Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,794 --> 00:00:06,048
- This is Doug Daniels.
- So, I'm like your boss and stuff.
2
00:00:06,214 --> 00:00:09,217
Tall and blonde and lovely
don't need to be good with numbers.
3
00:00:09,383 --> 00:00:12,179
- You're 40 minutes late.
- I got caught in the rain.
4
00:00:12,345 --> 00:00:13,597
Then you got a cappucino.
5
00:00:13,846 --> 00:00:16,433
Sandy!
Mom, Sandy's here for a yoga intensive.
6
00:00:16,599 --> 00:00:17,770
Yeah.
7
00:00:18,184 --> 00:00:20,604
- Oh yeah, you're tight.
- I want her out.
8
00:00:21,636 --> 00:00:23,090
Levi has an extra bedroom.
9
00:00:23,215 --> 00:00:25,353
So, I think you're gonna
be more comfortable here.
10
00:00:25,942 --> 00:00:29,029
Hey, Sandy, it's me!
I've got the best idea.
11
00:00:29,195 --> 00:00:32,074
Tomorrow, at lunch,
can I move a few of the desks around?
12
00:00:32,240 --> 00:00:33,241
What for?
13
00:00:33,407 --> 00:00:34,576
Uh, yoga class.
14
00:00:34,742 --> 00:00:36,995
Probably mostly women would come.
15
00:00:37,161 --> 00:00:38,747
- Hey, Sandy.
- Hey.
16
00:00:39,024 --> 00:00:42,851
- Hey, where are you?
- Oh my God, I'm so sorry.
17
00:00:44,836 --> 00:00:46,580
- Hey, you guys.
- What the...
18
00:00:46,963 --> 00:00:48,507
We talked about everything.
19
00:00:48,953 --> 00:00:50,467
You did, I mean, he did?
20
00:00:50,633 --> 00:00:53,428
Levi, do not touch her,
do not kiss her.
21
00:00:53,594 --> 00:00:56,473
- Please not her, not my friend.
- You're acting crazy.
22
00:00:56,639 --> 00:00:59,768
I'm just saying, that's it.
Just don't. I beg you.
23
00:01:07,343 --> 00:01:11,581
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
24
00:01:19,810 --> 00:01:23,703
(VARIOUS VOICES IN DREAM)
25
00:01:32,029 --> 00:01:33,774
(VOICES STOP)
26
00:01:38,708 --> 00:01:40,177
(PHONE RINGING)
27
00:01:49,983 --> 00:01:50,986
Yo. What's up?
28
00:01:51,152 --> 00:01:53,594
Hey. Hey.
29
00:01:53,719 --> 00:01:56,262
I thought if anybody would be up...
30
00:01:56,387 --> 00:01:57,451
What are you doing?
31
00:01:57,617 --> 00:01:59,464
Just taking it easy.
32
00:01:59,589 --> 00:02:00,620
What's going on?
33
00:02:00,786 --> 00:02:02,998
Oh man, I had the worst dream.
34
00:02:03,560 --> 00:02:05,834
Aw, that's too bad.
You had a nightmare?
35
00:02:06,000 --> 00:02:07,226
Yeah.
36
00:02:08,075 --> 00:02:09,087
You were in it.
37
00:02:11,230 --> 00:02:12,673
LEVI:
(WHISPERING) Amy...
38
00:02:12,798 --> 00:02:14,306
(WOMAN LAUGHING)
39
00:02:14,431 --> 00:02:16,131
AMY: I was looking for you.
40
00:02:18,467 --> 00:02:20,110
SAY: Relax,senorita, relax.
41
00:02:20,235 --> 00:02:21,767
LEVI: I'm very,very lucky.
42
00:02:27,605 --> 00:02:28,518
(LAUGHING)
43
00:02:28,643 --> 00:02:30,108
HELEN: You can't havefun all your life...
44
00:02:30,274 --> 00:02:31,526
JUDY: There's a lot of otherpeople here like you...
45
00:02:31,692 --> 00:02:33,211
TYLER: It's not so bad...
46
00:02:33,819 --> 00:02:35,246
DOUGIE: Soft, buttery skin...
47
00:02:39,742 --> 00:02:41,587
TYLER:
Maybe they're sleeping together.
48
00:02:42,330 --> 00:02:44,421
AMY: I just keptlooking for you.
49
00:02:46,988 --> 00:02:49,252
SANDY: There you go,let it go...
50
00:02:49,418 --> 00:02:50,832
AMY: You wererunning from me.
51
00:02:50,957 --> 00:02:52,633
LEVI: I'm not sick, Amy...
52
00:02:52,758 --> 00:02:55,135
- Now you got all the answers...
- I reallyhad to find you.
53
00:02:55,260 --> 00:02:56,343
DOUGIE: Get to work...
54
00:02:58,395 --> 00:02:59,679
I'm lost.
55
00:02:59,845 --> 00:03:02,015
AMY: Then I woke up.
