Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,881 --> 00:00:03,475
In a few minutes,this famous cartoonist will be dead.
2
00:00:03,917 --> 00:00:04,781
Who killed him?
3
00:00:04,951 --> 00:00:06,418
Was it the ambitious lettering man?
4
00:00:06,520 --> 00:00:07,782
You're trying to pin this on me.
5
00:00:07,954 --> 00:00:08,648
The layout expert?
6
00:00:08,755 --> 00:00:10,052
Now, that is bad news.
7
00:00:10,223 --> 00:00:11,190
The background artist?
8
00:00:11,291 --> 00:00:12,622
Don't go too far, eh, Bud?
9
00:00:12,793 --> 00:00:13,851
The figure specialist?
10
00:00:13,960 --> 00:00:15,257
What are you trying to pull?
11
00:00:15,429 --> 00:00:16,691
His disillusioned secretary?
12
00:00:16,797 --> 00:00:18,856
I used to believe
everything he told me.
13
00:00:19,032 --> 00:00:20,397
Or was it someone else?
14
00:00:20,500 --> 00:00:22,468
Now, somebody's gonna
have to stop you, Armstrong,
15
00:00:22,569 --> 00:00:24,161
and if it has to be me, it will be!
16
00:00:24,271 --> 00:00:25,465
Match wits with Ellery Queen
17
00:00:25,639 --> 00:00:29,735
and see if you can guesswho done it.
18
00:01:54,594 --> 00:01:57,062
Well, that's it.
What do you think?
19
00:01:57,230 --> 00:01:58,857
What do I think?
20
00:01:58,965 --> 00:02:01,798
I think it's terrible.
I think it's rotten.
21
00:02:01,968 --> 00:02:03,959
The whole idea of me
in a comic book is ridiculous.
22
00:02:04,070 --> 00:02:05,264
It doesn't even look like me.
23
00:02:05,372 --> 00:02:06,566
I know.
24
00:02:06,673 --> 00:02:09,267
You know? Well, how do you
explain that, Mr. Armstrong?
25
00:02:09,443 --> 00:02:12,571
Oh, I'm sorry. I'm not Mr. Armstrong.
I'm Kenny Freeman.
26
00:02:12,746 --> 00:02:14,043
But you write this stuff, don't you?
27
00:02:14,214 --> 00:02:16,739
No, I only print it in the balloons.
28
00:02:16,917 --> 00:02:18,817
You see, I'm the letterer.
29
00:02:18,985 --> 00:02:22,785
I get the scripts
after he's finished with them.
30
00:02:24,257 --> 00:02:27,488
- Are you responsible for these?
- To a minor extent.
31
00:02:27,661 --> 00:02:31,097
- Are you Armstrong?
- Unh-unh... Lyle Shannon.
32
00:02:31,198 --> 00:02:32,722
But you drew these.
33
00:02:32,833 --> 00:02:35,631
I added the shading
and color indications.
34
00:02:35,735 --> 00:02:38,829
The drawing stops
with the gentlemen in front.
35
00:02:42,275 --> 00:02:44,072
Armstrong?
36
00:02:44,177 --> 00:02:45,872
Porter.
37
00:02:46,580 --> 00:02:48,013
Backgrounds.
38
00:02:48,114 --> 00:02:49,138
Best in the business.
39
00:02:49,249 --> 00:02:50,944
Every panel is a word of art,
40
00:02:51,051 --> 00:02:53,212
except for these phony-Iooking
stick figures
41
00:02:53,320 --> 00:02:54,617
that are cluttering up
my backgrounds.
42
00:02:54,721 --> 00:02:56,154
Who draws them?
43
00:02:56,256 --> 00:02:58,520
Oh, that's the guy in front of me.
44
00:03:00,126 --> 00:03:02,959
- Yeah? What do you want?
- I'm Ellery Queen.
45
00:03:03,964 --> 00:03:07,365
You can't be Ellery Queen.
Your chin's all wrong.
46
00:03:07,467 --> 00:03:08,559
That's Ellery Queen.
47
00:03:08,735 --> 00:03:11,260
Look at those piercing eyes,
the slightly broken nose,
48
00:03:11,371 --> 00:03:14,340
the high cheekbones, the jutting chin
with just a trace of a dimple.
49
00:03:14,975 --> 00:03:16,374
There's a face with character.
50
00:03:16,476 --> 00:03:18,341
Yeah, but it doesn't look like me.
51
00:03:18,445 --> 00:03:20,743
Does Mickey Mouse
look like a mouse?
52
00:03:20,847 --> 00:03:23,975
It's a cartoon.
It could be anybody.
53
00:03:30,357 --> 00:03:32,621
That's quite a collection.
54
00:03:33,894 --> 00:03:35,486
This loaded?
55
00:03:36,229 --> 00:03:39,062
In this den of thieves?
56
00:03:39,165 --> 00:03:41,793
That would be much too tempting.
57
00:03:41,902 --> 00:03:43,529
[Empty click]
58
00:03:43,637 --> 00:03:45,764
That's Bud Armstrong.
59
00:03:45,872 --> 00:03:48,534
The genius who dreamed up
the comic-strip adventures
60
00:03:48,642 --> 00:03:52,908
of Captain Cosmo, Future Man,
Lola the Jungle Princess...
61
00:03:53,013 --> 00:03:54,913
ELLERY: And Ellery Queen.
62
00:03:55,048 --> 00:03:58,711
Panel seven... Captain Cosmo
zaps the Venutian monster
63
00:03:58,818 --> 00:04:00,945
with a super ray gun... zap.
64
00:04:01,054 --> 00:04:03,181
He doesn't see
the bat-like flying robots
65
00:04:03,290 --> 00:04:06,157
swooping down in the supine
form of lovely Linda Gordon
66
00:04:06,259 --> 00:04:09,353
to catch her flimsy garments
in its steel talons.
67
00:04:09,462 --> 00:04:11,828
Future Man, panel 9...
68
00:04:11,932 --> 00:04:15,424
the strong man of the 41st century
grapples with the giant bulldozer
69
00:04:15,535 --> 00:04:17,799
on the crumbling edge
of the fiery volcano...
70
00:04:17,904 --> 00:04:19,235
smash, bam, crunch.
71
00:04:19,406 --> 00:04:20,134
[Snaps fingers]
72
00:04:20,240 --> 00:04:22,936
Lola the Jungle Princess,
panel six...
73
00:04:23,043 --> 00:04:26,570
the savage white hunter
appears through the palm fronds
74
00:04:26,680 --> 00:04:29,877
with lust-crazed eyes
at the perfect form of Lola,
75
00:04:30,050 --> 00:04:32,644
as she bathes
her poisoned-spear wounds
76
00:04:32,752 --> 00:04:35,949
at the edge of the jungle stream.
77
00:04:36,056 --> 00:04:36,784
Who is this?
78
00:04:36,957 --> 00:04:39,255
I don't know, sir.
He just walked in.
79
00:04:39,426 --> 00:04:41,018
Well, tell him to walk out.
80
00:04:41,194 --> 00:04:44,186
Excuse me, sir, but Mr. Armstrong
is creating right now and...
81
00:04:44,297 --> 00:04:45,229
I'm Ellery Queen!
82
00:04:45,398 --> 00:04:46,797
What about it?
83
00:04:46,967 --> 00:04:48,696
Just the fact
that I did not authorize
84
00:04:48,802 --> 00:04:51,498
the use of my name or likeness
for any comic book!
85
00:04:51,605 --> 00:04:55,097
Mr. Queen, you obviously haven't
read the small print in the contract
86
00:04:55,208 --> 00:04:56,732
that you signed
with your new publisher.
87
00:04:56,843 --> 00:04:58,310
Small print in the contract?
88
00:04:58,411 --> 00:05:01,005
Same company owns
Capricorn Comics.
89
00:05:01,181 --> 00:05:03,877
Your signature gave them the right
to make you a big comic-book hero,
90
00:05:03,984 --> 00:05:05,076
whether you like it or not.
91
00:05:05,251 --> 00:05:07,719
Miss Van Dine, would you
kindly show this gentleman out?
92
00:05:07,821 --> 00:05:09,812
- Excuse me...
- Well, I don't like it.
93
00:05:09,923 --> 00:05:11,185
I don't like the whole idea
94
00:05:11,291 --> 00:05:14,089
of being associated
with wham, pow, and zap.
95
00:05:14,194 --> 00:05:15,286
It just isn't me.
96
00:05:15,395 --> 00:05:17,226
Well, you write whodunits.
What's the difference?
97
00:05:17,330 --> 00:05:19,628
Oh, no! I write mystery novels!
98
00:05:19,733 --> 00:05:21,325
That's different than this stuff!
99
00:05:21,501 --> 00:05:24,061
Mr. Queen, you don't understand
the market.
100
00:05:24,170 --> 00:05:27,936
Our readers are children,
millions of bloodthirsty little kids,
101
00:05:28,041 --> 00:05:29,235
and we give them what they want.
102
00:05:29,409 --> 00:05:34,403
Oh, yeah, yeah. Ray guns and knives
and fistfights... that's violence.
103
00:05:34,581 --> 00:05:35,843
No, that's action.
104
00:05:35,949 --> 00:05:36,916
Now, you get out of here
105
00:05:37,017 --> 00:05:40,509
and don't try and tell me
how to run my business.
106
00:05:40,687 --> 00:05:44,953
You are not gonna use me
to grab dimes from little children!
107
00:05:45,058 --> 00:05:46,992
Now, somebody's gonna
have to stop you, Armstrong,
108
00:05:47,093 --> 00:05:48,754
and if it has to be me, it will be!
109
00:05:48,928 --> 00:05:51,522
- Is that a threat?
- Well, consider it fair warning.
110
00:05:51,631 --> 00:05:55,032
But if you go ahead with this,
I'll find a way to kill it!
111
00:05:55,502 --> 00:05:58,437
[Muttering angrily]
112
00:06:00,306 --> 00:06:02,831
ANNOUNCER: Top of the seventh,Dodgers 3, Cardinals 2.
113
00:06:03,009 --> 00:06:04,670
The Cardinals at bat.
114
00:06:04,778 --> 00:06:08,509
Nobody out, nobody on.Stan "The Man" Musial up.
115
00:06:08,615 --> 00:06:11,049
Stan was the winner of last year'sMost Valuable Player Award.
116
00:06:11,151 --> 00:06:11,913
Walk him! Walk him!
117
00:06:12,018 --> 00:06:13,679
It's no use, Dad.
I just can't work tonight.
118
00:06:13,853 --> 00:06:15,115
I can listen in the kitchen.
119
00:06:15,221 --> 00:06:16,586
Here' the pitch.
120
00:06:16,690 --> 00:06:18,089
Ball one, high and outside.
121
00:06:18,191 --> 00:06:20,159
No, it's not the radio.
It's that comic book...
122
00:06:20,260 --> 00:06:21,727
I just can't get it out of my mind.
123
00:06:21,895 --> 00:06:22,452
Ball two.
124
00:06:22,562 --> 00:06:23,620
They're gonna walk him.
125
00:06:23,730 --> 00:06:25,357
What did you say, Ellery?
