry.
828
00:42:44,979 --> 00:42:46,348
I didn't bump into you on purpose.
829
00:42:46,348 --> 00:42:48,008
You're so careless.
830
00:42:48,008 --> 00:42:49,519
I said, I'm sorry.
831
00:42:49,519 --> 00:42:51,278
Just take it out.
832
00:43:01,258 --> 00:43:03,658
I can't see anything. Shine some light.
833
00:43:03,658 --> 00:43:05,459
I am doing it right now.
834
00:43:05,459 --> 00:43:06,669
Move it a bit to this side.
835
00:43:06,669 --> 00:43:09,399
- Fine. - There it is.
836
00:43:18,738 --> 00:43:20,848
I got it.
837
00:43:21,508 --> 00:43:22,678
I got it.
838
00:43:24,979 --> 00:43:26,548
Wait. What is this?
839
00:43:27,019 --> 00:43:29,258
What is this? What's going on?
840
00:43:29,477 --> 00:43:32,019
Gosh.
841
00:43:32,019 --> 00:43:33,658
Your brush is tangled in my hair.
842
00:43:33,658 --> 00:43:34,689
What are you going to do now?
843
00:43:34,689 --> 00:43:37,629
It's because you kept rubbing your head against mine.
844
00:43:40,229 --> 00:43:42,069
Gosh. Stay still.
845
00:43:44,630 --> 00:43:45,800
It's not working.
846
00:43:48,030 --> 00:43:49,401
- It hurts. - It hurts.
847
00:43:49,401 --> 00:43:50,430
It hurts.
848
00:43:53,140 --> 00:43:54,711
I don't think I can do it.
849
00:43:54,841 --> 00:43:56,280
I can't seem to untangle your hair.
850
00:43:56,382 --> 00:43:57,640
Really?
851
00:43:57,640 --> 00:44:00,481
It's driving me crazy. What should we do?
852
00:44:01,550 --> 00:44:03,780
Could a hairdresser help?
853
00:44:04,780 --> 00:44:06,050
- A hairdresser? - A hairdresser?
854
00:44:06,550 --> 00:44:07,591
Cheers.
855
00:44:12,390 --> 00:44:13,861
Here.
856
00:44:21,171 --> 00:44:22,300
By the way,
857
00:44:22,740 --> 00:44:26,341
Angela seems to have surprisingly low standards for men.
858
00:44:27,240 --> 00:44:29,211
- Right? - Yes.
859
00:44:29,510 --> 00:44:32,410
They look so weird together.
860
00:44:32,410 --> 00:44:34,180
Exactly.
861
00:44:34,180 --> 00:44:37,251
It's like, "Beauty and the Beast".
862
00:44:37,580 --> 00:44:41,091
Or more like, "Beauty and the Dwarf".
863
00:44:41,291 --> 00:44:43,691
Why? I think they look adorable together.
864
00:44:44,220 --> 00:44:46,291
Are you jealous that...
865
00:44:46,291 --> 00:44:47,591
Du Shik has a beautiful girlfriend?
866
00:44:49,231 --> 00:44:50,330
No way.
867
00:44:50,330 --> 00:44:52,830
I have a beautiful girlfriend like you.
868
00:44:52,830 --> 00:44:54,501
Why would I be jealous?
869
00:44:55,401 --> 00:44:58,501
I am. I am very jealous.
870
00:44:58,800 --> 00:45:00,970
I'm so upset.
871
00:45:01,041 --> 00:45:04,580
How could Du Shik date a girl like Angela?
872
00:45:05,111 --> 00:45:08,111
No way. I'm not jealous either.
873
00:45:08,611 --> 00:45:12,521
I have a cute girlfriend like Seo Jin.
874
00:45:12,850 --> 00:45:13,850
It hurts.
875
00:45:14,220 --> 00:45:16,021
I'm so jealous that it hurts.
876
00:45:16,361 --> 00:45:19,930
It feels like I have a huge weight on my chest.
877
00:45:20,191 --> 00:45:22,530
I can't contain my anger.
878
00:45:27,271 --> 00:45:28,671
It's not going to work.
879
00:45:28,671 --> 00:45:31,271
It's tangled so badly I can't do anything about it.
880
00:45:31,571 --> 00:45:33,111
I'll have to cut your hair off.
881
00:45:33,211 --> 00:45:35,441
What? You're going to cut our hair off?
882
00:45:35,510 --> 00:45:38,010
No. It'd ruin my style.