56
00:03:02,181 --> 00:03:04,226
Now I can't sleep.
I'm wide awake.
57
00:03:04,392 --> 00:03:07,270
So what? You wanna come
over or something?
58
00:03:09,534 --> 00:03:11,971
LEVI: Come on, justcome on over.
59
00:03:15,874 --> 00:03:17,948
Why is your place so empty?
60
00:03:19,035 --> 00:03:21,020
Where's all the stuff
from the old house?
61
00:03:21,145 --> 00:03:23,288
I thought you took it all. Right?
62
00:03:23,413 --> 00:03:26,658
I took some stuff,
but remember when I stayed at treatment,
63
00:03:26,783 --> 00:03:29,985
they locked all my shit in storage?
64
00:03:32,622 --> 00:03:34,390
What about you?
Where's your stuff?
65
00:03:35,292 --> 00:03:36,424
I don't know.
66
00:03:37,059 --> 00:03:38,980
LEVI: Some of it's here. Isn't it?
67
00:03:40,678 --> 00:03:44,632
Okay, I got something,
that I didn't lose in the flood.
68
00:03:45,516 --> 00:03:47,878
So, you don't see
anything in here, huh?
69
00:03:48,003 --> 00:03:48,979
No.
70
00:03:49,104 --> 00:03:50,304
Nothing?
71
00:03:51,506 --> 00:03:52,815
Nothing at all?
72
00:03:52,940 --> 00:03:55,110
What am I supposed to see?
73
00:03:55,509 --> 00:03:58,519
What? What am I supposed to see?
74
00:03:58,644 --> 00:03:59,844
(SIGHS LOUDLY)
75
00:04:03,414 --> 00:04:04,823
Oh, the bed.
76
00:04:04,948 --> 00:04:06,024
Right?
77
00:04:06,149 --> 00:04:07,515
The bed. Okay.
78
00:04:09,952 --> 00:04:11,728
Come on.
79
00:04:11,853 --> 00:04:14,454
You gotta remember this bed, right?
80
00:04:15,623 --> 00:04:18,057
Yeah, I remember this bed.
81
00:04:24,362 --> 00:04:25,895
LEVI: Just stay here.
82
00:04:28,798 --> 00:04:30,598
No bad dreams here.
83
00:04:33,233 --> 00:04:35,567
Come on, Amy, just,
84
00:04:36,102 --> 00:04:38,445
let's just cuddle for a minute.
85
00:04:39,937 --> 00:04:41,103
Amy.
86
00:04:51,876 --> 00:04:53,084
Levi.
87
00:05:07,557 --> 00:05:08,757
Mmm.
88
00:05:29,203 --> 00:05:31,241
(LEVI SNORING)
(GASPS)
89
00:05:54,696 --> 00:05:55,689
HELEN: Amy?
90
00:05:57,565 --> 00:05:58,508
Oh, what hpened?
91
00:05:58,633 --> 00:05:59,609
Nothing.
92
00:05:59,734 --> 00:06:00,710
I couldn't find you!
93
00:06:00,835 --> 00:06:02,195
Well,
94
00:06:02,361 --> 00:06:04,805
Mom, I'm here okay?
And I'm running really late.
95
00:06:05,781 --> 00:06:06,817
Where were you?
96
00:06:06,942 --> 00:06:08,941
I visited a friend, okay?
97
00:06:10,743 --> 00:06:11,955
What friend?
98
00:06:12,121 --> 00:06:15,280
Okay, Mom, I went to see Levi. Okay?
99
00:06:18,043 --> 00:06:22,596
DOUGIE: I want all of our right hands
to know what our left hand is doing.
100
00:06:22,721 --> 00:06:24,330
(DOOR BEEPS)
101
00:06:24,455 --> 00:06:27,262
Pretty simple, pretty
self-explanatory.
102
00:06:31,140 --> 00:06:32,802
Oh.
103
00:06:32,927 --> 00:06:34,102
What's up?
104
00:06:38,022 --> 00:06:41,484
Come on everybody, let's give Amy
a nice welcome to the meeting.
105
00:06:41,650 --> 00:06:43,544
Come on, join us, why don't ya?
106
00:06:43,669 --> 00:06:44,903
(CLAPPING FASTER)
107
00:06:47,239 --> 00:06:50,160
Way to be almost on time. Love it.
108
00:06:50,326 --> 00:06:55,373
As you may have noticed, we got some
new desks, and some new equipment.
109
00:06:55,747 --> 00:06:57,834
We're clearing out all the old crap,
110
00:06:58,125 --> 00:07:00,603
so things are gonna look a
little more legit ound here.
111
00:07:01,226 --> 00:07:03,262
DOUGIE: Why?
Because what we're doing here,
112
00:07:03,387 --> 00:07:06,498
(WHISPERING) I had a total nightmare
last night, is gonna kick ass.
