All language subtitles for Ellery Queen s01e05 Comic Book Crusader.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,881 --> 00:00:03,475 In a few minutes, this famous cartoonist will be dead. 2 00:00:03,917 --> 00:00:04,781 Who killed him? 3 00:00:04,951 --> 00:00:06,418 Was it the ambitious lettering man? 4 00:00:06,520 --> 00:00:07,782 You're trying to pin this on me. 5 00:00:07,954 --> 00:00:08,648 The layout expert? 6 00:00:08,755 --> 00:00:10,052 Now, that is bad news. 7 00:00:10,223 --> 00:00:11,190 The background artist? 8 00:00:11,291 --> 00:00:12,622 Don't go too far, eh, Bud? 9 00:00:12,793 --> 00:00:13,851 The figure specialist? 10 00:00:13,960 --> 00:00:15,257 What are you trying to pull? 11 00:00:15,429 --> 00:00:16,691 His disillusioned secretary? 12 00:00:16,797 --> 00:00:18,856 I used to believe everything he told me. 13 00:00:19,032 --> 00:00:20,397 Or was it someone else? 14 00:00:20,500 --> 00:00:22,468 Now, somebody's gonna have to stop you, Armstrong, 15 00:00:22,569 --> 00:00:24,161 and if it has to be me, it will be! 16 00:00:24,271 --> 00:00:25,465 Match wits with Ellery Queen 17 00:00:25,639 --> 00:00:29,735 and see if you can guess who done it. 18 00:01:54,594 --> 00:01:57,062 Well, that's it. What do you think? 19 00:01:57,230 --> 00:01:58,857 What do I think? 20 00:01:58,965 --> 00:02:01,798 I think it's terrible. I think it's rotten. 21 00:02:01,968 --> 00:02:03,959 The whole idea of me in a comic book is ridiculous. 22 00:02:04,070 --> 00:02:05,264 It doesn't even look like me. 23 00:02:05,372 --> 00:02:06,566 I know. 24 00:02:06,673 --> 00:02:09,267 You know? Well, how do you explain that, Mr. Armstrong? 25 00:02:09,443 --> 00:02:12,571 Oh, I'm sorry. I'm not Mr. Armstrong. I'm Kenny Freeman. 26 00:02:12,746 --> 00:02:14,043 But you write this stuff, don't you? 27 00:02:14,214 --> 00:02:16,739 No, I only print it in the balloons. 28 00:02:16,917 --> 00:02:18,817 You see, I'm the letterer. 29 00:02:18,985 --> 00:02:22,785 I get the scripts after he's finished with them. 30 00:02:24,257 --> 00:02:27,488 - Are you responsible for these? - To a minor extent. 31 00:02:27,661 --> 00:02:31,097 - Are you Armstrong? - Unh-unh... Lyle Shannon. 32 00:02:31,198 --> 00:02:32,722 But you drew these. 33 00:02:32,833 --> 00:02:35,631 I added the shading and color indications. 34 00:02:35,735 --> 00:02:38,829 The drawing stops with the gentlemen in front. 35 00:02:42,275 --> 00:02:44,072 Armstrong? 36 00:02:44,177 --> 00:02:45,872 Porter. 37 00:02:46,580 --> 00:02:48,013 Backgrounds. 38 00:02:48,114 --> 00:02:49,138 Best in the business. 39 00:02:49,249 --> 00:02:50,944 Every panel is a word of art, 40 00:02:51,051 --> 00:02:53,212 except for these phony-Iooking stick figures 41 00:02:53,320 --> 00:02:54,617 that are cluttering up my backgrounds. 42 00:02:54,721 --> 00:02:56,154 Who draws them? 43 00:02:56,256 --> 00:02:58,520 Oh, that's the guy in front of me. 44 00:03:00,126 --> 00:03:02,959 - Yeah? What do you want? - I'm Ellery Queen. 45 00:03:03,964 --> 00:03:07,365 You can't be Ellery Queen. Your chin's all wrong. 46 00:03:07,467 --> 00:03:08,559 That's Ellery Queen. 47 00:03:08,735 --> 00:03:11,260 Look at those piercing eyes, the slightly broken nose, 48 00:03:11,371 --> 00:03:14,340 the high cheekbones, the jutting chin with just a trace of a dimple. 49 00:03:14,975 --> 00:03:16,374 There's a face with character. 50 00:03:16,476 --> 00:03:18,341 Yeah, but it doesn't look like me. 51 00:03:18,445 --> 00:03:20,743 Does Mickey Mouse look like a mouse? 52 00:03:20,847 --> 00:03:23,975 It's a cartoon. It could be anybody. 53 00:03:30,357 --> 00:03:32,621 That's quite a collection. 54 00:03:33,894 --> 00:03:35,486 This loaded? 55 00:03:36,229 --> 00:03:39,062 In this den of thieves? 56 00:03:39,165 --> 00:03:41,793 That would be much too tempting. 57 00:03:41,902 --> 00:03:43,529 [Empty click] 58 00:03:43,637 --> 00:03:45,764 That's Bud Armstrong. 59 00:03:45,872 --> 00:03:48,534 The genius who dreamed up the comic-strip adventures 60 00:03:48,642 --> 00:03:52,908 of Captain Cosmo, Future Man, Lola the Jungle Princess... 61 00:03:53,013 --> 00:03:54,913 ELLERY: And Ellery Queen. 62 00:03:55,048 --> 00:03:58,711 Panel seven... Captain Cosmo zaps the Venutian monster 63 00:03:58,818 --> 00:04:00,945 with a super ray gun... zap. 64 00:04:01,054 --> 00:04:03,181 He doesn't see the bat-like flying robots 65 00:04:03,290 --> 00:04:06,157 swooping down in the supine form of lovely Linda Gordon 66 00:04:06,259 --> 00:04:09,353 to catch her flimsy garments in its steel talons. 67 00:04:09,462 --> 00:04:11,828 Future Man, panel 9... 68 00:04:11,932 --> 00:04:15,424 the strong man of the 41st century grapples with the giant bulldozer 69 00:04:15,535 --> 00:04:17,799 on the crumbling edge of the fiery volcano... 70 00:04:17,904 --> 00:04:19,235 smash, bam, crunch. 71 00:04:19,406 --> 00:04:20,134 [Snaps fingers] 72 00:04:20,240 --> 00:04:22,936 Lola the Jungle Princess, panel six... 73 00:04:23,043 --> 00:04:26,570 the savage white hunter appears through the palm fronds 74 00:04:26,680 --> 00:04:29,877 with lust-crazed eyes at the perfect form of Lola, 75 00:04:30,050 --> 00:04:32,644 as she bathes her poisoned-spear wounds 76 00:04:32,752 --> 00:04:35,949 at the edge of the jungle stream. 77 00:04:36,056 --> 00:04:36,784 Who is this? 78 00:04:36,957 --> 00:04:39,255 I don't know, sir. He just walked in. 79 00:04:39,426 --> 00:04:41,018 Well, tell him to walk out. 80 00:04:41,194 --> 00:04:44,186 Excuse me, sir, but Mr. Armstrong is creating right now and... 81 00:04:44,297 --> 00:04:45,229 I'm Ellery Queen! 82 00:04:45,398 --> 00:04:46,797 What about it? 83 00:04:46,967 --> 00:04:48,696 Just the fact that I did not authorize 84 00:04:48,802 --> 00:04:51,498 the use of my name or likeness for any comic book! 85 00:04:51,605 --> 00:04:55,097 Mr. Queen, you obviously haven't read the small print in the contract 86 00:04:55,208 --> 00:04:56,732 that you signed with your new publisher. 87 00:04:56,843 --> 00:04:58,310 Small print in the contract? 88 00:04:58,411 --> 00:05:01,005 Same company owns Capricorn Comics. 89 00:05:01,181 --> 00:05:03,877 Your signature gave them the right to make you a big comic-book hero, 90 00:05:03,984 --> 00:05:05,076 whether you like it or not. 91 00:05:05,251 --> 00:05:07,719 Miss Van Dine, would you kindly show this gentleman out? 92 00:05:07,821 --> 00:05:09,812 - Excuse me... - Well, I don't like it. 93 00:05:09,923 --> 00:05:11,185 I don't like the whole idea 94 00:05:11,291 --> 00:05:14,089 of being associated with wham, pow, and zap. 95 00:05:14,194 --> 00:05:15,286 It just isn't me. 96 00:05:15,395 --> 00:05:17,226 Well, you write whodunits. What's the difference? 97 00:05:17,330 --> 00:05:19,628 Oh, no! I write mystery novels! 98 00:05:19,733 --> 00:05:21,325 That's different than this stuff! 99 00:05:21,501 --> 00:05:24,061 Mr. Queen, you don't understand the market. 100 00:05:24,170 --> 00:05:27,936 Our readers are children, millions of bloodthirsty little kids, 101 00:05:28,041 --> 00:05:29,235 and we give them what they want. 102 00:05:29,409 --> 00:05:34,403 Oh, yeah, yeah. Ray guns and knives and fistfights... that's violence. 103 00:05:34,581 --> 00:05:35,843 No, that's action. 104 00:05:35,949 --> 00:05:36,916 Now, you get out of here 105 00:05:37,017 --> 00:05:40,509 and don't try and tell me how to run my business. 106 00:05:40,687 --> 00:05:44,953 You are not gonna use me to grab dimes from little children! 107 00:05:45,058 --> 00:05:46,992 Now, somebody's gonna have to stop you, Armstrong, 108 00:05:47,093 --> 00:05:48,754 and if it has to be me, it will be! 109 00:05:48,928 --> 00:05:51,522 - Is that a threat? - Well, consider it fair warning. 110 00:05:51,631 --> 00:05:55,032 But if you go ahead with this, I'll find a way to kill it! 111 00:05:55,502 --> 00:05:58,437 [Muttering angrily] 112 00:06:00,306 --> 00:06:02,831 ANNOUNCER: Top of the seventh, Dodgers 3, Cardinals 2. 113 00:06:03,009 --> 00:06:04,670 The Cardinals at bat. 114 00:06:04,778 --> 00:06:08,509 Nobody out, nobody on. Stan "The Man" Musial up. 115 00:06:08,615 --> 00:06:11,049 Stan was the winner of last year's Most Valuable Player Award. 116 00:06:11,151 --> 00:06:11,913 Walk him! Walk him! 117 00:06:12,018 --> 00:06:13,679 It's no use, Dad. I just can't work tonight. 118 00:06:13,853 --> 00:06:15,115 I can listen in the kitchen. 119 00:06:15,221 --> 00:06:16,586 Here' the pitch. 120 00:06:16,690 --> 00:06:18,089 Ball one, high and outside. 121 00:06:18,191 --> 00:06:20,159 No, it's not the radio. It's that comic book... 122 00:06:20,260 --> 00:06:21,727 I just can't get it out of my mind. 123 00:06:21,895 --> 00:06:22,452 Ball two. 124 00:06:22,562 --> 00:06:23,620 They're gonna walk him. 125 00:06:23,730 --> 00:06:25,357 What did you say, Ellery? 