All language subtitles for Ellery Queen s01e04 Chinese Dog.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,881 --> 00:00:04,146 In a few minutes, this man is going to be murdered. 2 00:00:04,318 --> 00:00:06,445 The question is, who killed him? 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,053 Was it the frustrated nephew? 4 00:00:08,155 --> 00:00:10,623 Do you really believe that a devoted nephew 5 00:00:10,724 --> 00:00:12,021 would kill his uncle? 6 00:00:12,192 --> 00:00:13,284 The spurned housekeeper? 7 00:00:13,393 --> 00:00:14,860 He had no further need of me. 8 00:00:15,028 --> 00:00:16,723 The fiancé with a shady past? 9 00:00:16,830 --> 00:00:18,195 I could get away with murder out here. 10 00:00:18,365 --> 00:00:19,491 The willful heiress? 11 00:00:19,599 --> 00:00:20,725 I didn't kill my father! 12 00:00:20,901 --> 00:00:22,664 Or was it someone else? 13 00:00:22,836 --> 00:00:23,734 Hold it. 14 00:00:23,904 --> 00:00:26,065 I'm sorry, Reverend. I couldn't find the right door. 15 00:00:26,173 --> 00:00:27,333 Match wits with Ellery Queen 16 00:00:27,507 --> 00:00:30,670 and see if you can guess who done it. 17 00:01:32,806 --> 00:01:34,535 Ellery, will you please hurry? 18 00:01:34,641 --> 00:01:37,303 What's the rush, Dad? The fish will still be there. 19 00:01:37,411 --> 00:01:38,901 The best fishing's early in the morning. 20 00:01:39,012 --> 00:01:42,140 Then why are we leaving in the middle of the night? 21 00:01:42,249 --> 00:01:43,876 Now, what? 22 00:01:43,984 --> 00:01:46,680 I can't find my book on famous American murders. 23 00:01:46,787 --> 00:01:47,947 On top of the desk. 24 00:01:48,121 --> 00:01:50,646 Oh, yeah. Thanks. 25 00:01:51,591 --> 00:01:54,025 Ellery, let's get going. 26 00:01:54,127 --> 00:01:55,458 I can't find my glasses. 27 00:01:56,096 --> 00:01:58,326 In the bookcase. 28 00:02:03,804 --> 00:02:05,465 And if you're looking for your car keys, 29 00:02:05,572 --> 00:02:07,130 they're in the ashtray. 30 00:02:07,240 --> 00:02:09,231 - Ashtray? - That one. 31 00:02:10,510 --> 00:02:12,307 Oh, yeah. 32 00:02:19,519 --> 00:02:22,682 You'd forget your head if it wasn't fastened on. 33 00:03:11,705 --> 00:03:13,730 What's the matter with the blasted thing? 34 00:03:13,840 --> 00:03:16,400 It's hard to say. What we need, I think, is a mechanic. 35 00:03:16,510 --> 00:03:17,875 What's the matter with our mechanic? 36 00:03:17,978 --> 00:03:20,879 Didn't he see something was wrong when you took it in for a checkup? 37 00:03:20,981 --> 00:03:21,811 Checkup? 38 00:03:22,516 --> 00:03:23,505 You mean you didn't? 39 00:03:24,050 --> 00:03:25,745 Dad, I think I forgot. 40 00:03:25,852 --> 00:03:28,377 Not sure I forgot, but I think I forgot. 41 00:03:28,488 --> 00:03:30,046 How could you forget? 42 00:03:30,156 --> 00:03:31,919 We've been planning on this fishing trip for weeks. 43 00:03:32,025 --> 00:03:33,287 We've been talking about nothing else. 44 00:03:33,460 --> 00:03:34,984 As far as this car's concerned, 45 00:03:35,095 --> 00:03:37,325 I've turned in better junk to the scrap drive. 46 00:03:39,566 --> 00:03:40,828 Well, here comes a car. 47 00:03:40,934 --> 00:03:42,697 - Hey! Hold it! - Hey! Hey, hey! 48 00:03:45,071 --> 00:03:47,232 Stop in the name of the law! 49 00:03:47,340 --> 00:03:48,830 That was the sheriff's car. 50 00:03:48,942 --> 00:03:50,375 I know what it was! 51 00:03:50,477 --> 00:03:51,569 What do we do now? 52 00:03:58,785 --> 00:04:00,184 Are we gonna need the rifle, Sheriff? 