Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,277 --> 00:01:12,148
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
2
00:01:16,225 --> 00:01:20,831
(PHONE RINGS)
3
00:01:23,783 --> 00:01:27,337
Sandy? Oh my God!
4
00:01:27,503 --> 00:01:29,214
I was just thinking about you.
5
00:01:29,730 --> 00:01:32,592
Shut up. What?
6
00:01:32,758 --> 00:01:34,799
Where are you gonna stay?
7
00:01:35,935 --> 00:01:37,973
No, cause you're staying with me!
8
00:01:38,139 --> 00:01:39,955
This is awesome!
9
00:01:40,259 --> 00:01:42,394
Oh God!
10
00:02:11,290 --> 00:02:13,067
AMY: So great!
Oh.
11
00:02:13,192 --> 00:02:14,435
(LAUGHING) So...
12
00:02:14,560 --> 00:02:16,845
It's you! Tell me...
13
00:02:17,011 --> 00:02:22,835
AMY: Every once in awhile,fate takes
pity on youand sends you a friend.
14
00:02:23,604 --> 00:02:25,271
We're divorced.
15
00:02:26,507 --> 00:02:28,231
It's all over with Levi and I.
16
00:02:28,397 --> 00:02:30,019
AMY: Someone whoreally gets you.
17
00:02:30,144 --> 00:02:34,271
It's not my job to fix him, to
save the relationship anymore.
18
00:02:34,947 --> 00:02:36,409
Hey, how is it, back at work?
19
00:02:36,697 --> 00:02:40,161
AMY: Who sees you,every side of you.
20
00:02:40,286 --> 00:02:41,995
Start a women's group there.
21
00:02:42,161 --> 00:02:43,264
I mean, this is where you're needed.
22
00:02:43,389 --> 00:02:45,248
(STUTTERING)
You're the antidote.
23
00:02:45,414 --> 00:02:47,751
Someone who can evenreveal yourself to you.
24
00:02:47,917 --> 00:02:50,128
It's just changed my
attitude about everything.
25
00:02:50,294 --> 00:02:52,714
You are not an alien.
26
00:02:52,880 --> 00:02:54,408
Just relax and let it go.
27
00:02:54,533 --> 00:02:58,412
Oh my gosh, I'm getting you this.
28
00:02:58,537 --> 00:03:00,247
You have found your kind.
29
00:03:00,372 --> 00:03:04,184
It's all about how what we eat affects
the environment and world poverty.
30
00:03:04,350 --> 00:03:06,252
It is so disturbing in the best way.
31
00:03:06,377 --> 00:03:09,789
- Really?
- Okay, well, then I'm getting you this one.
32
00:03:09,914 --> 00:03:12,560
This is about how all the acidic
foods make your organs swell.
33
00:03:12,685 --> 00:03:15,029
Oh, yeah. I know, it has changed
my thinking on everything...
34
00:03:15,154 --> 00:03:19,558
AMY: Your words weave withtheir words
into a blanketthat holds you both.
35
00:03:20,360 --> 00:03:21,904
And you are safe.
36
00:03:22,029 --> 00:03:24,363
BOTH: Thank you so much.
37
00:03:25,765 --> 00:03:27,108
Even in conflict...
38
00:03:27,233 --> 00:03:30,676
It did bother me, that when you left,
I hardly heard from you.
39
00:03:30,801 --> 00:03:35,211
You feel safe. Theconnection is so deep...
40
00:03:35,336 --> 00:03:38,218
You almost don't see thatsliver of space between you.
41
00:03:39,552 --> 00:03:41,316
Seriously.
AMY: You...
42
00:03:48,949 --> 00:03:50,993
(LAUGHING) Mom!
HELEN: In here.
43
00:03:51,118 --> 00:03:53,195
Mom, this is Sandy.
44
00:03:53,320 --> 00:03:56,888
I met her at Open Air in Hawaii,
she was in group therapy with me.
45
00:03:57,657 --> 00:04:00,025
Come on in.
Wow.
46
00:04:03,528 --> 00:04:08,329
Oh, wow. I've heard
so much about you.
47
00:04:09,331 --> 00:04:12,098
God, I feel like I know you.
48
00:04:12,543 --> 00:04:14,343
I can see you in her, totally.
49
00:04:14,468 --> 00:04:15,881
Right?
Yeah.
50
00:04:16,047 --> 00:04:18,980
Oh my God, look at those,
are gorgeous flowers.
51
00:04:19,105 --> 00:04:20,605
AMY: From her garden.
52
00:04:21,093 --> 00:04:24,014
(DOG BARKS)
53
00:04:24,180 --> 00:04:25,640
SANDY: Is that your dog?
54
00:04:25,910 --> 00:04:29,144
Relax, Senorita, relax.