883
00:45:38,010 --> 00:45:39,850
Are you going to stay like this forever?
884
00:45:39,850 --> 00:45:41,811
I'll have to cut off at least one person's hair...
885
00:45:41,811 --> 00:45:43,821
to get the brush out.
886
00:45:45,280 --> 00:45:47,050
We have no choice. Your hair will have to be cut off.
887
00:45:47,050 --> 00:45:48,521
What? Hey.
888
00:45:48,521 --> 00:45:51,861
I'm a model for my shopping mall.
889
00:45:51,890 --> 00:45:53,930
I can't have my hair cut off.
890
00:45:53,930 --> 00:45:55,061
Are you saying my hair should be cut off?
891
00:45:55,061 --> 00:45:56,930
Then this will be all that's left of my bangs.
892
00:45:56,930 --> 00:45:59,271
How will I go to work?
893
00:45:59,271 --> 00:46:01,370
Whatever. I'll never have my hair cut off.
894
00:46:01,370 --> 00:46:03,771
I'd rather die that have my hair cut off.
895
00:46:03,771 --> 00:46:05,300
You're responsible for this. Your hair should be cut off.
896
00:46:05,300 --> 00:46:07,671
Why am I responsible? Your hair should be cut off.
897
00:46:07,671 --> 00:46:09,481
Gosh, I can't believe you.
898
00:46:09,640 --> 00:46:10,941
What is it now?
899
00:46:11,180 --> 00:46:12,450
It's work.
900
00:46:14,111 --> 00:46:15,251
Hello.
901
00:46:15,280 --> 00:46:16,780
I received your summary.
902
00:46:17,021 --> 00:46:19,720
By the way, can you come to my place right now?
903
00:46:19,720 --> 00:46:21,651
Sorry? Right now?
904
00:46:22,720 --> 00:46:24,561
I'm in the middle of something right now.
905
00:46:24,760 --> 00:46:27,490
No matter what you're doing, come here within 30 minutes.
906
00:46:28,030 --> 00:46:29,600
Hello? Hello?
907
00:46:31,030 --> 00:46:32,930
Gosh, she's driving me crazy.
908
00:46:32,970 --> 00:46:34,300
- What is it? - I don't know.
909
00:46:34,300 --> 00:46:35,941
She wants me to come to her place right now.
910
00:46:36,100 --> 00:46:37,870
Tell the hairdresser to cut off your hair now.
911
00:46:37,870 --> 00:46:40,071
Why? You're the one in a hurry.
912
00:46:40,071 --> 00:46:42,441
I have no reason to hurry.
913
00:46:42,441 --> 00:46:43,811
All right.
914
00:46:44,180 --> 00:46:45,640
Are you sure?
915
00:46:46,651 --> 00:46:48,251
Hey!
916
00:46:48,611 --> 00:46:50,521
It hurts. Hold on!
917
00:46:57,321 --> 00:46:58,961
Where are our board games?
918
00:46:58,961 --> 00:47:00,631
Angela wants to play. Do you want to join?
919
00:47:00,631 --> 00:47:01,930
I'm fine.
920
00:47:01,930 --> 00:47:04,100
- I'm fine too. - All right.
921
00:47:08,231 --> 00:47:09,341
Du Shik.
922
00:47:09,771 --> 00:47:12,100
- Will you be all right? - What?
923
00:47:14,771 --> 00:47:16,841
- What are you talking about? - I'm talking about Angela.
924
00:47:17,481 --> 00:47:19,280
Do you really know her well?
925
00:47:19,280 --> 00:47:20,850
- What is this all about? - I mean,
926
00:47:20,850 --> 00:47:22,620
Angela is so beautiful.
927
00:47:22,620 --> 00:47:25,821
I just can't imagine her not having a boyfriend.
928
00:47:26,890 --> 00:47:28,350
Think about it.
929
00:47:28,350 --> 00:47:30,821
She's so beautiful.
930
00:47:31,061 --> 00:47:33,160
Would guys leave her alone?
931
00:47:33,530 --> 00:47:36,530
He's right. It's impossible.
932
00:47:36,530 --> 00:47:39,330
Are you saying she might be two-timing me?
933
00:47:39,330 --> 00:47:42,100
Well, that's not exactly what I mean.
934
00:47:42,100 --> 00:47:45,271
But when you're on a trip, it's easy to...
935
00:47:45,501 --> 00:47:48,571
cheat on your boyfriend or girlfriend.
936
00:47:48,571 --> 00:47:50,510
That's right.
