Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,444 --> 00:00:14,544
To me, you're a man. What should I do?
2
00:00:15,514 --> 00:00:18,284
- Of course, I'm a man. - That's not what I'm saying.
3
00:00:20,115 --> 00:00:23,284
I think I like you.
4
00:00:24,824 --> 00:00:26,725
- What? - I like you.
5
00:00:32,324 --> 00:00:34,765
Why are you doing this? Come here.
6
00:00:35,665 --> 00:00:37,834
Are you ill? You seem fine.
7
00:00:38,864 --> 00:00:40,765
Is this a prank?
8
00:00:40,864 --> 00:00:42,135
Did you set this up with the others?
9
00:00:42,834 --> 00:00:46,245
- You're really good at acting. - I really like you.
10
00:00:50,675 --> 00:00:51,745
What?
11
00:00:52,815 --> 00:00:53,915
Do you mean it?
12
00:00:56,254 --> 00:00:57,385
You like me?
13
00:00:58,784 --> 00:00:59,925
You?
14
00:00:59,925 --> 00:01:01,354
I'll ask you this again.
15
00:01:02,955 --> 00:01:04,254
Am I...
16
00:01:05,625 --> 00:01:06,795
not a woman to you?
17
00:01:07,595 --> 00:01:08,795
Why are you doing this?
18
00:01:09,265 --> 00:01:11,004
You can't be a woman to me. You're like my little sister.
19
00:01:11,004 --> 00:01:12,405
I saw you since you were little.
20
00:01:12,405 --> 00:01:14,735
We even share razors.
21
00:01:14,735 --> 00:01:17,205
Don't do this. Don't.
22
00:01:22,345 --> 00:01:23,474
All right.
23
00:01:24,985 --> 00:01:27,855
I get what you're saying. Get out.
24
00:01:29,985 --> 00:01:32,155
Why are you being so scary?
25
00:01:32,284 --> 00:01:33,985
- Get out. - What?
26
00:01:33,985 --> 00:01:36,054
- Get out! - Hey. Seo Jin.
27
00:01:36,125 --> 00:01:37,965
- Seo Jin. - I told you to get out.
28
00:01:39,565 --> 00:01:41,735
Seo Jin. Seo Jin, open the door.
29
00:01:41,735 --> 00:01:43,765
We should talk. Seo Jin!
30
00:01:44,034 --> 00:01:45,235
What is this?
31
00:01:45,765 --> 00:01:49,175
Why are you knocking on my sister's door?
32
00:01:49,534 --> 00:01:51,744
I told you not to go anywhere near my sister!
33
00:01:51,875 --> 00:01:53,974
- It's not like that. - Come here! Come here!
34
00:01:53,974 --> 00:01:56,244
- Dong Gu, it's not like that. - What?
35
00:01:59,584 --> 00:02:02,355
Gosh, I don't need to feel bad.
36
00:02:04,185 --> 00:02:05,855
He always causes trouble...
37
00:02:06,754 --> 00:02:08,894
and earns his living by playing as extras.
38
00:02:21,575 --> 00:02:26,774
(I'm a Woman Too)
39
00:02:27,675 --> 00:02:29,314
Do I know Goni?
40
00:02:29,314 --> 00:02:32,084
(Kim Hye Soo)
41
00:02:32,714 --> 00:02:35,885
- He's the best gambler I've seen. - "Do I know Goni?"
42
00:02:36,314 --> 00:02:38,624
"He's the best gambler I've seen."
43
00:02:38,855 --> 00:02:42,355
Gosh, I want to be like Kim Hye Soo.
44
00:02:43,624 --> 00:02:45,624
I want to have a cool life like her.
45
00:02:46,124 --> 00:02:49,035
I agree. She's so cool.
46
00:02:50,035 --> 00:02:52,505
- I'm home. - Hello.
47
00:02:52,605 --> 00:02:55,205
Du Shik, why were you so late? I've been waiting for you.
48
00:02:55,334 --> 00:02:57,235
Me? Why?
49
00:02:57,235 --> 00:02:58,475
- Do you have something to tell me? - Yes.
50
00:02:58,475 --> 00:03:00,005
You told me...
51
00:03:00,005 --> 00:03:02,515
to find something that will make me happy for the rest of my life.
52
00:03:02,814 --> 00:03:05,314
That's why I've been thinking, as I'm pretty...
53
00:03:05,314 --> 00:03:06,744
and good at singing and dancing... You knew that, right?
54
00:03:06,744 --> 00:03:07,814
I didn't.
55
00:03:08,054 --> 00:03:09,255
So what do you want to do?
56
00:03:09,255 --> 00:03:11,684
- I want to become an idol. - What? An idol?
57
00:03:11,684 --> 00:03:13,725
You want to become an idol at the age of 29?
58
00:03:13,825 --> 00:03:15,795
You're old enough to have a baby of your own.
59
00:03:15,795 --> 00:03:17,594
- You must be crazy. - Gosh.
60
00:03:18,665 --> 00:03:20,665
Maybe that's too much.
61
00:03:21,064 --> 00:03:22,635
What should I do?
62
00:03:23,195 --> 00:03:24,934
Isn't there anything you've always wanted to do,
63
00:03:25,235 --> 00:03:27,035
maybe as a child?
64
00:03:27,035 --> 00:03:28,505
There's one.
65
00:03:28,774 --> 00:03:32,844
I've always wanted to learn fashion design at college.
66
00:03:33,575 --> 00:03:35,144
But I can't take the entrance test at this age.
67
00:03:35,144 --> 00:03:37,415
Why not? Haven't you read the news?
68
00:03:37,545 --> 00:03:39,084
There are so many elders...
69
00:03:39,084 --> 00:03:41,314
nearing the age of 70 who attend college after taking the test.
70
00:03:41,314 --> 00:03:43,184
- Do you think I can do that? - Of course.
71
00:03:43,684 --> 00:03:45,355
I'll help you with your studies.
72
00:03:45,684 --> 00:03:47,355
- You? - "You?"
73
00:03:47,725 --> 00:03:50,094
He used to be called a genius.
74
00:03:50,094 --> 00:03:52,994
He's a writer who is good at everything else except for writing.
75
00:03:52,994 --> 00:03:54,594
- Be quiet. - Yes, Writer Bong.
76
00:03:55,135 --> 00:03:57,765
But you need to promise me to do your very best.
77
00:03:57,765 --> 00:03:59,765
I will. Thank you, Du Shik.
78
00:04:02,705 --> 00:04:03,834
I'm home.
79
00:04:04,605 --> 00:04:06,374
Hello, Seo Jin. Did you eat?
80
00:04:06,545 --> 00:04:08,714
I'm not hungry. I'll go rest in my room.
81
00:04:11,344 --> 00:04:12,885
Is there something wrong with Seo Jin?
82
00:04:13,015 --> 00:04:15,015
She hasn't been looking well these past few days.
83
00:04:16,954 --> 00:04:19,884
- Why did we come to a bookstore? - Well,
84
00:04:20,054 --> 00:04:22,554
to prepare for the entrance test, you need to buy a book.
85
00:04:24,025 --> 00:04:26,465
I need to know your level first,
86
00:04:26,564 --> 00:04:28,134
so I'll take a simple test.
87
00:04:29,064 --> 00:04:31,535
Well, let's start with history.
88
00:04:32,434 --> 00:04:35,134
Who was the crown prince that was the second son of King Yeongjo...
89
00:04:35,275 --> 00:04:37,845
and the father of King Jeongjo,
90
00:04:37,845 --> 00:04:41,314
who ruled in Yeongjo's place, but was ordered to a tragic death?
91
00:04:41,314 --> 00:04:42,775
- I know that one. - Really?
92
00:04:42,975 --> 00:04:44,814
- I even saw the movie. - Yes.
93
00:04:44,814 --> 00:04:46,684
- Give me a hint. - Hint? Hint. All right.
94
00:04:46,884 --> 00:04:48,085
- A wooden rice chest. - A wooden rice chest?
95
00:04:48,085 --> 00:04:50,014
I know it!
96
00:04:50,014 --> 00:04:51,225
- Yoo Ah In. - Yoo...
97
00:04:51,824 --> 00:04:54,124
It's the crown prince.
98
00:04:54,124 --> 00:04:56,324
Yes, it's Yoo Ah In.
99
00:04:56,324 --> 00:04:57,554
No, which crown prince is it?
100
00:04:57,554 --> 00:05:00,194
- The crown prince. - I told you it's Yoo Ah In.
101
00:05:00,194 --> 00:05:01,595
In the movie, he says,
102
00:05:01,835 --> 00:05:03,165
"I'm dumbfounded."
103
00:05:06,235 --> 00:05:08,405
That was in the movie, "Veteran".
104
00:05:08,775 --> 00:05:10,374
And the name of the crown prince is Sado.
105
00:05:10,475 --> 00:05:11,574
Crown Prince Sado?
106
00:05:13,374 --> 00:05:15,975
So that's why the movie is called "Sado".
107
00:05:16,345 --> 00:05:18,744
- Yes. - Gosh, they did mention Sado,
108
00:05:18,915 --> 00:05:20,884
but I thought it meant something else.
109
00:05:24,215 --> 00:05:27,324
It's fine. You can study again.
110
00:05:27,454 --> 00:05:29,124
Don't feel too bad.
111
00:05:29,824 --> 00:05:30,895
Thanks.
112
00:05:30,895 --> 00:05:33,595
It's nice to hear positive encouragements from you.
113
00:05:33,595 --> 00:05:35,864
It's nice to be positive at all times.
114
00:05:35,965 --> 00:05:38,204
So don't you worry. Cheer up!
115
00:05:38,504 --> 00:05:40,004
All right. I'll cheer up.
116
00:05:46,744 --> 00:05:50,045
I haven't been home for a few days, nor have I had a chance to wash.
117
00:05:52,285 --> 00:05:53,514
By the way,
118
00:05:54,715 --> 00:05:57,514
I don't even remember the last time I saw Yoon Ah.
119
00:06:09,965 --> 00:06:11,204
Gosh.
120
00:06:11,905 --> 00:06:13,105
Kang Dong Gu.
121
00:06:13,835 --> 00:06:15,804
Do you have the papers ready regarding the venues?
122
00:06:15,975 --> 00:06:17,405
Yes, here you are.
123
00:06:18,204 --> 00:06:20,145
Oh, my. You found a lot.
124
00:06:20,804 --> 00:06:23,215
You must have worked overnight. Well done.
125
00:06:23,574 --> 00:06:25,884
But I think you'll have to work tonight again. I'm sorry.
126
00:06:26,244 --> 00:06:27,384
It's fine.
127
00:06:27,384 --> 00:06:30,054
Then you should go visit a sauna or something for a short time.
128
00:06:30,655 --> 00:06:31,985
I'll give you an hour.
129
00:06:33,754 --> 00:06:34,895
An hour?
130
00:06:35,494 --> 00:06:37,454
Soo Ah, try reading this.
131
00:06:37,454 --> 00:06:38,525
Can you do it?
132
00:06:39,994 --> 00:06:42,764
Gosh, of course I can.
133
00:06:42,795 --> 00:06:44,465
What do you take me for?
134
00:06:45,564 --> 00:06:47,105
- Let me start. - Okay.
135
00:06:47,975 --> 00:06:49,504
"Hi, Johnny."
136
00:06:49,675 --> 00:06:52,405
- "Do you..." - It's not Johnny. It's "Jane".
137
00:06:53,405 --> 00:06:55,775
Okay. Let me try again.
138
00:06:56,574 --> 00:06:58,184
"Hi, Jane."
139
00:06:58,485 --> 00:07:01,514
"Do you want some pine..."
140
00:07:03,814 --> 00:07:05,155
"Pine..."
141
00:07:05,884 --> 00:07:06,925
Pineapple.
142
00:07:08,425 --> 00:07:09,954
That's right. Pineapple.
143
00:07:09,954 --> 00:07:12,364
I mixed them up. My misty.
144
00:07:12,694 --> 00:07:13,965
Not "misty".
145
00:07:14,665 --> 00:07:15,864
Mistake.
146
00:07:16,165 --> 00:07:17,194
What?
147
00:07:18,304 --> 00:07:20,564
I was talking about the drama. You don't know "Misty"?
148
00:07:20,564 --> 00:07:21,704
Kim Nam Joo's in it.
149
00:07:22,434 --> 00:07:24,074
It's my fabric drama.
150
00:07:24,074 --> 00:07:25,975
Not "fabric".
151
00:07:26,374 --> 00:07:27,814
Favorite.
152
00:07:29,915 --> 00:07:30,985
I see.
153
00:07:31,314 --> 00:07:34,384
Sorry. English is definitely not my forte.
154
00:07:35,184 --> 00:07:38,184
I'm sure it's just because it's been a long time. Don't worry.
155
00:07:38,384 --> 00:07:40,384
Thank you, Du Shik. Let me try again.
156
00:07:40,754 --> 00:07:43,355
Yoon Ah! Yoon Ah!
157
00:07:43,355 --> 00:07:44,965
What's going on?
158
00:07:46,295 --> 00:07:47,965
Dong Gu, it's been a while.
159
00:07:47,965 --> 00:07:49,064
Are you finished today?
160
00:07:49,064 --> 00:07:50,634
Cut it out. Where is Yoon Ah?
161
00:07:50,764 --> 00:07:52,905
She should be somewhere in this house. Why?
162
00:07:52,905 --> 00:07:55,175
What? I need to ask her something.
163
00:07:56,004 --> 00:07:58,374
Gosh. I don't have much time. Is she on the third floor?
164
00:07:59,244 --> 00:08:01,145
What is it? Gosh.
165
00:08:01,614 --> 00:08:02,814
Hello, Director.