55
00:04:30,146 --> 00:04:33,882
SANDY:
There you go, good girl.
56
00:04:34,683 --> 00:04:37,127
What an angel, huh?
57
00:04:37,252 --> 00:04:39,964
- Hey Mom, Sandy's here for a yoga intensive...
- Yeah.
58
00:04:40,089 --> 00:04:41,072
At the University.
59
00:04:41,238 --> 00:04:43,200
Oh. You're from Sacramento?
60
00:04:43,325 --> 00:04:46,670
I worked in state government
for most of my life, so...
61
00:04:46,795 --> 00:04:48,706
Speech writer and flack.
62
00:04:48,831 --> 00:04:50,040
Sounds stimulating.
63
00:04:50,299 --> 00:04:52,459
Yeah, so stimulating
I had a breakdown.
64
00:04:52,625 --> 00:04:55,086
(LAUGHING)
65
00:04:55,704 --> 00:04:57,114
Oh my god.
66
00:04:57,239 --> 00:05:00,258
I, uh... I could make some dinner.
67
00:05:00,424 --> 00:05:02,352
Oh, that's so sweet.
AMY: Oh...
68
00:05:02,477 --> 00:05:06,113
Yeah, we, uh, ate already.
SANDY: We just ate, yeah.
69
00:05:06,389 --> 00:05:08,625
And actually, Sandy's gonna
give me a private yoga lesson.
70
00:05:08,750 --> 00:05:12,228
- That's right. Great.
- Yeah, to get ready for tomorrow. Yeah.
71
00:05:12,454 --> 00:05:13,688
Come do it with us.
72
00:05:14,146 --> 00:05:15,066
I have an extra mat.
73
00:05:15,191 --> 00:05:16,024
Oh, no.
74
00:05:16,292 --> 00:05:19,110
I'll get her. I'll get her...
You work on it.
75
00:05:19,276 --> 00:05:21,988
- Okay, well, we'll go set up.
- Okay. Great.
76
00:05:22,154 --> 00:05:24,498
SANDY: Breathe.
(AMY GROANS)
77
00:05:25,467 --> 00:05:26,943
(YOGA MUSIC PLAYS)
78
00:05:27,068 --> 00:05:30,303
Good. There you go.
79
00:05:31,538 --> 00:05:32,638
Oh.
80
00:05:33,249 --> 00:05:35,917
Oh yeah, you're tight, Amy.
AMY: Ooh. Oh.
81
00:05:36,042 --> 00:05:38,653
SANDY: There you go, let it go,
open it up. (AMY MOANS)
82
00:05:38,778 --> 00:05:43,051
SANDY: Open it up. Oh yeah.y.
AMY: Oh, yeah. Oh, yeah.
83
00:05:43,425 --> 00:05:44,853
Namaste.
84
00:05:45,422 --> 00:05:46,722
Namaste.
85
00:05:48,097 --> 00:05:49,659
(DOOR OPENS)
86
00:05:51,261 --> 00:05:53,571
Hi, Helen.
Hey.
87
00:05:53,696 --> 00:05:59,567
Hi. I made up the couch
in the living room...
88
00:05:59,867 --> 00:06:01,342
HELEN: For Sandy.
89
00:06:01,467 --> 00:06:03,544
I think she'll be fine there.
90
00:06:03,669 --> 00:06:05,407
Thank you so much.
91
00:06:05,573 --> 00:06:06,937
SANDY: Thank you.
92
00:06:08,372 --> 00:06:09,786
AMY: Oh, wow.
93
00:06:13,076 --> 00:06:15,119
You know what?
94
00:06:15,244 --> 00:06:17,627
I think I'm just gonna make
a couple of calls, then...
95
00:06:18,046 --> 00:06:20,513
Journal for little bit,
and then go to bed.
96
00:06:21,338 --> 00:06:24,091
- Oh, you're still journaling?
- Oh yeah.
97
00:06:24,216 --> 00:06:26,386
- Oh gosh, yeah, I've been kinda inconsistent.
- Really?
98
00:06:26,751 --> 00:06:28,680
Oh, no, I love it.
99
00:06:46,442 --> 00:06:48,779
SANDY: (MURMURING FROM OTHER ROOM)
I told you In Riverside.
100
00:06:48,904 --> 00:06:51,327
This woman, Amy, yeah...
101
00:06:52,607 --> 00:06:56,976
Um, yeah, I met her in
Hawaii in treatment.
102
00:06:57,778 --> 00:07:00,256
Um, I don't know...
103
00:07:00,381 --> 00:07:02,915
She lives with her mother...
104
00:07:04,784 --> 00:07:06,984
I don't think so.
105
00:07:09,987 --> 00:07:13,621
Well, first Jenny, now her, yeah...
106
00:07:14,723 --> 00:07:19,701
I don't know, I don't know. Yeah.