126
00:06:25,465 --> 00:06:28,195
Bud Armstrong thinks
the cartoon Ellery is real
127
00:06:28,301 --> 00:06:29,791
and I'm some kind of a troublemaker
128
00:06:29,903 --> 00:06:31,097
who happens to have
the same name.
129
00:06:31,271 --> 00:06:33,330
Maybe if you talk
to a good lawyer or something.
130
00:06:33,440 --> 00:06:35,772
High fly ball, deep to right field.
131
00:06:36,609 --> 00:06:39,169
Furillo back to the track.He' at the wall.
132
00:06:39,279 --> 00:06:41,247
It's no use. I can't work
during the day
133
00:06:41,347 --> 00:06:43,713
because they're drilling up
the street with a jackhammer.
134
00:06:43,817 --> 00:06:48,083
And I can't work now
because of zam, pow, whap!
135
00:06:48,188 --> 00:06:49,917
Maybe I'll go for a walk. Yeah.
136
00:06:50,657 --> 00:06:52,989
130 runs batted in last year.
137
00:06:53,093 --> 00:06:53,752
Bums.
138
00:06:54,894 --> 00:06:57,226
Bums... that's what I've got
working for me.
139
00:06:57,330 --> 00:06:58,661
Look at this garbage!
140
00:06:58,765 --> 00:07:00,960
Collins, what is this
with the slitty eyes,
141
00:07:01,067 --> 00:07:02,295
the rubbery lips, huh?
142
00:07:02,402 --> 00:07:05,200
I was just trying to get
a little style into the drawing.
143
00:07:05,305 --> 00:07:07,535
Oh, is that what you call it?
144
00:07:07,640 --> 00:07:10,871
I got a 4-year-old nephew
that can draw faces better than that.
145
00:07:10,977 --> 00:07:12,501
Then maybe you better put him
on the staff.
146
00:07:12,679 --> 00:07:14,476
I would, but his mother
wouldn't allow him to work
147
00:07:14,581 --> 00:07:17,709
with a bunch of second-rate hacks...
especially you, Vinnie.
148
00:07:17,817 --> 00:07:19,148
Don't go too far, eh, Bud?
149
00:07:19,319 --> 00:07:20,980
Would you like to see
the complaints I got
150
00:07:21,087 --> 00:07:25,080
after the last issue of Future Man,
about palm trees in South Dakota?
151
00:07:25,191 --> 00:07:28,285
You wrote palm trees.
I drew palm trees.
152
00:07:28,461 --> 00:07:30,326
Right. I remember that, Bud.
153
00:07:30,430 --> 00:07:31,988
I wondered
why you wanted palm trees.
154
00:07:32,165 --> 00:07:34,963
Well, I'm surprised you didn't
cover them with benday shadows
155
00:07:35,068 --> 00:07:37,161
in your usual heavy-handed way.
156
00:07:37,337 --> 00:07:39,032
You should have realized
that I meant elms.
157
00:07:39,139 --> 00:07:40,436
Cut it, Bud.
158
00:07:40,607 --> 00:07:42,507
We're sick of taking the rap
for your mistakes.
159
00:07:44,711 --> 00:07:48,670
Well, how about you, Kenny?
Aren't you part of this insurrection?
160
00:07:49,182 --> 00:07:52,481
If you have any complaints
about my lettering, say so.
161
00:07:52,652 --> 00:07:54,017
You can count on it.
162
00:07:55,789 --> 00:07:57,814
Now, don't you forget
that it's my name
163
00:07:57,924 --> 00:07:59,949
that goes on these comic strips,
not yours.
164
00:08:00,126 --> 00:08:01,787
We're only too painfully aware of it.
165
00:08:01,961 --> 00:08:04,486
How does it feel, feeding
off the talents of others, Bud?
166
00:08:04,664 --> 00:08:07,633
You promised us raises
that never materialized.
167
00:08:07,734 --> 00:08:08,826
And credit.
168
00:08:09,002 --> 00:08:11,300
Yes, it... it really isn't fair,
Mr. Armstrong.
169
00:08:11,471 --> 00:08:15,464
Then why don't you quit?
Why don't you all quit?
170
00:08:15,642 --> 00:08:18,042
You know we can't
because of our contracts,
171
00:08:18,144 --> 00:08:19,372
unless you let us out.
172
00:08:19,546 --> 00:08:21,571
Which I'm not about to do.
173
00:08:21,681 --> 00:08:23,080
And if you try and strike,
174
00:08:23,183 --> 00:08:25,981
I'll see to it that none of you
ever work in this town again.
175
00:08:26,085 --> 00:08:27,279
Now, is that what you want?
176
00:08:35,495 --> 00:08:36,655
All right.
177
00:08:39,332 --> 00:08:41,732
Tomorrow I want you all in here
an hour earlier,
178
00:08:41,835 --> 00:08:44,395
and try and clean up
some of this sloppy work.
179
00:08:44,504 --> 00:08:46,199
That's all.
180
00:08:49,642 --> 00:08:51,735
- L...
- Whatever it is, it can wait.
181
00:08:51,845 --> 00:08:53,779
Yeah.
182
00:08:55,114 --> 00:08:57,674
Excuse me.
May I leave now?
183
00:08:58,718 --> 00:09:01,380
Well, let's talk about it, huh?
184
00:09:05,725 --> 00:09:07,352
My boyfriend's waiting for me.
185
00:09:07,460 --> 00:09:08,757
Well, that's just too bad.
186
00:09:08,862 --> 00:09:10,659
We'll have to let him wait,
won't we, Alma?
187
00:09:10,763 --> 00:09:12,321
Now... No, now...
now, you let go of me!
188
00:09:12,432 --> 00:09:16,596
Let go of me and open that door,
or I'm gonna scream!
189
00:09:16,703 --> 00:09:19,968
You know what you are?
You're an ingrate.
190
00:09:20,073 --> 00:09:22,906
Maybe I should set your boyfriend
straight about a few things.
191
00:09:25,979 --> 00:09:27,970
- Now, Mr. Ar...
- I thought I told you to go.
192
00:09:28,081 --> 00:09:30,049
If you've got a minute, you see, l...
193
00:09:30,149 --> 00:09:32,310
- All right, make it fast.
- Well, I...
194
00:09:32,418 --> 00:09:34,511
Well, I just wondered if...
195
00:09:34,621 --> 00:09:38,421
if you had a chance
to glance at my comic strip.
196
00:09:38,524 --> 00:09:40,151
What comic strip is that?
197
00:09:40,260 --> 00:09:41,284
The Swamp Critters.
198
00:09:41,394 --> 00:09:43,828
You said if I left a sample,
you would evaluate it
199
00:09:43,930 --> 00:09:48,230
for a possible inclusion
in a new comic book.
200
00:09:48,401 --> 00:09:51,928
Yeah, I looked at it.
201
00:09:52,138 --> 00:09:53,162
Well, what do you think?
202
00:09:54,807 --> 00:09:56,536
I think it's the most dull-witted,
203
00:09:56,643 --> 00:09:58,770
badly drawn comic strip
I've ever seen.
204
00:09:59,512 --> 00:10:01,776
The only thing I liked about it
was the lettering.
205
00:10:01,881 --> 00:10:04,111
Well, I'm trying to break away
from lettering.
206
00:10:04,284 --> 00:10:06,081
Oh, well, that's a big mistake,
Kenny.
207
00:10:06,185 --> 00:10:08,278
You should stick
to what you do best.
208
00:10:08,388 --> 00:10:12,085
As a cartoonist,
you're strictly no-talent.
209
00:10:16,062 --> 00:10:18,087
Hey, you forgot something.
210
00:10:19,632 --> 00:10:21,327
[Sighs]
211
00:10:40,019 --> 00:10:41,884
That you, Alma?
212
00:10:41,988 --> 00:10:44,786
You decided to come back, huh?
213
00:10:44,891 --> 00:10:46,415
[Cocks gun]
214
00:10:51,097 --> 00:10:52,689
[Gunshot]
215
00:10:54,300 --> 00:10:55,927
[Gunshot]
216
00:10:57,403 --> 00:10:58,893
[Gunshot]
217
00:11:09,515 --> 00:11:10,880
- Ellery.
- Dad.
218
00:11:10,984 --> 00:11:12,713
- Hi, Maestro.
- Hi, Velie.
219
00:11:13,219 --> 00:11:14,880
What are you doing
this side of town?
220
00:11:15,054 --> 00:11:17,955
Oh, just taking a walk in the park...
thought I'd clear my head. What's up?
221
00:11:18,124 --> 00:11:20,957
Hop in. We've got a homicide
on the other side of the park.
222
00:11:21,060 --> 00:11:22,322
No, I think I'll just head for home.
223
00:11:22,428 --> 00:11:25,829
Better get in, son.
You were acquainted with the victim.
224
00:11:25,999 --> 00:11:28,126
- Was he a friend of mine?
- Not exactly.
225
00:11:35,975 --> 00:11:40,344
Like I said, I heard the shots,
and it scared me into palpitations,
226
00:11:40,446 --> 00:11:41,845
I don't mind telling you.
227
00:11:41,948 --> 00:11:43,006
Why'd you come in here?
228
00:11:43,116 --> 00:11:46,313
Well, I knew Mr. Armstrong
was the only one in the building
229
00:11:46,419 --> 00:11:49,616
that took any enjoyment
out of working late like this.
230
00:11:49,722 --> 00:11:51,155
Did you see anyone running out?
231
00:11:51,257 --> 00:11:52,519
I did not.
232
00:11:52,625 --> 00:11:54,115
Did you see a gun anyplace?
233
00:11:54,227 --> 00:11:56,127
No, I didn't see no gun.
234
00:11:56,229 --> 00:12:01,189
All I seen was Mr. Armstrong
facedown on his desk,
235
00:12:01,300 --> 00:12:04,133
like he is now.
236
00:12:05,738 --> 00:12:10,175
Dad, I noticed he had a pencil
clutched in his right hand.
237
00:12:10,276 --> 00:12:11,538
Did he get a chance to use it?
238
00:12:11,644 --> 00:12:12,906
Yeah.
239
00:12:13,813 --> 00:12:16,247
Left us a clue
to the killer's identity.
240
00:12:22,989 --> 00:12:25,014
Ellery, the clue points to you.
241
00:12:25,191 --> 00:12:25,885
I know.
242
00:12:25,992 --> 00:12:27,926
Logically, that makes me the killer.
243
00:12:40,073 --> 00:12:42,439
What do you mean,
I can't have a prowl car?
244
00:12:42,542 --> 00:12:44,806
I don't care if the city is
in the middle of a crime wave.
245
00:12:44,911 --> 00:12:49,041
Every night I explore the sordid
byways of Gotham for my column.
246
00:12:49,148 --> 00:12:50,547
It's a Flannigan tradition.
247
00:12:50,650 --> 00:12:51,378
[Knocking]
248
00:12:51,484 --> 00:12:51,973
Come in.
249
00:12:54,020 --> 00:12:56,386
Who said what?
250
00:12:56,489 --> 00:12:59,424
Listen, punk...
if you can't get me a cop car,
251
00:12:59,525 --> 00:13:01,720
I'll take it up with the mayor!