166
00:08:02,975 --> 00:08:06,085
I'm at the sauna.
167
00:08:06,085 --> 00:08:08,684
I'm putting on my underwear now.
168
00:08:08,684 --> 00:08:11,655
My right foot is going in right now.
169
00:08:11,655 --> 00:08:13,085
I'll be right there.
170
00:08:13,655 --> 00:08:14,824
Gosh.
171
00:08:17,124 --> 00:08:18,124
What's with him?
172
00:08:20,194 --> 00:08:21,364
Was someone here?
173
00:08:21,364 --> 00:08:22,864
I think I heard Dong Gu's voice.
174
00:08:22,864 --> 00:08:24,804
He was here, but he left right away.
175
00:08:24,804 --> 00:08:26,504
He said he wanted to ask you something.
176
00:08:26,504 --> 00:08:27,634
Me?
177
00:08:28,605 --> 00:08:29,775
What could it be?
178
00:08:35,015 --> 00:08:37,515
This is not even my first audition. Why am I so nervous?
179
00:08:39,344 --> 00:08:41,354
I really want the role this time.
180
00:08:43,755 --> 00:08:46,255
My fans' support might be able to...
181
00:08:46,255 --> 00:08:48,324
cheer me up.
182
00:08:49,625 --> 00:08:51,094
There are no comments.
183
00:08:52,165 --> 00:08:54,365
Is junki_love_ busy?
184
00:08:56,295 --> 00:08:58,635
- Please come in. - Okay.
185
00:09:00,635 --> 00:09:01,775
Don't be nervous.
186
00:09:02,405 --> 00:09:04,104
Good luck. You can do this, right? Yes.
187
00:09:04,104 --> 00:09:05,104
Okay.
188
00:09:08,875 --> 00:09:10,714
Is the media supposed to cover up problems?
189
00:09:10,875 --> 00:09:13,745
Are they supposed to distort the truth and manipulate the public?
190
00:09:13,944 --> 00:09:14,954
The media should never...
191
00:09:15,214 --> 00:09:17,684
distort or cover up the truth.
192
00:09:18,255 --> 00:09:19,724
News programs should fear those without power...
193
00:09:19,724 --> 00:09:21,895
and be feared by those with power.
194
00:09:21,895 --> 00:09:22,954
That is...
195
00:09:23,155 --> 00:09:25,795
a journalist's obligation and fate.
196
00:09:26,125 --> 00:09:27,365
Do you understand?
197
00:09:33,204 --> 00:09:34,204
That's all.
198
00:09:35,505 --> 00:09:36,675
Thank you.
199
00:09:40,745 --> 00:09:41,814
Well...
200
00:09:44,484 --> 00:09:47,045
Thank you for giving me a chance to audition.
201
00:09:48,285 --> 00:09:49,584
Hold on.
202
00:09:50,554 --> 00:09:52,285
Do you like bean sprout soup?
203
00:09:52,785 --> 00:09:53,785
Sorry?
204
00:09:54,995 --> 00:09:56,295
I do.
205
00:09:56,295 --> 00:09:59,094
Why don't we discuss your role over some bean sprout soup?
206
00:09:59,094 --> 00:10:00,094
Pardon?
207
00:10:00,795 --> 00:10:03,694
- What do you mean? - I liked your acting.
208
00:10:03,765 --> 00:10:06,135
I was looking for a new face.
209
00:10:07,265 --> 00:10:08,304
Are you sure?
210
00:10:10,334 --> 00:10:16,675
(Newsroom)
211
00:10:45,005 --> 00:10:46,074
What are you doing?
212
00:10:48,474 --> 00:10:50,675
What? What's the matter?
213
00:10:50,675 --> 00:10:52,084
Well... The thing is...
214
00:10:53,045 --> 00:10:54,314
Congratulations!
215
00:10:57,655 --> 00:10:59,755
- Congratulations, Jun Ki. - Congratulations, Jun Ki.
216
00:10:59,755 --> 00:11:00,755
Thank you.
217
00:11:01,724 --> 00:11:04,255
- Thank you so much. - Jun Ki, it's Dong Gu.
218
00:11:04,255 --> 00:11:05,365
Dong Gu?
219
00:11:05,824 --> 00:11:07,525
- Hi, Dong Gu. - Congratulations!
220
00:11:07,665 --> 00:11:09,694
Good luck with your drama! You can do this!
221
00:11:09,694 --> 00:11:11,265
Okay. Thank you.
222
00:11:11,535 --> 00:11:13,234
I'll do my best.
223
00:11:13,234 --> 00:11:14,234
Okay.
224
00:11:17,104 --> 00:11:19,645
Get up. Come on.
225
00:11:19,645 --> 00:11:22,944
- Lee Jun Ki - Lee Jun Ki
226
00:11:22,944 --> 00:11:25,944
- Lee Jun Ki - Lee Jun Ki
227
00:11:25,944 --> 00:11:28,554
Thank you.
228
00:11:28,554 --> 00:11:31,255
- Lee Jun Ki - Lee Jun Ki
229
00:11:37,354 --> 00:11:38,665
It's the director.
230
00:11:38,925 --> 00:11:39,925
Hello, Director.
231
00:11:40,224 --> 00:11:42,765
I'm in front of announcer Park Chang Ho's house.
232
00:11:43,964 --> 00:11:45,905
Thank you for arranging this interview.
233
00:11:45,905 --> 00:11:46,905
Okay.
234
00:11:47,234 --> 00:11:50,074
I'll collect as much information as possible. Bye.
235
00:11:51,804 --> 00:11:52,944
I'm nervous.
236
00:11:53,474 --> 00:11:56,245
I can't believe I'll be interviewing Announcer Park Chang Ho.
237
00:11:56,375 --> 00:12:00,885
(Park Chang Ho)
238
00:12:05,285 --> 00:12:07,155
Your place is big.
239
00:12:09,655 --> 00:12:11,625
Ma'am, please take this.
240
00:12:12,665 --> 00:12:13,895
Thank you.
241
00:12:19,905 --> 00:12:22,505
- Oh, my. - What does he want for lunch?
242
00:12:22,974 --> 00:12:25,645
He'll skip lunch because of the interview.
243
00:12:26,245 --> 00:12:28,175
It must have been hard.
244
00:12:28,344 --> 00:12:31,115
Take some vitamins,
245
00:12:31,115 --> 00:12:32,745
and lie down.
246
00:12:32,745 --> 00:12:34,755
Thank you, ma'am.
247
00:12:34,885 --> 00:12:36,615
- Oh, my. - Are you okay?
248
00:12:44,865 --> 00:12:46,224
You can go in.
249
00:12:46,425 --> 00:12:49,265
- Okay. - By the way,
250
00:12:49,265 --> 00:12:51,104
if he wants to see me,
251
00:12:51,665 --> 00:12:53,064
please tell him I'm not home.
252
00:12:53,505 --> 00:12:55,375
Tell him I went out.
253
00:12:55,875 --> 00:12:58,775
I'd appreciate it if you could do that.
254
00:12:59,375 --> 00:13:00,405
All right.
255
00:13:03,214 --> 00:13:04,314
She's not here?
256
00:13:07,015 --> 00:13:08,584
Excuse me.
257
00:13:18,525 --> 00:13:19,964
Hello, sir.
258
00:13:20,295 --> 00:13:23,535
I'm here to interview you. I'm Lee Jun Ki, an actor.
259
00:13:23,535 --> 00:13:26,405
You're here. Give me a second.
260
00:13:29,334 --> 00:13:30,974
Welcome. Nice to meet you.
261
00:13:31,204 --> 00:13:32,275
Hello.
262
00:13:32,675 --> 00:13:34,615
It's an honor to meet you.
263
00:13:34,615 --> 00:13:37,515
I hope I'm not interrupting anything.
264
00:13:37,515 --> 00:13:41,385
Not at all. You're shooting a drama about announcers.
265
00:13:41,385 --> 00:13:43,054
I'm more than willing to help.
266
00:13:43,255 --> 00:13:44,954
- Please have a seat. - Okay.
267
00:13:47,895 --> 00:13:50,925
Were you writing something?
268
00:13:51,324 --> 00:13:53,925
I'm preparing an autobiography.
269
00:13:53,925 --> 00:13:55,895
I was organizing my manuscripts.
270
00:13:56,295 --> 00:13:59,535
It'll be about 20 volumes.
271
00:13:59,604 --> 00:14:00,665
20 volumes?
272
00:14:01,574 --> 00:14:04,604
You've been an announcer for such a long time.
273
00:14:04,604 --> 00:14:06,304
I'm sure you have a lot to write about.
274
00:14:07,245 --> 00:14:10,115
I've been trying to boil it down, but it's still a lot.
275
00:14:11,115 --> 00:14:13,745
Should we get started?
276
00:14:14,515 --> 00:14:15,584
(Interview Questions for Announcer Park Chang Ho)
277
00:14:15,584 --> 00:14:19,184
I'd like to know what made you want to become an announcer.
278
00:14:20,084 --> 00:14:23,194
What made me want to become an announcer?
279
00:14:24,094 --> 00:14:27,594
I think it was 1987.
280
00:14:27,594 --> 00:14:29,064
- Okay. - It was snowing.
281
00:14:29,064 --> 00:14:33,234
It was probably December 12 or sometime around then.
282
00:14:33,434 --> 00:14:35,175
Anyway, my family lived in a wooden house,
283
00:14:35,175 --> 00:14:37,175
which was rare at that time.
284
00:14:37,175 --> 00:14:40,545
It was built in a combination of Japanese and American styles.
285
00:14:40,545 --> 00:14:41,615
I see.
286
00:14:41,615 --> 00:14:43,214
The house had two rooms.
287
00:14:43,214 --> 00:14:45,745
One room belonged to my mom, dad, me, my little brother,
288
00:14:45,745 --> 00:14:48,454
and our two dogs, Bok Sil and Teun Sil.
289
00:14:48,454 --> 00:14:50,854
The other room belonged to...
290
00:14:50,854 --> 00:14:52,184
my three older sisters.
291
00:14:52,184 --> 00:14:54,925
My family has had a tremendous impact on me.
292
00:14:54,925 --> 00:14:57,625
Let me talk about my eldest sister first.
293
00:14:57,694 --> 00:15:00,925
She was 170cm tall, which was pretty tall back then.
294
00:15:00,925 --> 00:15:02,934
She weighed 48kg. She was quite thin.
295
00:15:02,934 --> 00:15:06,064
Hold on. Why is he telling me all this?
296
00:15:06,905 --> 00:15:08,005
Something's strange.
297
00:15:13,005 --> 00:15:14,375
She's studying hard.
298
00:15:14,974 --> 00:15:16,074
Soo Ah.
299
00:15:17,415 --> 00:15:19,545
Drink this.
300
00:15:21,155 --> 00:15:23,054
Can I check how far you've done?
301
00:15:23,054 --> 00:15:24,925
What? You don't have to.
302
00:15:24,925 --> 00:15:27,184
Come on. Are you worried you got some questions wrong?
303
00:15:27,324 --> 00:15:28,694
Don't worry. Let me see.
304
00:15:29,155 --> 00:15:30,354
It's okay.
305
00:15:30,354 --> 00:15:32,194
It's really okay.
306
00:15:36,795 --> 00:15:38,104
All the pages are empty.
307
00:15:38,905 --> 00:15:40,704
What have you been doing all this time?
308
00:15:41,804 --> 00:15:43,175
"Gangnam Station Exit 4"?
309
00:15:43,175 --> 00:15:45,574
I suddenly remembered the old days.
310
00:15:45,844 --> 00:15:48,344
I used to do this a lot on my textbooks.
311
00:15:48,714 --> 00:15:51,415
I was going to study after this, I swear.
312
00:15:51,415 --> 00:15:54,314
It's okay. I used to do this a lot too.
313
00:15:54,415 --> 00:15:55,454
Finish it.
314
00:15:55,615 --> 00:15:58,285
Thank you. I'll be quick.
315
00:16:00,255 --> 00:16:02,724
My eldest sister loved mung bean pancakes...
316
00:16:02,724 --> 00:16:04,255
and kimchi pancakes.
317
00:16:04,255 --> 00:16:06,165
She met a man who was doing research...
318
00:16:06,165 --> 00:16:07,365
for a flour company.
319
00:16:07,365 --> 00:16:09,895
They got married in the fall of 1973.
320
00:16:09,895 --> 00:16:11,434
They have a son and two daughters.
321
00:16:11,434 --> 00:16:13,635
They're living happily in Pennsylvania...
322
00:16:13,635 --> 00:16:15,635
in a red-roofed house three blocks away...
323
00:16:15,635 --> 00:16:17,474
from the post office.
324
00:16:17,535 --> 00:16:18,745
I see.
325
00:16:18,745 --> 00:16:19,745
Now,
326
00:16:19,745 --> 00:16:22,145
let's move onto my second eldest sister.
327
00:16:22,275 --> 00:16:23,444
She is...
328
00:16:23,444 --> 00:16:25,885
162cm tall and weighs 50kg.
329
00:16:25,885 --> 00:16:29,184
She has an oval-shaped face.
330
00:16:29,314 --> 00:16:31,454
She loved poetry when she was young.
331
00:16:31,625 --> 00:16:34,525
Her hobby was knitting, and...
332
00:16:36,594 --> 00:16:37,625
Jun Ki.
333
00:16:38,324 --> 00:16:39,425
Jun Ki.
334
00:16:40,094 --> 00:16:41,964
Yes? What?
335
00:16:43,964 --> 00:16:46,604
I'm sorry, sir.
336
00:16:47,365 --> 00:16:50,535
Due to acting practice, I couldn't sleep much last night.
337
00:16:50,704 --> 00:16:52,204
- I'm sorry. - It's okay.