107
00:07:19,826 --> 00:07:24,563
I don't know, it's just weird,
you know, seeing people out of context.
108
00:07:26,465 --> 00:07:32,616
Um, I don't know, you
know what, it's almost like...
109
00:07:32,741 --> 00:07:37,248
I don't know, it's weird, it's just
different, it's... I can't even explain it.
110
00:07:37,414 --> 00:07:40,781
Mmm-hmm, yeah...
111
00:07:42,217 --> 00:07:45,484
(SANDY CONTINUES MURMURING INAUDIBLY)
112
00:07:54,723 --> 00:07:56,836
Hey.
Hey! Hey.
113
00:07:56,961 --> 00:08:00,235
- Whoa, what a beautiful notebook.
- Right?
114
00:08:00,360 --> 00:08:03,567
It's just, it's so heavy,
that's the only thing.
115
00:08:03,692 --> 00:08:07,200
Yeah. I feel like I could
kill somebody with it.
116
00:08:07,325 --> 00:08:08,767
How are you?
117
00:08:08,892 --> 00:08:12,536
Um, oh good, yeah. You
know, I was just...
118
00:08:12,661 --> 00:08:14,704
I've gotta get to
work, and I was um...
119
00:08:14,829 --> 00:08:17,974
Thinking maybe you want to drop me off,
and then you could keep my car all day.
120
00:08:18,099 --> 00:08:21,042
That's so sweet, Amy.
I'm just, I'm not ready.
121
00:08:21,167 --> 00:08:23,011
Oh.
I'll just take a cab.
122
00:08:23,136 --> 00:08:24,946
Oh, you sure?
Yeah.
123
00:08:25,071 --> 00:08:28,316
Okay, cause I sh...
I guess I gotta... okay. Yeah, great.
124
00:08:28,441 --> 00:08:31,119
All right, I'm... I can't.
(CLEARS THROAT) You, uh...
125
00:08:31,244 --> 00:08:33,387
You're gonna, uh,
leave her here?
126
00:08:33,512 --> 00:08:36,455
It's just for like an hour
or so. Is that okay?
127
00:08:36,580 --> 00:08:40,191
- You guys have an awesome day...
- Great, you too...
128
00:08:40,316 --> 00:08:42,493
And a great seminar.
Thank you.
129
00:08:42,618 --> 00:08:44,061
- Okay, I'll call you from work.
- Okay!
130
00:08:44,186 --> 00:08:46,129
- Amy? I'll be calling you.
- Yeah?
131
00:08:46,254 --> 00:08:48,320
AMY: See you. Have fun!
132
00:08:51,457 --> 00:08:52,448
AMY: Hey!
133
00:08:52,614 --> 00:08:54,742
Oh my God, I had the best day.
134
00:08:54,908 --> 00:08:56,603
My friend came to town, Sandy.
135
00:08:56,728 --> 00:09:00,038
We just, like, walked
around and talked, and...
136
00:09:00,163 --> 00:09:03,251
She's a yoga teacher, so we did yoga.
Have you ever done yoga?
137
00:09:03,417 --> 00:09:05,879
No. I'm really not limber.
138
00:09:06,045 --> 00:09:08,381
Oh, Tyler, then you should!
139
00:09:08,547 --> 00:09:11,345
Tyler, you've got to move
your body, you know?
140
00:09:11,470 --> 00:09:15,054
Wait a second, wait...
141
00:09:15,439 --> 00:09:17,248
Hey Sandy, it's me.
142
00:09:17,373 --> 00:09:19,307
I've got the best idea.
143
00:09:19,600 --> 00:09:21,208
Tomorrow, during your break...
144
00:09:21,769 --> 00:09:24,386
Why don't you come to the office,
and teach everybody yoga?
145
00:09:24,511 --> 00:09:27,942
Yeah. No, they're really
out of shape. It's so sad.
146
00:09:30,110 --> 00:09:31,779
Hey, Dougie.
147
00:09:32,316 --> 00:09:36,928
Listen, tomorrow at lunch,
can I move a few of the desks around?
148
00:09:37,053 --> 00:09:38,495
What for?
149
00:09:38,661 --> 00:09:41,756
A yoga class. I think it'd
be great for everybody, right?
150
00:09:42,122 --> 00:09:44,250
They're cooped up in front of
their computers all day, and...
151
00:09:44,526 --> 00:09:46,670
It's for girls, right?
152
00:09:46,795 --> 00:09:51,297
I mean, I think probably
mostly women would come, but...
153
00:09:51,590 --> 00:09:54,302
Oh my gosh, we could use this space!
154
00:09:54,469 --> 00:09:56,721
We wouldn't even have to move a desk!
155
00:09:56,887 --> 00:10:01,309
Would they be, like, putting their
legs over their heads and shit?