53 00:04:00,287 --> 00:04:02,255 - Bring it. We'll see. - Yes, sir. 54 00:04:09,629 --> 00:04:11,893 [Rings doorbell] 55 00:04:13,934 --> 00:04:15,595 Morning, Tilda. 56 00:04:15,702 --> 00:04:17,966 Oscar. What are you doing here? 57 00:04:18,138 --> 00:04:19,366 I came over to see Eben Wright. 58 00:04:19,539 --> 00:04:22,770 Mr. Wright doesn't like to be disturbed when he's in his study. 59 00:04:22,943 --> 00:04:25,070 But, Tilda, he sent for me. 60 00:04:26,012 --> 00:04:29,413 Oh, well, in that case, wipe your feet. 61 00:04:39,225 --> 00:04:40,817 You might have told me you were coming. 62 00:04:40,927 --> 00:04:42,087 What did he say on the phone? 63 00:04:42,195 --> 00:04:45,096 Precious little. Just to hustle on over here with my two deputies. 64 00:04:45,198 --> 00:04:47,564 By the way, Tilda, I hope I can count on your vote 65 00:04:47,667 --> 00:04:48,964 come Election Day. 66 00:04:49,069 --> 00:04:51,094 - We'll see. - Well, here's a little reminder. 67 00:04:51,271 --> 00:04:54,900 I'll pin it on myself... if I have a mind to wear it. 68 00:04:55,075 --> 00:04:57,600 I can't think of any place I'd rather see it. 69 00:04:57,777 --> 00:05:00,337 Mr. Wright is in the study. Knock. 70 00:05:11,024 --> 00:05:12,491 [Knocking on door] 71 00:05:12,592 --> 00:05:13,422 Come in. 72 00:05:13,526 --> 00:05:15,255 [Door opens] 73 00:05:19,165 --> 00:05:20,632 I'd about given up on you. 74 00:05:20,734 --> 00:05:21,792 Well, I tell you, Mr. Wright, 75 00:05:21,901 --> 00:05:24,062 that old county car won't do more than 50. 76 00:05:24,170 --> 00:05:25,535 Been a long time since I nailed a speeder. 77 00:05:25,705 --> 00:05:26,672 What would you have done 78 00:05:26,773 --> 00:05:28,263 if this was a real emergency situation. 79 00:05:28,441 --> 00:05:30,807 Well, likely you'd have mentioned it to me on the phone. 80 00:05:30,910 --> 00:05:32,377 What can I do for you, Mr. Wright? 81 00:05:32,545 --> 00:05:34,638 You know my daughter Julia's getting married in two days. 82 00:05:34,814 --> 00:05:36,281 I know that. Yes, sir. 83 00:05:36,383 --> 00:05:37,475 Right after the ceremony, 84 00:05:37,584 --> 00:05:39,984 she and her husband are leaving for their honeymoon. 85 00:05:40,153 --> 00:05:42,747 I'm giving them a very special wedding present. 86 00:05:42,856 --> 00:05:44,687 That's why I called you, Oscar. 87 00:05:44,791 --> 00:05:46,691 I want it guarded while it's in this house. 88 00:05:46,860 --> 00:05:48,452 Some kind of jewelry or something like that? 89 00:05:48,928 --> 00:05:49,860 Not really. 90 00:05:50,030 --> 00:05:51,895 Have you ever seen anything like this? 91 00:05:51,998 --> 00:05:53,329 What in blue thunder is that? 92 00:05:53,500 --> 00:05:56,628 That's a Chinese temple dog... solid gold. 93 00:05:56,736 --> 00:05:58,363 - Those red stones. - Rubies. 94 00:05:58,538 --> 00:06:00,506 And the green ones are emeralds. 95 00:06:00,674 --> 00:06:03,939 This was my wedding gift to my bride... Julia's mother. 96 00:06:04,044 --> 00:06:06,604 Its value has increased to nearly half a million dollars. 97 00:06:06,713 --> 00:06:07,680 Is that a fact? 98 00:06:07,847 --> 00:06:10,645 When I asked my nephew Warren to bring it up from New York City, 99 00:06:10,750 --> 00:06:13,617 I expected him to bring a couple of armed guards with him. 100 00:06:13,720 --> 00:06:14,982 You know Warren. 101 00:06:15,155 --> 00:06:18,750 He throws this gold dog into a suitcase with his underwear, 102 00:06:18,858 --> 00:06:20,553 comes up here on the train alone. 