126 00:06:25,465 --> 00:06:28,195 Bud Armstrong thinks the cartoon Ellery is real 127 00:06:28,301 --> 00:06:29,791 and I'm some kind of a troublemaker 128 00:06:29,903 --> 00:06:31,097 who happens to have the same name. 129 00:06:31,271 --> 00:06:33,330 Maybe if you talk to a good lawyer or something. 130 00:06:33,440 --> 00:06:35,772 High fly ball, deep to right field. 131 00:06:36,609 --> 00:06:39,169 Furillo back to the track. He' at the wall. 132 00:06:39,279 --> 00:06:41,247 It's no use. I can't work during the day 133 00:06:41,347 --> 00:06:43,713 because they're drilling up the street with a jackhammer. 134 00:06:43,817 --> 00:06:48,083 And I can't work now because of zam, pow, whap! 135 00:06:48,188 --> 00:06:49,917 Maybe I'll go for a walk. Yeah. 136 00:06:50,657 --> 00:06:52,989 130 runs batted in last year. 137 00:06:53,093 --> 00:06:53,752 Bums. 138 00:06:54,894 --> 00:06:57,226 Bums... that's what I've got working for me. 139 00:06:57,330 --> 00:06:58,661 Look at this garbage! 140 00:06:58,765 --> 00:07:00,960 Collins, what is this with the slitty eyes, 141 00:07:01,067 --> 00:07:02,295 the rubbery lips, huh? 142 00:07:02,402 --> 00:07:05,200 I was just trying to get a little style into the drawing. 143 00:07:05,305 --> 00:07:07,535 Oh, is that what you call it? 144 00:07:07,640 --> 00:07:10,871 I got a 4-year-old nephew that can draw faces better than that. 145 00:07:10,977 --> 00:07:12,501 Then maybe you better put him on the staff. 146 00:07:12,679 --> 00:07:14,476 I would, but his mother wouldn't allow him to work 147 00:07:14,581 --> 00:07:17,709 with a bunch of second-rate hacks... especially you, Vinnie. 148 00:07:17,817 --> 00:07:19,148 Don't go too far, eh, Bud? 149 00:07:19,319 --> 00:07:20,980 Would you like to see the complaints I got 150 00:07:21,087 --> 00:07:25,080 after the last issue of Future Man, about palm trees in South Dakota? 151 00:07:25,191 --> 00:07:28,285 You wrote palm trees. I drew palm trees. 152 00:07:28,461 --> 00:07:30,326 Right. I remember that, Bud. 153 00:07:30,430 --> 00:07:31,988 I wondered why you wanted palm trees. 154 00:07:32,165 --> 00:07:34,963 Well, I'm surprised you didn't cover them with benday shadows 155 00:07:35,068 --> 00:07:37,161 in your usual heavy-handed way. 156 00:07:37,337 --> 00:07:39,032 You should have realized that I meant elms. 157 00:07:39,139 --> 00:07:40,436 Cut it, Bud. 158 00:07:40,607 --> 00:07:42,507 We're sick of taking the rap for your mistakes. 159 00:07:44,711 --> 00:07:48,670 Well, how about you, Kenny? Aren't you part of this insurrection? 160 00:07:49,182 --> 00:07:52,481 If you have any complaints about my lettering, say so. 161 00:07:52,652 --> 00:07:54,017 You can count on it. 162 00:07:55,789 --> 00:07:57,814 Now, don't you forget that it's my name 163 00:07:57,924 --> 00:07:59,949 that goes on these comic strips, not yours. 164 00:08:00,126 --> 00:08:01,787 We're only too painfully aware of it. 165 00:08:01,961 --> 00:08:04,486 How does it feel, feeding off the talents of others, Bud? 166 00:08:04,664 --> 00:08:07,633 You promised us raises that never materialized. 167 00:08:07,734 --> 00:08:08,826 And credit. 168 00:08:09,002 --> 00:08:11,300 Yes, it... it really isn't fair, Mr. Armstrong. 169 00:08:11,471 --> 00:08:15,464 Then why don't you quit? Why don't you all quit? 170 00:08:15,642 --> 00:08:18,042 You know we can't because of our contracts, 171 00:08:18,144 --> 00:08:19,372 unless you let us out. 172 00:08:19,546 --> 00:08:21,571 Which I'm not about to do. 173 00:08:21,681 --> 00:08:23,080 And if you try and strike, 174 00:08:23,183 --> 00:08:25,981 I'll see to it that none of you ever work in this town again. 175 00:08:26,085 --> 00:08:27,279 Now, is that what you want? 176 00:08:35,495 --> 00:08:36,655 All right. 177 00:08:39,332 --> 00:08:41,732 Tomorrow I want you all in here an hour earlier, 178 00:08:41,835 --> 00:08:44,395 and try and clean up some of this sloppy work. 179 00:08:44,504 --> 00:08:46,199 That's all. 180 00:08:49,642 --> 00:08:51,735 - L... - Whatever it is, it can wait. 181 00:08:51,845 --> 00:08:53,779 Yeah. 182 00:08:55,114 --> 00:08:57,674 Excuse me. May I leave now? 183 00:08:58,718 --> 00:09:01,380 Well, let's talk about it, huh? 184 00:09:05,725 --> 00:09:07,352 My boyfriend's waiting for me. 185 00:09:07,460 --> 00:09:08,757 Well, that's just too bad. 186 00:09:08,862 --> 00:09:10,659 We'll have to let him wait, won't we, Alma? 187 00:09:10,763 --> 00:09:12,321 Now... No, now... now, you let go of me! 188 00:09:12,432 --> 00:09:16,596 Let go of me and open that door, or I'm gonna scream! 189 00:09:16,703 --> 00:09:19,968 You know what you are? You're an ingrate. 190 00:09:20,073 --> 00:09:22,906 Maybe I should set your boyfriend straight about a few things. 191 00:09:25,979 --> 00:09:27,970 - Now, Mr. Ar... - I thought I told you to go. 192 00:09:28,081 --> 00:09:30,049 If you've got a minute, you see, l... 193 00:09:30,149 --> 00:09:32,310 - All right, make it fast. - Well, I... 194 00:09:32,418 --> 00:09:34,511 Well, I just wondered if... 195 00:09:34,621 --> 00:09:38,421 if you had a chance to glance at my comic strip. 196 00:09:38,524 --> 00:09:40,151 What comic strip is that? 197 00:09:40,260 --> 00:09:41,284 The Swamp Critters. 198 00:09:41,394 --> 00:09:43,828 You said if I left a sample, you would evaluate it 199 00:09:43,930 --> 00:09:48,230 for a possible inclusion in a new comic book. 200 00:09:48,401 --> 00:09:51,928 Yeah, I looked at it. 201 00:09:52,138 --> 00:09:53,162 Well, what do you think? 202 00:09:54,807 --> 00:09:56,536 I think it's the most dull-witted, 203 00:09:56,643 --> 00:09:58,770 badly drawn comic strip I've ever seen. 204 00:09:59,512 --> 00:10:01,776 The only thing I liked about it was the lettering. 205 00:10:01,881 --> 00:10:04,111 Well, I'm trying to break away from lettering. 206 00:10:04,284 --> 00:10:06,081 Oh, well, that's a big mistake, Kenny. 207 00:10:06,185 --> 00:10:08,278 You should stick to what you do best. 208 00:10:08,388 --> 00:10:12,085 As a cartoonist, you're strictly no-talent. 209 00:10:16,062 --> 00:10:18,087 Hey, you forgot something. 210 00:10:19,632 --> 00:10:21,327 [Sighs] 211 00:10:40,019 --> 00:10:41,884 That you, Alma? 212 00:10:41,988 --> 00:10:44,786 You decided to come back, huh? 213 00:10:44,891 --> 00:10:46,415 [Cocks gun] 214 00:10:51,097 --> 00:10:52,689 [Gunshot] 215 00:10:54,300 --> 00:10:55,927 [Gunshot] 216 00:10:57,403 --> 00:10:58,893 [Gunshot] 217 00:11:09,515 --> 00:11:10,880 - Ellery. - Dad. 218 00:11:10,984 --> 00:11:12,713 - Hi, Maestro. - Hi, Velie. 219 00:11:13,219 --> 00:11:14,880 What are you doing this side of town? 220 00:11:15,054 --> 00:11:17,955 Oh, just taking a walk in the park... thought I'd clear my head. What's up? 221 00:11:18,124 --> 00:11:20,957 Hop in. We've got a homicide on the other side of the park. 222 00:11:21,060 --> 00:11:22,322 No, I think I'll just head for home. 223 00:11:22,428 --> 00:11:25,829 Better get in, son. You were acquainted with the victim. 224 00:11:25,999 --> 00:11:28,126 - Was he a friend of mine? - Not exactly. 225 00:11:35,975 --> 00:11:40,344 Like I said, I heard the shots, and it scared me into palpitations, 226 00:11:40,446 --> 00:11:41,845 I don't mind telling you. 227 00:11:41,948 --> 00:11:43,006 Why'd you come in here? 228 00:11:43,116 --> 00:11:46,313 Well, I knew Mr. Armstrong was the only one in the building 229 00:11:46,419 --> 00:11:49,616 that took any enjoyment out of working late like this. 230 00:11:49,722 --> 00:11:51,155 Did you see anyone running out? 231 00:11:51,257 --> 00:11:52,519 I did not. 232 00:11:52,625 --> 00:11:54,115 Did you see a gun anyplace? 233 00:11:54,227 --> 00:11:56,127 No, I didn't see no gun. 234 00:11:56,229 --> 00:12:01,189 All I seen was Mr. Armstrong facedown on his desk, 235 00:12:01,300 --> 00:12:04,133 like he is now. 236 00:12:05,738 --> 00:12:10,175 Dad, I noticed he had a pencil clutched in his right hand. 237 00:12:10,276 --> 00:12:11,538 Did he get a chance to use it? 238 00:12:11,644 --> 00:12:12,906 Yeah. 239 00:12:13,813 --> 00:12:16,247 Left us a clue to the killer's identity. 240 00:12:22,989 --> 00:12:25,014 Ellery, the clue points to you. 241 00:12:25,191 --> 00:12:25,885 I know. 242 00:12:25,992 --> 00:12:27,926 Logically, that makes me the killer. 243 00:12:40,073 --> 00:12:42,439 What do you mean, I can't have a prowl car? 244 00:12:42,542 --> 00:12:44,806 I don't care if the city is in the middle of a crime wave. 245 00:12:44,911 --> 00:12:49,041 Every night I explore the sordid byways of Gotham for my column. 246 00:12:49,148 --> 00:12:50,547 It's a Flannigan tradition. 247 00:12:50,650 --> 00:12:51,378 [Knocking] 248 00:12:51,484 --> 00:12:51,973 Come in. 249 00:12:54,020 --> 00:12:56,386 Who said what? 250 00:12:56,489 --> 00:12:59,424 Listen, punk... if you can't get me a cop car, 251 00:12:59,525 --> 00:13:01,720 I'll take it up with the mayor! 252 00:13:02,595 --> 00:13:03,789 Hiya, Mr. Flannigan. 