156
00:10:01,475 --> 00:10:03,520
Dougie, can we do it or not?
157
00:10:03,686 --> 00:10:05,278
Absolutely.
158
00:10:08,783 --> 00:10:10,199
(PHONE RINGS)
159
00:10:12,753 --> 00:10:15,198
I just feel bad about what
happened at the shower, you know?
160
00:10:15,656 --> 00:10:18,667
Yeah, it's... Forget it. It's okay.
161
00:10:18,792 --> 00:10:22,004
I'm really glad you
told me how you feel.
162
00:10:22,129 --> 00:10:27,232
Even though it really hurt me,
I'm really glad you were honest, Krista.
163
00:10:27,501 --> 00:10:28,409
Mmm...
164
00:10:28,534 --> 00:10:31,005
And, um, I wanted to give you this.
165
00:10:31,171 --> 00:10:33,675
Amy, thank you.
166
00:10:34,239 --> 00:10:37,617
What... Wow, what is this?
167
00:10:37,742 --> 00:10:39,985
It's an organic hemp baby sling.
168
00:10:40,110 --> 00:10:43,643
- Okay.
- Yeah, you just put it on, like this...
169
00:10:43,809 --> 00:10:47,592
And then once you have it
on, see, then you can just...
170
00:10:47,717 --> 00:10:48,993
Put the baby right ihere.
171
00:10:49,118 --> 00:10:50,594
Oh, okay. Yeah, wow.
Yeah.
172
00:10:50,719 --> 00:10:53,429
It's... It's cool.
Okay, I get it.
173
00:10:53,554 --> 00:10:56,122
Yeah, I saw it at this store...
174
00:10:56,530 --> 00:10:59,892
- That I found yesterday with Sandy, it's like...
- Who's Sandy?
175
00:11:00,159 --> 00:11:02,304
My friend from Hawaii.
Mmm.
176
00:11:02,429 --> 00:11:05,574
Yeah, from treatment.
It's been so amazing,
177
00:11:05,699 --> 00:11:10,169
You know, having somebody here who's
been through the same thing as me.
178
00:11:10,335 --> 00:11:12,130
There's just this shorthand.
179
00:11:12,296 --> 00:11:15,273
I felt a little isolated
since I've been back...
180
00:11:15,549 --> 00:11:19,285
With Sandy, it's just so
transparent. There's no games.
181
00:11:19,410 --> 00:11:22,056
There's no ambivalence, no judgments.
182
00:11:23,281 --> 00:11:24,309
She sounds great.
183
00:11:24,475 --> 00:11:26,493
She's gonna actually
be here tomorrow.
184
00:11:26,618 --> 00:11:29,963
Yeah, she's teaching yoga
at lunch, down in Cogentiva.
185
00:11:30,088 --> 00:11:32,565
Krista, you should come.
186
00:11:32,690 --> 00:11:35,028
I don't know, I think I'd
kinda feel uncomfortable...
187
00:11:35,194 --> 00:11:38,762
Oh no, Krista.
That's the whole point of yoga.
188
00:11:39,198 --> 00:11:43,510
Yeah, it's like, uncomfortable,
sticky positions, like life...
189
00:11:43,635 --> 00:11:44,945
Mmm-hmm.
190
00:11:45,070 --> 00:11:47,003
And you just...
191
00:11:51,174 --> 00:11:53,338
(BREATHES DEEPLY)
192
00:11:53,943 --> 00:11:57,423
(WHISPERING) And, you
let it go. Let it all go.
193
00:11:57,548 --> 00:11:59,677
Yeah, it's really cool.
194
00:12:01,924 --> 00:12:03,560
Thank you for my sling.
195
00:12:10,238 --> 00:12:11,230
Mom?
196
00:12:13,607 --> 00:12:14,145
Hey.
197
00:12:14,270 --> 00:12:16,205
Oh, hey.
How was work?
198
00:12:16,568 --> 00:12:18,738
Um, it was good.
SANDY: Oh.
199
00:12:19,272 --> 00:12:20,147
Yeah.
200
00:12:20,272 --> 00:12:22,349
How was your day? Yeah?
Super.
201
00:12:22,474 --> 00:12:24,452
Super, oh...
202
00:12:24,843 --> 00:12:28,164
- It was so, so, so, so great.
- Oh, yeah.
203
00:12:28,330 --> 00:12:31,481
- I had a great seminar today. Yep
- Yeah?
204
00:12:32,000 --> 00:12:34,984
And then I got home, and I went
through your mom's kitchen with her...
205
00:12:35,379 --> 00:12:38,216
And we talked about all the
processed foods that she's eating.
206
00:12:38,382 --> 00:12:40,635
- Yeah. Whoa.
- And what it's doing to her body.