937
00:47:50,510 --> 00:47:53,410
Doesn't that happen all the time?
938
00:47:53,510 --> 00:47:56,450
Should I ask her if she has a boyfriend?
939
00:47:56,450 --> 00:47:58,580
Well... Maybe.
940
00:48:12,830 --> 00:48:16,001
Well, I was just worried about Du Shik.
941
00:48:16,370 --> 00:48:19,541
Same here. I don't want him to get hurt.
942
00:48:27,850 --> 00:48:30,580
Angela, I'm sorry to ask you this,
943
00:48:30,950 --> 00:48:33,691
but do you happen to have a boyfriend in Ukraine?
944
00:48:33,691 --> 00:48:34,990
That's what I want to ask her.
945
00:48:35,421 --> 00:48:36,490
Okay.
946
00:48:37,521 --> 00:48:40,160
She doesn't. You're her first boyfriend.
947
00:48:40,390 --> 00:48:42,861
She's both beautiful and innocent.
948
00:48:43,061 --> 00:48:45,061
I really hate her.
949
00:48:47,530 --> 00:48:49,700
- Really? I'm your first boyfriend? - Yes.
950
00:48:49,800 --> 00:48:52,370
That's such a relief.
951
00:48:55,041 --> 00:48:56,111
What?
952
00:48:56,541 --> 00:48:58,481
She doesn't have another boyfriend,
953
00:48:58,481 --> 00:49:01,580
and you're her first boyfriend?
954
00:49:01,580 --> 00:49:02,680
Yes.
955
00:49:02,680 --> 00:49:04,950
I'm her first love.
956
00:49:05,481 --> 00:49:07,990
Really? That's great.
957
00:49:07,990 --> 00:49:08,990
Yes.
958
00:49:09,461 --> 00:49:10,691
That's awesome.
959
00:49:11,061 --> 00:49:13,030
Du Shik, you're so lucky. Congratulations.
960
00:49:13,030 --> 00:49:14,291
Thank you.
961
00:49:14,830 --> 00:49:15,830
Du Shik.
962
00:49:16,131 --> 00:49:17,830
Do you have to look at me like that?
963
00:49:18,200 --> 00:49:21,100
It somehow bothers me.
964
00:49:21,370 --> 00:49:23,970
Really? I'm sorry. I'll be careful.
965
00:49:27,771 --> 00:49:28,910
Be quiet!
966
00:49:29,780 --> 00:49:31,680
Can you be more careful when you walk?
967
00:49:32,280 --> 00:49:33,711
Your footsteps are so loud.
968
00:49:34,151 --> 00:49:36,620
- It gets on my nerves. - Really?
969
00:49:37,021 --> 00:49:38,421
Sorry. I'll be careful.
970
00:49:56,970 --> 00:49:58,501
We're here. Let's get off.
971
00:49:59,140 --> 00:50:00,870
Hey. Get off from this side.
972
00:50:00,870 --> 00:50:02,410
You can't open that door from inside.
973
00:50:02,410 --> 00:50:03,481
Come here.
974
00:50:04,410 --> 00:50:06,211
I can't believe you.
975
00:50:06,211 --> 00:50:07,780
Be careful.
976
00:50:08,180 --> 00:50:09,720
What are you doing right now?
977
00:50:10,180 --> 00:50:12,651
Are you joking with me?
978
00:50:13,350 --> 00:50:14,751
No way.
979
00:50:15,691 --> 00:50:17,990
Something happened.
980
00:50:18,120 --> 00:50:20,260
Cut it out. Here's an outfit I bought.
981
00:50:20,260 --> 00:50:22,160
Exchange it for a bigger size at the department store.
982
00:50:22,160 --> 00:50:23,561
- Sorry? - I have an important appointment...
983
00:50:23,561 --> 00:50:25,561
later today.
984
00:50:25,561 --> 00:50:29,870
But I had too much tripe and soju last night,
985
00:50:29,870 --> 00:50:31,001
and the outfit doesn't fit me anymore.
986
00:50:31,271 --> 00:50:34,111
I've already called the store, so you can just go and exchange it.
987
00:50:35,071 --> 00:50:36,180
Okay.
988
00:50:36,711 --> 00:50:39,580
What are you doing? Hurry up. You don't have much time.
989
00:50:42,780 --> 00:50:44,921
What's wrong with her?
990
00:50:44,921 --> 00:50:46,521
Why would she tell her to exchange her clothes?
991
00:50:46,921 --> 00:50:49,421
Whatever. Come with me.