253 00:13:03,963 --> 00:13:05,157 Moe, what do you want? 254 00:13:05,331 --> 00:13:08,095 I got something for you. It's worth a sawbuck. 255 00:13:08,267 --> 00:13:09,996 A fin, maybe. 256 00:13:10,169 --> 00:13:13,400 Oh, it's an easy fin. Wait till you hear. 257 00:13:13,506 --> 00:13:17,033 My wife, Nellie, scrubs the floors in the building 258 00:13:17,143 --> 00:13:19,611 where Capricorn Comics has its offices. 259 00:13:19,712 --> 00:13:20,770 So what? 260 00:13:20,947 --> 00:13:23,814 Bud Armstrong... the big cartoonist... 261 00:13:23,916 --> 00:13:25,941 he got knocked off a little while ago. 262 00:13:26,052 --> 00:13:28,179 - Now, ain't that worth a fin? - No. 263 00:13:30,256 --> 00:13:34,192 That's worth a sawbuck. 264 00:13:42,602 --> 00:13:43,933 - Any luck, Velie? - No, sir. 265 00:13:44,036 --> 00:13:46,300 We've looked all over... still can't find the gun. 266 00:13:46,405 --> 00:13:48,236 Keep looking. 267 00:13:53,179 --> 00:13:55,841 - Inspector Queen? - Yeah? 268 00:13:55,948 --> 00:13:59,577 I'm Alma Van Dine, Mr. Armstrong's secretary. 269 00:13:59,685 --> 00:14:02,381 This policeman was waiting for me when I got home. 270 00:14:02,488 --> 00:14:04,285 Where were you tonight? 271 00:14:04,390 --> 00:14:05,379 Well, I was, uh... 272 00:14:05,491 --> 00:14:09,052 I was watching television with my boyfriend... Milton Berle. 273 00:14:09,162 --> 00:14:11,528 You don't think I had anything to do with this, do you? 274 00:14:11,631 --> 00:14:14,156 Now, take it easy, Miss Van Dine. Just sit down. 275 00:14:14,267 --> 00:14:17,395 I... I just... I can't believe it. 276 00:14:17,503 --> 00:14:22,270 I... I just can't believe he's dead. 277 00:14:22,375 --> 00:14:24,366 I'm sorry. 278 00:14:24,477 --> 00:14:28,743 He was such a... such a... 279 00:14:28,848 --> 00:14:31,043 Wonderful person? 280 00:14:32,552 --> 00:14:34,042 Louse. 281 00:14:34,820 --> 00:14:37,288 Why, just tonight he had this awful fight 282 00:14:37,390 --> 00:14:38,482 with his cartoonists. 283 00:14:38,591 --> 00:14:42,288 I mean, he was just terrible. He treated them so rotten. 284 00:14:42,395 --> 00:14:44,386 Velie, get names and addresses. 285 00:14:45,131 --> 00:14:46,621 - Hi, Inspector. - Who's the doll? 286 00:14:46,732 --> 00:14:48,029 Flannigan, how'd you get wind of this? 287 00:14:48,134 --> 00:14:50,261 Murder will out, Inspector. Murder will out. 288 00:14:50,369 --> 00:14:51,336 Does it have to out 289 00:14:51,504 --> 00:14:53,563 when I'm trying to launch an investigation? 290 00:14:53,673 --> 00:14:56,005 Are you Frank Flannigan, the columnist? 291 00:14:56,175 --> 00:14:57,665 That's right, sweetheart, 292 00:14:57,777 --> 00:14:59,267 and if you were Armstrong's secretary, 293 00:14:59,378 --> 00:15:01,209 I'd like a page-1 photo. 294 00:15:01,314 --> 00:15:02,576 Stand up and take a deep breath. 295 00:15:02,682 --> 00:15:05,412 Now, cut it out, Flannigan. I'm trying to get some answers. 296 00:15:05,518 --> 00:15:08,180 Now, did anyone else fight with Armstrong recently 297 00:15:08,354 --> 00:15:09,753 besides his staff? 298 00:15:09,855 --> 00:15:13,222 Yeah. This afternoon, a guy came in to see him, 299 00:15:13,326 --> 00:15:14,520 and he was really angry. 300 00:15:14,627 --> 00:15:16,754 - He threatened Mr. Armstrong. - Threatened him? 301 00:15:16,862 --> 00:15:20,593 Yeah, he said he'd stop him from publishing that new comic book 302 00:15:20,700 --> 00:15:21,758 if he had to kill. 303 00:15:21,867 --> 00:15:22,856 It was awful. 304 00:15:23,035 --> 00:15:24,093 Who was he? What did he look like? 305 00:15:24,270 --> 00:15:25,965 Dad, I just found this drawing in... 306 00:15:26,072 --> 00:15:27,061 That's him! 307 00:15:49,228 --> 00:15:52,197 - Morning, Inspector. - Oh, no. 308 00:15:52,298 --> 00:15:54,129 Had a chance to read the paper yet? 309 00:15:54,233 --> 00:15:55,962 I don't read that paper. I wrap fish in it. 310 00:15:56,068 --> 00:15:57,000 Well, that's too bad. 311 00:15:57,103 --> 00:15:59,503 You didn't get a chance to read my column on page 1. 312 00:15:59,605 --> 00:16:01,869 Your column is full of baloney. 313 00:16:01,974 --> 00:16:04,169 Nobody in his right mind could possibly believe 314 00:16:04,277 --> 00:16:06,370 that Ellery would knock off that cartoonist. 315 00:16:06,479 --> 00:16:09,209 - Even you don't believe it. - News is news. 316 00:16:09,315 --> 00:16:11,180 Come on, Inspector... give me the lowdown. 317 00:16:11,284 --> 00:16:13,445 Wasn't your lad secretly ticked 318 00:16:13,552 --> 00:16:16,350 when that comic-strip artist comic-stripped him of his dignity? 319 00:16:16,455 --> 00:16:19,288 I've got better ways of wasting my time. 320 00:16:19,392 --> 00:16:21,121 Aren't you gonna investigate the charges? 321 00:16:21,227 --> 00:16:23,627 If he wasn't your son, wouldn't he already be locked up in jail? 322 00:16:23,729 --> 00:16:24,195 Out! 323 00:16:24,297 --> 00:16:28,233 Deputy Commissioner Hayes, just in time. 324 00:16:28,334 --> 00:16:29,323 What's going on here? 325 00:16:29,435 --> 00:16:31,426 You're about to see a member of the fourth estate 326 00:16:31,537 --> 00:16:33,471 given a bum's rush by a police inspector 327 00:16:33,572 --> 00:16:35,164 who has no respect for freedom of the press. 328 00:16:35,274 --> 00:16:36,673 Out! 329 00:16:38,010 --> 00:16:40,240 Deputy Commissioner, how are the ponies running for you? 330 00:16:40,346 --> 00:16:41,973 Did you get a chance to play that tip I gave you 331 00:16:42,081 --> 00:16:43,343 on Sugar Daddy in the fourth? 332 00:16:43,449 --> 00:16:44,677 We'll discuss it later. 333 00:16:44,784 --> 00:16:47,651 Inspector, what's all this about a cover-up? 334 00:16:47,753 --> 00:16:49,118 The Commissioner wants to know. 335 00:16:49,288 --> 00:16:51,882 You tell the Commissioner not to believe everything he reads 336 00:16:51,991 --> 00:16:53,925 in the bottom of a birdcage. 337 00:16:54,026 --> 00:16:57,154 Now, my son is definitely not a suspect in any murder case. 338 00:16:57,263 --> 00:16:59,356 - What about the evidence? - In spite of the evidence. 339 00:16:59,532 --> 00:17:01,898 - And the witness? - In spite of the witness. 340 00:17:02,001 --> 00:17:04,196 Now, I know Ellery didn't kill Armstrong. 341 00:17:04,370 --> 00:17:07,305 Even so, public opinion must be considered. 342 00:17:07,473 --> 00:17:09,907 Public opinion can go fly a kite. 343 00:17:10,009 --> 00:17:13,843 Now, I'll resign from the force before I'll arrest my son for murder. 344 00:17:13,946 --> 00:17:16,278 Now, you can tell the the Commissioner that. 345 00:17:16,382 --> 00:17:18,907 As far as you're concerned, out! 346 00:17:20,019 --> 00:17:23,045 - Good morning. - Hiya, Junior. 347 00:17:23,222 --> 00:17:24,314 Ellery, what are you doing here? 348 00:17:24,490 --> 00:17:26,754 Well, I thought I'd come down and see if you found the murder weapon. 349 00:17:26,926 --> 00:17:29,087 No, not yet. Those your pajamas? 350 00:17:29,195 --> 00:17:30,685 It's my pajamas... my toothbrush, too. 351 00:17:30,863 --> 00:17:31,693 A toothbrush? 352 00:17:31,797 --> 00:17:34,766 Sure, don't you get it? He's turning himself in. 353 00:17:34,867 --> 00:17:36,835 He's asking to be locked up. 354 00:17:37,002 --> 00:17:38,060 You read that piece in the paper, 355 00:17:38,170 --> 00:17:40,331 and you're trying to get me off the hook. 356 00:17:40,439 --> 00:17:42,236 Maybe he's here to plead guilty. 357 00:17:42,908 --> 00:17:46,366 "Cop's Kid Cops Plea"... that's good for an extra. 358 00:17:46,545 --> 00:17:48,877 Freedom of the press goes just so far. 359 00:17:48,981 --> 00:17:50,778 Now, there's a pay phone out in the hall. 360 00:17:50,883 --> 00:17:52,282 Spend a nickel. 361 00:17:58,124 --> 00:18:00,422 Vera, listen to this... 362 00:18:00,526 --> 00:18:02,653 "Flannigan description of a home wrecker... 363 00:18:02,828 --> 00:18:05,922 a gal with a 'split-ilating' personality." 364 00:18:06,098 --> 00:18:07,793 Hey, that's great, F.F. 365 00:18:07,900 --> 00:18:09,891 A messenger left this package at the front desk. 366 00:18:10,002 --> 00:18:12,368 Well, don't give it to me! Call the bomb squad! 367 00:18:12,471 --> 00:18:16,498 Nah, I think it's okay. At least it's not ticking. 368 00:18:16,609 --> 00:18:19,601 - You open it. - Okay. 369 00:18:25,451 --> 00:18:26,213 A book? 370 00:18:31,957 --> 00:18:35,654 Somehow I don't think that's an autographed copy. 371 00:18:35,761 --> 00:18:37,353 Who sent this? 372 00:18:37,463 --> 00:18:40,023 Well, the receptionist said it wasn't the regular message service, 373 00:18:40,132 --> 00:18:42,498 so there's no way to find out. 374 00:18:50,042 --> 00:18:52,033 "Chapter 1." 375 00:18:55,214 --> 00:18:56,044 F.F. 376 00:18:57,416 --> 00:18:59,384 When was the last time you read a book? 377 00:18:59,552 --> 00:19:03,147 When the guy who ghosted my autobiography sent me a copy. 378 00:19:03,255 --> 00:19:04,483 I couldn't get through it. 379 00:19:04,990 --> 00:19:10,155 You know, I've got a Flannigan hunch that there's something in here 380 00:19:10,262 --> 00:19:13,698 that's gonna singe my eyebrows. 