207
00:12:40,889 --> 00:12:44,222
And then, um, I tried to give
her those feng shui ideas,
208
00:12:44,388 --> 00:12:46,169
for the living room. And she was
a little bit funny about it...
209
00:12:46,294 --> 00:12:47,642
But, you know, kinda resistant.
210
00:12:47,808 --> 00:12:51,030
And then, um, we actually had
a really great conversation.
211
00:12:51,478 --> 00:12:52,230
You did?
212
00:12:52,396 --> 00:12:55,566
We talked about her childhood,
your childhood, life, everything.
213
00:12:55,732 --> 00:12:56,776
It was so neat.
214
00:12:57,135 --> 00:12:59,245
Okay. I mean, that's a first, right?
215
00:12:59,370 --> 00:13:01,109
Yeah.
Where is she now?
216
00:13:01,234 --> 00:13:03,850
She's lying down in her
room. I think it was a lot.
217
00:13:03,975 --> 00:13:05,952
A lot came up. Yeah.
218
00:13:06,118 --> 00:13:07,245
I want her out.
219
00:13:07,411 --> 00:13:08,996
Mom! No.
220
00:13:09,162 --> 00:13:13,501
She's asking all these questions about,
about your father.
221
00:13:13,667 --> 00:13:17,828
About how he died, and
about my sexual life.
222
00:13:17,953 --> 00:13:19,215
Oh, that's not funny.
223
00:13:19,588 --> 00:13:21,131
I'm not kidding, Amy.
224
00:13:21,256 --> 00:13:22,990
I don't want her here.
225
00:13:23,302 --> 00:13:28,627
You know, some of us need people,
more than flowers to communicate with.
226
00:13:28,974 --> 00:13:30,972
My flowers don't judge me.
227
00:13:31,097 --> 00:13:33,312
And they don't start
moving my stuff around.
228
00:13:33,478 --> 00:13:35,033
It's two nights.
229
00:13:35,314 --> 00:13:37,859
I want her out. It's like my best
friend can't spend the fucking night!
230
00:13:38,025 --> 00:13:39,637
No!
231
00:13:41,539 --> 00:13:43,383
AMY:
Well, Levi has an extra bedroom.
232
00:13:43,508 --> 00:13:46,043
So, I think you're gonna
be more comfortable here.
233
00:13:47,478 --> 00:13:50,913
Oh my gosh, this is great.
234
00:13:51,249 --> 00:13:53,058
It's gonna be awesome.
Hey, Amy...
235
00:13:53,183 --> 00:13:56,694
Did your mom not want
me at her house?
236
00:13:56,819 --> 00:13:58,696
Well... Why do you say that?
237
00:13:58,821 --> 00:14:03,666
I don't know, she didn't come out of
her room to say good-bye. I just, um...
238
00:14:03,791 --> 00:14:06,402
Was she pissed?
(SIGHS)
239
00:14:06,527 --> 00:14:10,272
You don't have to think
about that, really.
240
00:14:10,397 --> 00:14:14,645
- All right.
- I am so thrilled that you're here.
241
00:14:14,811 --> 00:14:17,482
Oh, me too.
Oh my gosh.
242
00:14:17,704 --> 00:14:19,313
AMY: This is gonna be great,
SANDY: Oh, yeah, definitely.
243
00:14:19,438 --> 00:14:22,183
- You know, I mean, Levi needs treatment.
- Yeah, don't we all?
244
00:14:22,308 --> 00:14:25,409
AMY: And to hear it from someone other
than me, you know what I'm saying?
245
00:14:26,278 --> 00:14:27,992
Maybe 'd listen.
246
00:14:29,847 --> 00:14:33,583
(MURMING INAUDIBLY)
247
00:14:41,924 --> 00:14:44,034
AMY: Um, call me if you
need anything, okay?
248
00:14:44,159 --> 00:14:46,469
I mean, literally it's
minutes for me to come over.
249
00:14:46,635 --> 00:14:47,737
So great.
Okay, tomorrow.
250
00:14:47,862 --> 00:14:49,405
Be a good host.
Okay.
251
00:14:49,530 --> 00:14:53,017
- Put out the clean sheets for this... yogini.
- Sure.
252
00:14:53,233 --> 00:14:57,412
And I will see you tomorrow
at Cogentiva for yoga.
253
00:14:57,537 --> 00:15:00,147
I just can't believe it. So awesome.
254
00:15:00,272 --> 00:15:01,649
Definitely, 'kay.
255
00:15:01,774 --> 00:15:03,945
AMY: Um, thanks, dude.
256
00:15:04,209 --> 00:15:06,644
AMY: I owe you one. Okay.
LEVI: Yeah, you do.