338
00:16:53,074 --> 00:16:54,344
It could happen.
339
00:16:54,574 --> 00:16:57,115
Sleep is resting in an unconscious state.
340
00:16:57,115 --> 00:16:58,785
It's a natural behavior.
341
00:16:59,545 --> 00:17:01,814
Sleep. What is sleep?
342
00:17:02,314 --> 00:17:04,015
To understand sleep,
343
00:17:04,015 --> 00:17:06,885
it's necessary to look at Freud's theories of psychoanalysis.
344
00:17:06,984 --> 00:17:08,454
In order to understand them,
345
00:17:08,454 --> 00:17:10,494
one must know about Freud.
346
00:17:10,494 --> 00:17:12,794
Freud's name is Sigmund Freud.
347
00:17:12,794 --> 00:17:15,365
He was born in Pribor, Czech Republic in 1856, between...
348
00:17:15,365 --> 00:17:19,734
Jacob Freud and his 2nd wife Amalia, who was 20 years younger than him.
349
00:17:19,734 --> 00:17:22,105
The makeup of his family was very unique.
350
00:17:22,105 --> 00:17:23,405
Seven of his siblings...
351
00:17:23,405 --> 00:17:25,405
His family was quite poor.
352
00:17:25,405 --> 00:17:28,845
When Freud was nine, he received the best...
353
00:17:28,845 --> 00:17:30,514
He was dedicated to school... He was 17 years old.
354
00:17:30,744 --> 00:17:32,544
It was built in...
355
00:17:32,544 --> 00:17:36,115
It showed how academically talented Freud was.
356
00:17:42,024 --> 00:17:43,095
Yoon Ah.
357
00:17:45,264 --> 00:17:47,794
Dong Gu, what brings you here?
358
00:17:47,794 --> 00:17:50,165
I had an errand to run in the neighborhood.
359
00:17:50,165 --> 00:17:52,135
I happened to see you.
360
00:17:52,835 --> 00:17:55,405
- Did you just finish class? - Yes.
361
00:17:56,105 --> 00:17:57,744
What's wrong with your face?
362
00:17:58,075 --> 00:17:59,675
Your eyes are so red.
363
00:18:00,345 --> 00:18:02,315
- Did you not sleep well? - That's not it.
364
00:18:02,944 --> 00:18:05,714
My eyes get red easily.
365
00:18:05,714 --> 00:18:06,845
I'm okay.
366
00:18:08,415 --> 00:18:11,024
I heard that you were looking for me yesterday.
367
00:18:11,355 --> 00:18:13,555
I heard you wanted to ask me something.
368
00:18:13,885 --> 00:18:15,355
Oh, right.
369
00:18:15,694 --> 00:18:17,994
When will THAAD issues be resolved?
370
00:18:18,395 --> 00:18:19,425
Pardon?
371
00:18:19,425 --> 00:18:22,565
You rejected me five seconds after I confessed to you,
372
00:18:22,565 --> 00:18:24,865
but we're still both Koreans.
373
00:18:25,105 --> 00:18:27,704
We can discuss international relations issues.
374
00:18:27,704 --> 00:18:28,875
That's true,
375
00:18:29,704 --> 00:18:31,575
but I'm not familiar with those issues...
376
00:18:35,415 --> 00:18:36,845
Are you hungry?
377
00:18:42,514 --> 00:18:45,055
What you craved was just sundae?
378
00:18:45,925 --> 00:18:48,425
Yes, it's my favorite food.
379
00:18:49,754 --> 00:18:51,524
Dong Gu, are you really okay?
380
00:18:51,994 --> 00:18:53,595
You look very tired.
381
00:18:53,595 --> 00:18:54,734
No, I am not.
382
00:18:55,194 --> 00:18:58,704
People often tell me that I look tired.
383
00:18:59,734 --> 00:19:01,375
How about you?
384
00:19:01,635 --> 00:19:03,034
Is the class fun?
385
00:19:03,105 --> 00:19:04,974
Yes, it's so much fun.
386
00:19:05,375 --> 00:19:06,944
I also like my classmates.
387
00:19:08,714 --> 00:19:11,284
We learned how to bake a cake today.
388
00:19:12,244 --> 00:19:13,345
Dong Gu?
389
00:19:15,284 --> 00:19:16,385
Dong Gu?
390
00:19:16,585 --> 00:19:19,625
- Yes, what is it? - Did you just fall asleep?
391
00:19:19,984 --> 00:19:22,825
No, I was thinking.
392
00:19:22,994 --> 00:19:25,694
"Should I dip sundae in salt..."
393
00:19:25,794 --> 00:19:27,365
"or pickled shrimp?"
394
00:19:27,365 --> 00:19:28,694
Here's your sundae.
395
00:19:29,165 --> 00:19:30,835
- Thank you. - You're welcome.
396
00:19:31,105 --> 00:19:32,464
It looks so delicious.
397
00:19:33,204 --> 00:19:34,274
Let's see.
398
00:19:35,734 --> 00:19:36,974
Try some.
399
00:19:39,974 --> 00:19:42,115
- Dong Gu? - Yes?
400
00:19:42,845 --> 00:19:43,974
What is it?
401
00:19:44,244 --> 00:19:47,514
I wasn't sleeping. I was praying.
402
00:19:47,514 --> 00:19:48,984
You don't usually pray.
403
00:19:48,984 --> 00:19:50,555
I do before eating snack food...
404
00:19:50,915 --> 00:19:52,284
especially sundae.
405
00:19:57,825 --> 00:19:58,964
I was hungry.
406
00:20:01,565 --> 00:20:02,895
It's so delicious.
407
00:20:03,595 --> 00:20:04,805
Isn't it, Dong Gu?
408
00:20:34,964 --> 00:20:39,034
As such, Society of Jesus is based on Catholicism at risk.
409
00:20:39,635 --> 00:20:42,875
Goodness, I digressed from the topic of sleep.
410
00:20:43,675 --> 00:20:47,175
There's more to say, but I'll skip it.
411
00:20:47,175 --> 00:20:48,415
Let's go back to the main topic.
412
00:20:48,415 --> 00:20:50,474
She loved me, and her hobby was knitting.
413
00:20:50,474 --> 00:20:53,044
I'll finish the story of my second eldest sister.
414
00:20:53,184 --> 00:20:54,454
My second eldest sister...
415
00:20:56,684 --> 00:20:57,825
Jun Ki?
416
00:20:58,454 --> 00:20:59,954
- Jun Ki. - Yes.
417
00:21:00,655 --> 00:21:04,524
I was listening about Freud's psychoanalysis.
418
00:21:06,494 --> 00:21:09,095
I talked about it 20 hours ago.
419
00:21:09,835 --> 00:21:12,365
- You must be very tired. - 20 hours?
420
00:21:14,734 --> 00:21:16,234
I'm sorry, sir.
421
00:21:22,615 --> 00:21:26,284
What would you like for lunch, sir?
422
00:21:26,284 --> 00:21:29,055
Just choose among meat, fish, salad, and porridge.
423
00:21:29,055 --> 00:21:30,214
Just choose.
424
00:21:30,415 --> 00:21:34,454
I studied everything about food in the encyclopedia.
425
00:21:34,454 --> 00:21:38,024
Just choose one, please?
426
00:21:40,724 --> 00:21:43,294
Please I beg you.
427
00:21:52,605 --> 00:21:53,704
Okay.
428
00:21:54,675 --> 00:21:57,115
- Jun Ki, what would you like? - Pardon?
429
00:21:58,284 --> 00:21:59,345
I...
430
00:22:00,744 --> 00:22:02,315
I'll eat meat.
431
00:22:03,555 --> 00:22:04,655
Meat?
432
00:22:04,984 --> 00:22:06,085
Which meat?
433
00:22:06,484 --> 00:22:08,524
Pork? Beef? Mutton? Chicken?
434
00:22:08,524 --> 00:22:10,454
I'd like pork.
435
00:22:10,454 --> 00:22:13,065
Pork? That's a good choice.
436
00:22:13,194 --> 00:22:14,434
Shall we go then?
437
00:22:18,135 --> 00:22:19,264
Wait.
438
00:22:20,704 --> 00:22:23,504
A certain body type is necessary to eat pork.
439
00:22:25,704 --> 00:22:27,044
What's your body type?
440
00:22:27,105 --> 00:22:29,014
According to Heo Jun's "Mirror of Eastern Medicine",
441
00:22:29,014 --> 00:22:31,885
eating food according to one's body type is very important.
442
00:22:32,944 --> 00:22:35,954
We must learn about Heo Jun who wrote "Mirror of Eastern Medicine".
443
00:22:36,315 --> 00:22:38,355
Heo Jun was a court physician during the Joseon Dynasty.
444
00:22:38,355 --> 00:22:41,754
He was the 20th generation of the Yangcheon Heo clan.
445
00:22:42,095 --> 00:22:44,095
He learned how to read and write at an early age.
446
00:22:44,254 --> 00:22:46,165
He was talented in various academic fields.
447
00:22:46,264 --> 00:22:49,994
He was especially interested in Eastern philosophy...
448
00:22:49,994 --> 00:22:52,464
such as Confucianism, Taoism, and Buddhism.
449
00:22:52,835 --> 00:22:54,605
Based on these teachings,
450
00:22:54,605 --> 00:22:58,474
he wrote a book called "Mirror of Eastern Medicine".
451
00:22:59,004 --> 00:23:00,175
Heo Jun...
452
00:23:03,115 --> 00:23:05,315
- I can't believe it. - Soo Ah.
453
00:23:05,585 --> 00:23:07,044
Are you still eating?
454
00:23:07,214 --> 00:23:08,284
Yes, why?
455
00:23:08,284 --> 00:23:10,954
I thought you'd come back after eating, but it's been two hours.
456
00:23:11,184 --> 00:23:13,085
Soo Ah, it's time to study.
457
00:23:15,355 --> 00:23:18,395
No one should bother anyone who's eating.
458
00:23:18,464 --> 00:23:19,994
Aren't you being too harsh?
459
00:23:20,494 --> 00:23:23,464
I can't study if I'm hungry.
460
00:23:23,464 --> 00:23:24,534
Really?
461
00:23:24,635 --> 00:23:26,405
I'm sorry. I wasn't thoughtful enough.
462
00:23:26,665 --> 00:23:28,175
Keep eating. Be comfortable.
463
00:23:29,575 --> 00:23:30,704
I'm back.
464
00:23:33,845 --> 00:23:35,815
What? Where have you been?
465
00:23:35,815 --> 00:23:38,115
- Park Chang Ho's interview. - What?
466
00:23:38,684 --> 00:23:40,845
Didn't you go there yesterday? Did you just finish?
467
00:23:41,014 --> 00:23:42,585
What kind of interview is two days long?
468
00:23:42,655 --> 00:23:43,784
Exactly.
469
00:23:44,214 --> 00:23:47,224
I've never seen anyone as talkative as he was.
470
00:23:47,425 --> 00:23:51,194
He lectured me on the history of prehistoric times for lunch.
471
00:23:53,694 --> 00:23:55,534
- Hello, everyone. - Yoon Ah.
472
00:23:55,835 --> 00:23:57,365
- Have you had dinner? - Yes.
473
00:23:57,365 --> 00:24:00,034
I bumped into Dong Gu, so we ate together.
474
00:24:00,934 --> 00:24:02,534
Sol must be awake.
475
00:24:05,105 --> 00:24:06,444
She ate with Dong Gu?
476
00:24:06,504 --> 00:24:09,274
He went to Sokcho for a few days for location scouting.
477
00:24:09,514 --> 00:24:12,085
Really? Then why is he back?
478
00:24:25,595 --> 00:24:27,464
Hello? Yes, Director.
479
00:24:27,464 --> 00:24:28,734
Why are you so late?
480
00:24:29,065 --> 00:24:31,734
- Where are you? - I'm at the sauna.
481
00:24:32,264 --> 00:24:34,034
I'm wearing my underwear.
482
00:24:34,034 --> 00:24:36,204
My right leg is going in.
483
00:24:36,204 --> 00:24:38,805
I'll leave as soon as I put on my pants.
484
00:24:38,905 --> 00:24:42,115
I'll keep my shirt off. I love you.
485
00:24:45,915 --> 00:24:48,355
He'll scold me a lot when I get there.
486
00:24:52,284 --> 00:24:55,254
It's fine as long as I saw Yoon Ah.
487
00:25:08,075 --> 00:25:09,974
- Soo Ah. - May I come in?
488
00:25:10,105 --> 00:25:11,305
Of course.
489
00:25:12,375 --> 00:25:13,805
Look who's here.
490
00:25:14,815 --> 00:25:17,575
- Do you have something to say? - No.
491
00:25:17,885 --> 00:25:19,684
What did you eat with Dong Gu?
492
00:25:19,984 --> 00:25:22,615
- We ate sundae. - I see.
493
00:25:22,855 --> 00:25:24,954
Did Dong Gu go back to Sokcho?
494
00:25:24,954 --> 00:25:26,125
Sokcho?
495
00:25:26,454 --> 00:25:27,855
Did he go to Sokcho?
496
00:25:27,855 --> 00:25:31,595
You didn't know? He went to Sokcho for his movie.
497
00:25:32,294 --> 00:25:33,925
I wondered why he came back.
498
00:25:34,224 --> 00:25:35,665
It was to see you.
499
00:25:35,865 --> 00:25:38,034
Pardon? What do you mean?
500
00:25:38,034 --> 00:25:41,675
Do you think he came all the way back to Seoul for sundae?
501
00:25:42,405 --> 00:25:44,905
Dong Gu is immature,
502
00:25:44,905 --> 00:25:46,345
and he has no talent.
503
00:25:47,075 --> 00:25:48,544
His future isn't clear.