252
00:13:02,595 --> 00:13:03,789
Hiya, Mr. Flannigan.
253
00:13:03,963 --> 00:13:05,157
Moe, what do you want?
254
00:13:05,331 --> 00:13:08,095
I got something for you.
It's worth a sawbuck.
255
00:13:08,267 --> 00:13:09,996
A fin, maybe.
256
00:13:10,169 --> 00:13:13,400
Oh, it's an easy fin.
Wait till you hear.
257
00:13:13,506 --> 00:13:17,033
My wife, Nellie, scrubs the floors
in the building
258
00:13:17,143 --> 00:13:19,611
where Capricorn Comics
has its offices.
259
00:13:19,712 --> 00:13:20,770
So what?
260
00:13:20,947 --> 00:13:23,814
Bud Armstrong...
the big cartoonist...
261
00:13:23,916 --> 00:13:25,941
he got knocked off
a little while ago.
262
00:13:26,052 --> 00:13:28,179
- Now, ain't that worth a fin?
- No.
263
00:13:30,256 --> 00:13:34,192
That's worth a sawbuck.
264
00:13:42,602 --> 00:13:43,933
- Any luck, Velie?
- No, sir.
265
00:13:44,036 --> 00:13:46,300
We've looked all over...
still can't find the gun.
266
00:13:46,405 --> 00:13:48,236
Keep looking.
267
00:13:53,179 --> 00:13:55,841
- Inspector Queen?
- Yeah?
268
00:13:55,948 --> 00:13:59,577
I'm Alma Van Dine,
Mr. Armstrong's secretary.
269
00:13:59,685 --> 00:14:02,381
This policeman was waiting for me
when I got home.
270
00:14:02,488 --> 00:14:04,285
Where were you tonight?
271
00:14:04,390 --> 00:14:05,379
Well, I was, uh...
272
00:14:05,491 --> 00:14:09,052
I was watching television
with my boyfriend... Milton Berle.
273
00:14:09,162 --> 00:14:11,528
You don't think I had anything to do
with this, do you?
274
00:14:11,631 --> 00:14:14,156
Now, take it easy, Miss Van Dine.
Just sit down.
275
00:14:14,267 --> 00:14:17,395
I... I just... I can't believe it.
276
00:14:17,503 --> 00:14:22,270
I... I just can't believe he's dead.
277
00:14:22,375 --> 00:14:24,366
I'm sorry.
278
00:14:24,477 --> 00:14:28,743
He was such a... such a...
279
00:14:28,848 --> 00:14:31,043
Wonderful person?
280
00:14:32,552 --> 00:14:34,042
Louse.
281
00:14:34,820 --> 00:14:37,288
Why, just tonight he had
this awful fight
282
00:14:37,390 --> 00:14:38,482
with his cartoonists.
283
00:14:38,591 --> 00:14:42,288
I mean, he was just terrible.
He treated them so rotten.
284
00:14:42,395 --> 00:14:44,386
Velie, get names and addresses.
285
00:14:45,131 --> 00:14:46,621
- Hi, Inspector.
- Who's the doll?
286
00:14:46,732 --> 00:14:48,029
Flannigan, how'd you get
wind of this?
287
00:14:48,134 --> 00:14:50,261
Murder will out, Inspector.
Murder will out.
288
00:14:50,369 --> 00:14:51,336
Does it have to out
289
00:14:51,504 --> 00:14:53,563
when I'm trying to launch
an investigation?
290
00:14:53,673 --> 00:14:56,005
Are you Frank Flannigan,
the columnist?
291
00:14:56,175 --> 00:14:57,665
That's right, sweetheart,
292
00:14:57,777 --> 00:14:59,267
and if you were
Armstrong's secretary,
293
00:14:59,378 --> 00:15:01,209
I'd like a page-1 photo.
294
00:15:01,314 --> 00:15:02,576
Stand up and take a deep breath.
295
00:15:02,682 --> 00:15:05,412
Now, cut it out, Flannigan.
I'm trying to get some answers.
296
00:15:05,518 --> 00:15:08,180
Now, did anyone else fight
with Armstrong recently
297
00:15:08,354 --> 00:15:09,753
besides his staff?
298
00:15:09,855 --> 00:15:13,222
Yeah. This afternoon,
a guy came in to see him,
299
00:15:13,326 --> 00:15:14,520
and he was really angry.
300
00:15:14,627 --> 00:15:16,754
- He threatened Mr. Armstrong.
- Threatened him?
301
00:15:16,862 --> 00:15:20,593
Yeah, he said he'd stop him
from publishing that new comic book
302
00:15:20,700 --> 00:15:21,758
if he had to kill.
303
00:15:21,867 --> 00:15:22,856
It was awful.
304
00:15:23,035 --> 00:15:24,093
Who was he?
What did he look like?
305
00:15:24,270 --> 00:15:25,965
Dad, I just found this drawing in...
306
00:15:26,072 --> 00:15:27,061
That's him!
307
00:15:49,228 --> 00:15:52,197
- Morning, Inspector.
- Oh, no.
308
00:15:52,298 --> 00:15:54,129
Had a chance
to read the paper yet?
309
00:15:54,233 --> 00:15:55,962
I don't read that paper.
I wrap fish in it.
310
00:15:56,068 --> 00:15:57,000
Well, that's too bad.
311
00:15:57,103 --> 00:15:59,503
You didn't get a chance
to read my column on page 1.
312
00:15:59,605 --> 00:16:01,869
Your column is full of baloney.
313
00:16:01,974 --> 00:16:04,169
Nobody in his right mind
could possibly believe
314
00:16:04,277 --> 00:16:06,370
that Ellery would knock off
that cartoonist.
315
00:16:06,479 --> 00:16:09,209
- Even you don't believe it.
- News is news.
316
00:16:09,315 --> 00:16:11,180
Come on, Inspector...
give me the lowdown.
317
00:16:11,284 --> 00:16:13,445
Wasn't your lad secretly ticked
318
00:16:13,552 --> 00:16:16,350
when that comic-strip artist
comic-stripped him of his dignity?
319
00:16:16,455 --> 00:16:19,288
I've got better ways
of wasting my time.
320
00:16:19,392 --> 00:16:21,121
Aren't you gonna investigate
the charges?
321
00:16:21,227 --> 00:16:23,627
If he wasn't your son, wouldn't
he already be locked up in jail?
322
00:16:23,729 --> 00:16:24,195
Out!
323
00:16:24,297 --> 00:16:28,233
Deputy Commissioner Hayes,
just in time.
324
00:16:28,334 --> 00:16:29,323
What's going on here?
325
00:16:29,435 --> 00:16:31,426
You're about to see
a member of the fourth estate
326
00:16:31,537 --> 00:16:33,471
given a bum's rush
by a police inspector
327
00:16:33,572 --> 00:16:35,164
who has no respect
for freedom of the press.
328
00:16:35,274 --> 00:16:36,673
Out!
329
00:16:38,010 --> 00:16:40,240
Deputy Commissioner, how are
the ponies running for you?
330
00:16:40,346 --> 00:16:41,973
Did you get a chance to play
that tip I gave you
331
00:16:42,081 --> 00:16:43,343
on Sugar Daddy in the fourth?
332
00:16:43,449 --> 00:16:44,677
We'll discuss it later.
333
00:16:44,784 --> 00:16:47,651
Inspector, what's all this
about a cover-up?
334
00:16:47,753 --> 00:16:49,118
The Commissioner wants to know.
335
00:16:49,288 --> 00:16:51,882
You tell the Commissioner
not to believe everything he reads
336
00:16:51,991 --> 00:16:53,925
in the bottom of a birdcage.
337
00:16:54,026 --> 00:16:57,154
Now, my son is definitely
not a suspect in any murder case.
338
00:16:57,263 --> 00:16:59,356
- What about the evidence?
- In spite of the evidence.
339
00:16:59,532 --> 00:17:01,898
- And the witness?
- In spite of the witness.
340
00:17:02,001 --> 00:17:04,196
Now, I know Ellery
didn't kill Armstrong.
341
00:17:04,370 --> 00:17:07,305
Even so, public opinion
must be considered.
342
00:17:07,473 --> 00:17:09,907
Public opinion can go fly a kite.
343
00:17:10,009 --> 00:17:13,843
Now, I'll resign from the force
before I'll arrest my son for murder.
344
00:17:13,946 --> 00:17:16,278
Now, you can tell
the the Commissioner that.
345
00:17:16,382 --> 00:17:18,907
As far as you're concerned, out!
346
00:17:20,019 --> 00:17:23,045
- Good morning.
- Hiya, Junior.
347
00:17:23,222 --> 00:17:24,314
Ellery, what are you doing here?
348
00:17:24,490 --> 00:17:26,754
Well, I thought I'd come down and
see if you found the murder weapon.
349
00:17:26,926 --> 00:17:29,087
No, not yet.
Those your pajamas?
350
00:17:29,195 --> 00:17:30,685
It's my pajamas...
my toothbrush, too.
351
00:17:30,863 --> 00:17:31,693
A toothbrush?
352
00:17:31,797 --> 00:17:34,766
Sure, don't you get it?
He's turning himself in.
353
00:17:34,867 --> 00:17:36,835
He's asking to be locked up.
354
00:17:37,002 --> 00:17:38,060
You read that piece in the paper,
355
00:17:38,170 --> 00:17:40,331
and you're trying to get me
off the hook.
356
00:17:40,439 --> 00:17:42,236
Maybe he's here to plead guilty.
357
00:17:42,908 --> 00:17:46,366
"Cop's Kid Cops Plea"...
that's good for an extra.
358
00:17:46,545 --> 00:17:48,877
Freedom of the press
goes just so far.
359
00:17:48,981 --> 00:17:50,778
Now, there's a pay phone
out in the hall.
360
00:17:50,883 --> 00:17:52,282
Spend a nickel.
361
00:17:58,124 --> 00:18:00,422
Vera, listen to this...
362
00:18:00,526 --> 00:18:02,653
"Flannigan description
of a home wrecker...
363
00:18:02,828 --> 00:18:05,922
a gal with a 'split-ilating'
personality."
364
00:18:06,098 --> 00:18:07,793
Hey, that's great, F.F.
365
00:18:07,900 --> 00:18:09,891
A messenger left this package
at the front desk.
366
00:18:10,002 --> 00:18:12,368
Well, don't give it to me!
Call the bomb squad!
367
00:18:12,471 --> 00:18:16,498
Nah, I think it's okay.
At least it's not ticking.
368
00:18:16,609 --> 00:18:19,601
- You open it.
- Okay.
369
00:18:25,451 --> 00:18:26,213
A book?
370
00:18:31,957 --> 00:18:35,654
Somehow I don't think
that's an autographed copy.
371
00:18:35,761 --> 00:18:37,353
Who sent this?
372
00:18:37,463 --> 00:18:40,023
Well, the receptionist said it wasn't
the regular message service,
373
00:18:40,132 --> 00:18:42,498
so there's no way to find out.
374
00:18:50,042 --> 00:18:52,033
"Chapter 1."
375
00:18:55,214 --> 00:18:56,044
F.F.
376
00:18:57,416 --> 00:18:59,384
When was the last time
you read a book?