113
00:07:06,623 --> 00:07:08,553
- and you were in it!
- What we're doing here is important...
114
00:07:08,719 --> 00:07:09,367
It's like, so...
115
00:07:09,492 --> 00:07:12,260
Hey, guy
Hey, what the f...
116
00:07:12,385 --> 00:07:13,569
I'm sure...
117
00:07:14,229 --> 00:07:16,697
Amy, in my office.
Right now.
118
00:07:20,101 --> 00:07:21,566
Close the door.
119
00:07:21,847 --> 00:07:26,529
Okay, I, I didn't know
there was meeting, okay?
120
00:07:26,695 --> 00:07:28,531
I'm sorry.
Who scheduled that, or when?
121
00:07:29,005 --> 00:07:33,244
It wasn't. I was making an announcement.
They give me a promotion.
122
00:07:33,522 --> 00:07:36,422
Oh, cool!
Dougie, that's so cool.
123
00:07:36,547 --> 00:07:40,293
It means our department is
really gonna be on the radar now.
124
00:07:40,750 --> 00:07:43,838
I gotta meet with top brass
about bureaucratic whatnot.
125
00:07:44,004 --> 00:07:45,715
- Okay?
- Okay.
126
00:07:45,881 --> 00:07:50,631
It's bad enough that, that
you show up late every day,
127
00:07:50,756 --> 00:07:52,722
but I also know you ain't doing jack!
128
00:07:53,893 --> 00:07:55,893
Everybody here is lapping you, okay?
129
00:07:56,392 --> 00:08:00,227
How we gonna make the company
more productive, if we're not?
130
00:08:00,352 --> 00:08:01,272
You know?
131
00:08:02,333 --> 00:08:03,499
On your desk,
132
00:08:03,941 --> 00:08:06,111
is employee logs from
all our warehouses.
133
00:08:06,940 --> 00:08:11,408
If those stacks aren't logged today,
I'm gonna put you in my status report.
134
00:08:12,175 --> 00:08:13,868
Things have changed.
135
00:08:14,034 --> 00:08:15,409
I'm a VP now.
136
00:08:18,647 --> 00:08:20,208
You may go.
137
00:08:20,549 --> 00:08:21,749
Oh.
138
00:08:26,747 --> 00:08:28,640
AMY:
(WHISPERING) Jesus Christ.
139
00:08:32,344 --> 00:08:34,495
Are you kidding me?
140
00:08:35,530 --> 00:08:37,267
I'll never get through this today!
141
00:08:38,465 --> 00:08:39,665
Ugh.
142
00:08:45,906 --> 00:08:48,450
There's no way I'm gonna
get through that stack.
143
00:08:48,575 --> 00:08:52,011
I mean, why me?
What's that guy's problem?
144
00:08:52,946 --> 00:08:55,146
Well, you are always late.
145
00:08:56,743 --> 00:08:58,543
And you don't really work.
146
00:08:59,038 --> 00:09:00,039
Very hard.
147
00:09:00,456 --> 00:09:03,237
That's not it.
He has it out for me.
148
00:09:03,709 --> 00:09:05,595
I need to get on his
good side, you know?
149
00:09:05,720 --> 00:09:06,764
Well, he's pretty horny.
150
00:09:06,889 --> 00:09:08,623
Maybe if you got him laid...
151
00:09:09,089 --> 00:09:10,592
That's disgusting, Tyler.
152
00:09:11,426 --> 00:09:12,459
No.
153
00:09:12,926 --> 00:09:15,763
Ugh. I'd feel like a pimp.
154
00:09:15,929 --> 00:09:17,440
I bet if you set him up,
he'd let you start your women's group,
155
00:09:17,565 --> 00:09:20,310
or your community outreach
deal, or whatever.
156
00:09:23,271 --> 00:09:25,273
I mean, how would I do that, anyway?
157
00:09:25,506 --> 00:09:28,026
You should set him up with
that girl who came to your yoga thing.
158
00:09:28,192 --> 00:09:29,277
What girl?
159
00:09:29,609 --> 00:09:32,280
She's tall and blonde,
she came to your yoga thing.
160
00:09:32,880 --> 00:09:34,991
- Uh-huh.
- He's talking about her a lot.
161
00:09:35,157 --> 00:09:37,368
- He is?
- I think he's really into her.
162
00:09:37,818 --> 00:09:41,829
Yeah, he talks a big game,
but I think he's pretty lonely.
163
00:09:41,954 --> 00:09:43,958
You know, everybody
wants a girlfriend.
164
00:09:56,885 --> 00:09:58,609
Hey! (LAUGHS)
165
00:09:58,734 --> 00:09:59,801
Hi!
166
00:10:00,155 --> 00:10:01,935
You caught me stuffing my face,
by the way.
167
00:10:02,101 --> 00:10:03,436
No, you're a mom,
you have to do that.