103 00:06:20,727 --> 00:06:22,388 Don't you worry none, Mr. Wright. 104 00:06:22,495 --> 00:06:25,089 I guarantee its safety as long as it's in my county. 105 00:06:25,198 --> 00:06:26,426 - Ralph? - Yes, sir. 106 00:06:26,533 --> 00:06:29,001 You stand out front with your rifle. Stu, you go 'round back. 107 00:06:29,169 --> 00:06:30,898 You question everybody coming into this house 108 00:06:31,004 --> 00:06:32,198 that you don't know personally 109 00:06:32,305 --> 00:06:34,398 and search everybody going out, no matter who. 110 00:06:34,574 --> 00:06:35,302 - Got it? - Yes, sir. 111 00:06:35,408 --> 00:06:36,966 Well, get cracking. 112 00:06:38,278 --> 00:06:40,473 Don't you worry about a thing, Mr. Wright. 113 00:06:43,450 --> 00:06:46,214 Hey, Julia, look at that. 114 00:06:46,319 --> 00:06:47,946 What, darling? 115 00:06:49,823 --> 00:06:51,313 It's a deputy sheriff. 116 00:06:51,424 --> 00:06:54,484 There's another one in the front of the house. 117 00:06:54,594 --> 00:06:57,722 It looks like an armed camp. I don't like that. 118 00:06:59,165 --> 00:07:00,792 What's he doing? 119 00:07:00,900 --> 00:07:03,869 He... He's waving to somebody in the garden. 120 00:07:04,404 --> 00:07:06,133 - Sir? - Huh? 121 00:07:06,239 --> 00:07:07,706 Oh, I'm sorry. Were you talking to me? 122 00:07:07,807 --> 00:07:08,831 I didn't realize. 123 00:07:08,942 --> 00:07:10,637 Would you mind telling me what you're doing out here? 124 00:07:10,744 --> 00:07:13,679 Oh, not in the least. I was just flicking an aphid off that leaf. 125 00:07:13,780 --> 00:07:15,111 What are you doing out here? 126 00:07:15,215 --> 00:07:18,116 - You're not the gardener. - No. Are you? 127 00:07:18,218 --> 00:07:20,743 Now, look, Mister, you got any business in this house? 128 00:07:20,920 --> 00:07:22,410 Well, I really don't see what business 129 00:07:22,522 --> 00:07:23,819 my business is of yours. 130 00:07:23,923 --> 00:07:26,084 Well, there happens to be a very valuable object in there. 131 00:07:26,259 --> 00:07:28,022 Well, I happen to be the one who brought it from New York. 132 00:07:28,128 --> 00:07:30,119 See, I'm Warren Wright, Eben's nephew. 133 00:07:30,296 --> 00:07:31,661 - Oh, really? - Mm-hm. 134 00:07:31,765 --> 00:07:33,392 Well, I can't take your word for that. 135 00:07:33,500 --> 00:07:35,263 Well, would you like to see some identification? 136 00:07:35,368 --> 00:07:38,201 I have my driver's license right here. 137 00:07:39,372 --> 00:07:40,771 Well, I am sorry, Mr. Wright. 138 00:07:40,874 --> 00:07:44,207 Oh, that's all right. I understand, Constable. 139 00:07:44,844 --> 00:07:46,334 I live in New York mostly. 140 00:07:46,446 --> 00:07:49,244 No reason why you should know who I am. 141 00:07:50,850 --> 00:07:52,283 Yes, sir. 142 00:07:54,487 --> 00:07:57,513 Deputies are on the job, sir. You can rest easier now. 143 00:07:57,624 --> 00:08:00,491 I'll check back later on in the day. Bye now. 144 00:08:04,197 --> 00:08:06,688 I can let myself out, Tilda! 145 00:08:11,204 --> 00:08:13,570 - Everything okay, Ralph? - So far. 146 00:08:13,673 --> 00:08:15,732 You did say to check everybody coming out of the house? 147 00:08:15,842 --> 00:08:17,434 - Everyone, no matter who. - Yes, sir. 148 00:08:17,544 --> 00:08:19,910 Sir, then I guess I better check you. 149 00:08:20,013 --> 00:08:21,674 - Me? - Well, yes, sir. 150 00:08:21,781 --> 00:08:24,306 You're a real stickler, Ralph. Okay. 151 00:08:25,852 --> 00:08:27,149 - Everything okay, Ralph? - Yes, sir. 152 00:08:27,253 --> 00:08:28,880 Good. I'll see you around lunchtime. 