377
00:18:59,552 --> 00:19:03,147
When the guy who ghosted
my autobiography sent me a copy.
378
00:19:03,255 --> 00:19:04,483
I couldn't get through it.
379
00:19:04,990 --> 00:19:10,155
You know, I've got a Flannigan hunch
that there's something in here
380
00:19:10,262 --> 00:19:13,698
that's gonna singe my eyebrows.
381
00:19:24,243 --> 00:19:25,608
Incredible!
382
00:19:26,645 --> 00:19:28,977
- Everything all right in there?
- What?
383
00:19:29,081 --> 00:19:30,571
Oh, I thought I heard you
say something.
384
00:19:30,683 --> 00:19:33,311
I'm just reading the latest episode
of Captain Cosmo.
385
00:19:33,419 --> 00:19:35,478
Three weird scientists predict
that a space commander
386
00:19:35,588 --> 00:19:36,816
is gonna be emperor
of the universe.
387
00:19:36,922 --> 00:19:38,082
Oh, you like that, huh?
388
00:19:38,257 --> 00:19:40,919
Well, I liked it better
when it was Macbeth.
389
00:19:42,161 --> 00:19:44,095
Is there anything I can get you?
390
00:19:44,196 --> 00:19:46,357
No, no, Harry, but thanks, anyway.
391
00:19:46,465 --> 00:19:47,363
Yeah, sure.
392
00:19:53,572 --> 00:19:55,506
ELLERY: Oh, wow.
393
00:20:20,566 --> 00:20:21,498
Vera!
394
00:20:24,737 --> 00:20:27,035
I want you to take this list
to a hardware store
395
00:20:27,139 --> 00:20:28,766
to get every single thing
that's on it.
396
00:20:28,874 --> 00:20:29,772
What's it for?
397
00:20:29,875 --> 00:20:32,742
A red-hot story, beautiful...
scoop-errific.
398
00:20:32,845 --> 00:20:35,473
[Telephone rings]
399
00:20:35,581 --> 00:20:38,015
Gazette, Frank Flannigan's office.
400
00:20:38,117 --> 00:20:39,914
Hold on. I'll see if I can find him.
401
00:20:40,019 --> 00:20:42,180
Moe Fletcher... he says
he has another tip for you.
402
00:20:42,288 --> 00:20:43,550
Give me.
403
00:20:46,692 --> 00:20:48,159
Flannigan here. Shoot.
404
00:20:48,327 --> 00:20:51,763
Flannigan, I think maybe
this is worth a double sawbuck.
405
00:20:51,931 --> 00:20:52,989
What do you got?
406
00:20:53,165 --> 00:20:56,532
Now, last night, my wife, Nellie,
couldn't finish her floor,
407
00:20:56,635 --> 00:20:58,068
so she had to come to work today.
408
00:20:58,237 --> 00:21:00,000
Flannigan's heart bleeds.
409
00:21:00,172 --> 00:21:01,935
She just passed the word...
410
00:21:02,041 --> 00:21:04,168
they're all there
in the comic-book office.
411
00:21:04,343 --> 00:21:05,776
Who's all there?
412
00:21:05,945 --> 00:21:09,005
All the suspects
in the Armstrong murder case,
413
00:21:09,114 --> 00:21:11,275
except the one that's in the clink.
414
00:21:11,383 --> 00:21:13,851
They're having
some kind of a secret meeting.
415
00:21:17,056 --> 00:21:17,920
No, wait, Kenny.
416
00:21:18,023 --> 00:21:19,581
Look... all I'm trying to say is
417
00:21:19,692 --> 00:21:21,284
that it's a way of keeping
the unit together.
418
00:21:21,393 --> 00:21:22,553
Now, who says
we want to stay together?
419
00:21:22,661 --> 00:21:24,686
- I got other fish to fry, Kenny.
- I'm returning to serious painting.
420
00:21:24,863 --> 00:21:27,491
Oh, come on, you guys. I think
we ought to at least listen to him.
421
00:21:27,600 --> 00:21:29,659
So he went
over Bud Armstrong's head
422
00:21:29,768 --> 00:21:32,362
and submitted Swamp Critters
to the publisher.
423
00:21:32,471 --> 00:21:34,302
So what?
It's a one-shot deal... that's all.
424
00:21:34,473 --> 00:21:35,770
Now, you're wrong, Phil.
425
00:21:35,874 --> 00:21:37,341
There's growing pressure
in Washington
426
00:21:37,443 --> 00:21:39,502
against sex and crime
in comic books.
427
00:21:39,612 --> 00:21:44,640
Now, the publishers bought the idea
of cute, lovable, cuddly critters
428
00:21:44,750 --> 00:21:46,115
for a monthly magazine.
429
00:21:46,218 --> 00:21:48,186
- Monthly?
- Gee, Kenny.
430
00:21:48,287 --> 00:21:49,879
Congratulations. I had no idea.
431
00:21:49,989 --> 00:21:52,651
Well, that's what I've been trying
to tell you... I'll need all of you.
432
00:21:52,825 --> 00:21:53,951
You've got to be out of your mind.
433
00:21:54,059 --> 00:21:55,617
I'm gonna be working an idea
for my own strip.
434
00:21:55,728 --> 00:21:57,559
Now, now, l-I hate to bring this up,
435
00:21:57,663 --> 00:22:01,759
but may I remind you that you all
have contracts with your p-publisher?
436
00:22:01,934 --> 00:22:02,798
Hey, now, look here!
437
00:22:02,901 --> 00:22:04,391
Wait... what are you
trying to pull now, huh?
438
00:22:04,570 --> 00:22:10,805
Well, well, well, I see the gang's
carrying on without Armstrong.
439
00:22:10,909 --> 00:22:12,171
Flannigan's the name.
440
00:22:12,277 --> 00:22:14,006
Now, this is a private meeting,
Mr. Flannigan.
441
00:22:14,113 --> 00:22:16,377
Yeah, all the suspects, minus one.
442
00:22:16,482 --> 00:22:18,814
Yeah, the one who did it.
443
00:22:21,820 --> 00:22:24,050
Where were you when Armstrong
was shot, Collins?
444
00:22:24,156 --> 00:22:25,680
- In a bar.
- Yeah? What bar?
445
00:22:25,791 --> 00:22:28,760
Bleeck's, where all the artists
hang out.
446
00:22:32,064 --> 00:22:33,292
Shannon?
447
00:22:33,399 --> 00:22:35,890
Yeah, I was one of the artists
he was hanging out with.
448
00:22:36,001 --> 00:22:37,491
Vinnie Porter was there, too.
449
00:22:37,603 --> 00:22:40,401
Yeah. The bartender
knows us fairly well.
450
00:22:40,506 --> 00:22:42,736
He can verify it.
451
00:22:45,010 --> 00:22:46,534
And you, doll?
452
00:22:46,645 --> 00:22:48,408
Oh, I was watching television
with my boyfriend.
453
00:22:48,514 --> 00:22:50,709
I told that to the police, too.
454
00:22:50,816 --> 00:22:51,976
And where were you, Freeman,
455
00:22:52,084 --> 00:22:55,212
when Bud Armstrong's life
was snuffed out?
456
00:22:55,320 --> 00:22:58,050
I was on the BMT subway.
I live in Brooklyn.
457
00:22:58,157 --> 00:23:01,991
- Were you alone?
- On the subway?
458
00:23:02,094 --> 00:23:04,961
When did you find out the publisher
wanted your comic book...
459
00:23:05,064 --> 00:23:06,929
before or after the murder?
460
00:23:07,032 --> 00:23:08,431
Oh, after... today.
461
00:23:08,534 --> 00:23:10,968
The murder sort of helped
convince them.
462
00:23:11,070 --> 00:23:12,697
Oh, yeah?
463
00:23:14,573 --> 00:23:19,306
Well, as long as Junior's in the can,
I guess you're in the clear.
464
00:23:20,746 --> 00:23:22,941
Au revoir, kiddies.
465
00:23:24,450 --> 00:23:27,783
Oh, uh, by the way,
466
00:23:27,886 --> 00:23:30,354
did one of you send me
a little package
467
00:23:30,456 --> 00:23:32,754
by special messenger?
468
00:23:33,559 --> 00:23:35,424
Gee, what was in it?
469
00:23:35,527 --> 00:23:40,430
A bombshell, baby,
and Flannigan's gonna set it off.
470
00:23:47,673 --> 00:23:49,300
- Evening, Sergeant.
- How's it going, Harry?
471
00:23:49,408 --> 00:23:50,534
It's pretty quiet.
472
00:23:50,642 --> 00:23:52,075
I'd like to see the new prisoner.
473
00:23:52,177 --> 00:23:55,078
- Too bad about him... poor guy.
- What do you mean?
474
00:23:55,180 --> 00:23:57,705
Well, he's only been in here one day,
and already he's gone stir crazy.
475
00:23:57,816 --> 00:24:00,148
All he does is lay on his bunk
and read comic books.
476
00:24:00,252 --> 00:24:00,775
Oh.
477
00:24:00,886 --> 00:24:02,786
- What do you got in your bag?
- Oh, that's nothing, Harry.
478
00:24:02,888 --> 00:24:04,788
That's just some stuff that Ellery
asked me to pick up for him.
479
00:24:04,890 --> 00:24:07,085
- Oh, no, you know regulations.
- It's nothing. It's...
480
00:24:10,929 --> 00:24:13,090
I hate to think
what he's gonna be like in a week.
481
00:24:17,536 --> 00:24:20,198
- Hey, Velie!
- Hiya, Maestro.
482
00:24:20,305 --> 00:24:21,932
How are you? How's Dad?
483
00:24:22,040 --> 00:24:24,474
He's holding up,
but I don't know how.
484
00:24:24,576 --> 00:24:26,237
There's no word
on the murder weapon yet.
485
00:24:26,345 --> 00:24:27,937
The medical examiner's report is in.
486
00:24:28,046 --> 00:24:29,070
Oh, yeah? What did it say?
487
00:24:29,181 --> 00:24:31,547
One shot missed
Armstrong's vital organs,
488
00:24:31,650 --> 00:24:33,049
but the other two didn't.
489
00:24:33,152 --> 00:24:34,710
Hmm.
490
00:24:34,820 --> 00:24:35,946
- Is that for me?
- Yeah.
491
00:24:36,054 --> 00:24:37,646
Thank you.
492
00:24:37,756 --> 00:24:39,587
You know, Maestro,
I was thinking maybe next time
493
00:24:39,691 --> 00:24:41,352
you'd really like some good books.
494
00:24:41,460 --> 00:24:43,758
They say this new Mickey Spillane
is supposed to be a dilly.
495
00:24:43,862 --> 00:24:48,765
Oh, no, these are great.
These are just great, great, great.
496
00:24:48,867 --> 00:24:50,596
You know, Maestro,
it makes my blood boil
497
00:24:50,702 --> 00:24:52,033
to see you in here like this.
498
00:24:52,137 --> 00:24:53,661
I ought to get a hold
of that Flannigan guy
499
00:24:53,772 --> 00:24:55,706
and knock his block off
for causing all this trouble.
500
00:24:55,808 --> 00:24:58,709
That's a nice thought,
but it's not necessary.