168
00:10:03,602 --> 00:10:04,646
(KNOCKING)
169
00:10:04,812 --> 00:10:09,976
Um, hey, listen. Um, what's the name of
that girl you brought to yoga the other day?
170
00:10:10,442 --> 00:10:11,314
Harper?
171
00:10:11,439 --> 00:10:13,655
Yeah, the tall one,
right? Blonde girl?
172
00:10:14,113 --> 00:10:15,281
Is she, is she single?
173
00:10:15,447 --> 00:10:16,866
Yeah, she's single. Why?
174
00:10:17,032 --> 00:10:21,579
Well, I was thinking of maybe setting
her up with a guy in Cogentiva.
175
00:10:21,943 --> 00:10:24,046
If you can just e-mail
me her extension...
176
00:10:24,171 --> 00:10:24,958
Sure.
177
00:10:25,124 --> 00:10:25,600
Okay!
178
00:10:25,725 --> 00:10:26,734
- You know, Amy...
- Yeah?
179
00:10:26,859 --> 00:10:29,712
You know who we should set up?
You.
180
00:10:29,878 --> 00:10:31,772
What? Why?
(LAUGHS)
181
00:10:31,897 --> 00:10:33,758
- Why not?
- No.
182
00:10:34,099 --> 00:10:36,643
I'm really taking a break
from all that right now.
183
00:10:36,768 --> 00:10:40,346
Yeah, but you have taken break, Amy.
You can't take a break forever.
184
00:10:40,471 --> 00:10:41,975
Don't you want some
love in your life?
185
00:10:45,275 --> 00:10:46,809
Don't I have love in my life?
186
00:10:48,311 --> 00:10:50,441
I don't know. Do you?
187
00:10:59,491 --> 00:11:01,488
AMY: Is there anylove for me anymore?
188
00:11:03,758 --> 00:11:05,164
Where would I find it?
189
00:11:14,167 --> 00:11:16,134
Men can be such monkeys.
190
00:11:18,761 --> 00:11:20,637
Most of them areso ridiculous.
191
00:11:22,039 --> 00:11:25,008
The dumb monumentsto their egos.
192
00:11:26,543 --> 00:11:29,230
Pissing matchesand their titles.
193
00:11:32,882 --> 00:11:36,917
What happens when the thing
that used to attract you now repels you?
194
00:11:38,553 --> 00:11:40,220
Where do I go from here?
195
00:11:48,695 --> 00:11:50,105
Hey, Dougie!
196
00:11:50,230 --> 00:11:51,706
What's up?
197
00:11:51,831 --> 00:11:52,998
How's your stack?
198
00:11:54,671 --> 00:11:56,845
Um, making progress.
Yeah, so...
199
00:11:56,970 --> 00:12:00,719
Um, listen, I hope this
isn't inappropriate,
200
00:12:00,844 --> 00:12:05,849
but, I was just wondering if you
were in a relationship now, or anything?
201
00:12:08,687 --> 00:12:09,520
Really?
202
00:12:09,686 --> 00:12:12,231
No, I don't mean for me.
203
00:12:12,585 --> 00:12:14,195
- I heard that...
- Hey, Big Dog.
204
00:12:14,320 --> 00:12:15,662
- Holding down the fort?
- Oh, sure.
205
00:12:15,787 --> 00:12:19,098
I heard that
you had an eye on Harper.
206
00:12:19,696 --> 00:12:21,747
I could talk too her, 'cause,
since I know her, right?
207
00:12:21,872 --> 00:12:26,270
And like, talk you up, or see if,
you know, she's interested or whatever?
208
00:12:26,395 --> 00:12:27,705
Yeah? You'd do that?
209
00:12:27,871 --> 00:12:29,374
We gotta support each other!
210
00:12:29,540 --> 00:12:31,001
Yeah? Do you think she'd like me?
211
00:12:31,126 --> 00:12:32,377
Well, you're a popular
dude, right?
212
00:12:32,543 --> 00:12:35,213
- So, I mean, she'll feel that way too, right?
- I love this chick stuff.
213
00:12:35,379 --> 00:12:36,672
Amy, come here.
214
00:12:38,041 --> 00:12:40,475
Look, some of us are getting together
215
00:12:40,801 --> 00:12:43,683
at this club called Bank,
to celebrate my promotion.
216
00:12:43,808 --> 00:12:44,622
Yeah?
217
00:12:44,747 --> 00:12:47,475
And, you know, maybe you
could bring this Harper.
218
00:12:47,641 --> 00:12:50,107
Oh, okay, well I'll call her and see.
219
00:12:50,232 --> 00:12:51,270
But tell her about my promotion.
220
00:12:51,436 --> 00:12:52,446
Okay. Oh, yeah! Good.
221
00:12:52,571 --> 00:12:53,773
- Right?
- Okay.
222
00:12:53,939 --> 00:12:55,800
Yeah, because she's like...
223
00:12:55,925 --> 00:12:58,136
She's hot. She's like, really attractive.