381 00:19:24,243 --> 00:19:25,608 Incredible! 382 00:19:26,645 --> 00:19:28,977 - Everything all right in there? - What? 383 00:19:29,081 --> 00:19:30,571 Oh, I thought I heard you say something. 384 00:19:30,683 --> 00:19:33,311 I'm just reading the latest episode of Captain Cosmo. 385 00:19:33,419 --> 00:19:35,478 Three weird scientists predict that a space commander 386 00:19:35,588 --> 00:19:36,816 is gonna be emperor of the universe. 387 00:19:36,922 --> 00:19:38,082 Oh, you like that, huh? 388 00:19:38,257 --> 00:19:40,919 Well, I liked it better when it was Macbeth. 389 00:19:42,161 --> 00:19:44,095 Is there anything I can get you? 390 00:19:44,196 --> 00:19:46,357 No, no, Harry, but thanks, anyway. 391 00:19:46,465 --> 00:19:47,363 Yeah, sure. 392 00:19:53,572 --> 00:19:55,506 ELLERY: Oh, wow. 393 00:20:20,566 --> 00:20:21,498 Vera! 394 00:20:24,737 --> 00:20:27,035 I want you to take this list to a hardware store 395 00:20:27,139 --> 00:20:28,766 to get every single thing that's on it. 396 00:20:28,874 --> 00:20:29,772 What's it for? 397 00:20:29,875 --> 00:20:32,742 A red-hot story, beautiful... scoop-errific. 398 00:20:32,845 --> 00:20:35,473 [Telephone rings] 399 00:20:35,581 --> 00:20:38,015 Gazette, Frank Flannigan's office. 400 00:20:38,117 --> 00:20:39,914 Hold on. I'll see if I can find him. 401 00:20:40,019 --> 00:20:42,180 Moe Fletcher... he says he has another tip for you. 402 00:20:42,288 --> 00:20:43,550 Give me. 403 00:20:46,692 --> 00:20:48,159 Flannigan here. Shoot. 404 00:20:48,327 --> 00:20:51,763 Flannigan, I think maybe this is worth a double sawbuck. 405 00:20:51,931 --> 00:20:52,989 What do you got? 406 00:20:53,165 --> 00:20:56,532 Now, last night, my wife, Nellie, couldn't finish her floor, 407 00:20:56,635 --> 00:20:58,068 so she had to come to work today. 408 00:20:58,237 --> 00:21:00,000 Flannigan's heart bleeds. 409 00:21:00,172 --> 00:21:01,935 She just passed the word... 410 00:21:02,041 --> 00:21:04,168 they're all there in the comic-book office. 411 00:21:04,343 --> 00:21:05,776 Who's all there? 412 00:21:05,945 --> 00:21:09,005 All the suspects in the Armstrong murder case, 413 00:21:09,114 --> 00:21:11,275 except the one that's in the clink. 414 00:21:11,383 --> 00:21:13,851 They're having some kind of a secret meeting. 415 00:21:17,056 --> 00:21:17,920 No, wait, Kenny. 416 00:21:18,023 --> 00:21:19,581 Look... all I'm trying to say is 417 00:21:19,692 --> 00:21:21,284 that it's a way of keeping the unit together. 418 00:21:21,393 --> 00:21:22,553 Now, who says we want to stay together? 419 00:21:22,661 --> 00:21:24,686 - I got other fish to fry, Kenny. - I'm returning to serious painting. 420 00:21:24,863 --> 00:21:27,491 Oh, come on, you guys. I think we ought to at least listen to him. 421 00:21:27,600 --> 00:21:29,659 So he went over Bud Armstrong's head 422 00:21:29,768 --> 00:21:32,362 and submitted Swamp Critters to the publisher. 423 00:21:32,471 --> 00:21:34,302 So what? It's a one-shot deal... that's all. 424 00:21:34,473 --> 00:21:35,770 Now, you're wrong, Phil. 425 00:21:35,874 --> 00:21:37,341 There's growing pressure in Washington 426 00:21:37,443 --> 00:21:39,502 against sex and crime in comic books. 427 00:21:39,612 --> 00:21:44,640 Now, the publishers bought the idea of cute, lovable, cuddly critters 428 00:21:44,750 --> 00:21:46,115 for a monthly magazine. 429 00:21:46,218 --> 00:21:48,186 - Monthly? - Gee, Kenny. 430 00:21:48,287 --> 00:21:49,879 Congratulations. I had no idea. 431 00:21:49,989 --> 00:21:52,651 Well, that's what I've been trying to tell you... I'll need all of you. 432 00:21:52,825 --> 00:21:53,951 You've got to be out of your mind. 433 00:21:54,059 --> 00:21:55,617 I'm gonna be working an idea for my own strip. 434 00:21:55,728 --> 00:21:57,559 Now, now, l-I hate to bring this up, 435 00:21:57,663 --> 00:22:01,759 but may I remind you that you all have contracts with your p-publisher? 436 00:22:01,934 --> 00:22:02,798 Hey, now, look here! 437 00:22:02,901 --> 00:22:04,391 Wait... what are you trying to pull now, huh? 438 00:22:04,570 --> 00:22:10,805 Well, well, well, I see the gang's carrying on without Armstrong. 439 00:22:10,909 --> 00:22:12,171 Flannigan's the name. 440 00:22:12,277 --> 00:22:14,006 Now, this is a private meeting, Mr. Flannigan. 441 00:22:14,113 --> 00:22:16,377 Yeah, all the suspects, minus one. 442 00:22:16,482 --> 00:22:18,814 Yeah, the one who did it. 443 00:22:21,820 --> 00:22:24,050 Where were you when Armstrong was shot, Collins? 444 00:22:24,156 --> 00:22:25,680 - In a bar. - Yeah? What bar? 445 00:22:25,791 --> 00:22:28,760 Bleeck's, where all the artists hang out. 446 00:22:32,064 --> 00:22:33,292 Shannon? 447 00:22:33,399 --> 00:22:35,890 Yeah, I was one of the artists he was hanging out with. 448 00:22:36,001 --> 00:22:37,491 Vinnie Porter was there, too. 449 00:22:37,603 --> 00:22:40,401 Yeah. The bartender knows us fairly well. 450 00:22:40,506 --> 00:22:42,736 He can verify it. 451 00:22:45,010 --> 00:22:46,534 And you, doll? 452 00:22:46,645 --> 00:22:48,408 Oh, I was watching television with my boyfriend. 453 00:22:48,514 --> 00:22:50,709 I told that to the police, too. 454 00:22:50,816 --> 00:22:51,976 And where were you, Freeman, 455 00:22:52,084 --> 00:22:55,212 when Bud Armstrong's life was snuffed out? 456 00:22:55,320 --> 00:22:58,050 I was on the BMT subway. I live in Brooklyn. 457 00:22:58,157 --> 00:23:01,991 - Were you alone? - On the subway? 458 00:23:02,094 --> 00:23:04,961 When did you find out the publisher wanted your comic book... 459 00:23:05,064 --> 00:23:06,929 before or after the murder? 460 00:23:07,032 --> 00:23:08,431 Oh, after... today. 461 00:23:08,534 --> 00:23:10,968 The murder sort of helped convince them. 462 00:23:11,070 --> 00:23:12,697 Oh, yeah? 463 00:23:14,573 --> 00:23:19,306 Well, as long as Junior's in the can, I guess you're in the clear. 464 00:23:20,746 --> 00:23:22,941 Au revoir, kiddies. 465 00:23:24,450 --> 00:23:27,783 Oh, uh, by the way, 466 00:23:27,886 --> 00:23:30,354 did one of you send me a little package 467 00:23:30,456 --> 00:23:32,754 by special messenger? 468 00:23:33,559 --> 00:23:35,424 Gee, what was in it? 469 00:23:35,527 --> 00:23:40,430 A bombshell, baby, and Flannigan's gonna set it off. 470 00:23:47,673 --> 00:23:49,300 - Evening, Sergeant. - How's it going, Harry? 471 00:23:49,408 --> 00:23:50,534 It's pretty quiet. 472 00:23:50,642 --> 00:23:52,075 I'd like to see the new prisoner. 473 00:23:52,177 --> 00:23:55,078 - Too bad about him... poor guy. - What do you mean? 474 00:23:55,180 --> 00:23:57,705 Well, he's only been in here one day, and already he's gone stir crazy. 475 00:23:57,816 --> 00:24:00,148 All he does is lay on his bunk and read comic books. 476 00:24:00,252 --> 00:24:00,775 Oh. 477 00:24:00,886 --> 00:24:02,786 - What do you got in your bag? - Oh, that's nothing, Harry. 478 00:24:02,888 --> 00:24:04,788 That's just some stuff that Ellery asked me to pick up for him. 479 00:24:04,890 --> 00:24:07,085 - Oh, no, you know regulations. - It's nothing. It's... 480 00:24:10,929 --> 00:24:13,090 I hate to think what he's gonna be like in a week. 481 00:24:17,536 --> 00:24:20,198 - Hey, Velie! - Hiya, Maestro. 482 00:24:20,305 --> 00:24:21,932 How are you? How's Dad? 483 00:24:22,040 --> 00:24:24,474 He's holding up, but I don't know how. 484 00:24:24,576 --> 00:24:26,237 There's no word on the murder weapon yet. 485 00:24:26,345 --> 00:24:27,937 The medical examiner's report is in. 486 00:24:28,046 --> 00:24:29,070 Oh, yeah? What did it say? 487 00:24:29,181 --> 00:24:31,547 One shot missed Armstrong's vital organs, 488 00:24:31,650 --> 00:24:33,049 but the other two didn't. 489 00:24:33,152 --> 00:24:34,710 Hmm. 490 00:24:34,820 --> 00:24:35,946 - Is that for me? - Yeah. 491 00:24:36,054 --> 00:24:37,646 Thank you. 492 00:24:37,756 --> 00:24:39,587 You know, Maestro, I was thinking maybe next time 493 00:24:39,691 --> 00:24:41,352 you'd really like some good books. 494 00:24:41,460 --> 00:24:43,758 They say this new Mickey Spillane is supposed to be a dilly. 495 00:24:43,862 --> 00:24:48,765 Oh, no, these are great. These are just great, great, great. 496 00:24:48,867 --> 00:24:50,596 You know, Maestro, it makes my blood boil 497 00:24:50,702 --> 00:24:52,033 to see you in here like this. 498 00:24:52,137 --> 00:24:53,661 I ought to get a hold of that Flannigan guy 499 00:24:53,772 --> 00:24:55,706 and knock his block off for causing all this trouble. 500 00:24:55,808 --> 00:24:58,709 That's a nice thought, but it's not necessary. 501 00:24:59,878 --> 00:25:01,573 I was right! 502 00:25:01,680 --> 00:25:03,511 Velie, you think Dad's still in the office? 503 00:25:03,615 --> 00:25:05,048 - Yeah, I think so. - Get him. 504 00:25:05,284 --> 00:25:06,273 What is it, Ellery? 