501
00:24:59,878 --> 00:25:01,573
I was right!
502
00:25:01,680 --> 00:25:03,511
Velie, you think Dad's still
in the office?
503
00:25:03,615 --> 00:25:05,048
- Yeah, I think so.
- Get him.
504
00:25:05,284 --> 00:25:06,273
What is it, Ellery?
505
00:25:06,451 --> 00:25:08,715
- Dad, I found the murder weapon.
- Here in the cell?
506
00:25:08,821 --> 00:25:11,756
No, here in this comic book... there.
507
00:25:13,325 --> 00:25:14,349
"Blam"?
508
00:25:14,526 --> 00:25:17,495
Dad, look at the pistol.
It was drawn from the real thing.
509
00:25:17,663 --> 00:25:19,824
At first I wasn't very sure,
but now I'm positive.
510
00:25:19,932 --> 00:25:23,129
- It's that.38 I saw in the prop box.
- How about it, Velie?
511
00:25:23,235 --> 00:25:26,466
I searched that box myself, Inspector.
There wasn't any gun.
512
00:25:26,572 --> 00:25:29,405
So, we're back to the killer
taking it with him.
513
00:25:29,508 --> 00:25:31,669
Yes, except he didn't
bring it with him.
514
00:25:31,777 --> 00:25:33,574
See, that prop gun wasn't loaded.
515
00:25:33,679 --> 00:25:36,045
Now, either the killer walked in
with a pocketful of ammunition,
516
00:25:36,148 --> 00:25:37,740
hoping to find a gun, or...
517
00:25:37,850 --> 00:25:40,216
- He knew where to look for it.
- Right.
518
00:26:11,116 --> 00:26:14,142
Well, well, well, Mr. Flannigan.
519
00:26:14,253 --> 00:26:16,278
Oh, hello, Inspector.
520
00:26:16,388 --> 00:26:18,583
About time you got here.
I was about to give up on you.
521
00:26:18,757 --> 00:26:22,523
Been waiting long... in the dark...
with a flashlight?
522
00:26:22,694 --> 00:26:24,525
Well, I noticed your front door
was unlocked,
523
00:26:24,630 --> 00:26:26,188
and I decided to check out
the premises
524
00:26:26,298 --> 00:26:27,424
in case a burglar got in here.
525
00:26:27,599 --> 00:26:29,396
Oh, that's very thoughtful of you.
526
00:26:29,534 --> 00:26:31,593
Just doing my duty
as a law-abiding citizen.
527
00:26:31,770 --> 00:26:32,862
As a what?
528
00:26:33,005 --> 00:26:34,666
A law-abiding citizen.
529
00:26:34,773 --> 00:26:37,867
Look... can I help it if you go off
and leave your door open?
530
00:26:43,649 --> 00:26:46,345
Flannigan, I can't tell you
what a pleasure it's going to be
531
00:26:46,451 --> 00:26:49,614
to toss you in a cell next to Ellery
on a charge of breaking and entering.
532
00:26:49,788 --> 00:26:51,221
Aw, now, look...
533
00:26:51,323 --> 00:26:54,588
Breaking and entering...
that's good for at least seven years.
534
00:26:54,693 --> 00:26:56,354
You better hope
the Sing Sing newspaper
535
00:26:56,461 --> 00:26:57,723
needs a gossip columnist.
536
00:26:57,896 --> 00:27:00,296
Oh, wait a minute, will you?
Give me a chance to explain.
537
00:27:00,465 --> 00:27:02,194
You can start by telling me
what you're looking for.
538
00:27:02,367 --> 00:27:05,302
Well, I haven't had a chance
to look for anything yet.
539
00:27:05,404 --> 00:27:07,372
But if I find
what I think I'm gonna find,
540
00:27:07,472 --> 00:27:09,531
things are gonna be
very tough for Junior.
541
00:27:09,708 --> 00:27:11,300
And if you don't find
what you're looking for,
542
00:27:11,410 --> 00:27:13,605
things are gonna be
extremely tough for you.
543
00:27:13,712 --> 00:27:15,805
So, why don't you cut the malarkey
and tell me what you're up to?
544
00:27:15,981 --> 00:27:17,881
I'm gonna do better than that.
545
00:27:19,017 --> 00:27:22,111
I'm gonna reach for something,
Inspector.
546
00:27:22,220 --> 00:27:26,680
If it's not there, I lose.
547
00:27:26,792 --> 00:27:31,729
If it is there... your son loses.
548
00:27:44,543 --> 00:27:47,239
Your son loses.
549
00:27:57,155 --> 00:27:59,214
Morning, Inspector.
You're in awful early.
550
00:27:59,324 --> 00:28:00,484
Correction... awful late.
551
00:28:00,592 --> 00:28:01,388
I've been up all night
552
00:28:01,493 --> 00:28:04,257
waiting for ballistics
to run a check on this.38 special.
553
00:28:04,896 --> 00:28:07,694
The report just came in...
it's the murder weapon.
554
00:28:07,866 --> 00:28:10,300
Hey, you found it.
You tell the Maestro yet?
555
00:28:10,902 --> 00:28:13,166
No, because if I do, I'll have to
tell him where I found it...
556
00:28:13,271 --> 00:28:15,068
in his study,
at the bottom of his fish tank.
557
00:28:15,173 --> 00:28:17,164
Somebody's trying
to frame Ellery for murder.
558
00:28:17,342 --> 00:28:19,867
- We got to put a stop to it.
- You bet, Inspector.
559
00:28:20,045 --> 00:28:21,706
Here's a list of the suspects.
560
00:28:21,813 --> 00:28:23,713
Let's check those alibis again.
561
00:28:23,949 --> 00:28:26,110
You came straight here
after you left the office?
562
00:28:26,284 --> 00:28:28,445
Well, no, not here.
563
00:28:28,553 --> 00:28:31,454
I went to my boyfriend's apartment
next door.
564
00:28:31,556 --> 00:28:33,080
What's his name?
565
00:28:33,191 --> 00:28:34,681
Ronnie Himes.
566
00:28:34,793 --> 00:28:36,283
Uh, Ronald Himes.
567
00:28:37,295 --> 00:28:38,193
The address?
568
00:28:39,998 --> 00:28:45,231
Uh, next door,
whatever next door is.
569
00:28:46,104 --> 00:28:47,503
[Buzz]
570
00:28:47,606 --> 00:28:49,403
Oh, excuse me.
571
00:28:52,210 --> 00:28:54,144
Alma, I got to talk to you.
572
00:28:54,246 --> 00:28:57,340
Ronnie, could you come back later?
I've got company.
573
00:28:57,516 --> 00:28:59,677
I got to talk now.
574
00:29:03,422 --> 00:29:04,446
Mr. Himes?
575
00:29:04,556 --> 00:29:08,219
Yeah? What about it?
576
00:29:08,326 --> 00:29:11,887
Ronnie, this is Inspector Queen
of the Homicide Bureau.
577
00:29:11,997 --> 00:29:14,227
- No kidding.
- Glad to meet you, Mr. Himes.
578
00:29:14,332 --> 00:29:17,028
I understand you're a big
Milton Berle fan.
579
00:29:17,135 --> 00:29:19,035
I find him amusing, yes.
580
00:29:19,204 --> 00:29:21,001
Did you find him amusing
Tuesday night?
581
00:29:21,173 --> 00:29:24,006
Oh, he was a riot Tuesday,
wasn't he?
582
00:29:24,109 --> 00:29:25,701
We found him very uproarious.
583
00:29:25,877 --> 00:29:27,777
- "We"?
- Alma and me.
584
00:29:27,946 --> 00:29:29,607
She watched it on my set.
585
00:29:29,714 --> 00:29:31,875
There was this marvelous dog act.
586
00:29:31,983 --> 00:29:34,008
Did you find the dog act amusing,
Mr. Himes?
587
00:29:34,753 --> 00:29:38,245
I don't care much for animals
dressed up as people.
588
00:29:39,057 --> 00:29:41,958
You seem kind of nervous,
Mr. Himes.
589
00:29:42,727 --> 00:29:45,195
I'm not used to being questioned
by the police.
590
00:29:46,431 --> 00:29:49,457
I think I'd like
a glass of water, please.
591
00:29:49,568 --> 00:29:52,435
Oh, sure, Ronnie.
592
00:29:54,606 --> 00:29:56,233
Look... I'm very busy right now.
593
00:29:56,341 --> 00:29:58,206
I have to plan
a whole new comic book.
594
00:29:58,376 --> 00:29:59,365
You can see for yourself.
595
00:29:59,478 --> 00:30:02,038
I can see that you're enjoying
a streak of good luck.
596
00:30:02,147 --> 00:30:04,012
Tell me... would you have
the same opportunity
597
00:30:04,116 --> 00:30:06,175
if Armstrong were alive?
598
00:30:06,284 --> 00:30:08,912
Well, to be perfectly honest,
I doubt it very much.
599
00:30:09,087 --> 00:30:10,418
- Inspector?
- Yeah, Velie?
600
00:30:10,522 --> 00:30:11,750
Can I see you?
601
00:30:14,126 --> 00:30:15,320
The bartender down at Bleeck's
602
00:30:15,427 --> 00:30:19,022
swears that Porter, Shannon,
and Collins came in about 7:00.
603
00:30:19,131 --> 00:30:20,155
They didn't leave the joint
604
00:30:20,265 --> 00:30:21,994
till it closed up at 2:00
in the morning.
605
00:30:22,100 --> 00:30:25,695
And you checked the girl's story,
so that just leaves him.
606
00:30:26,438 --> 00:30:27,928
As I was saying, Mr. Freeman...
607
00:30:28,039 --> 00:30:30,234
I heard what he said.
I was on the subway.
608
00:30:30,342 --> 00:30:34,039
Well, we checked the subway
guards, cashiers, conductors.
609
00:30:34,146 --> 00:30:37,343
None of them remember seeing you
at all the night of the murder.
610
00:30:37,516 --> 00:30:39,916
You're the only suspect
whose alibi doesn't check out.
611
00:30:40,085 --> 00:30:42,019
Am I? Where was your son?
612
00:30:42,187 --> 00:30:43,484
We're not talking about my son.
613
00:30:43,655 --> 00:30:45,520
Oh, yes, we are.
I know what your aim is.
614
00:30:45,624 --> 00:30:47,615
You're trying to pin this on me
so you can save him.
615
00:30:47,759 --> 00:30:48,885
Hey, now, look, buster, you...
616
00:30:48,994 --> 00:30:50,928
It's all right, Velie.
The man has a point.
617
00:30:51,029 --> 00:30:52,291
Please accept my apology.
618
00:30:53,331 --> 00:30:54,662
- Sure.
- Inspector, he...
619
00:30:54,766 --> 00:30:57,997
It's all right, Sergeant.
Let the man go back to work.
620
00:30:58,103 --> 00:30:59,695
Good luck, Mr. Freeman.
621
00:31:00,272 --> 00:31:03,469
Thanks... I guess.
622
00:31:04,509 --> 00:31:06,807
- He's a prime suspect.
- Granted.
623
00:31:06,912 --> 00:31:09,779
Problem is,
we don't have any evidence.