153 00:08:47,006 --> 00:08:49,065 [Clock dings] 154 00:08:49,976 --> 00:08:52,740 - Sure you won't have one, Julia? - No, thank you. 155 00:08:52,846 --> 00:08:56,043 - Warren, scotch? - Water, please. 156 00:08:58,184 --> 00:09:00,652 This thing is parched. 157 00:09:00,753 --> 00:09:03,916 Tilda, doesn't anyone ever sprinkle the plants around here? 158 00:09:04,023 --> 00:09:06,150 I do, when they need it. 159 00:09:06,259 --> 00:09:07,954 Lunch is ready. 160 00:09:08,061 --> 00:09:08,857 Where's Daddy? 161 00:09:08,962 --> 00:09:10,623 He always has a glass of sherry before lunch. 162 00:09:10,730 --> 00:09:13,426 - Maybe he's breaking with tradition. - Eben? Impossible. 163 00:09:13,533 --> 00:09:14,727 I'll fetch him. 164 00:09:14,834 --> 00:09:16,495 Well, good. That'll give me time to finish this. 165 00:09:16,603 --> 00:09:18,764 Well, here's to the day after tomorrow, honey. 166 00:09:18,872 --> 00:09:20,203 Cheers. 167 00:09:30,250 --> 00:09:32,309 [Tilda screams] 168 00:09:36,356 --> 00:09:37,789 - Tilda, what is it? - What's the matter? 169 00:09:37,891 --> 00:09:39,153 Is Daddy in here? 170 00:09:39,259 --> 00:09:42,251 What's wrong? What's wrong? What happened? 171 00:09:59,779 --> 00:10:03,579 Ellery, you'll never catch a fish without a fly in the water. 172 00:10:03,683 --> 00:10:05,674 Dad, do you really think there's trout in there? 173 00:10:05,785 --> 00:10:06,752 I know there is. 174 00:10:07,520 --> 00:10:11,422 I got a big fella last year on the line, but he broke off. 175 00:10:11,524 --> 00:10:12,582 He's the one I'm after. 176 00:10:12,759 --> 00:10:15,227 You mean you came back here for the same fish? 177 00:10:15,395 --> 00:10:17,090 Of course I did. Ever hear of Moby-Dick? 178 00:10:17,263 --> 00:10:18,662 Yes, I have, Captain Ahab. 179 00:10:18,765 --> 00:10:20,665 Tell you what, I'll read, and you fish. 180 00:10:20,767 --> 00:10:23,497 Ellery, there he is. He just dimpled. 181 00:10:23,603 --> 00:10:25,127 I'm gonna put this right on his nose. 182 00:10:28,107 --> 00:10:29,734 I got it! I got him! 183 00:10:30,276 --> 00:10:31,800 Oh, Lord, don't let him break off. 184 00:10:32,946 --> 00:10:35,005 Inspector Queen! 185 00:10:35,114 --> 00:10:36,138 Oh! 186 00:10:36,249 --> 00:10:37,876 You made me lose my fish! 187 00:10:37,984 --> 00:10:39,952 The hotel said I'd find you here. 188 00:10:40,053 --> 00:10:42,544 I take it you are Inspector Richard Queen 189 00:10:42,655 --> 00:10:44,282 of the New York Homicide Bureau. 190 00:10:44,390 --> 00:10:45,550 Well, what about it? 191 00:10:45,725 --> 00:10:47,955 And you must be Ellery Queen. 192 00:10:48,127 --> 00:10:49,458 We know who we are. Who are you? 193 00:10:49,629 --> 00:10:51,597 Oh. Henry Palmer. 194 00:10:51,698 --> 00:10:54,064 I own Palmer Groceries in the village. 195 00:10:54,167 --> 00:10:57,159 I'm also running for election against Oscar Eberhart. 196 00:10:57,337 --> 00:10:58,668 Sheriff Eberhart? 197 00:10:58,838 --> 00:10:59,805 You know him? 198 00:10:59,973 --> 00:11:01,270 I've seen the name. 199 00:11:01,441 --> 00:11:04,205 Well, he's been the incumbent for five terms, 200 00:11:04,310 --> 00:11:07,040 and folks are saying it's time for a change. 201 00:11:07,146 --> 00:11:10,912 Now, we got the first murder in this county in 20 years, 202 00:11:11,017 --> 00:11:12,348 and I know he's gonna flub it. 203 00:11:12,518 --> 00:11:13,746 Murder? 