504
00:25:49,145 --> 00:25:50,714
Still, he's a good person.
505
00:25:51,544 --> 00:25:53,714
He's nice and has a lot of affection.
506
00:25:54,014 --> 00:25:55,085
He's also warm.
507
00:25:56,184 --> 00:25:57,355
I'm just saying.
508
00:25:57,885 --> 00:25:59,024
Have a good night.
509
00:26:00,254 --> 00:26:02,925
By the way, do you like the coat that I gave you?
510
00:26:02,994 --> 00:26:05,925
Yes, it's pretty and warm.
511
00:26:06,264 --> 00:26:07,494
Thank you.
512
00:26:07,494 --> 00:26:09,365
You should thank Dong Gu.
513
00:26:09,365 --> 00:26:11,934
He bought that coat for you.
514
00:26:12,204 --> 00:26:13,264
What?
515
00:26:13,835 --> 00:26:16,405
You didn't know, did you?
516
00:26:16,704 --> 00:26:18,175
I thought you already knew.
517
00:26:18,845 --> 00:26:22,315
Don't tell Dong Gu that I told you.
518
00:26:22,315 --> 00:26:23,514
Okay?
519
00:26:38,665 --> 00:26:41,734
Why doesn't junki_love_ post comments these days?
520
00:26:43,494 --> 00:26:44,605
I wonder if something's wrong.
521
00:26:46,635 --> 00:26:49,175
Shall I send a message?
522
00:26:50,504 --> 00:26:52,645
She might be surprised to hear from me.
523
00:26:52,645 --> 00:26:54,514
(Sending message to junki_love_)
524
00:26:54,514 --> 00:26:55,944
"Hello."
525
00:26:56,645 --> 00:26:58,585
"This is Lee Jun Ki."
526
00:26:59,145 --> 00:27:01,954
"Are you all right?"
527
00:27:02,214 --> 00:27:04,325
Add a question mark. Done.
528
00:27:04,325 --> 00:27:06,425
(Hello, this is Lee Jun Ki. Are you all right?)
529
00:27:08,194 --> 00:27:09,194
What was that?
530
00:27:10,694 --> 00:27:11,724
Where did that sound come from?
531
00:27:14,434 --> 00:27:17,494
Gosh. Seo Jin is so clumsy. She forgot to take her cell phone again.
532
00:27:17,905 --> 00:27:19,905
I'm sure she'll make a fuss, wondering where she left it.
533
00:27:19,905 --> 00:27:21,274
She sure is clumsy.
534
00:27:22,805 --> 00:27:23,805
What is this?
535
00:27:24,234 --> 00:27:25,504
(Hello, this is Lee Jun Ki. Are you all right?)
536
00:27:25,504 --> 00:27:26,504
Junki_love_?
537
00:27:26,504 --> 00:27:27,504
(Hello, this is Lee Jun Ki. Are you all right?)
538
00:27:27,504 --> 00:27:28,575
What's going on?
539
00:27:39,325 --> 00:27:40,425
What is it?
540
00:27:40,885 --> 00:27:42,595
Why are you coming in without my permission?
541
00:27:42,724 --> 00:27:43,794
Seo Jin.
542
00:27:47,694 --> 00:27:48,895
How do you explain this?
543
00:27:49,994 --> 00:27:53,204
Were you the one who wrote the comments all along?
544
00:27:55,405 --> 00:27:58,044
- Why did you do it? - Why do you think I did it?
545
00:28:05,315 --> 00:28:08,254
I'm a bit busy right now. If you don't mind, please leave.
546
00:28:45,524 --> 00:28:48,224
Soo Ah. How much longer are you going to watch television?
547
00:28:48,425 --> 00:28:49,855
You watched this drama earlier.
548
00:28:50,494 --> 00:28:52,925
Gosh. You sure are acting strict.
549
00:28:52,925 --> 00:28:54,835
All right. I'll turn it off.
550
00:28:57,095 --> 00:28:58,835
- What do you want me to do? - What?
551
00:28:58,835 --> 00:29:00,974
Shall we study math?
552
00:29:00,974 --> 00:29:01,974
Math?
553
00:29:02,405 --> 00:29:03,805
That's my weakest subject.
554
00:29:03,805 --> 00:29:06,875
That's all right. We'll start with the basics, so don't worry.
555
00:29:07,744 --> 00:29:10,845
Then why don't we try solving this problem?
556
00:29:13,645 --> 00:29:14,684
Here.
557
00:29:15,385 --> 00:29:17,954
Hey. Are you kidding me?
558
00:29:17,954 --> 00:29:20,754
I may not know the basics, but do you think I wouldn't know this?
559
00:29:22,125 --> 00:29:24,055
- The answer's 40, right? - What?
560
00:29:25,794 --> 00:29:28,065
Soo Ah. How could the answer be 40?
561
00:29:28,165 --> 00:29:29,665
If you add 8 to 12, that's 20.
562
00:29:29,665 --> 00:29:31,635
Then you multiply that by 2, so it's 40, right?
563
00:29:32,764 --> 00:29:33,905
Soo Ah. You see,
564
00:29:34,274 --> 00:29:35,774
if you have to multiply or divide,
565
00:29:35,774 --> 00:29:37,875
you have to do it before adding or subtracting.
566
00:29:37,875 --> 00:29:39,905
So you multiply 8 and 2 first,
567
00:29:39,905 --> 00:29:41,774
and afterwards, you add 12.
568
00:29:41,774 --> 00:29:44,444
What? Why do you have to multiply first?
569
00:29:45,714 --> 00:29:48,655
There are priorities in the four fundamental arithmetic operations.
570
00:29:48,655 --> 00:29:51,425
Even if it comes after, you must multiply or divide first.
571
00:29:51,425 --> 00:29:53,724
Who says so?
572
00:29:53,855 --> 00:29:56,355
Well, I don't know who made that rule.
573
00:29:56,355 --> 00:29:58,264
What? Then are you...
574
00:29:58,264 --> 00:30:00,764
trying to teach me when you don't even know who made that rule?
575
00:30:00,994 --> 00:30:03,234
Why do I have to learn something you don't even know?
576
00:30:04,964 --> 00:30:06,504
I can't believe this.
577
00:30:06,504 --> 00:30:09,105
Who is he trying to teach when he doesn't even know anything?
578
00:30:09,204 --> 00:30:11,675
He acted like he knew everything. Whom is he trying to kid?
579
00:30:11,774 --> 00:30:14,105
If I have to calculate it first, it should be in the front.
580
00:30:14,105 --> 00:30:15,575
Why make up a problem like that?
581
00:30:15,575 --> 00:30:17,244
Are you trying to irritate me or what?
582
00:30:17,244 --> 00:30:19,415
Do I have to question your character?
583
00:30:19,645 --> 00:30:21,514
Hey, do you know that...
584
00:30:21,514 --> 00:30:23,684
I'm actually having doubts about fundamental rules of math?
585
00:30:41,105 --> 00:30:42,704
Did you ask if I know Du Shik?
586
00:30:43,034 --> 00:30:46,305
He was the most positive man I knew.
587
00:30:46,744 --> 00:30:49,714
Are you wondering what happened to that Du Shik who was so positive?
588
00:30:50,214 --> 00:30:51,444
Hey, you bonehead.
589
00:30:51,544 --> 00:30:54,484
How dare you doubt math when you have no idea at all?
590
00:30:54,484 --> 00:30:56,655
Quit studying if you're going to behave like this.
591
00:30:56,655 --> 00:30:58,585
If you're not smart enough, you should at least be diligent.
592
00:30:58,585 --> 00:30:59,784
Is this the time to be watching dramas?
593
00:30:59,784 --> 00:31:01,355
Can you even understand the lines in the drama?
594
00:31:01,355 --> 00:31:03,425
You bonehead. Hey, hey, hey.
595
00:31:03,425 --> 00:31:05,964
Did you bring up character? Who are you to bring that up?
596
00:31:05,964 --> 00:31:07,365
I thought I'd help you out because I felt sorry for you.
597
00:31:07,365 --> 00:31:10,234
You fool. You bonehead. Did you really graduate school?
598
00:31:10,234 --> 00:31:13,704
Gosh. You're a complete bonehead. My goodness. You complete fool.
599
00:31:18,444 --> 00:31:20,305
Jun Ki. Then I'll see you on the day of the shooting.
600
00:31:20,704 --> 00:31:22,075
I'll see you then, sir.
601
00:31:22,214 --> 00:31:23,274
Thank you!
602
00:31:29,284 --> 00:31:30,284
Seo Jin.
603
00:31:30,754 --> 00:31:32,855
Were you the one who wrote the comments all along?
604
00:31:32,855 --> 00:31:35,254
- Why did you do it? - Why do you think I did it?
605
00:31:40,595 --> 00:31:42,494
(junki_love_'s account)
606
00:31:42,494 --> 00:31:45,504
I'm so crazy about "Octopus Man" these days.
607
00:31:45,704 --> 00:31:49,274
I know you'll become a big star one day.
608
00:31:49,805 --> 00:31:51,744
You may not have any lines, but you're still charming.
609
00:31:51,875 --> 00:31:54,175
You may only appear briefly, but you have a strong presence.
610
00:31:54,544 --> 00:31:56,044
Your performance is the best.
611
00:31:56,315 --> 00:31:58,744
I have faith in you. Keep up the good work.
612
00:32:01,684 --> 00:32:02,954
- Jun Ki. - You startled me.
613
00:32:02,954 --> 00:32:04,625
Congratulations on getting the part.
614
00:32:04,625 --> 00:32:06,655
I'm really happy for you.
615
00:32:06,655 --> 00:32:08,855
I owe it all to you. Thank you.
616
00:32:08,855 --> 00:32:09,994
What did you say?
617
00:32:11,024 --> 00:32:12,325
I just thanked you.
618
00:32:12,325 --> 00:32:14,934
No, I should be thanking you.
619
00:32:14,934 --> 00:32:17,905
After all, you introduced me to Seo Jin.
620
00:32:18,165 --> 00:32:20,204
As a matter of fact,
621
00:32:20,204 --> 00:32:22,075
I'm going on a date with her today.
622
00:32:22,234 --> 00:32:24,204
What? A date?
623
00:32:24,234 --> 00:32:27,145
Yes. I expressed my feelings to her a few days ago.
624
00:32:27,345 --> 00:32:29,474
She said she wants to meet me today.
625
00:32:29,474 --> 00:32:31,484
This means she has feelings for me too, right?
626
00:32:31,714 --> 00:32:33,984
Thank you so much, Jun Ki.
627
00:32:35,355 --> 00:32:36,815
I'll ask you one more time.
628
00:32:38,184 --> 00:32:40,994
Do you not consider me a woman?
629
00:32:42,454 --> 00:32:44,425
I see you as a man.
630
00:32:45,294 --> 00:32:46,494
What should I do?
631
00:32:49,635 --> 00:32:51,434
- Surprise. - You look great.
632
00:32:53,204 --> 00:32:55,234
Cheer up.
633
00:32:56,504 --> 00:32:58,744
Congratulations, Chewbacca. Treat us to a meal on your payday.
634
00:32:58,744 --> 00:33:01,375
You may slack off at times, but you do know how to act.
635
00:33:01,575 --> 00:33:03,214
I like you.
636
00:33:06,585 --> 00:33:08,115
- Jae Woo - What is it?
637
00:33:08,115 --> 00:33:09,514
You won't be able to meet Seo Jin today.
638
00:33:09,514 --> 00:33:12,125
- What? Why not? - I think I'll regret this.
639
00:33:12,125 --> 00:33:14,595
Regret what? What are you talking about?
640
00:33:14,595 --> 00:33:16,125
If I lose Seo Jin now,
641
00:33:16,925 --> 00:33:18,494
I think I'll regret it for the rest of my life.
642
00:33:19,125 --> 00:33:20,325
What?
643
00:33:20,964 --> 00:33:22,434
If you didn't hear me, never mind.
644
00:33:26,458 --> 00:33:31,458
[VIU Ver] jTBC E12 Eulachacha Waikiki
"I Challenge You to a Duel"
-♥ Ruo Xi ♥-
645
00:33:36,014 --> 00:33:38,315
What is it? Why are you here?
646
00:33:38,315 --> 00:33:40,744
Seo Jin. We need to talk.
647
00:33:49,055 --> 00:33:51,225
What is it? Why are you here?
648
00:33:51,285 --> 00:33:53,685
Seo Jin. We need to talk.
649
00:33:53,885 --> 00:33:55,294
I have nothing to say to you.
650
00:34:00,124 --> 00:34:01,135
I'll try.
651
00:34:01,694 --> 00:34:03,095
What is that supposed to mean?
652
00:34:03,334 --> 00:34:04,604
I'll try to look at you...
653
00:34:05,305 --> 00:34:06,635
as a woman from now on.
654
00:34:08,805 --> 00:34:09,905
So...
655
00:34:10,504 --> 00:34:11,745
let's start dating...
656
00:34:12,745 --> 00:34:14,004
as man and woman.
657
00:34:15,745 --> 00:34:16,914
Jun Ki.
658
00:34:25,825 --> 00:34:26,955
Jun Ki.
659
00:34:27,584 --> 00:34:30,394
We need to keep this a secret from Dong Gu.
660
00:34:30,394 --> 00:34:32,124
- All right. - If he finds out we're dating,
661
00:34:32,124 --> 00:34:34,194
he'll beat me to death. Do you understand me?
662
00:34:34,194 --> 00:34:35,664
All right. I get it.
663
00:34:39,305 --> 00:34:41,175
Let go of me. People are looking at us.
664
00:34:41,334 --> 00:34:42,874
No. I'm not letting go of you.
665
00:34:43,135 --> 00:34:44,774
I'll never let go of you.