624
00:31:15,887 --> 00:31:19,015
Hiya, junior, I brought you
some fruit.
625
00:31:19,124 --> 00:31:21,558
Oh, thanks.
626
00:31:21,660 --> 00:31:22,649
What are you doing here?
627
00:31:22,761 --> 00:31:24,991
I'm not allowed any visitors
in the lockup.
628
00:31:25,096 --> 00:31:27,621
Flannigan has ways.
629
00:31:28,400 --> 00:31:33,428
You know, this is the very cell
where Willie "Mad Goose" Bombeck
630
00:31:33,538 --> 00:31:35,938
gave an exclusive confession
to this reporter
631
00:31:36,041 --> 00:31:38,839
that he was a triggerman
for the West Side Mob.
632
00:31:38,944 --> 00:31:41,606
- He never testified in court.
- Why not?
633
00:31:41,713 --> 00:31:42,680
They let him out on bail,
634
00:31:42,781 --> 00:31:45,648
and he drowned
while he was taking a shower.
635
00:31:45,750 --> 00:31:50,119
Yeah, these bars
bring back sweet memories
636
00:31:50,222 --> 00:31:53,521
of the golden age
of crime reporting.
637
00:31:56,261 --> 00:31:58,923
You know, Junior,
it's Flannigan's opinion
638
00:31:59,030 --> 00:32:00,395
that somebody planted that gun.
639
00:32:00,565 --> 00:32:01,190
What gun?
640
00:32:01,366 --> 00:32:03,231
- The one I found in your fish tank.
- That sounds familiar.
641
00:32:03,335 --> 00:32:04,563
You know, I think I read
that somewhere.
642
00:32:04,736 --> 00:32:05,532
You wrote it.
643
00:32:05,704 --> 00:32:07,535
Oh, yeah, "The Adventures
of the Purloined Gun."
644
00:32:07,706 --> 00:32:08,900
Yowza.
645
00:32:09,074 --> 00:32:10,735
You found a gun in my fish tank?
646
00:32:10,875 --> 00:32:12,570
The missing gun
in the Armstrong case.
647
00:32:12,677 --> 00:32:13,837
Didn't your pop tell you about it?
648
00:32:14,012 --> 00:32:15,445
What were you doing
looking in my fish tank?
649
00:32:15,614 --> 00:32:17,707
And anonymous fan
sent me the book.
650
00:32:17,816 --> 00:32:19,113
I took the hint.
651
00:32:19,217 --> 00:32:21,242
And frankly, Junior,
I think it stinks.
652
00:32:21,419 --> 00:32:23,751
- My book?
- No, the frame-up.
653
00:32:23,855 --> 00:32:25,584
You're not the brightest guy
in the world,
654
00:32:25,757 --> 00:32:27,190
but you're brighter than that.
655
00:32:27,292 --> 00:32:29,522
And what's more, Flannigan's
gonna say so in his column
656
00:32:29,628 --> 00:32:30,526
for the world to see.
657
00:32:30,695 --> 00:32:32,287
- Maestro!
- Velie.
658
00:32:32,397 --> 00:32:34,092
The Inspector wants you
in the office right away.
659
00:32:34,199 --> 00:32:35,894
Oh, yeah? All right.
660
00:32:37,869 --> 00:32:40,099
Hey, hold it. I got to go
to the Inspector's office.
661
00:32:40,205 --> 00:32:43,402
- He didn't say you were invited.
- He didn't say I wasn't.
662
00:32:46,278 --> 00:32:49,805
I've never been in trouble
with the police.
663
00:32:49,914 --> 00:32:52,474
My conscience won't let me sleep.
664
00:32:52,584 --> 00:32:54,609
We understand.
665
00:32:54,719 --> 00:32:56,914
It was Alma's idea.
666
00:32:57,022 --> 00:32:59,923
I didn't want any part of it.
I told her so.
667
00:33:00,025 --> 00:33:00,923
I said, "Alma..."
668
00:33:01,092 --> 00:33:03,060
"I don't want any part of it."
669
00:33:03,228 --> 00:33:06,095
Those were my exact words.
670
00:33:06,197 --> 00:33:10,190
But Alma's a very strong-minded girl.
671
00:33:10,302 --> 00:33:11,599
She forced me to do it.
672
00:33:11,770 --> 00:33:13,135
Do what, Mr. Himes?
673
00:33:13,938 --> 00:33:15,166
Lie to the police.
674
00:33:18,376 --> 00:33:21,971
She didn't watch
"The Milton Berle Show" with me.
675
00:33:22,080 --> 00:33:23,274
I watched it alone.
676
00:33:23,448 --> 00:33:28,181
Alma didn't come till later,
after it was over.
677
00:33:29,421 --> 00:33:31,355
I told her about the dog act.
678
00:33:31,523 --> 00:33:33,218
Here goes Alma's alibi.
679
00:33:33,325 --> 00:33:35,520
And it was Alma that fingered Junior
in the first place.
680
00:33:35,627 --> 00:33:37,356
Sure, it's starting to add up.
681
00:33:37,462 --> 00:33:38,793
Thank you very much, Mr. Himes.
682
00:33:38,897 --> 00:33:40,694
Take him out.
Get a signed statement.
683
00:33:40,799 --> 00:33:43,165
- Send in the cab driver.
- Yes, sir.
684
00:33:47,138 --> 00:33:48,628
What cab driver?
685
00:33:48,740 --> 00:33:51,368
While you were loafing
at the taxpayers' expense,
686
00:33:51,476 --> 00:33:53,000
we've been checking out leads.
687
00:33:53,111 --> 00:33:55,579
Trying to find out who put the gun
in my fish tank?
688
00:33:55,680 --> 00:33:58,672
I see you've been busy, too,
Flannigan.
689
00:33:59,351 --> 00:34:00,841
Velie checked out
the cab companies,
690
00:34:00,952 --> 00:34:01,850
came up with a driver
691
00:34:01,953 --> 00:34:04,183
who dropped off a fare
at our house yesterday afternoon.
692
00:34:06,057 --> 00:34:08,753
- Inspector Queen?
- Yeah, thanks for coming in.
693
00:34:08,860 --> 00:34:10,327
I want you to look at a picture.
694
00:34:10,428 --> 00:34:12,953
Is this the person you rode
in your cab yesterday afternoon?
695
00:34:13,698 --> 00:34:15,723
- Yep, that's the one.
- You sure?
696
00:34:15,834 --> 00:34:18,325
Sure, I'm sure. How could you
forget a face like that,
697
00:34:18,436 --> 00:34:20,233
not to mention the things
that go with it?
698
00:34:20,338 --> 00:34:22,306
Thanks. You can go.
699
00:34:23,174 --> 00:34:25,335
Yeah, Alma.
700
00:34:26,244 --> 00:34:28,610
I'll tell Velie to pick her up.
701
00:34:28,713 --> 00:34:32,114
On second thought, this is
one arrest I want to make myself.
702
00:34:32,217 --> 00:34:33,411
Banner headline...
703
00:34:33,518 --> 00:34:36,248
"Ellery Queen Cleared,
Secretary Nabbed."
704
00:34:36,421 --> 00:34:38,685
Give me a nickel, Junior. I want
to phone this in while it's still hot.
705
00:34:38,790 --> 00:34:42,282
Here... this one's on the house.
706
00:34:48,633 --> 00:34:50,931
[Knocking on door]
707
00:34:51,970 --> 00:34:53,767
Just a sec!
708
00:34:59,844 --> 00:35:01,072
Ohh.
709
00:35:12,323 --> 00:35:13,517
[Clears throat]
710
00:35:14,225 --> 00:35:17,956
Ah. Oh, I'm afraid I...
I took a little long.
711
00:35:18,062 --> 00:35:19,996
I'm sorry. I wasn't decent.
712
00:35:20,098 --> 00:35:21,531
May we come in?
713
00:35:21,633 --> 00:35:24,830
Well, the place really is a mess.
714
00:35:26,971 --> 00:35:28,563
Come in.
715
00:35:31,843 --> 00:35:34,573
I... I really wasn't
expecting company.
716
00:35:34,679 --> 00:35:36,874
This isn't a social call.
717
00:35:37,816 --> 00:35:40,148
Miss Van Dine dropped a stocking.
Will you pick it up, Velie?
718
00:35:40,318 --> 00:35:41,649
Yes, sir.
719
00:35:46,391 --> 00:35:48,188
Going on a little trip?
720
00:35:49,160 --> 00:35:50,957
Well, yeah, sort of.
721
00:35:51,796 --> 00:35:53,457
Your boyfriend told us, Alma.
722
00:35:55,867 --> 00:35:58,836
Yeah, I was afraid of that.
723
00:35:58,937 --> 00:36:00,700
So you started packing?
724
00:36:00,805 --> 00:36:03,330
Well, only because I was afraid
you wouldn't believe me
725
00:36:03,441 --> 00:36:05,534
if I told you the real truth.
726
00:36:05,643 --> 00:36:08,111
What is the real truth, Alma?
727
00:36:08,213 --> 00:36:13,480
The real truth is that I didn't go
straight to Ronnie's after work.
728
00:36:13,585 --> 00:36:16,452
I remembered that the department
stores were open late,
729
00:36:16,554 --> 00:36:17,452
so I went shopping.
730
00:36:17,622 --> 00:36:19,749
- Straight from the office?
- Yeah.
731
00:36:20,992 --> 00:36:23,483
See? I told you
you wouldn't believe me.
732
00:36:23,661 --> 00:36:25,822
Do you know Mrs. Fletcher,
a scrub woman?
733
00:36:26,931 --> 00:36:28,762
Oh, that old witch.
734
00:36:28,867 --> 00:36:30,334
What's she been telling you
about me?
735
00:36:31,336 --> 00:36:36,672
Only that you and Bud Armstrong
worked late at night sometimes,
736
00:36:36,774 --> 00:36:40,938
often very late, even all night.
737
00:36:41,045 --> 00:36:44,378
Yeah, well, he was
a very persuasive kind of guy,
738
00:36:44,482 --> 00:36:49,010
and I used to believe
everything he told me...
739
00:36:49,120 --> 00:36:50,178
that is, until I found out
740
00:36:50,288 --> 00:36:52,813
he was telling a lot of other girls
the same things.
741
00:36:52,991 --> 00:36:54,959
What happened
the night he was killed?
742
00:36:56,261 --> 00:36:59,492
Well, he made a pass at me,
and I said no,
743
00:36:59,597 --> 00:37:02,327
and I felt kind of proud of myself
for being such a good girl,
744
00:37:02,433 --> 00:37:06,062
so I decided I deserved a reward,
and I went shopping.
745
00:37:08,373 --> 00:37:09,101
[Sighs]
746
00:37:09,207 --> 00:37:13,166
Boy, it sure feels good
to tell the truth.
747
00:37:13,278 --> 00:37:16,839
I sure hated to have Ronnie
tell those lies for me.
748
00:37:17,649 --> 00:37:22,086
Basically, I'm a very honest person,
and I really hate lies.
749
00:37:22,253 --> 00:37:25,916
Why did you go to my brownstone
yesterday afternoon?
750
00:37:26,024 --> 00:37:26,683
Oh, I didn't.