257
00:15:19,835 --> 00:15:21,056
(TEXT MESSAGE TONE)
258
00:15:26,827 --> 00:15:28,761
(TEXT MESSAGE TONE)
259
00:15:38,812 --> 00:15:40,768
(TEXT MESSAGE TONE)
260
00:15:55,881 --> 00:15:57,665
(TEXT MESSAGE TONE)
261
00:16:02,586 --> 00:16:04,213
(TEXT MESSAGE TONE)
262
00:16:12,999 --> 00:16:17,581
Oh my gosh, Krista,
that's so cool you came!
263
00:16:17,706 --> 00:16:20,552
That is so awesome, I
didn't know if, you know...
264
00:16:20,677 --> 00:16:22,320
You would and stuff...
Yeah, we're here.
265
00:16:22,445 --> 00:16:24,922
That's great. Cool, hey!
266
00:16:25,047 --> 00:16:26,624
AMY: All right, wow!
267
00:16:26,749 --> 00:16:28,759
Hey, Sandy?
SANDY: (ON PHONE) Hey.
268
00:16:28,884 --> 00:16:30,193
Hey, where are you?
269
00:16:30,318 --> 00:16:32,628
SANDY: Oh my God,I'm so sorry, Amy.
270
00:16:32,753 --> 00:16:36,598
I got caught in themost intense
dialogue,all morning with Levi...
271
00:16:36,723 --> 00:16:38,700
And we just completelylost track of time.
272
00:16:38,825 --> 00:16:40,535
I mean, I didn't evenget to my seminar!
273
00:16:40,660 --> 00:16:43,438
Are you kidding me?
You haven't even left?
274
00:16:43,563 --> 00:16:46,107
By the time you get here and park...
275
00:16:46,232 --> 00:16:48,666
I mean, there are people
who have to go to work.
276
00:16:49,090 --> 00:16:50,952
SANDY: Why don't you teachit? You're great at yoga.
277
00:16:51,077 --> 00:16:54,981
No, Sandy, I'm not a yoga
teacher, okay? You are.
278
00:16:55,106 --> 00:16:56,316
There's a pregnant woman here.
279
00:16:56,441 --> 00:16:59,151
SANDY: Amy, I'm so sorry.I just, I was helping Levi...
280
00:16:59,276 --> 00:17:02,187
You know, and I was talkingto him
about treatment,and Open Air, and...
281
00:17:02,312 --> 00:17:04,982
It got really, reallydeep.
He was talkingto me about stuff...
282
00:17:05,482 --> 00:17:06,758
You know what? You know what?
283
00:17:06,883 --> 00:17:09,227
There's a room full of people
who are waiting for yoga.
284
00:17:09,352 --> 00:17:12,286
Okay? I can't do this right now.
285
00:17:13,522 --> 00:17:15,923
(YOGA MUSIC PLAYS)
286
00:17:17,125 --> 00:17:21,337
Okay, yeah.
287
00:17:21,462 --> 00:17:27,166
Yeah, I actually have
some really bad news.
288
00:17:28,935 --> 00:17:30,669
(PHONES RING)
289
00:17:31,504 --> 00:17:33,114
(CLEARS THROAT)
290
00:17:33,239 --> 00:17:36,674
I really wouldn't worry about it.
Nobody wanted to do it anyway.
291
00:17:38,543 --> 00:17:41,988
It's really not like her. I mean...
292
00:17:42,113 --> 00:17:44,730
She hasn't returned any of my texts.
293
00:17:47,149 --> 00:17:48,349
(TEXT MESSAGTONE)
294
00:17:49,451 --> 00:17:52,830
Okay, this is getting weird.
295
00:17:52,955 --> 00:17:55,899
Like, I've called them both,
they're not picking up.
296
00:17:56,024 --> 00:18:01,136
I've texted them both so many
times and nobody's writing me back.
297
00:18:01,261 --> 00:18:04,230
TYLER: Maybe they're somewhere
without service, you know?
298
00:18:04,541 --> 00:18:07,365
Maybe on a mountain.
Or on a beach.
299
00:18:08,534 --> 00:18:10,268
TYLER:
Maybe they're sleeping.
300
00:18:12,404 --> 00:18:14,404
Maybe they're sleeping together.
301
00:18:17,596 --> 00:18:19,140
What?
302
00:18:21,411 --> 00:18:23,602
(TIRES SCREECH)
303
00:18:28,450 --> 00:18:30,651
(KNOCKS ON DOOR)
304
00:18:36,724 --> 00:18:38,592
Hello?
305
00:18:39,994 --> 00:18:41,961
(YOGA MUSIC PLAYS)
306
00:18:43,747 --> 00:18:46,232
LEVI: Oh...
307
00:18:47,834 --> 00:18:51,036
(LEVI MOANS AND GROANS)
308
00:18:52,805 --> 00:18:56,383
SANDY: You're doing it.
You are doing it.