224
00:12:58,261 --> 00:12:59,204
Cool.
225
00:12:59,329 --> 00:13:00,909
She's got like, a sick body.
226
00:13:01,280 --> 00:13:02,990
- She seems nice.
- She's flexible.
227
00:13:03,156 --> 00:13:04,109
Okay.
228
00:13:04,234 --> 00:13:05,844
Great, I'm gonna, I'm gonna call her!
229
00:13:05,969 --> 00:13:08,079
- Right? Let's do this!
- Do it! Let's do this.
230
00:13:08,204 --> 00:13:09,180
Okay, cool.
231
00:13:09,305 --> 00:13:12,750
Um, you know what?
Actually, um, one thing.
232
00:13:12,916 --> 00:13:18,005
I've been really excited about getting this
women's group together at Abaddonn, WAA,
233
00:13:18,171 --> 00:13:19,490
and have a group focused,
234
00:13:19,615 --> 00:13:22,337
I don't really have time
for that right now, Amy.
235
00:13:22,462 --> 00:13:25,972
I mean, we got a lot on our plates, so
we kinda have to keep focused on the work.
236
00:13:26,138 --> 00:13:27,032
OK, cool!
237
00:13:27,157 --> 00:13:28,733
Well, that's cool.
Okay, great.
238
00:13:28,858 --> 00:13:30,810
- Okay.
- I'm gonna go call her.
239
00:13:30,976 --> 00:13:32,270
All right.
240
00:13:32,436 --> 00:13:37,142
Oh, you know what? One other little
thing, which is, that stack is... whoa!
241
00:13:37,267 --> 00:13:39,256
I'm working it, but I don't know
242
00:13:39,381 --> 00:13:42,067
that I'll get to the whole today, exactly.
243
00:13:42,863 --> 00:13:46,713
Okay, I'll give you the weekend,
all right?
244
00:13:46,838 --> 00:13:49,523
- But this is the last time, all right?
- Okay.
245
00:13:49,648 --> 00:13:53,982
Hey, I may be a VP now, but
I'm still big ol' softie.
246
00:13:55,885 --> 00:13:56,824
Right.
247
00:13:57,586 --> 00:13:59,734
Saturday night?
I don't think I can.
248
00:13:59,859 --> 00:14:03,593
AMY: Oh, are you sure?There's, um, a guyin my department,
249
00:14:03,759 --> 00:14:08,074
he, um, saw you at yoga the other day,
and I think he has a little crush, so...
250
00:14:08,555 --> 00:14:09,557
Which guy?
251
00:14:09,723 --> 00:14:11,277
Uh, Dougie.
252
00:14:11,402 --> 00:14:14,520
I don't know
if you remember this guy?
253
00:14:14,686 --> 00:14:17,356
He's got shoulder links brown hair,
254
00:14:18,046 --> 00:14:22,945
and he wears like, really nice
shirts sometimes and stuff.
255
00:14:23,111 --> 00:14:27,283
I mean, I don't know what your type
of guy is, but maybe that's it!
256
00:14:27,449 --> 00:14:29,327
He not that pervy guy, is he?
257
00:14:29,493 --> 00:14:30,748
Pervy guy?
258
00:14:30,873 --> 00:14:33,260
Yeah, there was a guy there o
kept trying to stretch me out.
259
00:14:33,385 --> 00:14:36,709
Well, this guy is the
head of our department.
260
00:14:37,056 --> 00:14:38,156
Oh!
261
00:14:38,502 --> 00:14:40,128
He's a VP, so...
262
00:14:40,253 --> 00:14:42,266
Okay, I guess I could.
263
00:14:42,391 --> 00:14:45,538
Well, great! It's at that
club, Bank, at 9:00.
264
00:14:45,663 --> 00:14:46,672
- Okay.
- Bye.
265
00:14:46,797 --> 00:14:47,726
Bye!
266
00:14:48,766 --> 00:14:50,133
(WHISPERING)
Oh my God,
267
00:14:51,401 --> 00:14:54,872
I'm not like, whoring her out, am I?
268
00:14:55,185 --> 00:14:56,738
I think it's gonna work.
269
00:15:03,445 --> 00:15:04,645
Evening.
270
00:15:16,191 --> 00:15:18,191
Tyler, you're so nice to help me.
271
00:15:19,860 --> 00:15:21,293
It's no big deal.
272
00:15:21,586 --> 00:15:24,104
It is a big deal. It is.
273
00:15:24,229 --> 00:15:26,473
You're a nice guy.
274
00:15:26,598 --> 00:15:29,543
I'm so lucky I got placed next to you.
275
00:15:29,668 --> 00:15:31,268
Of all the people down here...
276
00:15:34,205 --> 00:15:35,915
I feel the same way.
277
00:15:36,040 --> 00:15:37,883
You do?
278
00:15:38,008 --> 00:15:39,175
Mmm.