505 00:25:06,451 --> 00:25:08,715 - Dad, I found the murder weapon. - Here in the cell? 506 00:25:08,821 --> 00:25:11,756 No, here in this comic book... there. 507 00:25:13,325 --> 00:25:14,349 "Blam"? 508 00:25:14,526 --> 00:25:17,495 Dad, look at the pistol. It was drawn from the real thing. 509 00:25:17,663 --> 00:25:19,824 At first I wasn't very sure, but now I'm positive. 510 00:25:19,932 --> 00:25:23,129 - It's that.38 I saw in the prop box. - How about it, Velie? 511 00:25:23,235 --> 00:25:26,466 I searched that box myself, Inspector. There wasn't any gun. 512 00:25:26,572 --> 00:25:29,405 So, we're back to the killer taking it with him. 513 00:25:29,508 --> 00:25:31,669 Yes, except he didn't bring it with him. 514 00:25:31,777 --> 00:25:33,574 See, that prop gun wasn't loaded. 515 00:25:33,679 --> 00:25:36,045 Now, either the killer walked in with a pocketful of ammunition, 516 00:25:36,148 --> 00:25:37,740 hoping to find a gun, or... 517 00:25:37,850 --> 00:25:40,216 - He knew where to look for it. - Right. 518 00:26:11,116 --> 00:26:14,142 Well, well, well, Mr. Flannigan. 519 00:26:14,253 --> 00:26:16,278 Oh, hello, Inspector. 520 00:26:16,388 --> 00:26:18,583 About time you got here. I was about to give up on you. 521 00:26:18,757 --> 00:26:22,523 Been waiting long... in the dark... with a flashlight? 522 00:26:22,694 --> 00:26:24,525 Well, I noticed your front door was unlocked, 523 00:26:24,630 --> 00:26:26,188 and I decided to check out the premises 524 00:26:26,298 --> 00:26:27,424 in case a burglar got in here. 525 00:26:27,599 --> 00:26:29,396 Oh, that's very thoughtful of you. 526 00:26:29,534 --> 00:26:31,593 Just doing my duty as a law-abiding citizen. 527 00:26:31,770 --> 00:26:32,862 As a what? 528 00:26:33,005 --> 00:26:34,666 A law-abiding citizen. 529 00:26:34,773 --> 00:26:37,867 Look... can I help it if you go off and leave your door open? 530 00:26:43,649 --> 00:26:46,345 Flannigan, I can't tell you what a pleasure it's going to be 531 00:26:46,451 --> 00:26:49,614 to toss you in a cell next to Ellery on a charge of breaking and entering. 532 00:26:49,788 --> 00:26:51,221 Aw, now, look... 533 00:26:51,323 --> 00:26:54,588 Breaking and entering... that's good for at least seven years. 534 00:26:54,693 --> 00:26:56,354 You better hope the Sing Sing newspaper 535 00:26:56,461 --> 00:26:57,723 needs a gossip columnist. 536 00:26:57,896 --> 00:27:00,296 Oh, wait a minute, will you? Give me a chance to explain. 537 00:27:00,465 --> 00:27:02,194 You can start by telling me what you're looking for. 538 00:27:02,367 --> 00:27:05,302 Well, I haven't had a chance to look for anything yet. 539 00:27:05,404 --> 00:27:07,372 But if I find what I think I'm gonna find, 540 00:27:07,472 --> 00:27:09,531 things are gonna be very tough for Junior. 541 00:27:09,708 --> 00:27:11,300 And if you don't find what you're looking for, 542 00:27:11,410 --> 00:27:13,605 things are gonna be extremely tough for you. 543 00:27:13,712 --> 00:27:15,805 So, why don't you cut the malarkey and tell me what you're up to? 544 00:27:15,981 --> 00:27:17,881 I'm gonna do better than that. 545 00:27:19,017 --> 00:27:22,111 I'm gonna reach for something, Inspector. 546 00:27:22,220 --> 00:27:26,680 If it's not there, I lose. 547 00:27:26,792 --> 00:27:31,729 If it is there... your son loses. 548 00:27:44,543 --> 00:27:47,239 Your son loses. 549 00:27:57,155 --> 00:27:59,214 Morning, Inspector. You're in awful early. 550 00:27:59,324 --> 00:28:00,484 Correction... awful late. 551 00:28:00,592 --> 00:28:01,388 I've been up all night 552 00:28:01,493 --> 00:28:04,257 waiting for ballistics to run a check on this.38 special. 553 00:28:04,896 --> 00:28:07,694 The report just came in... it's the murder weapon. 554 00:28:07,866 --> 00:28:10,300 Hey, you found it. You tell the Maestro yet? 555 00:28:10,902 --> 00:28:13,166 No, because if I do, I'll have to tell him where I found it... 556 00:28:13,271 --> 00:28:15,068 in his study, at the bottom of his fish tank. 557 00:28:15,173 --> 00:28:17,164 Somebody's trying to frame Ellery for murder. 558 00:28:17,342 --> 00:28:19,867 - We got to put a stop to it. - You bet, Inspector. 559 00:28:20,045 --> 00:28:21,706 Here's a list of the suspects. 560 00:28:21,813 --> 00:28:23,713 Let's check those alibis again. 561 00:28:23,949 --> 00:28:26,110 You came straight here after you left the office? 562 00:28:26,284 --> 00:28:28,445 Well, no, not here. 563 00:28:28,553 --> 00:28:31,454 I went to my boyfriend's apartment next door. 564 00:28:31,556 --> 00:28:33,080 What's his name? 565 00:28:33,191 --> 00:28:34,681 Ronnie Himes. 566 00:28:34,793 --> 00:28:36,283 Uh, Ronald Himes. 567 00:28:37,295 --> 00:28:38,193 The address? 568 00:28:39,998 --> 00:28:45,231 Uh, next door, whatever next door is. 569 00:28:46,104 --> 00:28:47,503 [Buzz] 570 00:28:47,606 --> 00:28:49,403 Oh, excuse me. 571 00:28:52,210 --> 00:28:54,144 Alma, I got to talk to you. 572 00:28:54,246 --> 00:28:57,340 Ronnie, could you come back later? I've got company. 573 00:28:57,516 --> 00:28:59,677 I got to talk now. 574 00:29:03,422 --> 00:29:04,446 Mr. Himes? 575 00:29:04,556 --> 00:29:08,219 Yeah? What about it? 576 00:29:08,326 --> 00:29:11,887 Ronnie, this is Inspector Queen of the Homicide Bureau. 577 00:29:11,997 --> 00:29:14,227 - No kidding. - Glad to meet you, Mr. Himes. 578 00:29:14,332 --> 00:29:17,028 I understand you're a big Milton Berle fan. 579 00:29:17,135 --> 00:29:19,035 I find him amusing, yes. 580 00:29:19,204 --> 00:29:21,001 Did you find him amusing Tuesday night? 581 00:29:21,173 --> 00:29:24,006 Oh, he was a riot Tuesday, wasn't he? 582 00:29:24,109 --> 00:29:25,701 We found him very uproarious. 583 00:29:25,877 --> 00:29:27,777 - "We"? - Alma and me. 584 00:29:27,946 --> 00:29:29,607 She watched it on my set. 585 00:29:29,714 --> 00:29:31,875 There was this marvelous dog act. 586 00:29:31,983 --> 00:29:34,008 Did you find the dog act amusing, Mr. Himes? 587 00:29:34,753 --> 00:29:38,245 I don't care much for animals dressed up as people. 588 00:29:39,057 --> 00:29:41,958 You seem kind of nervous, Mr. Himes. 589 00:29:42,727 --> 00:29:45,195 I'm not used to being questioned by the police. 590 00:29:46,431 --> 00:29:49,457 I think I'd like a glass of water, please. 591 00:29:49,568 --> 00:29:52,435 Oh, sure, Ronnie. 592 00:29:54,606 --> 00:29:56,233 Look... I'm very busy right now. 593 00:29:56,341 --> 00:29:58,206 I have to plan a whole new comic book. 594 00:29:58,376 --> 00:29:59,365 You can see for yourself. 595 00:29:59,478 --> 00:30:02,038 I can see that you're enjoying a streak of good luck. 596 00:30:02,147 --> 00:30:04,012 Tell me... would you have the same opportunity 597 00:30:04,116 --> 00:30:06,175 if Armstrong were alive? 598 00:30:06,284 --> 00:30:08,912 Well, to be perfectly honest, I doubt it very much. 599 00:30:09,087 --> 00:30:10,418 - Inspector? - Yeah, Velie? 600 00:30:10,522 --> 00:30:11,750 Can I see you? 601 00:30:14,126 --> 00:30:15,320 The bartender down at Bleeck's 602 00:30:15,427 --> 00:30:19,022 swears that Porter, Shannon, and Collins came in about 7:00. 603 00:30:19,131 --> 00:30:20,155 They didn't leave the joint 604 00:30:20,265 --> 00:30:21,994 till it closed up at 2:00 in the morning. 605 00:30:22,100 --> 00:30:25,695 And you checked the girl's story, so that just leaves him. 606 00:30:26,438 --> 00:30:27,928 As I was saying, Mr. Freeman... 607 00:30:28,039 --> 00:30:30,234 I heard what he said. I was on the subway. 608 00:30:30,342 --> 00:30:34,039 Well, we checked the subway guards, cashiers, conductors. 609 00:30:34,146 --> 00:30:37,343 None of them remember seeing you at all the night of the murder. 610 00:30:37,516 --> 00:30:39,916 You're the only suspect whose alibi doesn't check out. 611 00:30:40,085 --> 00:30:42,019 Am I? Where was your son? 612 00:30:42,187 --> 00:30:43,484 We're not talking about my son. 613 00:30:43,655 --> 00:30:45,520 Oh, yes, we are. I know what your aim is. 614 00:30:45,624 --> 00:30:47,615 You're trying to pin this on me so you can save him. 615 00:30:47,759 --> 00:30:48,885 Hey, now, look, buster, you... 616 00:30:48,994 --> 00:30:50,928 It's all right, Velie. The man has a point. 617 00:30:51,029 --> 00:30:52,291 Please accept my apology. 618 00:30:53,331 --> 00:30:54,662 - Sure. - Inspector, he... 619 00:30:54,766 --> 00:30:57,997 It's all right, Sergeant. Let the man go back to work. 620 00:30:58,103 --> 00:30:59,695 Good luck, Mr. Freeman. 621 00:31:00,272 --> 00:31:03,469 Thanks... I guess. 622 00:31:04,509 --> 00:31:06,807 - He's a prime suspect. - Granted. 623 00:31:06,912 --> 00:31:09,779 Problem is, we don't have any evidence. 624 00:31:15,887 --> 00:31:19,015 Hiya, junior, I brought you some fruit. 625 00:31:19,124 --> 00:31:21,558 Oh, thanks. 626 00:31:21,660 --> 00:31:22,649 What are you doing here? 627 00:31:22,761 --> 00:31:24,991 I'm not allowed any visitors in the lockup. 