309
00:18:56,508 --> 00:18:59,943
LEVI: Oh...
SANDY: That's good.
310
00:19:04,047 --> 00:19:06,648
SANDY: Good boy.
311
00:19:07,250 --> 00:19:09,106
Oh, oh.
312
00:19:09,272 --> 00:19:10,767
Hey, you guys.
313
00:19:10,892 --> 00:19:13,664
What the... Jesus fucking Christ!
314
00:19:13,789 --> 00:19:15,165
I'm so sorry.
What the...
315
00:19:15,290 --> 00:19:18,115
Wow, okay, yeah, well,
you weren't answering your phone...
316
00:19:18,281 --> 00:19:21,003
No shit!
You didn't come to the door...
317
00:19:21,128 --> 00:19:25,573
Wow, I'll just, wait in the other room,
like, 'til you're...
318
00:19:25,698 --> 00:19:30,268
LEVI: God damn it. I am
really sorry about that.
319
00:19:45,249 --> 00:19:46,916
SANDY: Amy.
320
00:19:47,227 --> 00:19:49,728
Man, we had such an
intense day over here today.
321
00:19:49,853 --> 00:19:51,396
We talked about everything.
322
00:19:51,521 --> 00:19:53,317
Yeah, what do you mean?
323
00:19:53,483 --> 00:19:57,363
The abuse in his family,
and the father and God... everything.
324
00:19:57,627 --> 00:20:00,938
- Wait a minute. You did? I mean, he did?
- Yeah.
325
00:20:01,063 --> 00:20:05,876
You know, I talked to him about
how therapy saved my life...
326
00:20:06,001 --> 00:20:09,079
Like you asked me to, and...
327
00:20:09,204 --> 00:20:14,684
I just, Amy...
He's in bad shape. Bad shape.
328
00:20:14,809 --> 00:20:18,254
So that's why I gave him that t
needed him to release.
329
00:20:18,379 --> 00:20:19,789
He was so pent up, you know?
330
00:20:19,914 --> 00:20:23,055
Get some of those toxins
out of his body, and...
331
00:20:23,221 --> 00:20:26,695
The only thing is that
we just got started, so...
332
00:20:26,820 --> 00:20:30,162
Oh.
I was thinking maybe after...
333
00:20:30,287 --> 00:20:34,363
You and me, go out, get some food.
334
00:20:34,488 --> 00:20:38,666
Yeah, maybe I'll just go home, Sandy.
335
00:20:38,791 --> 00:20:42,616
- Yeah?
- Yeah, it's been a long day for me, too, so...
336
00:20:42,782 --> 00:20:49,609
Oh, okay, um... I'm
sorry about flaking.
337
00:20:49,734 --> 00:20:53,845
I'm really, really sorry.
It's just... it's not my style, and...
338
00:20:53,970 --> 00:20:57,339
Um, I'm just gonna say
one quick thing to him.
339
00:20:57,797 --> 00:20:58,840
Yeah.
340
00:21:01,885 --> 00:21:03,787
(BLENDER WHIRRING)
341
00:21:03,912 --> 00:21:09,124
Levi, please don't fuck her. Please?
342
00:21:09,249 --> 00:21:12,818
LEVI: Come on.
Levi, I'm rious, okay?
343
00:21:13,204 --> 00:21:16,196
Fuck anybody you want.
Please not her, not my friend.
344
00:21:16,321 --> 00:21:18,752
You're aing crazy,kay?
345
00:21:18,877 --> 00:21:22,959
Well, why are you telling her all this
st about your dad and your family?
346
00:21:23,084 --> 00:21:25,137
She's been on my jock all
day, since you left, okay?
347
00:21:25,262 --> 00:21:27,453
She's like a Nazi interrogator.
I haven't told her anything.
348
00:21:27,619 --> 00:21:29,246
You didn't tell her
about us, did you?
349
00:21:29,499 --> 00:21:32,458
Um, I don't know. Maybe.
350
00:21:32,735 --> 00:21:35,680
- Why? Oh my god!
- What's the... I thought...
351
00:21:35,805 --> 00:21:37,881
Levi, Levi! Do not touch her.
352
00:21:38,006 --> 00:21:41,284
Do not kiss her.
Do not fuck her.
353
00:21:41,409 --> 00:21:43,252
Fucking batshit, you know that?
354
00:21:43,377 --> 00:21:45,578
You' acting fucking crazy, Amy
355
00:21:45,970 --> 00:21:48,057
I am just saying.
That's it! Just don't...
356
00:21:48,182 --> 00:21:49,958
I beg you.
Your idea.
357
00:21:50,083 --> 00:21:51,310
Your idea.
358
00:21:51,684 --> 00:21:53,418
(DOOR CLOSES)
359
00:22:09,619 --> 00:22:13,735
(PHONE RINGS) (TV PLAYING)
360
00:22:14,124 --> 00:22:17,705
Hey, Krista, hey, um, it's Amy.