992
00:50:50,091 --> 00:50:52,330
Hey. Tell me before you move. It hurts.
993
00:50:55,591 --> 00:50:58,561
I'm Angela's first love. It's unbelievable.
994
00:50:58,561 --> 00:50:59,571
Right?
995
00:50:59,830 --> 00:51:00,830
Yes.
996
00:51:01,231 --> 00:51:02,740
I'm so happy for you, Du Shik.
997
00:51:03,300 --> 00:51:04,501
By the way,
998
00:51:05,941 --> 00:51:07,470
will you be all right?
999
00:51:08,271 --> 00:51:10,740
- What is it now? - You're an international couple.
1000
00:51:11,341 --> 00:51:14,410
It won't be easy to maintain the relationship.
1001
00:51:14,410 --> 00:51:16,220
He's right.
1002
00:51:16,220 --> 00:51:17,620
She'll get tired.
1003
00:51:17,620 --> 00:51:21,450
If someone comforts her, she might leave you for him.
1004
00:51:21,450 --> 00:51:22,620
That's the way it is.
1005
00:51:22,961 --> 00:51:24,861
Isn't that what always happens?
1006
00:51:25,061 --> 00:51:26,091
You think so?
1007
00:51:26,930 --> 00:51:28,330
I probably should ask her.
1008
00:51:31,631 --> 00:51:33,501
I can't believe that Angela is an exchange student.
1009
00:51:33,501 --> 00:51:35,271
If she decides to stay in Korea,
1010
00:51:35,271 --> 00:51:37,600
we might even get married.
1011
00:51:37,600 --> 00:51:38,700
Right.
1012
00:51:39,240 --> 00:51:42,041
- That sounds great. - I know.
1013
00:51:42,381 --> 00:51:44,240
It's unbelievable.
1014
00:51:45,111 --> 00:51:46,910
Du Shik.
1015
00:51:47,381 --> 00:51:48,910
Would your parents be okay?
1016
00:51:48,910 --> 00:51:50,680
- My parents? - Yes.
1017
00:51:50,680 --> 00:51:52,450
You'll be an international couple.
1018
00:51:52,550 --> 00:51:56,490
Due to Confucianism, Koreans are biased against international dating.
1019
00:51:56,561 --> 00:51:58,461
What about your parents?
1020
00:51:58,691 --> 00:52:01,361
Will they allow you dating Angela?
1021
00:52:01,361 --> 00:52:02,760
He's right.
1022
00:52:02,760 --> 00:52:04,200
Everyone I know is against it.
1023
00:52:04,200 --> 00:52:05,970
That's what most people think.
1024
00:52:05,970 --> 00:52:08,930
You're right. I haven't thought about it.
1025
00:52:11,140 --> 00:52:14,910
I've never seen my parents so happy.
1026
00:52:14,910 --> 00:52:17,881
I had no idea that they would already call her a daughter-in-law.
1027
00:52:18,410 --> 00:52:20,981
Right. That sounds nice.
1028
00:52:21,481 --> 00:52:24,120
- Congratulations. - Congratulations, Du Shik.
1029
00:52:24,180 --> 00:52:25,280
Thank you.
1030
00:52:26,091 --> 00:52:29,521
Can you do something about your gum when you laugh?
1031
00:52:29,521 --> 00:52:31,191
It's very disagreeable.
1032
00:52:31,191 --> 00:52:32,530
Really?
1033
00:52:32,631 --> 00:52:33,791
I'm sorry. I'll be careful.
1034
00:52:34,961 --> 00:52:37,001
By the way, Du Shik.
1035
00:52:37,001 --> 00:52:38,930
Do something about your nostrils when you laugh.
1036
00:52:38,930 --> 00:52:41,171
Your nostrils almost smirk at me. It's annoying.
1037
00:52:41,171 --> 00:52:43,501
Really? I'm sorry. I'll be careful.
1038
00:52:45,941 --> 00:52:48,311
I was supposed to drink beer with Angela.
1039
00:52:48,311 --> 00:52:49,481
I'm going upstairs.
1040
00:52:52,780 --> 00:52:54,251
What are those fingers?
1041
00:52:56,481 --> 00:52:58,680
- My stomach hurts. - My stomach hurts.
1042
00:53:03,490 --> 00:53:05,361
Here you go.
1043
00:53:05,361 --> 00:53:07,361
Why did you come so late?
1044
00:53:07,461 --> 00:53:10,100
You couldn't handle a simple task like this.