279
00:15:41,344 --> 00:15:42,754
Um,
280
00:15:42,879 --> 00:15:44,655
something is wrong.
281
00:15:44,780 --> 00:15:47,190
Tyler, something's really...
282
00:15:48,517 --> 00:15:50,616
off here. What?
283
00:15:52,553 --> 00:15:53,720
Ugh.
284
00:15:59,660 --> 00:16:03,368
Look, it says 23, 23, 27, right?
285
00:16:03,493 --> 00:16:09,212
And then in my book, 23, 23, 27,
but it's off, the numbers are off!
286
00:16:09,337 --> 00:16:10,553
They're off one.
287
00:16:10,805 --> 00:16:11,915
Oh my God!
288
00:16:12,040 --> 00:16:13,917
Oh my God, do I have to
do it all over again?
289
00:16:14,042 --> 00:16:15,175
(CHUCKLING) No.
290
00:16:15,300 --> 00:16:17,303
You just change
the column number here,
291
00:16:17,850 --> 00:16:21,224
and it re-adjusts all
the data that comes after.
292
00:16:21,745 --> 00:16:23,059
It's no big deal.
293
00:16:23,184 --> 00:16:24,836
- Relax.
- How did you do that?
294
00:16:24,961 --> 00:16:27,707
Oh my God!
Oh, thank God.
295
00:16:27,832 --> 00:16:29,866
Oh, that feels so good.
296
00:16:29,991 --> 00:16:32,423
Oh, thank you so much.
297
00:16:33,328 --> 00:16:34,577
(SIGHS)
298
00:16:36,164 --> 00:16:37,622
AMY: Mmm.
299
00:16:37,788 --> 00:16:39,042
Thank you.
300
00:16:39,167 --> 00:16:40,416
(EXHALES)
301
00:16:44,906 --> 00:16:46,941
(WHISPERING)
Oh, that feels so good.
302
00:16:50,550 --> 00:16:51,445
Aw.
303
00:16:53,715 --> 00:16:57,141
Oh, what?
Hey, whoa. Oh!
304
00:16:57,307 --> 00:16:59,185
Oh, okay. Sorry.
305
00:16:59,351 --> 00:17:00,645
Oh.
306
00:17:00,811 --> 00:17:02,967
I... I didn't mean to...
It's no big deal.
307
00:17:03,092 --> 00:17:04,398
Tyler, I...
308
00:17:05,694 --> 00:17:07,401
I just didn't expect that!
309
00:17:07,567 --> 00:17:09,862
(STUTTERING)
Okay, don't. I don't...
310
00:17:10,028 --> 00:17:12,114
You know, it's no big deal.
311
00:17:12,280 --> 00:17:15,232
- You know, I'll see ya tomorrow.
- Hey, Tyler, I don't...
312
00:17:29,113 --> 00:17:30,656
I'm just curious, like,
313
00:17:30,781 --> 00:17:33,511
why you never dated
anybody after Dad died.
314
00:17:37,320 --> 00:17:38,921
I don't mind being alone.
315
00:17:40,389 --> 00:17:42,590
Conversation's better.
316
00:18:46,791 --> 00:18:48,451
(LOUD DANCE MUSIC PLAYING)
317
00:18:57,960 --> 00:18:59,160
DOUGIE: Whoo!
318
00:19:05,268 --> 00:19:06,774
Amy!
Hey!
319
00:19:07,967 --> 00:19:09,244
What? I love your hair!
320
00:19:09,369 --> 00:19:11,636
I thought it'd be fun,
you know, just go...
321
00:19:12,108 --> 00:19:13,780
Like Frankenstein!
322
00:19:13,905 --> 00:19:14,981
Kamikaze!
323
00:19:20,344 --> 00:19:22,689
Oh! Your hair's really nice.
324
00:19:22,814 --> 00:19:25,915
Thanks, you came!
Hey, Harper!
325
00:19:28,736 --> 00:19:30,662
Doug, this is Harper,
you remember her?
326
00:19:30,787 --> 00:19:32,129
I know Harper, I remember you.
327
00:19:32,295 --> 00:19:34,222
How could I forget Harper?
328
00:19:34,631 --> 00:19:36,000
So, maybe we should get a table.
329
00:19:36,125 --> 00:19:37,101
Yeah.
330
00:19:37,226 --> 00:19:38,102
And we'll just hang out.
331
00:19:38,227 --> 00:19:39,936
Yeah! I'll get drinks!
332
00:19:40,061 --> 00:19:41,347
Awesome.
333
00:19:41,513 --> 00:19:43,339
Shots! Shots!
Shots! Shots!
334
00:19:43,464 --> 00:19:45,851
Am get up, sit over there.
Harper, come over here, sit by me.
335
00:19:46,467 --> 00:19:47,812
Go sit over there.
336
00:19:50,971 --> 00:19:54,916
There's a glory hole in the john.
I totally used it.