628 00:31:25,096 --> 00:31:27,621 Flannigan has ways. 629 00:31:28,400 --> 00:31:33,428 You know, this is the very cell where Willie "Mad Goose" Bombeck 630 00:31:33,538 --> 00:31:35,938 gave an exclusive confession to this reporter 631 00:31:36,041 --> 00:31:38,839 that he was a triggerman for the West Side Mob. 632 00:31:38,944 --> 00:31:41,606 - He never testified in court. - Why not? 633 00:31:41,713 --> 00:31:42,680 They let him out on bail, 634 00:31:42,781 --> 00:31:45,648 and he drowned while he was taking a shower. 635 00:31:45,750 --> 00:31:50,119 Yeah, these bars bring back sweet memories 636 00:31:50,222 --> 00:31:53,521 of the golden age of crime reporting. 637 00:31:56,261 --> 00:31:58,923 You know, Junior, it's Flannigan's opinion 638 00:31:59,030 --> 00:32:00,395 that somebody planted that gun. 639 00:32:00,565 --> 00:32:01,190 What gun? 640 00:32:01,366 --> 00:32:03,231 - The one I found in your fish tank. - That sounds familiar. 641 00:32:03,335 --> 00:32:04,563 You know, I think I read that somewhere. 642 00:32:04,736 --> 00:32:05,532 You wrote it. 643 00:32:05,704 --> 00:32:07,535 Oh, yeah, "The Adventures of the Purloined Gun." 644 00:32:07,706 --> 00:32:08,900 Yowza. 645 00:32:09,074 --> 00:32:10,735 You found a gun in my fish tank? 646 00:32:10,875 --> 00:32:12,570 The missing gun in the Armstrong case. 647 00:32:12,677 --> 00:32:13,837 Didn't your pop tell you about it? 648 00:32:14,012 --> 00:32:15,445 What were you doing looking in my fish tank? 649 00:32:15,614 --> 00:32:17,707 And anonymous fan sent me the book. 650 00:32:17,816 --> 00:32:19,113 I took the hint. 651 00:32:19,217 --> 00:32:21,242 And frankly, Junior, I think it stinks. 652 00:32:21,419 --> 00:32:23,751 - My book? - No, the frame-up. 653 00:32:23,855 --> 00:32:25,584 You're not the brightest guy in the world, 654 00:32:25,757 --> 00:32:27,190 but you're brighter than that. 655 00:32:27,292 --> 00:32:29,522 And what's more, Flannigan's gonna say so in his column 656 00:32:29,628 --> 00:32:30,526 for the world to see. 657 00:32:30,695 --> 00:32:32,287 - Maestro! - Velie. 658 00:32:32,397 --> 00:32:34,092 The Inspector wants you in the office right away. 659 00:32:34,199 --> 00:32:35,894 Oh, yeah? All right. 660 00:32:37,869 --> 00:32:40,099 Hey, hold it. I got to go to the Inspector's office. 661 00:32:40,205 --> 00:32:43,402 - He didn't say you were invited. - He didn't say I wasn't. 662 00:32:46,278 --> 00:32:49,805 I've never been in trouble with the police. 663 00:32:49,914 --> 00:32:52,474 My conscience won't let me sleep. 664 00:32:52,584 --> 00:32:54,609 We understand. 665 00:32:54,719 --> 00:32:56,914 It was Alma's idea. 666 00:32:57,022 --> 00:32:59,923 I didn't want any part of it. I told her so. 667 00:33:00,025 --> 00:33:00,923 I said, "Alma..." 668 00:33:01,092 --> 00:33:03,060 "I don't want any part of it." 669 00:33:03,228 --> 00:33:06,095 Those were my exact words. 670 00:33:06,197 --> 00:33:10,190 But Alma's a very strong-minded girl. 671 00:33:10,302 --> 00:33:11,599 She forced me to do it. 672 00:33:11,770 --> 00:33:13,135 Do what, Mr. Himes? 673 00:33:13,938 --> 00:33:15,166 Lie to the police. 674 00:33:18,376 --> 00:33:21,971 She didn't watch "The Milton Berle Show" with me. 675 00:33:22,080 --> 00:33:23,274 I watched it alone. 676 00:33:23,448 --> 00:33:28,181 Alma didn't come till later, after it was over. 677 00:33:29,421 --> 00:33:31,355 I told her about the dog act. 678 00:33:31,523 --> 00:33:33,218 Here goes Alma's alibi. 679 00:33:33,325 --> 00:33:35,520 And it was Alma that fingered Junior in the first place. 680 00:33:35,627 --> 00:33:37,356 Sure, it's starting to add up. 681 00:33:37,462 --> 00:33:38,793 Thank you very much, Mr. Himes. 682 00:33:38,897 --> 00:33:40,694 Take him out. Get a signed statement. 683 00:33:40,799 --> 00:33:43,165 - Send in the cab driver. - Yes, sir. 684 00:33:47,138 --> 00:33:48,628 What cab driver? 685 00:33:48,740 --> 00:33:51,368 While you were loafing at the taxpayers' expense, 686 00:33:51,476 --> 00:33:53,000 we've been checking out leads. 687 00:33:53,111 --> 00:33:55,579 Trying to find out who put the gun in my fish tank? 688 00:33:55,680 --> 00:33:58,672 I see you've been busy, too, Flannigan. 689 00:33:59,351 --> 00:34:00,841 Velie checked out the cab companies, 690 00:34:00,952 --> 00:34:01,850 came up with a driver 691 00:34:01,953 --> 00:34:04,183 who dropped off a fare at our house yesterday afternoon. 692 00:34:06,057 --> 00:34:08,753 - Inspector Queen? - Yeah, thanks for coming in. 693 00:34:08,860 --> 00:34:10,327 I want you to look at a picture. 694 00:34:10,428 --> 00:34:12,953 Is this the person you rode in your cab yesterday afternoon? 695 00:34:13,698 --> 00:34:15,723 - Yep, that's the one. - You sure? 696 00:34:15,834 --> 00:34:18,325 Sure, I'm sure. How could you forget a face like that, 697 00:34:18,436 --> 00:34:20,233 not to mention the things that go with it? 698 00:34:20,338 --> 00:34:22,306 Thanks. You can go. 699 00:34:23,174 --> 00:34:25,335 Yeah, Alma. 700 00:34:26,244 --> 00:34:28,610 I'll tell Velie to pick her up. 701 00:34:28,713 --> 00:34:32,114 On second thought, this is one arrest I want to make myself. 702 00:34:32,217 --> 00:34:33,411 Banner headline... 703 00:34:33,518 --> 00:34:36,248 "Ellery Queen Cleared, Secretary Nabbed." 704 00:34:36,421 --> 00:34:38,685 Give me a nickel, Junior. I want to phone this in while it's still hot. 705 00:34:38,790 --> 00:34:42,282 Here... this one's on the house. 706 00:34:48,633 --> 00:34:50,931 [Knocking on door] 707 00:34:51,970 --> 00:34:53,767 Just a sec! 708 00:34:59,844 --> 00:35:01,072 Ohh. 709 00:35:12,323 --> 00:35:13,517 [Clears throat] 710 00:35:14,225 --> 00:35:17,956 Ah. Oh, I'm afraid I... I took a little long. 711 00:35:18,062 --> 00:35:19,996 I'm sorry. I wasn't decent. 712 00:35:20,098 --> 00:35:21,531 May we come in? 713 00:35:21,633 --> 00:35:24,830 Well, the place really is a mess. 714 00:35:26,971 --> 00:35:28,563 Come in. 715 00:35:31,843 --> 00:35:34,573 I... I really wasn't expecting company. 716 00:35:34,679 --> 00:35:36,874 This isn't a social call. 717 00:35:37,816 --> 00:35:40,148 Miss Van Dine dropped a stocking. Will you pick it up, Velie? 718 00:35:40,318 --> 00:35:41,649 Yes, sir. 719 00:35:46,391 --> 00:35:48,188 Going on a little trip? 720 00:35:49,160 --> 00:35:50,957 Well, yeah, sort of. 721 00:35:51,796 --> 00:35:53,457 Your boyfriend told us, Alma. 722 00:35:55,867 --> 00:35:58,836 Yeah, I was afraid of that. 723 00:35:58,937 --> 00:36:00,700 So you started packing? 724 00:36:00,805 --> 00:36:03,330 Well, only because I was afraid you wouldn't believe me 725 00:36:03,441 --> 00:36:05,534 if I told you the real truth. 726 00:36:05,643 --> 00:36:08,111 What is the real truth, Alma? 727 00:36:08,213 --> 00:36:13,480 The real truth is that I didn't go straight to Ronnie's after work. 728 00:36:13,585 --> 00:36:16,452 I remembered that the department stores were open late, 729 00:36:16,554 --> 00:36:17,452 so I went shopping. 730 00:36:17,622 --> 00:36:19,749 - Straight from the office? - Yeah. 731 00:36:20,992 --> 00:36:23,483 See? I told you you wouldn't believe me. 732 00:36:23,661 --> 00:36:25,822 Do you know Mrs. Fletcher, a scrub woman? 733 00:36:26,931 --> 00:36:28,762 Oh, that old witch. 734 00:36:28,867 --> 00:36:30,334 What's she been telling you about me? 735 00:36:31,336 --> 00:36:36,672 Only that you and Bud Armstrong worked late at night sometimes, 736 00:36:36,774 --> 00:36:40,938 often very late, even all night. 737 00:36:41,045 --> 00:36:44,378 Yeah, well, he was a very persuasive kind of guy, 738 00:36:44,482 --> 00:36:49,010 and I used to believe everything he told me... 739 00:36:49,120 --> 00:36:50,178 that is, until I found out 740 00:36:50,288 --> 00:36:52,813 he was telling a lot of other girls the same things. 741 00:36:52,991 --> 00:36:54,959 What happened the night he was killed? 742 00:36:56,261 --> 00:36:59,492 Well, he made a pass at me, and I said no, 743 00:36:59,597 --> 00:37:02,327 and I felt kind of proud of myself for being such a good girl, 744 00:37:02,433 --> 00:37:06,062 so I decided I deserved a reward, and I went shopping. 745 00:37:08,373 --> 00:37:09,101 [Sighs] 746 00:37:09,207 --> 00:37:13,166 Boy, it sure feels good to tell the truth. 747 00:37:13,278 --> 00:37:16,839 I sure hated to have Ronnie tell those lies for me. 748 00:37:17,649 --> 00:37:22,086 Basically, I'm a very honest person, and I really hate lies. 749 00:37:22,253 --> 00:37:25,916 Why did you go to my brownstone yesterday afternoon? 750 00:37:26,024 --> 00:37:26,683 Oh, I didn't. 751 00:37:26,858 --> 00:37:29,258 There's a cab driver I'd like you to meet 752 00:37:29,427 --> 00:37:32,055 who says you have an unforgettable face, 753 00:37:32,163 --> 00:37:33,994 among other things. 754 00:37:34,098 --> 00:37:37,295 Now, look... see, I got this call from a guy 755 00:37:37,402 --> 00:37:39,734 who said that he was working in your office 756 00:37:39,837 --> 00:37:43,170 and that you wanted me to meet you at your house 757 00:37:43,274 --> 00:37:45,435 'cause you were on your way home. 758 00:37:45,543 --> 00:37:47,511 - And... - What happened? 