1045
00:53:10,930 --> 00:53:12,030
I'm sorry.
1046
00:53:13,600 --> 00:53:15,100
Forget it. Leave now.
1047
00:53:16,140 --> 00:53:17,240
Goodness.
1048
00:53:20,010 --> 00:53:21,910
Who does she think she is?
1049
00:53:22,111 --> 00:53:25,140
You did a chore for her, but she didn't even thank you.
1050
00:53:25,751 --> 00:53:27,550
It's okay. Let's go.
1051
00:53:28,251 --> 00:53:30,950
You always talk back to me,
1052
00:53:30,950 --> 00:53:32,850
but why are you so careful around her?
1053
00:53:32,850 --> 00:53:34,421
You're not like yourself.
1054
00:53:34,521 --> 00:53:37,160
What else can I do? She's a senior at work.
1055
00:53:37,160 --> 00:53:39,791
I punched her thousands of times in my head.
1056
00:53:40,131 --> 00:53:41,260
Really?
1057
00:53:41,260 --> 00:53:44,430
Would you punch her if it were possible?
1058
00:53:44,430 --> 00:53:45,530
Yes, so?
1059
00:53:46,271 --> 00:53:47,530
What are you thinking?
1060
00:53:47,600 --> 00:53:50,640
Don't do it. It'll cause trouble at work.
1061
00:53:50,640 --> 00:53:53,041
Don't worry. She'll never find out.
1062
00:53:53,541 --> 00:53:56,211
Where's a convenience store nearby?
1063
00:53:56,410 --> 00:53:57,541
What for?
1064
00:53:59,780 --> 00:54:01,050
There she is.
1065
00:54:01,450 --> 00:54:04,450
Honey, I'm leaving now.
1066
00:54:04,921 --> 00:54:08,091
Okay, see you soon.
1067
00:54:10,760 --> 00:54:11,921
What's this?
1068
00:54:13,461 --> 00:54:15,561
What? What's going on?
1069
00:54:15,561 --> 00:54:16,961
What's wrong with this?
1070
00:54:17,200 --> 00:54:18,461
That hurts.
1071
00:54:22,231 --> 00:54:24,470
Why can't I take my hand off?
1072
00:54:24,541 --> 00:54:27,311
Hey! Who did this?
1073
00:54:30,680 --> 00:54:32,881
Do you think it'll come off easily?
1074
00:54:32,881 --> 00:54:35,010
That's super glue.
1075
00:54:35,881 --> 00:54:38,450
Is it okay to do this?
1076
00:54:38,450 --> 00:54:41,191
Of course. An eye for a tooth.
1077
00:54:42,120 --> 00:54:44,561
You mean an eye for an eye, not an eye for a tooth.
1078
00:54:44,720 --> 00:54:46,430
You're so ignorant.
1079
00:54:47,030 --> 00:54:48,890
Does it matter now?
1080
00:54:48,890 --> 00:54:50,401
What matters now is how do we discipline her.
1081
00:54:51,100 --> 00:54:52,300
Let's go.
1082
00:54:52,300 --> 00:54:54,171
I'll get in trouble if I get caught.
1083
00:54:54,171 --> 00:54:56,140
You won't get caught.
1084
00:54:56,140 --> 00:54:58,470
Lower your head a little. She won't see you.
1085
00:54:59,171 --> 00:55:02,171
- Still... - I worked hard to make the glue.
1086
00:55:02,171 --> 00:55:04,640
I bought 20l of water to make it. Step on it.
1087
00:55:05,240 --> 00:55:06,850
I don't know anymore.
1088
00:55:08,410 --> 00:55:09,981
Let's go.
1089
00:55:10,421 --> 00:55:11,981
Let's go.
1090
00:55:13,340 --> 00:55:15,670
Lower your head a little. She won't see you.
1091
00:55:16,371 --> 00:55:19,371
- Still... - I worked hard to make the glue.
1092
00:55:19,371 --> 00:55:21,840
I bought 20l of water to make it. Step on it.
1093
00:55:22,440 --> 00:55:24,050
I don't know anymore.
1094
00:55:25,610 --> 00:55:27,181
Let's go.
1095
00:55:27,621 --> 00:55:29,181
Let's go.
1096
00:55:34,076 --> 00:55:35,176
Lower your head.
1097
00:55:46,197 --> 00:55:47,656
Hey, who are you?
1098
00:55:47,656 --> 00:55:49,897
Hey, you!
1099
00:55:54,096 --> 00:55:55,937
That serves her right.