361
00:22:18,044 --> 00:22:20,384
Um, I just wanted to call, and...
362
00:22:20,509 --> 00:22:25,121
At least leave a message to say
thank you for coming tod to the ass.
363
00:22:25,246 --> 00:22:28,958
I'm sorry that it
didn't happen, but...
364
00:22:29,083 --> 00:22:32,851
It really meant a lot
to me that you came, so...
365
00:22:33,351 --> 00:22:37,888
Hope you guys are having a great night,
I guess I'll see you tomorrow. Bye.
366
00:22:42,927 --> 00:22:45,406
I thought you'd be out
with your friend tonight.
367
00:22:47,030 --> 00:22:52,367
Yeah, she's... whatever.
Not in the mood.
368
00:22:53,369 --> 00:22:55,374
HELEN: When you
were younger...
369
00:22:56,708 --> 00:22:59,873
You had so many best friends.
370
00:23:01,642 --> 00:23:05,955
You'd get a fix
on a girl, and then...
371
00:23:06,080 --> 00:23:12,026
You'd ve a falling
out and all the tears.
372
00:23:12,151 --> 00:23:17,865
Then, a new girl would show up...
373
00:23:17,990 --> 00:23:20,458
And, she was your best friend.
374
00:23:22,760 --> 00:23:24,828
HELEN: So involved.
375
00:23:32,035 --> 00:23:35,971
I picked these this afternoon.
I thought you might like them.
376
00:23:38,707 --> 00:23:40,884
HELEN:
Would you like your door shut?
377
00:23:41,009 --> 00:23:43,177
Sure.
378
00:23:45,146 --> 00:23:46,175
(DOOR CLOSES)
379
00:24:11,399 --> 00:24:14,743
Aw, thank you...
Okay.
380
00:24:14,868 --> 00:24:18,245
So, so much, for everything.
It's a pleasure.
381
00:24:18,370 --> 00:24:20,213
It was so great.
382
00:24:20,338 --> 00:24:21,948
Have a safe flight.
383
00:24:22,073 --> 00:24:24,507
Thank you. See ya.
384
00:24:29,749 --> 00:24:33,888
Sandy... hey, um...
385
00:24:36,224 --> 00:24:38,926
What happened last night?
386
00:24:39,477 --> 00:24:40,793
What happened?
387
00:24:41,145 --> 00:24:42,894
I... You know.
388
00:24:43,648 --> 00:24:47,932
I wrote in my journal, and... Oh, I read
some of the book you gave me, it's so great.
389
00:24:48,486 --> 00:24:51,001
And then you talked to Levi about
going into treatment, remember?
390
00:24:51,447 --> 00:24:55,494
Oh, I did, but honesy, Amy,
I just don't think he's ready.
391
00:24:55,660 --> 00:24:58,850
Why would you even say that?
392
00:24:58,975 --> 00:25:00,709
I mean, you don't really know him.
393
00:25:00,999 --> 00:25:04,680
Well, but I know what you told me about
him, and I know what he told me...
394
00:25:04,961 --> 00:25:09,917
Yeah, but you don't
really, really know him.
395
00:25:12,220 --> 00:25:14,763
You barely know me, Sandy.
396
00:25:16,290 --> 00:25:18,225
I know you.
397
00:25:18,459 --> 00:25:22,737
There are things you'll
never know about me.
398
00:25:22,862 --> 00:25:25,597
Just like, there are things
I'll never know about you.
399
00:25:27,299 --> 00:25:29,167
I guess.
400
00:25:46,315 --> 00:25:48,216
Shit.
401
00:25:59,766 --> 00:26:01,527
AMY: Are we connected?
402
00:26:03,394 --> 00:26:05,189
What do you say about me?
403
00:26:08,200 --> 00:26:10,334
Was I mean to you?
404
00:26:12,838 --> 00:26:14,281
Were you to me?
405
00:26:18,776 --> 00:26:21,144
What do you think of me?
406
00:26:21,812 --> 00:26:23,479
Deep down?
407
00:26:26,949 --> 00:26:30,451
Am I ridiculous? Or sweet?
408
00:26:31,153 --> 00:26:32,887
Or decent?
409
00:26:47,633 --> 00:26:49,667
Are we friends?
410
00:26:51,570 --> 00:26:53,571
Do you care?
411
00:27:01,045 --> 00:27:03,080
Let it go. Let it go.
412
00:27:05,282 --> 00:27:07,316
(BREATHES DEEPLY)
413
00:27:08,484 --> 00:27:10,452
Let it go.
414
00:28:01,638 --> 00:28:07,311
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
415
00:28:07,361 --> 00:28:11,911
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.