751
00:37:26,858 --> 00:37:29,258
There's a cab driver
I'd like you to meet
752
00:37:29,427 --> 00:37:32,055
who says you have
an unforgettable face,
753
00:37:32,163 --> 00:37:33,994
among other things.
754
00:37:34,098 --> 00:37:37,295
Now, look... see,
I got this call from a guy
755
00:37:37,402 --> 00:37:39,734
who said that he was working
in your office
756
00:37:39,837 --> 00:37:43,170
and that you wanted me
to meet you at your house
757
00:37:43,274 --> 00:37:45,435
'cause you were on your way home.
758
00:37:45,543 --> 00:37:47,511
- And...
- What happened?
759
00:37:47,679 --> 00:37:49,010
What happened?
760
00:37:49,113 --> 00:37:51,547
Well, nothing happened.
That's what happened.
761
00:37:51,649 --> 00:37:54,482
I got to your brownstone
and I rang the bell,
762
00:37:54,586 --> 00:37:55,678
and nobody was there.
763
00:37:55,787 --> 00:37:59,154
So, I stood around for a couple
of minutes, and... and then I left.
764
00:37:59,257 --> 00:38:01,191
And that is the truth.
765
00:38:05,063 --> 00:38:07,429
Did you ever read a book
766
00:38:07,532 --> 00:38:10,695
called "The Adventure
of the Purloined Gun"?
767
00:38:10,802 --> 00:38:11,393
No.
768
00:38:11,569 --> 00:38:13,036
Oh, come on, now...
part of your job
769
00:38:13,137 --> 00:38:14,729
was to read the plots
of the Maestro's stories
770
00:38:14,839 --> 00:38:16,397
for that Ellery Queen comic book.
771
00:38:16,507 --> 00:38:20,136
Now, this list of Ellery's novels
came from your desk,
772
00:38:20,244 --> 00:38:24,112
and "The Purloined Gun"
is almost at the top of the list.
773
00:38:24,215 --> 00:38:27,878
Oh, come on... so I can't remember
the title of the book.
774
00:38:27,986 --> 00:38:30,079
Those books are all alike, anyway.
775
00:38:30,254 --> 00:38:33,018
Miss Van Dine, you're under arrest.
776
00:38:33,124 --> 00:38:33,988
What for?
777
00:38:34,158 --> 00:38:35,386
Suspicion of murder.
778
00:38:36,494 --> 00:38:39,224
Well, if that don't beat all.
779
00:38:39,330 --> 00:38:43,289
Well, that's what you get
for telling the truth today, huh?
780
00:39:07,625 --> 00:39:09,650
MR. FREEMAN: I honestly thought
you people were artists,
781
00:39:09,761 --> 00:39:12,423
and you turn out to be nothing
but second-rate hacks.
782
00:39:12,530 --> 00:39:13,519
Look at this tree.
783
00:39:13,631 --> 00:39:15,622
What kind of a tree
is that suppose to be, Vinnie?
784
00:39:15,800 --> 00:39:17,358
A magnolia tree.
785
00:39:17,468 --> 00:39:19,402
Oh, a magnolia tree.
786
00:39:19,504 --> 00:39:21,631
Oh, well, I'm sure
the horticulturalists
787
00:39:21,739 --> 00:39:22,728
will be tickled pink,
788
00:39:22,840 --> 00:39:24,205
but what about the kids, Vinnie,
789
00:39:24,308 --> 00:39:27,300
those sweet kids with jam
and peanut butter on their faces
790
00:39:27,412 --> 00:39:29,607
who want to see cute trees?
791
00:39:29,714 --> 00:39:31,477
- Cute trees?
- Yes.
792
00:39:31,582 --> 00:39:32,947
I'm gonna be sick.
793
00:39:33,051 --> 00:39:35,315
Yes, well, you do that,
but after you fix up these strips.
794
00:39:35,420 --> 00:39:37,650
Now, get out of here.
795
00:39:40,091 --> 00:39:42,651
- Uh, Mr. Freeman?
- Hmm?
796
00:39:42,760 --> 00:39:45,194
Oh, yeah... uh, Queen.
797
00:39:45,296 --> 00:39:47,093
Yes. Have you got a moment?
798
00:39:47,198 --> 00:39:49,257
Well, if it's about that comic strip,
forget it.
799
00:39:49,367 --> 00:39:51,062
The kids aren't buying
detectives anymore.
800
00:39:51,169 --> 00:39:53,194
No, I wanted to ask you
about all that stuff
801
00:39:53,304 --> 00:39:54,999
that was on Armstrong's desk
when he was killed.
802
00:39:55,173 --> 00:39:57,664
Well, the police impounded
some of it as evidence.
803
00:39:57,842 --> 00:40:00,003
Yeah, I know they took the drawing
that Armstrong marked.
804
00:40:00,111 --> 00:40:02,409
I'm thinking about the other drawings,
the ones he didn't mark.
805
00:40:02,580 --> 00:40:05,708
- Oh, all that stuff was tossed out.
- Tossed out in the trash?
806
00:40:05,817 --> 00:40:08,012
Well, yes.
That's all it was.
807
00:40:08,186 --> 00:40:12,350
No, wait. Wait.
I cleared the desk myself.
808
00:40:12,457 --> 00:40:16,223
I remember I put all the stuff
in the box...
809
00:40:16,327 --> 00:40:22,891
and I put the box... in the closet.
810
00:40:23,000 --> 00:40:24,831
Oh.
811
00:40:27,672 --> 00:40:29,731
- May I borrow this box?
- Oh, keep it.
812
00:40:29,841 --> 00:40:31,103
What about your artwork?
813
00:40:31,209 --> 00:40:33,370
I told you, Queen...
the superheroes are dead.
814
00:40:33,478 --> 00:40:36,276
They've been replaced
by sweet, lovable little critters
815
00:40:36,380 --> 00:40:37,506
from the swamp. Sorry.
816
00:40:37,615 --> 00:40:40,675
Well, I'll bear up under it.
Thank you.
817
00:40:45,490 --> 00:40:47,958
Congratulations, Inspector,
for the way you handled
818
00:40:48,059 --> 00:40:49,959
such a delicate matter
in your department.
819
00:40:50,061 --> 00:40:53,394
I must admit we were all having
a fit while Ellery was in the lockup.
820
00:40:53,498 --> 00:40:55,329
A little upset, myself.
821
00:40:55,433 --> 00:40:57,424
Well, that's all water
under the bridge, so to speak...
822
00:40:57,535 --> 00:40:59,298
complete vindication
for you and the department.
823
00:40:59,403 --> 00:41:00,529
Fine, fine.
824
00:41:00,638 --> 00:41:03,698
And I wouldn't be surprised
if you got a commendation
825
00:41:03,808 --> 00:41:05,673
for the brilliant police work
that led to the arrest
826
00:41:05,777 --> 00:41:07,039
of the Van Dine woman.
827
00:41:07,145 --> 00:41:09,204
While you're at it, put in
a good word for Sergeant Velie.
828
00:41:09,313 --> 00:41:10,371
I'll make a note of that.
829
00:41:10,481 --> 00:41:12,711
The important thing is
that woman's behind bars,
830
00:41:12,817 --> 00:41:14,114
which is where she belongs.
831
00:41:14,218 --> 00:41:15,310
I'm not so sure.
832
00:41:15,419 --> 00:41:16,443
- Huh?
- Huh?
833
00:41:16,554 --> 00:41:18,886
I don't think she did it.
834
00:41:23,795 --> 00:41:25,057
I don't care what you think.
835
00:41:25,163 --> 00:41:27,893
Why'd you have to tell
the Deputy Commissioner?
836
00:41:27,999 --> 00:41:30,399
Sometimes, Ellery,
I don't understand you.
837
00:41:30,501 --> 00:41:33,527
This is approximately the way
the top of Armstrong's desk looked
838
00:41:33,638 --> 00:41:34,502
when he was killed.
839
00:41:34,605 --> 00:41:36,698
As far as I'm concerned,
we got the goods on Alma.
840
00:41:36,808 --> 00:41:37,968
The case is closed.
841
00:41:38,075 --> 00:41:40,805
He was sitting behind the desk,
and he was holding a pencil.
842
00:41:40,912 --> 00:41:41,708
I know all that.
843
00:41:41,813 --> 00:41:43,804
Well, he tried to leave us a clue
to the killer's identity.
844
00:41:43,915 --> 00:41:45,439
If it was Alma,
why didn't he write Alma?
845
00:41:45,550 --> 00:41:47,142
Easy... he died!
846
00:41:47,318 --> 00:41:48,512
Well, he had 10 seconds or so.
847
00:41:48,619 --> 00:41:50,814
If it was Alma, he could have
started to write the name.
848
00:41:50,922 --> 00:41:53,288
He could have written "A-L" or "A."
849
00:41:53,457 --> 00:41:55,118
Why didn't he write just any name?
850
00:41:55,226 --> 00:41:56,921
Why didn't he just mark off
your name?
851
00:41:57,028 --> 00:41:58,928
I don't know. I don't know.
852
00:41:59,030 --> 00:42:01,089
Alma did it!
853
00:42:03,801 --> 00:42:04,995
[Doorbell rings]
854
00:42:09,106 --> 00:42:10,539
I'll get it.
855
00:42:12,276 --> 00:42:14,437
If that's Velie, tell him
I'm not interested
856
00:42:14,545 --> 00:42:16,240
in any homicide cases
at the moment.
857
00:42:16,347 --> 00:42:18,440
I'm reading "Orphan Annie."
858
00:42:20,384 --> 00:42:22,477
Hiya, Junior. Glad to see
you're getting your color back.
859
00:42:22,587 --> 00:42:25,556
Well, I didn't realized I'd lost it.
Why don't you come on in?
860
00:42:25,723 --> 00:42:27,623
Well, look what the cat dragged in.
861
00:42:27,792 --> 00:42:29,453
Hi, Inspector. Don't get up.
862
00:42:29,560 --> 00:42:32,358
I happen to have a couple of tickets
to the fight at the Garden tonight,
863
00:42:32,463 --> 00:42:33,953
if you guys are free.
864
00:42:34,065 --> 00:42:35,464
Well, thank you.
That's very thoughtful.
865
00:42:35,566 --> 00:42:37,193
I was just reading
the early-bird edition
866
00:42:37,301 --> 00:42:41,294
of tomorrow morning's Gazette...
your column, Flannigan.
867
00:42:41,906 --> 00:42:44,704
Oh, yeah, about that...
868
00:42:44,809 --> 00:42:48,370
Although they played up the story
of the arrest of Alma Van Dine...
869
00:42:48,479 --> 00:42:50,310
big front-page story...
870
00:42:50,414 --> 00:42:52,939
there's no mention
of your apology to Ellery.
871
00:42:53,050 --> 00:42:55,450
Inspector,
you have Flannigan's word.
872
00:42:55,553 --> 00:42:56,986
I wrote a complete apology
873
00:42:57,088 --> 00:42:59,283
and added it to the bottom
of a column I'd already written.
874
00:42:59,390 --> 00:43:01,187
Now, my city editor, the rat,
875
00:43:01,292 --> 00:43:04,591
decided the column was too long
and blue-penciled the apology.