1100
00:55:56,107 --> 00:55:59,006
- She should treat people well. - Right.
1101
00:55:59,136 --> 00:56:01,006
It serves her right.
1102
00:56:01,006 --> 00:56:02,346
It feels great.
1103
00:56:02,346 --> 00:56:04,506
Right? Doesn't it feel satisfying?
1104
00:56:04,506 --> 00:56:05,776
Yes, thank you.
1105
00:56:05,776 --> 00:56:08,017
If you're thankful, may I get a milk facial?
1106
00:56:08,017 --> 00:56:09,517
No, never.
1107
00:56:09,517 --> 00:56:12,986
Aren't you grateful that I took a revenge on her?
1108
00:56:12,986 --> 00:56:15,087
I'll pay you back for it.
1109
00:56:15,087 --> 00:56:16,727
I can't live being indebted.
1110
00:56:17,127 --> 00:56:18,357
How will you pay back for it?
1111
00:56:28,596 --> 00:56:31,667
Why do you have that look on your face?
1112
00:56:32,037 --> 00:56:33,576
Is something wrong?
1113
00:56:33,576 --> 00:56:34,877
I don't know.
1114
00:56:35,877 --> 00:56:38,776
I feel low on energy.
1115
00:56:39,116 --> 00:56:40,377
Right.
1116
00:56:40,647 --> 00:56:42,986
I feel depressed and have no appetite.
1117
00:56:43,446 --> 00:56:45,446
I feel like I'm sagging.
1118
00:56:46,256 --> 00:56:47,517
I wonder why.
1119
00:56:49,026 --> 00:56:50,357
- We're home. - We're home.
1120
00:56:50,357 --> 00:56:51,426
Hello.
1121
00:56:51,627 --> 00:56:52,897
Hello.
1122
00:56:53,127 --> 00:56:54,656
Where have you been all day...
1123
00:56:57,567 --> 00:56:59,497
What's wrong with your hair, Seo Jin?
1124
00:57:00,797 --> 00:57:03,366
What? I don't have energy for this.
1125
00:57:09,946 --> 00:57:11,377
Listen.
1126
00:57:12,107 --> 00:57:14,116
Where have you been, darling?
1127
00:57:14,576 --> 00:57:15,946
Do you want something to eat?
1128
00:57:17,147 --> 00:57:18,317
Stop it.
1129
00:57:18,317 --> 00:57:20,156
What happened to your hair?
1130
00:57:20,457 --> 00:57:21,616
What happened to your bangs?
1131
00:57:21,616 --> 00:57:23,026
Something happened.
1132
00:57:23,756 --> 00:57:26,627
Anyway, I don't owe you anything now.
1133
00:57:26,627 --> 00:57:28,026
I got it.
1134
00:57:29,127 --> 00:57:31,627
You don't ever lose, do you?
1135
00:57:32,696 --> 00:57:35,437
- All right. - What's that?
1136
00:57:35,537 --> 00:57:36,937
It sounds like Du Shik.
1137
00:57:37,067 --> 00:57:38,366
Why is he so excited?
1138
00:57:38,537 --> 00:57:41,736
Du Shik and Angela decided to go out from today.
1139
00:57:41,736 --> 00:57:43,977
- Things are going well for them. - Really?
1140
00:57:44,346 --> 00:57:46,017
I'm happy for Du Shik.
1141
00:57:46,017 --> 00:57:48,576
I can't seem to digest well.
1142
00:57:49,017 --> 00:57:50,587
Gosh, my stomach.
1143
00:57:50,587 --> 00:57:52,687
My stomach hurts all of a sudden.
1144
00:57:53,457 --> 00:57:55,187
My stomach.
1145
00:57:56,426 --> 00:57:57,556
What's wrong with them?
1146
00:57:59,297 --> 00:58:03,067
Cheers. Let's drink.
1147
00:58:03,067 --> 00:58:04,366
Bottoms up.
1148
00:58:06,696 --> 00:58:08,537
I'm tired.
1149
00:58:09,067 --> 00:58:11,107
Let's stop drinking and go to sleep.
1150
00:58:11,107 --> 00:58:14,406
Let's drink a little more. Isn't it fun?
1151
00:58:14,707 --> 00:58:17,306
Darn it. You lied.
1152
00:58:17,306 --> 00:58:18,707
"Darn it'? "You lied"?
1153
00:58:19,176 --> 00:58:22,116
Where did you learn Korean, Hanako?
1154
00:58:22,216 --> 00:58:23,787
You only learned bad words.