759 00:37:47,679 --> 00:37:49,010 What happened? 760 00:37:49,113 --> 00:37:51,547 Well, nothing happened. That's what happened. 761 00:37:51,649 --> 00:37:54,482 I got to your brownstone and I rang the bell, 762 00:37:54,586 --> 00:37:55,678 and nobody was there. 763 00:37:55,787 --> 00:37:59,154 So, I stood around for a couple of minutes, and... and then I left. 764 00:37:59,257 --> 00:38:01,191 And that is the truth. 765 00:38:05,063 --> 00:38:07,429 Did you ever read a book 766 00:38:07,532 --> 00:38:10,695 called "The Adventure of the Purloined Gun"? 767 00:38:10,802 --> 00:38:11,393 No. 768 00:38:11,569 --> 00:38:13,036 Oh, come on, now... part of your job 769 00:38:13,137 --> 00:38:14,729 was to read the plots of the Maestro's stories 770 00:38:14,839 --> 00:38:16,397 for that Ellery Queen comic book. 771 00:38:16,507 --> 00:38:20,136 Now, this list of Ellery's novels came from your desk, 772 00:38:20,244 --> 00:38:24,112 and "The Purloined Gun" is almost at the top of the list. 773 00:38:24,215 --> 00:38:27,878 Oh, come on... so I can't remember the title of the book. 774 00:38:27,986 --> 00:38:30,079 Those books are all alike, anyway. 775 00:38:30,254 --> 00:38:33,018 Miss Van Dine, you're under arrest. 776 00:38:33,124 --> 00:38:33,988 What for? 777 00:38:34,158 --> 00:38:35,386 Suspicion of murder. 778 00:38:36,494 --> 00:38:39,224 Well, if that don't beat all. 779 00:38:39,330 --> 00:38:43,289 Well, that's what you get for telling the truth today, huh? 780 00:39:07,625 --> 00:39:09,650 MR. FREEMAN: I honestly thought you people were artists, 781 00:39:09,761 --> 00:39:12,423 and you turn out to be nothing but second-rate hacks. 782 00:39:12,530 --> 00:39:13,519 Look at this tree. 783 00:39:13,631 --> 00:39:15,622 What kind of a tree is that suppose to be, Vinnie? 784 00:39:15,800 --> 00:39:17,358 A magnolia tree. 785 00:39:17,468 --> 00:39:19,402 Oh, a magnolia tree. 786 00:39:19,504 --> 00:39:21,631 Oh, well, I'm sure the horticulturalists 787 00:39:21,739 --> 00:39:22,728 will be tickled pink, 788 00:39:22,840 --> 00:39:24,205 but what about the kids, Vinnie, 789 00:39:24,308 --> 00:39:27,300 those sweet kids with jam and peanut butter on their faces 790 00:39:27,412 --> 00:39:29,607 who want to see cute trees? 791 00:39:29,714 --> 00:39:31,477 - Cute trees? - Yes. 792 00:39:31,582 --> 00:39:32,947 I'm gonna be sick. 793 00:39:33,051 --> 00:39:35,315 Yes, well, you do that, but after you fix up these strips. 794 00:39:35,420 --> 00:39:37,650 Now, get out of here. 795 00:39:40,091 --> 00:39:42,651 - Uh, Mr. Freeman? - Hmm? 796 00:39:42,760 --> 00:39:45,194 Oh, yeah... uh, Queen. 797 00:39:45,296 --> 00:39:47,093 Yes. Have you got a moment? 798 00:39:47,198 --> 00:39:49,257 Well, if it's about that comic strip, forget it. 799 00:39:49,367 --> 00:39:51,062 The kids aren't buying detectives anymore. 800 00:39:51,169 --> 00:39:53,194 No, I wanted to ask you about all that stuff 801 00:39:53,304 --> 00:39:54,999 that was on Armstrong's desk when he was killed. 802 00:39:55,173 --> 00:39:57,664 Well, the police impounded some of it as evidence. 803 00:39:57,842 --> 00:40:00,003 Yeah, I know they took the drawing that Armstrong marked. 804 00:40:00,111 --> 00:40:02,409 I'm thinking about the other drawings, the ones he didn't mark. 805 00:40:02,580 --> 00:40:05,708 - Oh, all that stuff was tossed out. - Tossed out in the trash? 806 00:40:05,817 --> 00:40:08,012 Well, yes. That's all it was. 807 00:40:08,186 --> 00:40:12,350 No, wait. Wait. I cleared the desk myself. 808 00:40:12,457 --> 00:40:16,223 I remember I put all the stuff in the box... 809 00:40:16,327 --> 00:40:22,891 and I put the box... in the closet. 810 00:40:23,000 --> 00:40:24,831 Oh. 811 00:40:27,672 --> 00:40:29,731 - May I borrow this box? - Oh, keep it. 812 00:40:29,841 --> 00:40:31,103 What about your artwork? 813 00:40:31,209 --> 00:40:33,370 I told you, Queen... the superheroes are dead. 814 00:40:33,478 --> 00:40:36,276 They've been replaced by sweet, lovable little critters 815 00:40:36,380 --> 00:40:37,506 from the swamp. Sorry. 816 00:40:37,615 --> 00:40:40,675 Well, I'll bear up under it. Thank you. 817 00:40:45,490 --> 00:40:47,958 Congratulations, Inspector, for the way you handled 818 00:40:48,059 --> 00:40:49,959 such a delicate matter in your department. 819 00:40:50,061 --> 00:40:53,394 I must admit we were all having a fit while Ellery was in the lockup. 820 00:40:53,498 --> 00:40:55,329 A little upset, myself. 821 00:40:55,433 --> 00:40:57,424 Well, that's all water under the bridge, so to speak... 822 00:40:57,535 --> 00:40:59,298 complete vindication for you and the department. 823 00:40:59,403 --> 00:41:00,529 Fine, fine. 824 00:41:00,638 --> 00:41:03,698 And I wouldn't be surprised if you got a commendation 825 00:41:03,808 --> 00:41:05,673 for the brilliant police work that led to the arrest 826 00:41:05,777 --> 00:41:07,039 of the Van Dine woman. 827 00:41:07,145 --> 00:41:09,204 While you're at it, put in a good word for Sergeant Velie. 828 00:41:09,313 --> 00:41:10,371 I'll make a note of that. 829 00:41:10,481 --> 00:41:12,711 The important thing is that woman's behind bars, 830 00:41:12,817 --> 00:41:14,114 which is where she belongs. 831 00:41:14,218 --> 00:41:15,310 I'm not so sure. 832 00:41:15,419 --> 00:41:16,443 - Huh? - Huh? 833 00:41:16,554 --> 00:41:18,886 I don't think she did it. 834 00:41:23,795 --> 00:41:25,057 I don't care what you think. 835 00:41:25,163 --> 00:41:27,893 Why'd you have to tell the Deputy Commissioner? 836 00:41:27,999 --> 00:41:30,399 Sometimes, Ellery, I don't understand you. 837 00:41:30,501 --> 00:41:33,527 This is approximately the way the top of Armstrong's desk looked 838 00:41:33,638 --> 00:41:34,502 when he was killed. 839 00:41:34,605 --> 00:41:36,698 As far as I'm concerned, we got the goods on Alma. 840 00:41:36,808 --> 00:41:37,968 The case is closed. 841 00:41:38,075 --> 00:41:40,805 He was sitting behind the desk, and he was holding a pencil. 842 00:41:40,912 --> 00:41:41,708 I know all that. 843 00:41:41,813 --> 00:41:43,804 Well, he tried to leave us a clue to the killer's identity. 844 00:41:43,915 --> 00:41:45,439 If it was Alma, why didn't he write Alma? 845 00:41:45,550 --> 00:41:47,142 Easy... he died! 846 00:41:47,318 --> 00:41:48,512 Well, he had 10 seconds or so. 847 00:41:48,619 --> 00:41:50,814 If it was Alma, he could have started to write the name. 848 00:41:50,922 --> 00:41:53,288 He could have written "A-L" or "A." 849 00:41:53,457 --> 00:41:55,118 Why didn't he write just any name? 850 00:41:55,226 --> 00:41:56,921 Why didn't he just mark off your name? 851 00:41:57,028 --> 00:41:58,928 I don't know. I don't know. 852 00:41:59,030 --> 00:42:01,089 Alma did it! 853 00:42:03,801 --> 00:42:04,995 [Doorbell rings] 854 00:42:09,106 --> 00:42:10,539 I'll get it. 855 00:42:12,276 --> 00:42:14,437 If that's Velie, tell him I'm not interested 856 00:42:14,545 --> 00:42:16,240 in any homicide cases at the moment. 857 00:42:16,347 --> 00:42:18,440 I'm reading "Orphan Annie." 858 00:42:20,384 --> 00:42:22,477 Hiya, Junior. Glad to see you're getting your color back. 859 00:42:22,587 --> 00:42:25,556 Well, I didn't realized I'd lost it. Why don't you come on in? 860 00:42:25,723 --> 00:42:27,623 Well, look what the cat dragged in. 861 00:42:27,792 --> 00:42:29,453 Hi, Inspector. Don't get up. 862 00:42:29,560 --> 00:42:32,358 I happen to have a couple of tickets to the fight at the Garden tonight, 863 00:42:32,463 --> 00:42:33,953 if you guys are free. 864 00:42:34,065 --> 00:42:35,464 Well, thank you. That's very thoughtful. 865 00:42:35,566 --> 00:42:37,193 I was just reading the early-bird edition 866 00:42:37,301 --> 00:42:41,294 of tomorrow morning's Gazette... your column, Flannigan. 867 00:42:41,906 --> 00:42:44,704 Oh, yeah, about that... 868 00:42:44,809 --> 00:42:48,370 Although they played up the story of the arrest of Alma Van Dine... 869 00:42:48,479 --> 00:42:50,310 big front-page story... 870 00:42:50,414 --> 00:42:52,939 there's no mention of your apology to Ellery. 871 00:42:53,050 --> 00:42:55,450 Inspector, you have Flannigan's word. 872 00:42:55,553 --> 00:42:56,986 I wrote a complete apology 873 00:42:57,088 --> 00:42:59,283 and added it to the bottom of a column I'd already written. 874 00:42:59,390 --> 00:43:01,187 Now, my city editor, the rat, 875 00:43:01,292 --> 00:43:04,591 decided the column was too long and blue-penciled the apology. 876 00:43:04,695 --> 00:43:07,596 - He did what? - You know, he crossed it out. 877 00:43:07,765 --> 00:43:09,198 That's it! 878 00:43:14,005 --> 00:43:15,632 That's the answer. 879 00:43:15,740 --> 00:43:19,198 Now I know what Bud Armstrong was trying to tell me. 880 00:43:21,512 --> 00:43:22,911 Do you know? 881 00:43:23,014 --> 00:43:24,811 You have all the clues... 