666
00:34:53,644 --> 00:34:55,055
Hello.
667
00:34:57,854 --> 00:35:00,084
- Welcome. - Welcome.
668
00:35:00,254 --> 00:35:02,425
- Seo Jin. Show them to their rooms. - All right.
669
00:35:02,425 --> 00:35:03,754
- Hello. - Welcome.
670
00:35:04,024 --> 00:35:05,294
Jun Ki.
671
00:35:07,464 --> 00:35:08,635
Please follow me.
672
00:35:10,294 --> 00:35:12,805
- Come in. Come in. - Please follow me.
673
00:35:13,164 --> 00:35:15,734
I didn't know what to do. There's been a problem at my place.
674
00:35:15,834 --> 00:35:17,104
I owe you all.
675
00:35:17,435 --> 00:35:19,944
We should be thanking you. After all, you've brought us guests.
676
00:35:19,944 --> 00:35:21,675
I heard you'll be staying here as well.
677
00:35:21,675 --> 00:35:23,774
That's right. You see, I have to show them around.
678
00:35:23,774 --> 00:35:25,484
- Then follow me. - Okay.
679
00:35:34,955 --> 00:35:36,124
Why? What is it?
680
00:35:37,325 --> 00:35:40,294
Jun Ki. You remember we have a date later, right?
681
00:35:40,394 --> 00:35:41,564
Yes, of course.
682
00:35:41,834 --> 00:35:44,164
Then we're going on our first date today.
683
00:35:44,834 --> 00:35:46,234
I'm looking forward to it.
684
00:35:47,104 --> 00:35:49,504
What... What are you doing? Someone might see us.
685
00:35:49,575 --> 00:35:52,245
Why do you care? No one's here anyway.
686
00:35:52,975 --> 00:35:54,075
Really?
687
00:35:54,975 --> 00:35:56,115
I'm home.
688
00:36:00,785 --> 00:36:02,555
You... You're home.
689
00:36:03,254 --> 00:36:04,555
Did you come straight home from Sokcho?
690
00:36:04,555 --> 00:36:07,524
Gosh, I'm so tired.
691
00:36:07,925 --> 00:36:09,294
Why are you two together?
692
00:36:09,754 --> 00:36:10,894
I warned you.
693
00:36:10,894 --> 00:36:13,064
I told you not to go anywhere near my sister.
694
00:36:13,064 --> 00:36:15,095
- Where's my stick? - It's... It's not like that.
695
00:36:15,095 --> 00:36:17,964
I met her by accident while going to the dining room to drink water.
696
00:36:17,964 --> 00:36:19,164
That's right.
697
00:36:19,265 --> 00:36:20,334
Really?
698
00:36:21,334 --> 00:36:23,075
What are you doing there?
699
00:36:23,435 --> 00:36:25,845
I... I'm... I'm just cleaning.
700
00:36:25,845 --> 00:36:27,444
There is so much hair on the floor.
701
00:36:27,644 --> 00:36:28,745
Gosh.
702
00:36:28,745 --> 00:36:30,245
- Really? - So much hair.
703
00:36:30,575 --> 00:36:32,714
What... What is that? Is that for me?
704
00:36:33,685 --> 00:36:36,984
This? This is the famous semi-dried squid from Sokcho.
705
00:36:37,655 --> 00:36:39,354
They're the same species as you.
706
00:36:39,354 --> 00:36:41,694
These are squids, and so are you. Squid!
707
00:36:41,694 --> 00:36:43,624
- What did you just say? - Your friend.
708
00:36:45,024 --> 00:36:46,095
What is that sound?
709
00:36:47,635 --> 00:36:50,064
Yoon Ah's teacher, Hyun Joon,
710
00:36:50,064 --> 00:36:51,604
brought his friend.
711
00:36:51,604 --> 00:36:52,964
He's going to stay here for a few days.
712
00:36:52,964 --> 00:36:55,175
Song Hyun Joon is staying here?
713
00:36:55,305 --> 00:36:56,435
Gosh!
714
00:36:57,274 --> 00:36:58,345
What are you doing?
715
00:37:00,544 --> 00:37:02,044
Oh, my. Are you all right?
716
00:37:02,245 --> 00:37:03,314
Are you hurt?
717
00:37:03,414 --> 00:37:04,785
I'm fine.
718
00:37:06,685 --> 00:37:09,814
It's so beautifully decorated and nice.
719
00:37:09,814 --> 00:37:11,685
I'm happy you like it.
720
00:37:13,624 --> 00:37:17,325
Oh, my! Who is this?
721
00:37:17,425 --> 00:37:19,495
Dong Gu, when did you come home?
722
00:37:19,495 --> 00:37:20,595
Just now.
723
00:37:20,595 --> 00:37:22,265
We get to meet again.
724
00:37:22,265 --> 00:37:25,705
I heard you're going to stay here for a few days.
725
00:37:25,705 --> 00:37:27,604
Yes, I'll stay here for a few days.
726
00:37:27,604 --> 00:37:30,305
But there are so many other guesthouses.
727
00:37:30,675 --> 00:37:33,004
Why did you come here?
728
00:37:33,575 --> 00:37:35,615
It's nice to go somewhere with people I know.
729
00:37:36,115 --> 00:37:37,274
Yoon Ah is here too.
730
00:37:38,544 --> 00:37:41,314
Oh, I see.
731
00:37:41,314 --> 00:37:43,455
Dong Gu, what's that?
732
00:37:43,455 --> 00:37:44,885
This?
733
00:37:45,124 --> 00:37:48,155
This is semi-dried squid I bought in Sokcho.
734
00:37:48,225 --> 00:37:50,794
They're the same species as Hyun Joon.
735
00:37:52,825 --> 00:37:53,964
Well,
736
00:37:54,535 --> 00:37:55,734
do you want one?
737
00:37:56,095 --> 00:37:58,865
This is a welcome gift...
738
00:37:59,164 --> 00:38:01,205
to celebrate on your stay here.
739
00:38:01,874 --> 00:38:02,975
Sure.
740
00:38:14,354 --> 00:38:17,515
(Life-and-Death Situation)
741
00:38:26,325 --> 00:38:28,664
Jun Ki, I'm going home now.
742
00:38:28,664 --> 00:38:31,365
Get dressed and come outside. I miss you!
743
00:38:31,365 --> 00:38:33,564
Gosh, I can't get used to this.
744
00:38:34,305 --> 00:38:35,475
Gosh.
745
00:38:35,734 --> 00:38:38,504
I didn't know I would go out with Seo Jin.
746
00:38:46,084 --> 00:38:47,754
Right.
747
00:38:48,314 --> 00:38:52,124
She was such a small child with a beard.
748
00:38:52,455 --> 00:38:54,825
I didn't know I'd ever go on dates with her.
749
00:38:55,055 --> 00:38:57,865
This is unbelievable. Unbelievable.
750
00:38:58,694 --> 00:39:00,595
No. No.
751
00:39:01,334 --> 00:39:02,834
But we started dating.
752
00:39:03,334 --> 00:39:04,504
Let's give this a try.
753
00:39:05,265 --> 00:39:07,834
Let's give this a try. Let's go!
754
00:39:08,234 --> 00:39:09,374
Follow me.
755
00:39:10,475 --> 00:39:14,314
They were like family to me when I studied in New York.
756
00:39:15,274 --> 00:39:18,644
We'd go on trips during our vacations.
757
00:39:18,644 --> 00:39:21,555
Really? It must have been fun.
758
00:39:25,254 --> 00:39:26,624
Why doesn't this open?
759
00:39:27,354 --> 00:39:29,194
Dong Gu, will you open this for me?
760
00:39:29,394 --> 00:39:30,524
All right.
761
00:39:36,894 --> 00:39:37,964
Can't you open it?
762
00:39:42,405 --> 00:39:44,104
It doesn't open. It must be broken.
763
00:39:45,104 --> 00:39:47,444
- I'll try. - It doesn't work.
764
00:39:47,444 --> 00:39:48,745
This lid is stuck...
765
00:39:52,385 --> 00:39:55,015
- Oh, my. - Hyun Joon, you're really strong.
766
00:39:55,015 --> 00:39:56,885
It was easy to open.
767
00:39:57,685 --> 00:39:59,555
Hyun Joon, should we grab a drink?
768
00:39:59,555 --> 00:40:00,785
Okay. Sure.
769
00:40:01,155 --> 00:40:03,394
Yoon Ah, we're going to grab a drink. Do you want to join us?
770
00:40:03,394 --> 00:40:06,964
You shouldn't say that to someone who is breastfeeding.
771
00:40:07,294 --> 00:40:10,964
Dong Gu, Sol started eating powdered milk recently.
772
00:40:10,964 --> 00:40:12,035
Really?
773
00:40:12,035 --> 00:40:14,675
But it's too late to drink.
774
00:40:14,675 --> 00:40:16,205
It's only 9pm.
775
00:40:16,205 --> 00:40:18,874
Yoon Ah, Sol is asleep, so you should go and play.
776
00:40:18,874 --> 00:40:20,705
I'll clean this up.
777
00:40:20,944 --> 00:40:22,245
- Would that be okay? - Yes.
778
00:40:23,845 --> 00:40:25,314
It's just for one day.
779
00:40:26,285 --> 00:40:28,155
I want to drink too.
780
00:40:28,555 --> 00:40:30,754
I feel like having a drink.
781
00:40:30,754 --> 00:40:32,754
You must be good at drinking.
782
00:40:32,754 --> 00:40:34,925
I'm not a bad drinker.
783
00:40:35,055 --> 00:40:37,995
- How about you? - I'm not a bad drinker myself.
784
00:40:38,564 --> 00:40:40,194
Do you want to join us?
785
00:40:40,194 --> 00:40:41,365
Let's go.
786
00:40:48,374 --> 00:40:49,635
(Announcer Park Chang Ho)
787
00:40:50,274 --> 00:40:52,075
Why is he calling me?
788
00:40:55,214 --> 00:40:57,575
Hello. How have you been?
789
00:40:57,685 --> 00:40:59,345
Are you doing well, Jun Ki?
790
00:40:59,444 --> 00:41:01,555
I have so many things I want to tell you.
791
00:41:01,555 --> 00:41:02,955
I was wondering why you didn't come.
792
00:41:03,115 --> 00:41:04,185
What?
793
00:41:05,685 --> 00:41:07,455
I'm a little busy nowadays.
794
00:41:07,455 --> 00:41:08,555
I see.
795
00:41:08,555 --> 00:41:11,664
But why does your voice seem so far away?
796
00:41:13,024 --> 00:41:15,234
My phone is a little old.
797
00:41:15,234 --> 00:41:17,095
Really?
798
00:41:17,334 --> 00:41:19,865
But it's so nice to have a phone at all.
799
00:41:20,064 --> 00:41:21,175
Jun Ki,
800
00:41:21,175 --> 00:41:24,205
- do you know how phones were made? - What?
801
00:41:24,444 --> 00:41:28,075
To know about the history of phones, you need to know about telephones.
802
00:41:28,175 --> 00:41:31,515
A telephone was first invented in Havana, Cuba in 1949...
803
00:41:31,515 --> 00:41:34,015
by an Italian named Antonio Meucci.
804
00:41:34,115 --> 00:41:35,655
We normally think that...
805
00:41:35,655 --> 00:41:39,285
The first model...1873... Alexander Graham...
806
00:41:39,285 --> 00:41:41,155
Alexander...British Royal...
807
00:41:41,155 --> 00:41:45,095
In London...Graham...
808
00:41:45,095 --> 00:41:46,894
He started...fixed the exteriors...
809
00:41:46,894 --> 00:41:49,535
Gramophone...so as to help...
810
00:41:50,794 --> 00:41:54,274
In that case, how did smart phones first come to be?
811
00:41:54,575 --> 00:41:57,205
The first smart phone that was developed in 1992...
812
00:41:57,205 --> 00:41:59,644
- by IBM called Simon... - Jun Ki, I'm here.
813
00:42:00,075 --> 00:42:01,814
- To find out about Simon, - What are you doing?
814
00:42:01,814 --> 00:42:04,785
- you need to know about IBM. - Just wait a moment.
815
00:42:05,084 --> 00:42:06,814
- IBM... - Sir.
816
00:42:07,615 --> 00:42:10,115
I'm so thankful for the explanation,
817
00:42:10,714 --> 00:42:14,394
but I need to go in for a shoot. Yes.
818
00:42:14,754 --> 00:42:16,624
I'll call you later.
819
00:42:17,254 --> 00:42:19,265
Sure. Bye.
820
00:42:20,894 --> 00:42:23,035
Gosh, my ear hurts.
821
00:42:23,334 --> 00:42:24,435
Who was it?
822
00:42:26,664 --> 00:42:27,935
It was Announcer Park Chang Ho.
823
00:42:28,705 --> 00:42:30,374
The talkative one?
824
00:42:30,874 --> 00:42:33,975
I haven't seen him for a while, so he's torturing me with calls.
825
00:42:34,914 --> 00:42:36,714
I might need to block his number.
826
00:42:39,685 --> 00:42:41,655
I'm sorry. Let's go.
827
00:42:41,785 --> 00:42:42,984
The film will begin soon.
828
00:42:43,214 --> 00:42:45,984
Jun Ki, let's have popcorn. Yes?
829
00:42:48,425 --> 00:42:50,595
- What's wrong? - It's nothing.
830
00:42:51,024 --> 00:42:52,825
Let's have popcorn.
831
00:42:55,035 --> 00:42:56,535
Otherwise, you go native.
832
00:42:56,535 --> 00:42:57,635
That's right.
833
00:43:09,144 --> 00:43:11,885
Why are there so many kissing scenes in the movie?