1155
00:58:23,787 --> 00:58:24,986
I have to pee.
1156
00:58:25,486 --> 00:58:27,317
I'm going to the restroom.
1157
00:58:28,417 --> 00:58:29,587
Tell it to Angela.
1158
00:58:29,857 --> 00:58:31,486
Pee or poop?
1159
00:58:31,627 --> 00:58:32,926
Do I have to say it?
1160
00:58:32,926 --> 00:58:35,767
Then she'll know how long she has to wait.
1161
00:58:35,767 --> 00:58:37,596
Gosh, fine.
1162
00:58:37,596 --> 00:58:39,297
I'm going to pee, okay?
1163
00:58:39,297 --> 00:58:40,437
Okay.
1164
00:58:41,236 --> 00:58:43,107
He's going to poop.
1165
00:58:43,107 --> 00:58:44,167
He's going to poop.
1166
00:58:44,167 --> 00:58:46,276
(French to German)
1167
00:58:46,276 --> 00:58:47,707
(German to Ukrainian)
1168
00:58:47,707 --> 00:58:49,176
(Ukrainian)
1169
00:58:49,176 --> 00:58:50,846
Does he have to say that?
1170
00:58:52,176 --> 00:58:54,147
It's so hard to pee.
1171
00:58:54,676 --> 00:58:56,616
Angela, wait a little.
1172
00:58:56,616 --> 00:58:57,986
I'll be back.
1173
00:58:58,716 --> 00:59:00,386
Have fun and drink.
1174
00:59:04,026 --> 00:59:05,227
What's wrong, Angela?
1175
00:59:05,526 --> 00:59:09,067
Du Shik and I can't communicate.
1176
00:59:09,067 --> 00:59:11,797
It's uncomfortable.
1177
00:59:12,997 --> 00:59:15,096
Isn't it hard for you to translate?
1178
00:59:15,267 --> 00:59:17,636
No, I was happy to be with you.
1179
00:59:17,937 --> 00:59:20,306
As I talk to you, I find that you're a good person.
1180
00:59:21,006 --> 00:59:22,107
Really?
1181
00:59:23,346 --> 00:59:25,946
Actually, I like you too.
1182
00:59:26,477 --> 00:59:27,576
Really?
1183
00:59:37,357 --> 00:59:40,056
What if I end up marrying Angela?
1184
00:59:40,156 --> 00:59:43,326
Wait, we'll have an Ukrainian wedding...
1185
00:59:43,326 --> 00:59:44,797
and a Korean traditional wedding.
1186
00:59:44,797 --> 00:59:46,196
Do we have to get married twice?
1187
00:59:46,397 --> 00:59:47,767
What about the guests?
1188
00:59:47,767 --> 00:59:49,366
Do we have to rent a plane?
1189
00:59:49,366 --> 00:59:51,636
I don't know. What do I do?
1190
00:59:51,636 --> 00:59:54,107
My Angela.
1191
01:00:02,076 --> 01:00:03,187
Goodness.
1192
01:00:04,147 --> 01:00:05,587
What's wrong?
1193
01:00:06,056 --> 01:00:08,587
I might have insomnia.
1194
01:00:09,127 --> 01:00:10,627
I couldn't sleep at all last night.
1195
01:00:10,727 --> 01:00:13,656
I must be stressed out about shoots.
1196
01:00:14,326 --> 01:00:16,497
I have serious insomnia.
1197
01:00:16,997 --> 01:00:18,167
Is that so?
1198
01:00:18,826 --> 01:00:20,136
That sounds terrible.
1199
01:00:22,306 --> 01:00:24,167
That's strange. Where did she go?
1200
01:00:24,866 --> 01:00:26,176
What's wrong?
1201
01:00:26,176 --> 01:00:27,337
Are you looking for someone?
1202
01:00:27,337 --> 01:00:30,607
When I woke up in the morning, Angela was gone.
1203
01:00:30,607 --> 01:00:31,806
Her luggage is gone too.
1204
01:00:32,377 --> 01:00:35,247
Hanako, have you seen Angela?
1205
01:00:35,247 --> 01:00:36,386
Angela?
1206
01:00:36,587 --> 01:00:39,357
She left with her suitcase early in the morning.
1207
01:00:39,357 --> 01:00:40,457
What?
1208
01:00:40,457 --> 01:00:42,756
What do you mean that she left?
1209
01:00:42,756 --> 01:00:46,357
Angela and Marco were together...
1210
01:00:46,457 --> 01:00:48,426
until early morning.