882 00:43:24,916 --> 00:43:27,476 blue pencil... 883 00:43:27,585 --> 00:43:30,145 the mark on the drawing... this mark. 884 00:43:30,254 --> 00:43:32,347 Oh, and don't forget the gun. 885 00:43:32,456 --> 00:43:33,946 Don't forget the fact that it was unloaded 886 00:43:34,058 --> 00:43:35,787 when I saw it before the murder. 887 00:43:35,893 --> 00:43:37,360 And what else? 888 00:43:37,461 --> 00:43:40,453 Oh, you might also consider all the jobs of the suspects. 889 00:43:40,564 --> 00:43:41,553 Got it? 890 00:43:41,666 --> 00:43:44,066 Okay, let's find out if we're right. 891 00:43:51,809 --> 00:43:54,141 These are the drawings around Bud Armstrong's desk 892 00:43:54,245 --> 00:43:55,269 when he was killed... 893 00:43:55,379 --> 00:43:56,903 in his hand, a blue pencil. 894 00:43:57,014 --> 00:43:59,881 Now, he couldn't use it to defend himself against a gun, 895 00:43:59,984 --> 00:44:02,714 but he did use it in the final 10 seconds of his life 896 00:44:02,820 --> 00:44:05,152 to try to help us solve the mystery of his murder. 897 00:44:06,057 --> 00:44:07,046 I don't see how. 898 00:44:07,224 --> 00:44:08,714 If you'll be still and listen, he'll tell you. 899 00:44:08,826 --> 00:44:10,225 - Go on, Ellery. - Thank you, Dad. 900 00:44:10,394 --> 00:44:14,455 Suppose Armstrong wanted to tell us that Phil Collins did it, for example. 901 00:44:14,598 --> 00:44:16,122 He could have made his mark on this figure drawing. 902 00:44:16,300 --> 00:44:17,130 He didn't. 903 00:44:17,301 --> 00:44:19,633 Or if he wanted to implicate Vincent Porter, 904 00:44:19,737 --> 00:44:22,228 the background artist, he could have chosen this drawing. 905 00:44:22,406 --> 00:44:23,964 Well, he didn't. 906 00:44:24,075 --> 00:44:26,805 The shading on this one would have pointed to Lyle Shannon. 907 00:44:26,911 --> 00:44:28,674 So, what's your point, Queen? 908 00:44:28,779 --> 00:44:30,679 Armstrong didn't single out any of us. 909 00:44:30,848 --> 00:44:33,510 Well, that little blue line sure doesn't have anything to do with me. 910 00:44:33,684 --> 00:44:35,618 He chose this particular drawing for a reason. 911 00:44:35,786 --> 00:44:38,346 Sure. It's the only one with letters. 912 00:44:38,456 --> 00:44:40,651 How about it, Freeman? The Gazette will pay 1,000 smackers 913 00:44:40,758 --> 00:44:42,919 for an exclusive interview with a confessed killer. 914 00:44:43,094 --> 00:44:44,789 I didn't do it. I hate violence. 915 00:44:44,962 --> 00:44:46,156 Let's just suppose for a moment 916 00:44:46,263 --> 00:44:47,855 that you did pull that trigger, Mr. Freeman. 917 00:44:47,965 --> 00:44:50,092 Maybe you had some wild notion of getting rid of Bud Armstrong 918 00:44:50,201 --> 00:44:52,192 so you could take his place and put out your own comic book. 919 00:44:52,303 --> 00:44:54,328 - What, are you trying to be cute? - No, that's your area. 920 00:44:54,438 --> 00:44:57,066 I'm just trying to point out that Armstrong had a sample 921 00:44:57,174 --> 00:44:59,642 of your comic book with your name on it 922 00:44:59,744 --> 00:45:01,644 right here on his desk, within easy reach. 923 00:45:01,746 --> 00:45:04,408 He could have written a line under your name, 924 00:45:04,515 --> 00:45:06,642 but he didn't do that, either. 925 00:45:06,751 --> 00:45:10,243 But that doesn't leave anybody. You've eliminated all the suspects. 926 00:45:10,354 --> 00:45:12,879 No, Dad, no. I'm just trying to point out 927 00:45:12,990 --> 00:45:15,823 that Armstrong did not pick this drawing 928 00:45:15,926 --> 00:45:17,393 because of the letters in the balloon. 929 00:45:17,561 --> 00:45:19,552 Well, he didn't pick it because it's a picture of you. 930 00:45:19,663 --> 00:45:20,960 We're not back to that, are we? 931 00:45:21,132 --> 00:45:24,966 No. No, he chose it, with his last clear thoughts, 932 00:45:25,069 --> 00:45:29,233 because it was a finished drawing, with all the elements in it. 933 00:45:29,340 --> 00:45:31,535 He made his blue-pencil "X" over the lettering, 934 00:45:31,642 --> 00:45:33,872 which meant, "Cross this out. Omit the dialogue." 935 00:45:33,978 --> 00:45:34,842 What's left? 936 00:45:35,012 --> 00:45:39,813 The figure, the background, and the shading. 937 00:45:39,984 --> 00:45:41,508 Collins, Porter, and Shannon. 938 00:45:41,685 --> 00:45:43,846 But the bartender at Bleeck's saw us come in. 939 00:45:44,021 --> 00:45:45,352 Well, you made sure of that. 940 00:45:45,523 --> 00:45:47,013 He let us out when he closed up. 941 00:45:47,191 --> 00:45:49,284 Yes, but in between, when the place was crowded 942 00:45:49,393 --> 00:45:51,759 and the bartender was busy with customers, 943 00:45:51,862 --> 00:45:53,955 you snuck out the back way and came up here. 944 00:45:54,065 --> 00:45:56,158 It had to be somebody from the inside, 945 00:45:56,267 --> 00:45:59,703 somebody who knew there was a gun in that box. 946 00:46:03,574 --> 00:46:05,371 It was three somebodies. 947 00:46:05,476 --> 00:46:07,239 It took three of you to get up the nerve. 948 00:46:07,344 --> 00:46:08,811 You probably decided to kill him 949 00:46:08,913 --> 00:46:11,541 before you went to the bar to establish your alibi. 950 00:46:11,649 --> 00:46:14,584 On the way, you must have stopped off to buy cartridges, 951 00:46:14,685 --> 00:46:17,176 a box of.38s. 952 00:46:31,902 --> 00:46:35,531 Most of the bullets ended up in a trash container or a sewer. 953 00:46:35,639 --> 00:46:39,131 You only needed three... one apiece. 954 00:46:55,292 --> 00:46:56,782 After the gun was loaded, 955 00:46:56,894 --> 00:46:58,725 one of you led the way to Armstrong's office. 956 00:46:58,829 --> 00:47:01,354 You caught him by surprise. 957 00:47:05,202 --> 00:47:06,965 [Gunshot] 958 00:47:10,007 --> 00:47:11,065 [Gunshot] 959 00:47:13,410 --> 00:47:14,570 [Gunshot] 960 00:47:14,745 --> 00:47:18,044 I don't know who fired the first shot or who nearly missed. 961 00:47:18,149 --> 00:47:20,083 As far as the law is concerned, it doesn't matter. 962 00:47:20,184 --> 00:47:22,311 All three of you killed Bud Armstrong. 963 00:47:22,486 --> 00:47:25,011 And one of you got the bright idea to frame Ellery, 964 00:47:25,122 --> 00:47:28,148 stop by the brownstone, put the gun in the fish tank, 965 00:47:28,259 --> 00:47:30,318 and then sent the book to Flannigan. 966 00:47:30,427 --> 00:47:31,792 Yeah. In case that didn't work, 967 00:47:31,896 --> 00:47:34,456 you set up Alma as a patsy with a fake phone call. 968 00:47:34,632 --> 00:47:36,327 There's no proof of any of that, Queen. 969 00:47:36,433 --> 00:47:37,457 You don't have a thing on us. 970 00:47:37,635 --> 00:47:39,535 Dad, may I suggest you have Sergeant Velie 971 00:47:39,637 --> 00:47:42,538 check out all the pawn shops and sporting-goods stores in the area 972 00:47:42,640 --> 00:47:45,507 till he finds a clerk who can identify the three customers 973 00:47:45,609 --> 00:47:47,804 who bought a box of.38 cartridges the night of the murder? 974 00:47:47,978 --> 00:47:49,809 You're not going to take me alive. 975 00:47:49,980 --> 00:47:51,004 Yeah? 976 00:47:51,115 --> 00:47:52,309 You think. 977 00:47:52,483 --> 00:47:54,474 Bam! Pow! You're terrific! 978 00:47:54,652 --> 00:47:55,983 This place is starting to get to me, Dad. 979 00:47:56,086 --> 00:47:57,144 You better take me out of here. 980 00:47:57,254 --> 00:47:59,882 We still have time to catch the main event at the Garden. 981 00:47:59,990 --> 00:48:02,254 Velie, put the cuffs on these birds and get them out of here. 982 00:48:02,359 --> 00:48:03,053 We got them. 983 00:48:04,762 --> 00:48:06,320 This is Flannigan. Get me the Gazette. 984 00:48:06,497 --> 00:48:09,295 Alma, have you thought it over? Will you stay and work for me? 985 00:48:09,400 --> 00:48:12,335 Please. I need you. 986 00:48:12,436 --> 00:48:14,301 Well, I know how you feel about violence, 987 00:48:14,405 --> 00:48:17,568 but how do you feel about sex? 988 00:48:17,675 --> 00:48:20,940 Shh, not in front of the critters. 989 00:48:21,045 --> 00:48:22,034 I'll stay. 990 00:48:24,348 --> 00:48:27,545 FLANNIGAN: Hiya, toots... Flannigan with the story of the century. 991 00:48:27,651 --> 00:48:28,640 Take this down... 992 00:48:28,819 --> 00:48:33,984 "Encouraged by this reporter, mystery scribbler Ellery Queen 993 00:48:34,158 --> 00:48:36,718 provided a 'sock-sational' climax 994 00:48:36,827 --> 00:48:39,421 to the case that nearly cost him his freedom. 995 00:48:39,597 --> 00:48:42,259 It happened... 996 00:48:42,366 --> 00:48:46,826 in a swank comic-book publishing office, 997 00:48:46,937 --> 00:48:50,668 high atop a gleaming Manhattan tower... 998 00:48:50,774 --> 00:48:55,040 at a time when all good little boys and girls... 999 00:48:55,145 --> 00:48:58,546 were saying their beddy-bye prayers." 1000 00:48:58,596 --> 00:49:03,146 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.