834
00:43:12,444 --> 00:43:14,754
Gosh, I'm already feeling awkward as it is.
835
00:43:21,854 --> 00:43:23,655
Why? Don't you like it?
836
00:43:24,925 --> 00:43:26,464
No, it's nothing.
837
00:43:28,365 --> 00:43:30,234
Gosh, it's so awkward.
838
00:43:30,635 --> 00:43:32,234
It's driving me crazy.
839
00:43:33,064 --> 00:43:34,164
No.
840
00:43:34,834 --> 00:43:36,405
You shouldn't think like this.
841
00:43:36,874 --> 00:43:38,805
She's not that hairy kid from the past.
842
00:43:39,504 --> 00:43:41,314
She's an adult now. An adult.
843
00:43:43,774 --> 00:43:46,385
What is this? Why is her hand so small?
844
00:43:47,144 --> 00:43:48,785
Was it always this small?
845
00:43:53,354 --> 00:43:54,555
Oh, my.
846
00:43:56,325 --> 00:43:57,394
What's wrong?
847
00:43:59,564 --> 00:44:00,995
What are you staring at?
848
00:44:01,564 --> 00:44:02,635
Why?
849
00:44:03,365 --> 00:44:04,604
Do I have a beard again?
850
00:44:04,604 --> 00:44:06,805
No, it's not that.
851
00:44:06,805 --> 00:44:09,604
I get it. Am I too pretty?
852
00:44:10,834 --> 00:44:12,774
Do you want to stare at me even though I'm next to you?
853
00:44:14,175 --> 00:44:16,914
Gosh, you like me so much.
854
00:44:26,754 --> 00:44:27,995
I'm so sad it's over.
855
00:44:29,155 --> 00:44:31,524
Jun Ki, I had so much fun today.
856
00:44:31,524 --> 00:44:33,095
Yes.
857
00:44:33,294 --> 00:44:34,664
Sleep tight...
858
00:44:36,564 --> 00:44:38,104
and dream about me.
859
00:44:44,705 --> 00:44:47,345
Oh gosh. I still can't get used to this.
860
00:44:49,374 --> 00:44:51,615
What... What's this?
861
00:44:51,745 --> 00:44:53,615
- Gosh. - Stop it.
862
00:44:55,885 --> 00:44:57,285
Get a hold of yourself.
863
00:44:57,285 --> 00:44:58,754
Why did you drink so much?
864
00:44:58,754 --> 00:45:00,885
Let me go.
865
00:45:00,885 --> 00:45:04,524
I'm going to drink more.
866
00:45:05,194 --> 00:45:08,234
What's this? What's wrong with him?
867
00:45:08,234 --> 00:45:11,405
He had a bet with Hyun Joon, and he got drunk.
868
00:45:11,604 --> 00:45:13,834
I'm sorry. He kept saying he was all right.
869
00:45:13,834 --> 00:45:15,705
Mr. Kang, wake up.
870
00:45:15,834 --> 00:45:17,004
Hey!
871
00:45:17,644 --> 00:45:19,874
What are you doing?
872
00:45:19,874 --> 00:45:23,814
You promised to call me Dong Gu.
873
00:45:24,075 --> 00:45:27,615
Call me Dong Gu. Dong Gu.
874
00:45:27,885 --> 00:45:29,455
All right, Dong Gu.
875
00:45:29,955 --> 00:45:31,124
Wake up.
876
00:45:31,254 --> 00:45:32,885
All right. I will.
877
00:45:34,185 --> 00:45:35,325
No!
878
00:45:36,524 --> 00:45:41,035
You promised to make me sausage bread. Don't forget!
879
00:45:41,095 --> 00:45:44,765
I love sausage buns.
880
00:45:45,865 --> 00:45:47,774
Okay, I'll put two sausages.
881
00:45:47,774 --> 00:45:48,935
Two?
882
00:45:48,935 --> 00:45:50,075
Two sausages?
883
00:45:50,075 --> 00:45:51,544
How much did he drink?
884
00:45:51,544 --> 00:45:53,374
Sorry. I'll take him inside.
885
00:45:53,374 --> 00:45:55,245
- Sausages... - Pull yourself together. Let's go.
886
00:45:55,544 --> 00:45:58,115
- Take him away. - Hey! Du Shik!
887
00:46:07,225 --> 00:46:08,394
Gosh, it smells like vitamins.
888
00:46:08,754 --> 00:46:10,425
How many vitamin pills did he take?
889
00:46:11,124 --> 00:46:13,325
Gosh, it smells like red ginseng.
890
00:46:13,325 --> 00:46:14,964
Seriously, what did he eat?
891
00:46:15,194 --> 00:46:17,135
Gosh, what's the noise? My head aches.
892
00:46:17,765 --> 00:46:19,564
I feel terrible.
893
00:46:19,564 --> 00:46:20,734
Are you waking up now?
894
00:46:21,334 --> 00:46:22,575
That brat.
895
00:46:22,575 --> 00:46:23,805
Gosh, I feel nauseous.
896
00:46:24,874 --> 00:46:27,305
Why are you wiping the floor?
897
00:46:29,015 --> 00:46:30,714
What is this?
898
00:46:31,345 --> 00:46:33,644
Where are my clothes?
899
00:46:33,644 --> 00:46:34,655
Who took them off?
900
00:46:34,655 --> 00:46:35,885
We did. Do you have a problem?
901
00:46:35,885 --> 00:46:37,685
- Why? - Hey.
902
00:46:37,825 --> 00:46:40,555
You wet yourself last night.
903
00:46:40,685 --> 00:46:42,155
What? Me?
904
00:46:42,225 --> 00:46:43,725
It doesn't end there.
905
00:46:43,725 --> 00:46:45,394
You said Hyun Joon and you were brothers now.
906
00:46:45,394 --> 00:46:46,865
You hugged and kissed him.
907
00:46:46,865 --> 00:46:48,635
It was disgusting.
908
00:46:48,635 --> 00:46:49,734
"Brothers"?
909
00:46:50,035 --> 00:46:51,865
That jerk? Me?
910
00:46:52,135 --> 00:46:53,135
Hyun Joon.
911
00:46:53,135 --> 00:46:54,274
Hey.
912
00:46:54,274 --> 00:46:55,635
I kissed you.
913
00:46:55,874 --> 00:46:57,035
I was already worried...
914
00:46:57,035 --> 00:46:59,004
when you were drinking too much to beat Hyun Joon.
915
00:46:59,004 --> 00:47:00,604
Why do you care so much about him?
916
00:47:00,874 --> 00:47:02,374
What do you think?
917
00:47:02,774 --> 00:47:05,144
Yoon Ah is getting close to him,
918
00:47:05,144 --> 00:47:06,584
so you feel jealous of him, right?
919
00:47:07,115 --> 00:47:09,814
He's not over Yoon Ah yet.
920
00:47:09,814 --> 00:47:11,024
That's not true.
921
00:47:11,024 --> 00:47:13,124
I'm not interested in her anymore.
922
00:47:13,254 --> 00:47:14,624
Really?
923
00:47:14,624 --> 00:47:15,825
Then I guess...
924
00:47:15,825 --> 00:47:17,455
I can tell Yoon Ah that you wet yourself.
925
00:47:17,555 --> 00:47:19,365
Okay. Yoon Ah!
926
00:47:19,365 --> 00:47:22,035
Jun Ki! Stop it.
927
00:47:22,035 --> 00:47:23,334
Stop it.
928
00:47:23,564 --> 00:47:25,805
Stop it right now.
929
00:47:25,805 --> 00:47:28,604
Why? You're not interested in Yoon Ah anyway.
930
00:47:29,975 --> 00:47:32,274
Fine. I still like her. What's wrong with that?
931
00:47:32,575 --> 00:47:33,604
No matter how hard I try,
932
00:47:33,604 --> 00:47:36,115
I keep thinking about her and missing her.
933
00:47:36,714 --> 00:47:38,914
So that's why you care so much about Hyun Joon.
934
00:47:38,914 --> 00:47:40,644
That jerk has been...
935
00:47:40,644 --> 00:47:43,185
hovering around Yoon Ah. It's bothering me.
936
00:47:43,185 --> 00:47:44,455
Why would that bother you?
937
00:47:44,455 --> 00:47:46,685
Nothing seemed to be going on between those two.
938
00:47:46,685 --> 00:47:47,825
You think so?
939
00:47:48,124 --> 00:47:50,595
Something doesn't feel right.
940
00:47:51,124 --> 00:47:53,124
Something smells fishy.
941
00:47:53,124 --> 00:47:55,935
The smell is from your blankets.
942
00:47:55,935 --> 00:47:57,905
Wash your blankets right now. They stink!
943
00:47:57,905 --> 00:47:59,164
Fine.
944
00:47:59,334 --> 00:48:00,834
What is this?
945
00:48:06,905 --> 00:48:08,175
Du Shik.
946
00:48:08,175 --> 00:48:11,685
Don't tell Yoon Ah I wet my bed.
947
00:48:11,685 --> 00:48:12,984
All right.
948
00:48:12,984 --> 00:48:14,455
By the way,
949
00:48:15,155 --> 00:48:16,655
did I really say...
950
00:48:16,984 --> 00:48:19,785
Hyun Joon and I were brothers?
951
00:48:19,785 --> 00:48:21,024
Yes.
952
00:48:21,024 --> 00:48:23,595
You acted like you found your missing brother.
953
00:48:23,595 --> 00:48:24,725
You should quit drinking.
954
00:48:24,725 --> 00:48:26,765
Gosh, I must have been crazy.
955
00:48:27,024 --> 00:48:28,135
You're up.
956
00:48:29,234 --> 00:48:30,334
Are you feeling all right?
957
00:48:30,435 --> 00:48:31,865
Yes, I'm okay.
958
00:48:31,865 --> 00:48:34,475
How are you going to face Yoon Ah now?
959
00:48:34,905 --> 00:48:35,935
Why?
960
00:48:36,104 --> 00:48:37,374
Did I do something?
961
00:48:37,374 --> 00:48:39,874
You lifted up Yoon Ah with your hands and feet last night.
962
00:48:40,044 --> 00:48:41,475
What are you talking about?
963
00:48:41,475 --> 00:48:43,644
We're in Hawaii now.
964
00:48:45,385 --> 00:48:47,615
Dong Gu, that's enough.
965
00:48:47,615 --> 00:48:50,254
Let's fly to Paris.
966
00:48:52,685 --> 00:48:54,225
We're experiencing turbulence.
967
00:48:55,455 --> 00:48:58,595
But Dong Gu is strong.
968
00:48:58,595 --> 00:49:00,564
Here we go!
969
00:49:00,825 --> 00:49:03,595
After Yoon Ah said she's never been abroad,
970
00:49:03,595 --> 00:49:06,305
you lifted her up while saying you'd fly her.
971
00:49:06,305 --> 00:49:08,175
What? I did that?
972
00:49:08,175 --> 00:49:10,675
Yoon Ah won't have to travel abroad anymore.
973
00:49:10,675 --> 00:49:12,604
You're pathetic.
974
00:49:17,685 --> 00:49:18,745
Dong Gu.
975
00:49:20,814 --> 00:49:23,055
- You're up. - Yes.
976
00:49:23,055 --> 00:49:25,225
Dong Gu, are you feeling all right?
977
00:49:25,225 --> 00:49:26,955
Yes, I am,
978
00:49:26,955 --> 00:49:28,524
Mr. Song.
979
00:49:28,524 --> 00:49:30,394
What's with you?
980
00:49:30,394 --> 00:49:32,325
We're brothers now, remember?
981
00:49:33,564 --> 00:49:34,564
Are we?
982
00:49:34,865 --> 00:49:37,495
I don't remember a thing.
983
00:49:37,635 --> 00:49:40,504
I'm sorry, Mr. Song.
984
00:49:41,604 --> 00:49:43,774
Don't worry, Mr. Kang.
985
00:49:50,475 --> 00:49:53,785
Yoon Ah, we'll go upstairs.
986
00:49:53,785 --> 00:49:55,155
Okay.
987
00:49:56,914 --> 00:49:59,854
Go upstairs, Mr. Song.
988
00:50:02,455 --> 00:50:03,995
Yoon Ah, I'm sorry about yesterday.
989
00:50:03,995 --> 00:50:05,464
I was too drunk.
990
00:50:05,464 --> 00:50:08,595
No problem. I enjoyed the flight.
991
00:50:12,734 --> 00:50:15,135
Gosh. I'm crazy.
992
00:50:15,905 --> 00:50:17,944
Hyun Joon, show me how to do it.
993
00:50:18,104 --> 00:50:19,975
Okay. Just watch, and learn.
994
00:50:28,584 --> 00:50:30,584
Hyun Joon, you're so good at this game.
995
00:50:31,555 --> 00:50:34,254
That's not how you do it.
996
00:50:35,024 --> 00:50:37,555
What? What do you mean?
997
00:50:37,555 --> 00:50:41,734
When you play gonggi, it's important how you pick up the stones.
998
00:50:41,734 --> 00:50:43,765
You should pick them up lightly.
999
00:50:43,765 --> 00:50:46,964
If you do it so roughly, you'll make mistakes.
1000
00:50:47,265 --> 00:50:48,675
Are you good at gonggi too?
1001
00:50:48,675 --> 00:50:49,935
Of course.
1002
00:50:50,104 --> 00:50:52,374
I'm the gonggi champion of Huam-dong.
1003
00:50:53,475 --> 00:50:54,814
Do you want to see?
1004
00:50:56,475 --> 00:50:58,444
All right. Give them to me.
1005
00:51:00,885 --> 00:51:04,685
Like this. Lightly.
1006
00:51:07,325 --> 00:51:09,155
Like this.