1211
01:00:48,696 --> 01:00:51,997
- It felt strange between the two. - What?
1212
01:00:52,096 --> 01:00:54,696
Both of them disappeared in the morning.
1213
01:00:56,667 --> 01:00:58,607
What are you talking about?
1214
01:00:58,707 --> 01:00:59,877
Hey. Wait.
1215
01:01:00,076 --> 01:01:02,946
Then does this mean Angela and Marco...
1216
01:01:03,446 --> 01:01:05,276
had a secret affair and ran away?
1217
01:01:05,607 --> 01:01:07,346
- What? - Oh, dear.
1218
01:01:07,346 --> 01:01:10,017
They fell in love. They did, indeed.
1219
01:01:10,287 --> 01:01:11,917
They speak the same language and he's good-looking.
1220
01:01:11,917 --> 01:01:14,986
Anyone would fall in love in that situation.
1221
01:01:16,287 --> 01:01:18,486
This can't be true. This can't be true.
1222
01:01:18,756 --> 01:01:20,326
Angela. Angela.
1223
01:01:20,326 --> 01:01:22,497
Angela. Angela.
1224
01:01:23,297 --> 01:01:24,426
Oh, dear.
1225
01:01:24,866 --> 01:01:27,267
I feel so bad for Du Shik.
1226
01:01:27,596 --> 01:01:31,236
I was hoping this relationship would work out this time.
1227
01:01:31,337 --> 01:01:32,537
Me too.
1228
01:01:33,477 --> 01:01:36,846
I prayed all night for him, so he could finally start dating...
1229
01:01:36,846 --> 01:01:38,676
for the first time in his life.
1230
01:01:39,776 --> 01:01:42,587
I feel so bad for Du Shik.
1231
01:01:46,716 --> 01:01:47,716
What's going on?
1232
01:01:48,156 --> 01:01:50,486
How could they fall asleep so quickly when they have insomnia?
1233
01:01:53,926 --> 01:01:55,727
They're even smiling in their sleep.
1234
01:01:58,767 --> 01:02:00,767
They must be dreaming a happy dream.
1235
01:02:23,727 --> 01:02:27,097
(Welcome to Waikiki)
1236
01:02:27,196 --> 01:02:28,696
A fan? Do I have a fan now?
1237
01:02:28,696 --> 01:02:30,397
He can't stop smiling around her.
1238
01:02:30,397 --> 01:02:31,966
I can't even remember when we last went on a date.
1239
01:02:31,966 --> 01:02:33,137
Do you want to go see a movie?
1240
01:02:33,137 --> 01:02:34,437
Really? You promised.
1241
01:02:34,437 --> 01:02:35,937
I wonder why I haven't heard from Jun Ki.
1242
01:02:35,937 --> 01:02:37,867
- Jun Ki. - What are you doing here?
1243
01:02:37,867 --> 01:02:40,477
I switched them all with photos of me.
1244
01:02:40,477 --> 01:02:43,006
Why can't you stop teasing Du Shik?
1245
01:02:43,006 --> 01:02:45,676
Nothing's more fun than teasing Du Shik.
1246
01:02:45,676 --> 01:02:47,446
Du Shik. Have you fallen for Ah Young?
1247
01:02:47,446 --> 01:02:49,117
If you like her, why don't you ask her out on a date?
1248
01:02:49,117 --> 01:02:51,617
I'm planning on asking Ah Young to go out with me.
1249
01:02:51,617 --> 01:02:52,957
How could you do this to me?
1250
01:02:52,957 --> 01:02:54,856
You two seem be like newlyweds.
1251
01:02:54,856 --> 01:02:57,526
Dong Gu. How far have you gone?
1252
01:02:57,526 --> 01:02:58,727
I assume you two have kissed, right?
1253
01:02:58,727 --> 01:03:00,557
Affection isn't the yardstick for love.
1254
01:03:00,557 --> 01:03:02,796
Erase that dirty idea from your head.
1255
01:03:02,897 --> 01:03:05,296
I want to kiss her. I want to kiss her. I want to kiss her.
1256
01:03:05,296 --> 01:03:07,437
Dong Gu. Dong Gu. Can't you hear me?
1257
01:03:07,437 --> 01:03:10,506
Actually, I have something I want to say to you.
1258
01:03:10,506 --> 01:03:11,667
- Excuse me? - Yoon Ah.
1259
01:03:11,667 --> 01:03:13,736
I'm asking you if I can kiss you now.
84664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.