337
00:19:55,041 --> 00:19:57,154
'Cause I need to get off, too! What?
338
00:19:57,320 --> 00:19:58,476
(DOUGIE LAUGHING)
339
00:20:01,908 --> 00:20:03,285
What's a glory hole?
340
00:20:03,848 --> 00:20:06,580
Oh, you're so innocent, I love you!
341
00:20:07,914 --> 00:20:10,584
DOUGIE: You're like a nun,
or Little Mermaid.
342
00:20:10,750 --> 00:20:12,763
Ariel!
You look like fucking Ariel!
343
00:20:12,888 --> 00:20:15,714
So, you're a VP?
What department are you in, anyway?
344
00:20:15,880 --> 00:20:17,466
Uh, gimme a drink.
345
00:20:17,958 --> 00:20:22,037
Abaddon hired me for a company that developed
the software to help ascertain.
346
00:20:22,162 --> 00:20:24,056
and productivity levels, and...
347
00:20:24,705 --> 00:20:26,851
I'm too drunk to explain
this to you, bitch!
348
00:20:27,017 --> 00:20:28,686
(MUSIC DISTORTS TO A DIFFERT TRACK)
349
00:20:29,168 --> 00:20:30,235
Oh.
350
00:20:30,687 --> 00:20:32,022
Oh, shit! This is my jam!
351
00:20:36,067 --> 00:20:40,239
Oh, wow. Oh, Harper,
I'm, I'm really sorry.
352
00:20:40,405 --> 00:20:44,189
Well, he's pretty drunk.
But, he's really cute.
353
00:20:44,784 --> 00:20:47,814
- Harper.
- Really?
354
00:20:57,492 --> 00:20:58,692
Hey!
355
00:21:00,467 --> 00:21:01,510
Amy!
356
00:21:15,641 --> 00:21:17,351
Gangsta!
357
00:21:17,476 --> 00:21:18,777
Gangsta!
358
00:21:26,701 --> 00:21:28,421
Oh, boy.
359
00:21:28,912 --> 00:21:29,656
Okay.
360
00:21:32,290 --> 00:21:33,660
Oh, no, no...
361
00:21:44,538 --> 00:21:46,873
Whoa, whoa, hey... Whoa, who!
362
00:21:48,342 --> 00:21:49,683
What?
363
00:21:49,943 --> 00:21:51,529
What happened?
364
00:21:51,893 --> 00:21:54,647
If you date him, you're
a fucking idiot!
365
00:21:55,146 --> 00:21:56,091
HARPER: What? Why?
366
00:21:56,216 --> 00:21:57,733
What did she say?
367
00:21:57,899 --> 00:22:00,696
HARPER: She said I'm a
fucking idiot if I date you!
368
00:22:00,821 --> 00:22:02,279
She don't know me!
369
00:22:05,759 --> 00:22:07,050
Tyler!
370
00:22:10,464 --> 00:22:11,880
This place is hell.
371
00:22:26,906 --> 00:22:28,972
(ENGINE STARTING)
372
00:22:31,008 --> 00:22:32,175
Hey.
373
00:22:33,761 --> 00:22:35,243
Can I talk to you?
374
00:22:38,515 --> 00:22:39,682
(ENGINE STOPS)
375
00:22:44,454 --> 00:22:45,721
(WHISPERING)
Hey.
376
00:22:46,281 --> 00:22:46,988
Hi.
377
00:22:55,029 --> 00:22:56,083
I'm sorry,
378
00:22:57,533 --> 00:23:01,600
you know, about last night,
and I just, I responded so...
379
00:23:03,036 --> 00:23:05,036
I just didn't see that coming,
380
00:23:06,772 --> 00:23:07,938
you know?
381
00:23:12,307 --> 00:23:14,177
I'm still dealing with, um...
382
00:23:16,815 --> 00:23:21,517
I don't know, feelings about
my ex that I thought were done.
383
00:23:24,481 --> 00:23:26,888
But maybe they're not, you know
384
00:23:29,053 --> 00:23:35,539
You want somebody in your life, but what's
the price? Like, what's the risk?
385
00:23:35,705 --> 00:23:38,265
Are you looking for
something that's missing?
386
00:23:41,136 --> 00:23:43,770
Why does something have
to always be missing?
387
00:23:45,673 --> 00:23:46,549
You know?
388
00:23:46,674 --> 00:23:47,884
(SNIFFS)
389
00:23:48,009 --> 00:23:49,261
(WHISPERING)
Sorry.
390
00:23:56,117 --> 00:23:57,493
(SIGHS)
391
00:23:57,618 --> 00:24:00,129
I'm just... ugh.
392
00:24:00,254 --> 00:24:01,597
(CHUCKLES)
393
00:24:01,722 --> 00:24:04,224
I'm just tired of being alone.
394
00:24:06,994 --> 00:24:08,194
So...
395
00:24:13,402 --> 00:24:15,185
Well, we're all alone.