1007
00:51:09,995 --> 00:51:11,694
You're very good.
1008
00:51:11,694 --> 00:51:13,664
It's nothing.
1009
00:51:14,865 --> 00:51:17,604
Hyun Joon, your skills didn't look bad either.
1010
00:51:17,905 --> 00:51:20,164
Why don't we compete?
1011
00:51:20,234 --> 00:51:21,274
Just for fun.
1012
00:51:23,435 --> 00:51:25,345
Well, why not?
1013
00:51:25,345 --> 00:51:27,544
But it'd be boring if there's no reward.
1014
00:51:27,544 --> 00:51:29,874
The loser takes 10 hits to his forehead.
1015
00:51:30,245 --> 00:51:31,245
Deal?
1016
00:51:32,644 --> 00:51:35,414
Sure. How many points?
1017
00:51:36,115 --> 00:51:37,955
- 50? - That's too little.
1018
00:51:39,885 --> 00:51:41,124
I say 100 points.
1019
00:51:41,595 --> 00:51:43,055
Like a man.
1020
00:51:43,555 --> 00:51:45,564
Let's decide who will attack first.
1021
00:51:45,564 --> 00:51:46,765
Ready or not, rock-paper-scissors.
1022
00:51:47,024 --> 00:51:50,164
My goodness. It's paper.
1023
00:51:51,205 --> 00:51:52,805
I'll start first.
1024
00:52:04,175 --> 00:52:05,385
That's 100 points.
1025
00:52:05,385 --> 00:52:06,714
I win, Dong Gu.
1026
00:52:08,785 --> 00:52:10,914
Hyun Joon, you're amazing.
1027
00:52:13,624 --> 00:52:15,794
Too bad I have a hangover.
1028
00:52:15,794 --> 00:52:17,624
You're lucky.
1029
00:52:17,624 --> 00:52:18,825
You think so?
1030
00:52:19,164 --> 00:52:20,564
Let's just say so.
1031
00:52:20,564 --> 00:52:22,334
"Let's just say so?"
1032
00:52:22,334 --> 00:52:25,635
Are you saying I would have lost even if I didn't have a hangover?
1033
00:52:25,964 --> 00:52:27,604
That's not what I meant.
1034
00:52:27,604 --> 00:52:29,035
Then why don't we play another round?
1035
00:52:29,035 --> 00:52:30,374
100 points again.
1036
00:52:30,374 --> 00:52:33,305
The loser takes 20 hits to his forehead this time.
1037
00:52:33,604 --> 00:52:34,714
Sure.
1038
00:52:38,484 --> 00:52:40,845
Hold on. Gosh.
1039
00:52:41,814 --> 00:52:43,015
Hello, sir.
1040
00:52:43,955 --> 00:52:45,354
Right now?
1041
00:52:46,655 --> 00:52:48,394
Okay. I'll be right there.
1042
00:52:49,694 --> 00:52:52,265
I have some work to do right now.
1043
00:52:52,765 --> 00:52:55,294
Let's play another round when I'm back.
1044
00:52:56,535 --> 00:52:58,564
Hold on, Dong Gu.
1045
00:52:59,365 --> 00:53:01,205
I think you forgot something.
1046
00:53:01,405 --> 00:53:03,535
What? What do you mean?
1047
00:53:10,874 --> 00:53:14,484
Who would have imagined Shin Hyun Joon would say yes...
1048
00:53:14,484 --> 00:53:15,714
to the Saudi spy role?
1049
00:53:15,714 --> 00:53:16,714
Exactly.
1050
00:53:16,714 --> 00:53:18,555
He seemed excited.
1051
00:53:18,785 --> 00:53:20,685
He probably thought it sounded fun.
1052
00:53:20,685 --> 00:53:23,825
He wouldn't have expected an Arab role.
1053
00:53:24,024 --> 00:53:25,495
It's all thanks to Dong Gu.
1054
00:53:26,124 --> 00:53:28,164
We're done casting Shin Hyun Joon...
1055
00:53:28,164 --> 00:53:29,995
and the location scouting.
1056
00:53:29,995 --> 00:53:31,464
We only need props now.
1057
00:53:31,664 --> 00:53:33,805
What kind of gun should the main character carry around?
1058
00:53:33,805 --> 00:53:35,075
What about a Beretta or a Smith and Wesson?
1059
00:53:35,075 --> 00:53:37,075
That sounds boring.
1060
00:53:37,234 --> 00:53:39,205
I want something new.
1061
00:53:41,115 --> 00:53:42,274
Dong Gu.
1062
00:53:42,615 --> 00:53:43,814
Do you have any ideas?
1063
00:53:45,944 --> 00:53:47,044
Gonggi!
1064
00:53:47,044 --> 00:53:48,914
Gosh. Gonggi?
1065
00:53:49,414 --> 00:53:51,084
- What do you mean? - What?
1066
00:53:51,925 --> 00:53:53,124
An air gun?
1067
00:53:53,325 --> 00:53:54,495
That's interesting.
1068
00:53:54,495 --> 00:53:56,524
- Dong Gu. - Yes?
1069
00:53:56,524 --> 00:53:58,464
You're full of ideas.
1070
00:53:59,095 --> 00:54:00,925
You've done enough today. You can go home.
1071
00:54:00,925 --> 00:54:03,734
What? Okay.
1072
00:54:34,024 --> 00:54:36,365
- Who are you? - Hello.
1073
00:54:36,734 --> 00:54:38,234
I'm Kang Dong Gu.
1074
00:54:38,234 --> 00:54:40,705
I graduated from Hankook University, class of 2009.
1075
00:54:41,334 --> 00:54:44,444
You and I were in the same film club, Ready, Go,
1076
00:54:44,675 --> 00:54:45,874
back then.
1077
00:54:46,044 --> 00:54:47,845
Oh, you're Dong Gu.
1078
00:54:48,644 --> 00:54:50,044
What brings you here?
1079
00:54:52,984 --> 00:54:54,655
How long has it been?
1080
00:54:55,754 --> 00:54:58,385
I haven't seen you since graduation.
1081
00:54:58,685 --> 00:55:00,084
What's the matter?
1082
00:55:01,995 --> 00:55:04,794
I have a favor to ask.
1083
00:55:04,794 --> 00:55:07,265
A favor? What is it?
1084
00:55:07,265 --> 00:55:08,464
Do you remember...
1085
00:55:08,964 --> 00:55:11,865
the university festival?
1086
00:55:11,865 --> 00:55:13,164
The university festival?
1087
00:55:13,805 --> 00:55:15,734
We had a movie screening.
1088
00:55:15,734 --> 00:55:17,305
Was it a movie by Jean-Luc Godard?
1089
00:55:17,305 --> 00:55:18,475
That's not what I'm talking about.
1090
00:55:18,475 --> 00:55:20,104
Well, we had a bar too.
1091
00:55:20,104 --> 00:55:21,374
Not that either.
1092
00:55:21,374 --> 00:55:22,515
Then what is it?
1093
00:55:23,314 --> 00:55:24,515
The gonggi competition.
1094
00:55:24,944 --> 00:55:27,185
- What? - You represented our club...
1095
00:55:27,185 --> 00:55:28,314
and became the champion.
1096
00:55:28,314 --> 00:55:29,615
You finished 100 points...
1097
00:55:29,615 --> 00:55:30,914
within a record-breaking time.
1098
00:55:31,984 --> 00:55:34,124
I did. I remember now.
1099
00:55:34,624 --> 00:55:35,794
But what about it?
1100
00:55:36,655 --> 00:55:38,464
Please teach me gonggi.
1101
00:55:38,595 --> 00:55:40,825
What? Are you saying...
1102
00:55:40,825 --> 00:55:43,435
you came here to learn gonggi after eight years?
1103
00:55:43,495 --> 00:55:45,935
Yes, I have a situation.
1104
00:55:46,334 --> 00:55:48,774
I must learn gonggi. I really want to play it well.
1105
00:55:49,205 --> 00:55:52,044
I beg you, please?
1106
00:55:52,475 --> 00:55:53,604
Please.
1107
00:55:54,515 --> 00:55:55,944
What's wrong with you?
1108
00:56:03,515 --> 00:56:06,725
Did you bring the stones?
1109
00:56:16,664 --> 00:56:19,705
The weight should be adjusted.
1110
00:56:19,705 --> 00:56:21,575
There's too much iron inside.
1111
00:56:22,104 --> 00:56:25,745
A weight of 3.2g for each stone is enough for me,
1112
00:56:26,104 --> 00:56:27,914
but the right weight depends on the person.
1113
00:56:28,144 --> 00:56:30,175
You must find the right weight for you.
1114
00:56:30,444 --> 00:56:32,015
I see.
1115
00:56:32,584 --> 00:56:35,555
It is best to throw the stones near eye level.
1116
00:56:35,685 --> 00:56:37,785
If you throw them higher than your head, it's called Mount Baekdu.
1117
00:56:37,785 --> 00:56:40,455
It's considered as cheating in gonggi.
1118
00:56:42,294 --> 00:56:43,495
"Mount Baekdu"?
1119
00:56:43,555 --> 00:56:45,524
Let's start from level one.
1120
00:56:46,925 --> 00:56:50,894
For level one, the stones must be spread out...
1121
00:56:51,104 --> 00:56:52,435
as much as possible.
1122
00:56:52,435 --> 00:56:54,905
- Spread out? - Spread out like this.
1123
00:56:54,905 --> 00:56:56,175
- Okay? - Okay.
1124
00:56:56,405 --> 00:56:58,544
Level two is separating into pairs.
1125
00:56:59,104 --> 00:57:02,975
Lift the middle finger slightly so the opponent doesn't notice.
1126
00:57:03,814 --> 00:57:06,745
Do it instantly. It's not breaking the rules.
1127
00:57:07,015 --> 00:57:08,115
It's a technique.
1128
00:57:08,414 --> 00:57:09,714
Level three.
1129
00:57:09,984 --> 00:57:12,124
Put one stone under the thumb.
1130
00:57:12,225 --> 00:57:13,725
Drop it later.
1131
00:57:13,725 --> 00:57:15,155
The time difference is miniscule.
1132
00:57:15,595 --> 00:57:17,794
Play safely from level three.
1133
00:57:18,194 --> 00:57:20,524
- Okay? - Play safely from level three.
1134
00:57:24,164 --> 00:57:25,265
It's cold.
1135
00:57:26,805 --> 00:57:28,874
Why isn't she out yet?
1136
00:57:31,805 --> 00:57:32,944
What is this?
1137
00:57:35,745 --> 00:57:37,314
Hello, this is Park Chang Ho.
1138
00:57:37,414 --> 00:57:38,484
Goodness.
1139
00:57:38,984 --> 00:57:42,084
He sends me messages after I blocked his calls.
1140
00:57:42,814 --> 00:57:45,055
Even his messages are long.
1141
00:57:45,425 --> 00:57:47,555
What's this? Is it some kind of thesis?
1142
00:57:48,595 --> 00:57:49,754
Goodness.
1143
00:57:50,055 --> 00:57:51,865
I should block his messages too.
1144
00:57:52,564 --> 00:57:54,734
I'm sorry for being late, Jun Ki.
1145
00:57:54,734 --> 00:57:55,834
It's okay.
1146
00:57:56,035 --> 00:57:58,635
What shall we do today?
1147
00:57:58,705 --> 00:58:00,035
Let's do what you want to do.
1148
00:58:00,234 --> 00:58:02,705
Then let's go to a karaoke room.
1149
00:58:06,745 --> 00:58:09,015
- Karaoke? - Why? You don't want to?
1150
00:58:11,084 --> 00:58:13,144
Of course I do. Let's go.
1151
00:58:14,584 --> 00:58:15,754
Karaoke.
1152
00:58:17,754 --> 00:58:18,885
I'm so excited.
1153
00:58:20,124 --> 00:58:22,925
I always wanted to sing this song when I had a boyfriend.
1154
00:58:22,925 --> 00:58:24,464
Can I start?
1155
00:58:24,464 --> 00:58:26,725
Sure, go ahead.
1156
00:58:27,164 --> 00:58:28,294
Let's see.
1157
00:58:30,595 --> 00:58:32,834
4777.
1158
00:58:32,834 --> 00:58:34,935
I can't get used to this. Seriously.
1159
00:58:44,414 --> 00:58:46,944
I waited for today
1160
00:58:49,185 --> 00:58:51,785
I waited for this night to come
1161
00:58:53,955 --> 00:58:58,725
The night I spend alone with you
1162
00:58:58,725 --> 00:59:01,294
I've been waiting for it
1163
00:59:03,535 --> 00:59:04,734
Don't turn...
1164
00:59:05,365 --> 00:59:08,035
What are you doing? I was enjoying it.
1165
00:59:09,035 --> 00:59:12,044
You're too young to sing such an erotic song.
1166
00:59:12,044 --> 00:59:14,004
- What do you mean? - Be quiet!
1167
00:59:14,444 --> 00:59:17,444
Sing songs like this, you little girl.
1168
00:59:17,615 --> 00:59:19,044
156.
1169
00:59:19,814 --> 00:59:21,155
"Pororo"?
1170
00:59:21,455 --> 00:59:23,314
It's "Pororo".
1171
00:59:28,055 --> 00:59:30,925
I love playing the most
1172
00:59:31,694 --> 00:59:34,495
Gather around, my friends
1173
00:59:34,495 --> 00:59:36,365
Why aren't you singing? Sing!
1174
00:59:38,564 --> 00:59:42,075
Little Penguin Pororo
1175
00:59:42,075 --> 00:59:43,104
Sing with excitement!
1176
00:59:51,544 --> 00:59:52,785
We're already home.
1177
00:59:53,544 --> 00:59:54,615
That's sad.