876
00:43:04,695 --> 00:43:07,596
- He did what?
- You know, he crossed it out.
877
00:43:07,765 --> 00:43:09,198
That's it!
878
00:43:14,005 --> 00:43:15,632
That's the answer.
879
00:43:15,740 --> 00:43:19,198
Now I know what Bud Armstrong
was trying to tell me.
880
00:43:21,512 --> 00:43:22,911
Do you know?
881
00:43:23,014 --> 00:43:24,811
You have all the clues...
882
00:43:24,916 --> 00:43:27,476
blue pencil...
883
00:43:27,585 --> 00:43:30,145
the mark on the drawing... this mark.
884
00:43:30,254 --> 00:43:32,347
Oh, and don't forget the gun.
885
00:43:32,456 --> 00:43:33,946
Don't forget the fact
that it was unloaded
886
00:43:34,058 --> 00:43:35,787
when I saw it before the murder.
887
00:43:35,893 --> 00:43:37,360
And what else?
888
00:43:37,461 --> 00:43:40,453
Oh, you might also consider
all the jobs of the suspects.
889
00:43:40,564 --> 00:43:41,553
Got it?
890
00:43:41,666 --> 00:43:44,066
Okay, let's find out if we're right.
891
00:43:51,809 --> 00:43:54,141
These are the drawings
around Bud Armstrong's desk
892
00:43:54,245 --> 00:43:55,269
when he was killed...
893
00:43:55,379 --> 00:43:56,903
in his hand, a blue pencil.
894
00:43:57,014 --> 00:43:59,881
Now, he couldn't use it
to defend himself against a gun,
895
00:43:59,984 --> 00:44:02,714
but he did use it
in the final 10 seconds of his life
896
00:44:02,820 --> 00:44:05,152
to try to help us solve
the mystery of his murder.
897
00:44:06,057 --> 00:44:07,046
I don't see how.
898
00:44:07,224 --> 00:44:08,714
If you'll be still and listen,
he'll tell you.
899
00:44:08,826 --> 00:44:10,225
- Go on, Ellery.
- Thank you, Dad.
900
00:44:10,394 --> 00:44:14,455
Suppose Armstrong wanted to tell us
that Phil Collins did it, for example.
901
00:44:14,598 --> 00:44:16,122
He could have made his mark
on this figure drawing.
902
00:44:16,300 --> 00:44:17,130
He didn't.
903
00:44:17,301 --> 00:44:19,633
Or if he wanted
to implicate Vincent Porter,
904
00:44:19,737 --> 00:44:22,228
the background artist,
he could have chosen this drawing.
905
00:44:22,406 --> 00:44:23,964
Well, he didn't.
906
00:44:24,075 --> 00:44:26,805
The shading on this one
would have pointed to Lyle Shannon.
907
00:44:26,911 --> 00:44:28,674
So, what's your point, Queen?
908
00:44:28,779 --> 00:44:30,679
Armstrong didn't single out
any of us.
909
00:44:30,848 --> 00:44:33,510
Well, that little blue line sure
doesn't have anything to do with me.
910
00:44:33,684 --> 00:44:35,618
He chose this particular drawing
for a reason.
911
00:44:35,786 --> 00:44:38,346
Sure. It's the only one with letters.
912
00:44:38,456 --> 00:44:40,651
How about it, Freeman?
The Gazette will pay 1,000 smackers
913
00:44:40,758 --> 00:44:42,919
for an exclusive interview
with a confessed killer.
914
00:44:43,094 --> 00:44:44,789
I didn't do it. I hate violence.
915
00:44:44,962 --> 00:44:46,156
Let's just suppose for a moment
916
00:44:46,263 --> 00:44:47,855
that you did pull that trigger,
Mr. Freeman.
917
00:44:47,965 --> 00:44:50,092
Maybe you had some wild notion
of getting rid of Bud Armstrong
918
00:44:50,201 --> 00:44:52,192
so you could take his place
and put out your own comic book.
919
00:44:52,303 --> 00:44:54,328
- What, are you trying to be cute?
- No, that's your area.
920
00:44:54,438 --> 00:44:57,066
I'm just trying to point out
that Armstrong had a sample
921
00:44:57,174 --> 00:44:59,642
of your comic book
with your name on it
922
00:44:59,744 --> 00:45:01,644
right here on his desk,
within easy reach.
923
00:45:01,746 --> 00:45:04,408
He could have written a line
under your name,
924
00:45:04,515 --> 00:45:06,642
but he didn't do that, either.
925
00:45:06,751 --> 00:45:10,243
But that doesn't leave anybody.
You've eliminated all the suspects.
926
00:45:10,354 --> 00:45:12,879
No, Dad, no.
I'm just trying to point out
927
00:45:12,990 --> 00:45:15,823
that Armstrong did not
pick this drawing
928
00:45:15,926 --> 00:45:17,393
because of the letters
in the balloon.
929
00:45:17,561 --> 00:45:19,552
Well, he didn't pick it
because it's a picture of you.
930
00:45:19,663 --> 00:45:20,960
We're not back to that, are we?
931
00:45:21,132 --> 00:45:24,966
No. No, he chose it,
with his last clear thoughts,
932
00:45:25,069 --> 00:45:29,233
because it was a finished drawing,
with all the elements in it.
933
00:45:29,340 --> 00:45:31,535
He made his blue-pencil "X"
over the lettering,
934
00:45:31,642 --> 00:45:33,872
which meant, "Cross this out.
Omit the dialogue."
935
00:45:33,978 --> 00:45:34,842
What's left?
936
00:45:35,012 --> 00:45:39,813
The figure, the background,
and the shading.
937
00:45:39,984 --> 00:45:41,508
Collins, Porter, and Shannon.
938
00:45:41,685 --> 00:45:43,846
But the bartender at Bleeck's
saw us come in.
939
00:45:44,021 --> 00:45:45,352
Well, you made sure of that.
940
00:45:45,523 --> 00:45:47,013
He let us out when he closed up.
941
00:45:47,191 --> 00:45:49,284
Yes, but in between,
when the place was crowded
942
00:45:49,393 --> 00:45:51,759
and the bartender was busy
with customers,
943
00:45:51,862 --> 00:45:53,955
you snuck out the back way
and came up here.
944
00:45:54,065 --> 00:45:56,158
It had to be somebody
from the inside,
945
00:45:56,267 --> 00:45:59,703
somebody who knew
there was a gun in that box.
946
00:46:03,574 --> 00:46:05,371
It was three somebodies.
947
00:46:05,476 --> 00:46:07,239
It took three of you
to get up the nerve.
948
00:46:07,344 --> 00:46:08,811
You probably decided to kill him
949
00:46:08,913 --> 00:46:11,541
before you went to the bar
to establish your alibi.
950
00:46:11,649 --> 00:46:14,584
On the way, you must have
stopped off to buy cartridges,
951
00:46:14,685 --> 00:46:17,176
a box of.38s.
952
00:46:31,902 --> 00:46:35,531
Most of the bullets ended up
in a trash container or a sewer.
953
00:46:35,639 --> 00:46:39,131
You only needed three...
one apiece.
954
00:46:55,292 --> 00:46:56,782
After the gun was loaded,
955
00:46:56,894 --> 00:46:58,725
one of you led the way
to Armstrong's office.
956
00:46:58,829 --> 00:47:01,354
You caught him by surprise.
957
00:47:05,202 --> 00:47:06,965
[Gunshot]
958
00:47:10,007 --> 00:47:11,065
[Gunshot]
959
00:47:13,410 --> 00:47:14,570
[Gunshot]
960
00:47:14,745 --> 00:47:18,044
I don't know who fired the first shot
or who nearly missed.
961
00:47:18,149 --> 00:47:20,083
As far as the law is concerned,
it doesn't matter.
962
00:47:20,184 --> 00:47:22,311
All three of you
killed Bud Armstrong.
963
00:47:22,486 --> 00:47:25,011
And one of you got the bright idea
to frame Ellery,
964
00:47:25,122 --> 00:47:28,148
stop by the brownstone,
put the gun in the fish tank,
965
00:47:28,259 --> 00:47:30,318
and then sent the book
to Flannigan.
966
00:47:30,427 --> 00:47:31,792
Yeah. In case that didn't work,
967
00:47:31,896 --> 00:47:34,456
you set up Alma as a patsy
with a fake phone call.
968
00:47:34,632 --> 00:47:36,327
There's no proof of any of that,
Queen.
969
00:47:36,433 --> 00:47:37,457
You don't have a thing on us.
970
00:47:37,635 --> 00:47:39,535
Dad, may I suggest
you have Sergeant Velie
971
00:47:39,637 --> 00:47:42,538
check out all the pawn shops and
sporting-goods stores in the area
972
00:47:42,640 --> 00:47:45,507
till he finds a clerk who can identify
the three customers
973
00:47:45,609 --> 00:47:47,804
who bought a box of.38 cartridges
the night of the murder?
974
00:47:47,978 --> 00:47:49,809
You're not going to take me alive.
975
00:47:49,980 --> 00:47:51,004
Yeah?
976
00:47:51,115 --> 00:47:52,309
You think.
977
00:47:52,483 --> 00:47:54,474
Bam! Pow! You're terrific!
978
00:47:54,652 --> 00:47:55,983
This place is starting
to get to me, Dad.
979
00:47:56,086 --> 00:47:57,144
You better take me out of here.
980
00:47:57,254 --> 00:47:59,882
We still have time to catch
the main event at the Garden.
981
00:47:59,990 --> 00:48:02,254
Velie, put the cuffs on these birds
and get them out of here.
982
00:48:02,359 --> 00:48:03,053
We got them.
983
00:48:04,762 --> 00:48:06,320
This is Flannigan.
Get me the Gazette.
984
00:48:06,497 --> 00:48:09,295
Alma, have you thought it over?
Will you stay and work for me?
985
00:48:09,400 --> 00:48:12,335
Please. I need you.
986
00:48:12,436 --> 00:48:14,301
Well, I know how you feel
about violence,
987
00:48:14,405 --> 00:48:17,568
but how do you feel about sex?
988
00:48:17,675 --> 00:48:20,940
Shh, not in front of the critters.
989
00:48:21,045 --> 00:48:22,034
I'll stay.
990
00:48:24,348 --> 00:48:27,545
FLANNIGAN: Hiya, toots... Flannigan
with the story of the century.
991
00:48:27,651 --> 00:48:28,640
Take this down...
992
00:48:28,819 --> 00:48:33,984
"Encouraged by this reporter,
mystery scribbler Ellery Queen
993
00:48:34,158 --> 00:48:36,718
provided a 'sock-sational' climax
994
00:48:36,827 --> 00:48:39,421
to the case that nearly cost him
his freedom.
995
00:48:39,597 --> 00:48:42,259
It happened...
996
00:48:42,366 --> 00:48:46,826
in a swank comic-book
publishing office,
997
00:48:46,937 --> 00:48:50,668
high atop a gleaming
Manhattan tower...
998
00:48:50,774 --> 00:48:55,040
at a time when all good
little boys and girls...
999
00:48:55,145 --> 00:48:58,546
were saying
their beddy-bye prayers."
1000
00:48:58,596 --> 00:49:03,146
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.