396
00:24:16,638 --> 00:24:18,139
You know, in a way.
397
00:24:22,852 --> 00:24:24,539
Some of us are more alone.
398
00:24:27,924 --> 00:24:28,916
(KNOCKING)
399
00:24:34,623 --> 00:24:35,891
(CHUCKLING)
400
00:24:36,057 --> 00:24:37,267
Hey!
401
00:24:37,433 --> 00:24:38,769
Whoa.
402
00:24:38,935 --> 00:24:40,104
Can I come in?
403
00:24:40,270 --> 00:24:41,596
Yeah, sure, come on in.
404
00:24:43,232 --> 00:24:45,600
- Killer outfit!
- Hey, thanks.
405
00:24:48,526 --> 00:24:50,030
You workin' the strip tonight?
406
00:24:50,196 --> 00:24:51,310
What's happening?
407
00:24:52,475 --> 00:24:55,035
I was at an office party.
408
00:24:55,377 --> 00:24:57,108
All the vampires were out.
409
00:24:58,812 --> 00:25:02,089
Yeah? So what brings you
over here at this hour?
410
00:25:02,214 --> 00:25:04,881
I just didn't feel like going home yet.
411
00:25:08,551 --> 00:25:09,751
Hey...
412
00:25:12,948 --> 00:25:16,556
The other night, when I slept over,
413
00:25:17,792 --> 00:25:18,958
it felt nice.
414
00:25:23,891 --> 00:25:25,194
What about you?
415
00:25:26,800 --> 00:25:27,967
Yeah.
416
00:25:29,469 --> 00:25:32,138
Yeah, you know, if felt good.
417
00:25:34,232 --> 00:25:35,741
It was nice.
418
00:25:39,087 --> 00:25:40,956
I guess you left me, remember?
419
00:25:42,653 --> 00:25:43,654
Yeah, but,
420
00:25:46,984 --> 00:25:48,518
something never left.
421
00:25:50,141 --> 00:25:50,966
I mean,
422
00:25:52,322 --> 00:25:54,990
in my dreams, I'm still
with you, you know?
423
00:25:58,547 --> 00:26:02,060
Well, you know, you're always
welcome over here, anytime.
424
00:26:02,226 --> 00:26:05,689
And mean that.
I wouldn't say it if I didn't.
425
00:26:07,955 --> 00:26:11,478
But the thing is that
doorbell's about to ring.
426
00:26:15,243 --> 00:26:16,153
Okay?
427
00:26:16,278 --> 00:26:17,659
What?
428
00:26:17,825 --> 00:26:21,580
I got a young lady coming by.
429
00:26:21,746 --> 00:26:23,259
I had an urge.
430
00:26:24,888 --> 00:26:28,518
So, you know,
I can get rid of her if, if you want.
431
00:26:28,643 --> 00:26:30,124
No, Levi.
432
00:26:30,630 --> 00:26:31,693
You gonna be okay?
433
00:26:33,943 --> 00:26:35,150
I'm gonna be okay.
434
00:26:35,452 --> 00:26:36,386
Good.
435
00:26:36,552 --> 00:26:37,240
Yeah.
436
00:26:37,365 --> 00:26:39,014
And I'll check in on you tomorrow?
437
00:26:39,180 --> 00:26:40,159
Yeah. Great.
438
00:26:42,384 --> 00:26:43,227
- Oh.
- Oh!
439
00:26:43,604 --> 00:26:44,770
Oh.
440
00:26:46,125 --> 00:26:48,732
Um, I think I'm at the wrong place.
441
00:26:51,899 --> 00:26:54,486
No. Uh,
he's inside.
442
00:26:54,611 --> 00:26:57,940
I'm just the ex-wife, I came by 'cause
I needed something. You guys have fun!
443
00:26:58,065 --> 00:26:59,225
Okay.
444
00:26:59,350 --> 00:27:00,527
That was awkward.
445
00:27:00,652 --> 00:27:05,338
Fucking Grand Central Station
around here. Jesus Christ.
446
00:27:30,712 --> 00:27:33,360
AMY: Life can belike a bad dream sometimes.
447
00:27:36,119 --> 00:27:38,086
We all want comfort.
448
00:27:41,701 --> 00:27:44,159
A little love to get usthrough the long nights.
449
00:27:49,108 --> 00:27:50,827
Nobody wants to sleep alone.
450
00:27:55,060 --> 00:27:57,066
Everyone's afraid of the dark.
451
00:28:02,192 --> 00:28:03,942
But I will not be afraid.
452
00:28:06,376 --> 00:28:08,244
The light is always there.
453
00:28:11,281 --> 00:28:13,369
It is all around me.
454
00:28:15,331 --> 00:28:17,386
Nothing is missing.
455
00:28:20,057 --> 00:28:22,291
I am not waiting for the sun.
456
00:28:25,856 --> 00:28:29,850
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
457
00:28:29,900 --> 00:28:34,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.