1178
00:59:54,814 --> 00:59:58,155
If we got married, we wouldn't have to part.
1179
00:59:58,455 --> 01:00:00,725
What? "Married"?
1180
01:00:00,925 --> 01:00:04,894
Jun Ki, if we get married, where shall we go for honeymoon?
1181
01:00:05,464 --> 01:00:08,135
What? Honeymoon?
1182
01:00:08,135 --> 01:00:09,535
I want to go to the Maldives.
1183
01:00:10,495 --> 01:00:12,504
- And... - Stop it.
1184
01:00:13,635 --> 01:00:15,705
Watch what you say, little girl.
1185
01:00:16,805 --> 01:00:19,774
No, this is wrong.
1186
01:00:21,414 --> 01:00:22,515
Seo Jin.
1187
01:00:23,214 --> 01:00:25,084
I have something to tell you.
1188
01:00:28,685 --> 01:00:29,785
Seo Jin.
1189
01:00:30,455 --> 01:00:32,024
I tried hard,
1190
01:00:32,885 --> 01:00:35,854
but I can only see you as a little girl.
1191
01:00:37,225 --> 01:00:41,234
No matter how much I try, I can't see you as a woman.
1192
01:00:42,564 --> 01:00:43,794
So...
1193
01:00:45,135 --> 01:00:47,975
let's end it, please?
1194
01:00:49,635 --> 01:00:52,104
I'm sorry, Seo Jin.
1195
01:00:59,944 --> 01:01:01,084
Wait.
1196
01:01:04,385 --> 01:01:06,325
Don't do this, Seo Jin.
1197
01:01:07,024 --> 01:01:08,524
Please understand me.
1198
01:01:30,475 --> 01:01:33,345
Can't you see me as a woman even now?
1199
01:01:35,254 --> 01:01:36,414
I do.
1200
01:01:37,925 --> 01:01:39,155
I see you as a woman.
1201
01:01:39,455 --> 01:01:41,925
No, your answer sounds weak.
1202
01:01:42,495 --> 01:01:44,325
You still don't see me as a woman.
1203
01:01:44,964 --> 01:01:46,064
What?
1204
01:01:49,234 --> 01:01:52,834
Get out of my way!
1205
01:01:59,644 --> 01:02:00,705
What?
1206
01:02:00,774 --> 01:02:03,015
Did Dong Gu not see us?
1207
01:02:03,245 --> 01:02:04,414
I don't think so.
1208
01:02:04,814 --> 01:02:06,484
What's wrong with him?
1209
01:02:06,484 --> 01:02:09,414
I don't know. He seems possessed.
1210
01:02:09,615 --> 01:02:12,225
I'm glad that he didn't see us.
1211
01:02:16,394 --> 01:02:17,455
I'm back!
1212
01:02:18,794 --> 01:02:20,995
Hello, Dong Gu. Have you had dinner?
1213
01:02:20,995 --> 01:02:22,635
I'm not hungry. Anyway,
1214
01:02:23,194 --> 01:02:25,535
let's play one more round as promised.
1215
01:02:28,135 --> 01:02:29,234
Gonggi.
1216
01:02:31,004 --> 01:02:32,075
Pardon?
1217
01:02:53,574 --> 01:02:56,105
The person who scores 100 first wins.
1218
01:02:56,974 --> 01:02:59,114
The penalty is 20 hits on the head.
1219
01:03:00,114 --> 01:03:01,144
Do you agree?
1220
01:03:01,744 --> 01:03:03,414
Yes, it sounds good.
1221
01:03:03,414 --> 01:03:04,914
Then let's decide the rules.
1222
01:03:07,485 --> 01:03:09,655
Mount Baekdu is not allowed.
1223
01:03:09,655 --> 01:03:10,755
(Throwing stones higher than one's head.)
1224
01:03:10,755 --> 01:03:13,525
You're out if the stones go above your head. You know, right?
1225
01:03:13,594 --> 01:03:15,224
Yes, I understand.
1226
01:03:15,224 --> 01:03:17,795
Bamboo Basket must be banned too.
1227
01:03:18,065 --> 01:03:19,235
When you catch the stones,
1228
01:03:19,235 --> 01:03:20,835
(Catching stones with one's palm facing up.)
1229
01:03:20,835 --> 01:03:22,505
you're out if you catch them like this.
1230
01:03:22,505 --> 01:03:23,664
Of course.
1231
01:03:25,474 --> 01:03:26,534
And...
1232
01:03:28,304 --> 01:03:30,405
Arirang counts.
1233
01:03:31,375 --> 01:03:34,784
Of course. Arirang must count.
1234
01:03:34,784 --> 01:03:36,085
(Attempting two catches during the final stage of the game.)
1235
01:03:36,545 --> 01:03:37,855
Let's start.
1236
01:03:38,684 --> 01:03:40,014
Let's decide the order.
1237
01:03:40,014 --> 01:03:41,255
Ready or not, rock-paper-scissors.
1238
01:03:51,894 --> 01:03:53,164
I won.
1239
01:03:53,335 --> 01:03:55,735
Then I'll start.
1240
01:04:08,045 --> 01:04:09,144
(Mount Baekdu)
1241
01:04:09,144 --> 01:04:10,244
You're out.
1242
01:04:13,085 --> 01:04:14,224
Mount Baekdu.
1243
01:04:19,295 --> 01:04:20,394
Beans.
1244
01:04:26,434 --> 01:04:27,534
Knock.
1245
01:04:27,664 --> 01:04:29,335
(Dong Gu: 41, Hyun Joon: 49)
1246
01:04:36,005 --> 01:04:38,275
That's it. Yes.
1247
01:04:56,525 --> 01:04:58,264
(Dong Gu: 52, Hyun Joon: 56)
1248
01:05:02,505 --> 01:05:03,605
The score...
1249
01:05:04,434 --> 01:05:07,945
is 96 to 83.
1250
01:05:15,144 --> 01:05:16,614
If I lose this time,
1251
01:05:17,385 --> 01:05:19,614
Hyun Joon will win.
1252
01:05:21,885 --> 01:05:22,925
I'm in trouble.
1253
01:05:23,724 --> 01:05:24,795
What should I do?
1254
01:05:25,655 --> 01:05:26,695
What do I need to do?
1255
01:05:33,335 --> 01:05:34,405
Lastly,
1256
01:05:35,264 --> 01:05:37,605
I'll teach you a special skill to use...
1257
01:05:37,605 --> 01:05:39,405
in times of need.
1258
01:05:39,775 --> 01:05:41,074
A special skill?
1259
01:05:41,074 --> 01:05:42,844
Let's say it's your turn,
1260
01:05:42,844 --> 01:05:44,875
but if the turn goes over to the opponent,
1261
01:05:44,875 --> 01:05:46,815
you'll probably lose.
1262
01:05:46,974 --> 01:05:49,644
You threw the stones...
1263
01:05:49,644 --> 01:05:52,755
and managed to put four stones on the back of your hand.
1264
01:05:52,755 --> 01:05:53,815
In that moment,
1265
01:05:54,724 --> 01:05:56,224
what choice will you make?
1266
01:05:56,224 --> 01:05:57,284
Well,
1267
01:05:57,855 --> 01:05:59,425
I'll catch four stones safely,
1268
01:05:59,425 --> 01:06:00,994
and start from the start again...
1269
01:06:00,994 --> 01:06:02,795
No, no, no!
1270
01:06:03,065 --> 01:06:04,934
If you make that choice,
1271
01:06:04,934 --> 01:06:07,264
the game is already over.
1272
01:06:07,864 --> 01:06:10,235
You can't be sure you'll be able...
1273
01:06:10,235 --> 01:06:12,505
to go over the whole round without making a mistake.
1274
01:06:12,775 --> 01:06:14,605
Then what should I do?
1275
01:06:14,605 --> 01:06:16,405
You need to make a winning bet...
1276
01:06:17,005 --> 01:06:18,274
with a skill called "Arirang",
1277
01:06:18,774 --> 01:06:20,345
"Arirang"?
1278
01:06:20,375 --> 01:06:22,585
It refers to an advanced skill...
1279
01:06:22,685 --> 01:06:25,814
in which you need to catch the stone...
1280
01:06:25,814 --> 01:06:29,225
from below and from above.
1281
01:06:29,524 --> 01:06:32,725
You can have five times the score of the normal throws.
1282
01:06:32,725 --> 01:06:33,954
It's a special skill.
1283
01:06:34,664 --> 01:06:37,364
- Five times? - In times of need,
1284
01:06:38,935 --> 01:06:42,234
don't forget the Arirang skill.
1285
01:06:43,305 --> 01:06:46,604
All right. There's no other choice for me.
1286
01:06:47,104 --> 01:06:49,274
I need to make a winning bet.
1287
01:06:51,045 --> 01:06:52,114
This doesn't feel good.
1288
01:06:52,914 --> 01:06:55,185
I don't feel good.
1289
01:06:56,145 --> 01:06:58,015
But don't worry.
1290
01:06:59,555 --> 01:07:00,614
I have...
1291
01:07:01,854 --> 01:07:03,925
the Arirang skill.
1292
01:07:52,175 --> 01:07:53,204
Oh, my.
1293
01:07:55,845 --> 01:07:58,074
I did it. I did the Arirang skill!
1294
01:07:58,074 --> 01:07:59,414
Did you see that? Did you?
1295
01:07:59,414 --> 01:08:00,875
You can have five times the score for an Arirang skill.
1296
01:08:00,875 --> 01:08:02,314
I'll get 20 points.
1297
01:08:02,314 --> 01:08:04,085
That means I won.
1298
01:08:12,225 --> 01:08:13,324
Dong Gu,
1299
01:08:13,854 --> 01:08:15,265
I lost.
1300
01:08:16,064 --> 01:08:19,095
My back hurts from playing gonggi.
1301
01:08:19,335 --> 01:08:22,104
I need to use the bathroom.
1302
01:08:23,164 --> 01:08:24,335
Excuse me, Hyun Joon.
1303
01:08:26,534 --> 01:08:28,244
You must have forgotten something.
1304
01:08:44,295 --> 01:08:46,125
Kang Dong Gu.
1305
01:08:50,795 --> 01:08:53,364
Gosh.
1306
01:09:01,274 --> 01:09:02,944
Thank you so much for the past few days.
1307
01:09:03,345 --> 01:09:04,614
I'll get going now.
1308
01:09:05,814 --> 01:09:07,114
Take care.
1309
01:09:08,685 --> 01:09:09,814
Wait.
1310
01:09:11,354 --> 01:09:14,154
- Let me ask you something. - Ask away.
1311
01:09:14,154 --> 01:09:16,824
I heard you lent Yoon Ah your workroom...
1312
01:09:16,824 --> 01:09:19,524
so that she can practice baking.
1313
01:09:20,095 --> 01:09:21,225
What does that mean?
1314
01:09:21,225 --> 01:09:23,364
What? What do you mean?
1315
01:09:23,364 --> 01:09:24,965
It's a little weird.
1316
01:09:24,965 --> 01:09:27,435
There must be many students in your class.
1317
01:09:27,435 --> 01:09:29,864
Why would you give such benefits to Yoon Ah alone?
1318
01:09:30,204 --> 01:09:33,505
I feel like she's like-minded, as we raise kids by ourselves.
1319
01:09:35,145 --> 01:09:36,204
Really?
1320
01:09:37,244 --> 01:09:39,045
- I thought... - That was the reason at first.
1321
01:09:40,015 --> 01:09:41,944
But now, I'm a little into her.
1322
01:09:43,185 --> 01:09:44,255
What?
1323
01:09:44,515 --> 01:09:46,414
I'm interested in her.
1324
01:09:46,784 --> 01:09:47,854
I mean,
1325
01:09:48,954 --> 01:09:50,185
I like her.
1326
01:10:12,444 --> 01:10:15,645
(Welcome to Waikiki)
1327
01:10:15,744 --> 01:10:18,215
They shouldn't stay close.
1328
01:10:18,215 --> 01:10:19,854
What's wrong? Why the wheelchair?
1329
01:10:19,854 --> 01:10:21,954
It's going to be a problem. You can't move.
1330
01:10:21,954 --> 01:10:24,085
Don't worry. I'll stay next to him.
1331
01:10:24,085 --> 01:10:25,225
Yoon Ah, are you home?
1332
01:10:25,225 --> 01:10:26,824
Why are you here, Hyun Joon?
1333
01:10:26,824 --> 01:10:28,295
I want to start an internet shopping mall.
1334
01:10:28,295 --> 01:10:29,864
Not everyone can do business.
1335
01:10:29,864 --> 01:10:31,534
Is there a way to advertise?
1336
01:10:31,534 --> 01:10:33,734
Why can't I do anything right?
1337
01:10:33,734 --> 01:10:35,305
I really tried my best.
1338
01:10:35,305 --> 01:10:36,805
Sir, it's Du Shik.
1339
01:10:37,034 --> 01:10:40,305
Giorgio Armani
1340
01:10:40,305 --> 01:10:43,505
Shopping mall
1341
01:10:43,505 --> 01:10:45,244
What are you doing?
1342
01:10:45,244 --> 01:10:46,314
Jun Ki started it first.
1343
01:10:46,314 --> 01:10:48,145
You didn't need to tell him off.
1344
01:10:48,145 --> 01:10:51,114
Jun Ki, if there's something going on between you and my sister,
1345
01:10:51,114 --> 01:10:54,954
you're going to die.
1346
01:10:54,954 --> 01:10:56,524
Do we really need to go this far?
1347
01:10:56,524 --> 01:10:57,895
Can't we just tell them?
1348
01:10:57,895 --> 01:10:59,095
I have a boyfriend.
1349
01:10:59,095 --> 01:11:00,795
What? A boyfriend?
91790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.