204 00:11:14,454 --> 00:11:15,512 Ellery! 205 00:11:16,189 --> 00:11:18,680 Somebody killed Eben Wright. 206 00:11:20,626 --> 00:11:23,288 You know, Wrightsville was named for his great-grandpa. 207 00:11:24,063 --> 00:11:26,827 He's the one who started Wright Galoshes Company. 208 00:11:27,000 --> 00:11:28,092 Never heard of it. 209 00:11:28,201 --> 00:11:30,101 ELLERY: I think I've seen their slogan. 210 00:11:30,737 --> 00:11:32,932 "You can't go wrong with two Wright galoshes." 211 00:11:33,473 --> 00:11:34,667 That's it. 212 00:11:35,308 --> 00:11:39,267 You can see we got one real important murder investigation. 213 00:11:39,445 --> 00:11:42,972 And I just feel it in my bones that Oscar Eberhart can't handle it. 214 00:11:43,082 --> 00:11:44,481 That's why I came to you. 215 00:11:44,650 --> 00:11:46,618 Be a real feather in my cap 216 00:11:46,719 --> 00:11:49,950 if I could get you to step in unofficial-like. 217 00:11:50,056 --> 00:11:51,546 Wrightsville's off my beat. 218 00:11:51,724 --> 00:11:54,488 My dad came up here for a well-earned rest. 219 00:11:54,660 --> 00:11:56,423 What about you? 220 00:11:56,529 --> 00:12:00,260 This is a real fascinating murder, Mr. Queen. 221 00:12:00,366 --> 00:12:01,458 In what way? 222 00:12:01,634 --> 00:12:02,862 Ellery! 223 00:12:03,036 --> 00:12:05,834 Well, take the way he was killed. 224 00:12:07,040 --> 00:12:08,268 How was he killed? 225 00:12:09,175 --> 00:12:12,144 He was hit on the head with a dog. 226 00:12:13,379 --> 00:12:15,973 [Laughs] 227 00:12:19,118 --> 00:12:20,642 A dog? 228 00:12:21,888 --> 00:12:23,219 Chinese dog. 229 00:12:32,965 --> 00:12:34,296 What are you trying to pull, Henry? 230 00:12:34,400 --> 00:12:35,958 I thought you could use a little help, Oscar. 231 00:12:36,069 --> 00:12:38,560 I'm very grateful, but everything's under control. 232 00:12:38,671 --> 00:12:40,036 QUEEN: Good. Glad to hear it. 233 00:12:40,139 --> 00:12:43,267 Come on, Ellery. We still have the rest of the afternoon. 234 00:12:43,376 --> 00:12:45,742 Dad. 235 00:12:45,845 --> 00:12:47,608 Do you have any lead on the murderer? 236 00:12:47,713 --> 00:12:48,975 Well, I wouldn't exactly say that. 237 00:12:49,082 --> 00:12:50,572 Oh, tell the truth, Oscar! 238 00:12:50,683 --> 00:12:52,548 You couldn't catch rainwater in a sponge. 239 00:12:52,652 --> 00:12:54,017 Now, just a doggone minute, Henry. 240 00:12:54,120 --> 00:12:55,747 I just wonder what the voters are gonna say 241 00:12:55,855 --> 00:12:58,346 about you turning away professional advisers. 242 00:12:58,458 --> 00:13:00,824 - That's what I wonder. - Well, these fellas can stay. 243 00:13:00,927 --> 00:13:02,224 But you keep your professional advice 244 00:13:02,328 --> 00:13:05,126 till I need beans and baloney, especially baloney. 245 00:13:05,231 --> 00:13:08,200 You see what you're up against. Good luck. 246 00:13:08,301 --> 00:13:10,132 Sheriff, can you tell me where the body was found? 247 00:13:10,236 --> 00:13:10,861 Down here. 248 00:13:10,970 --> 00:13:12,767 He was struck from behind while looking at this ledger. 249 00:13:12,872 --> 00:13:13,201 I see. 250 00:13:13,306 --> 00:13:14,933 Beats me how the murderer got out of the house. 251 00:13:15,041 --> 00:13:16,599 My men were watching it, front and back. 252 00:13:16,709 --> 00:13:18,006 - What about the windows? - Stuck. 253 00:13:18,111 --> 00:13:19,408 They've been that way since last year, 254 00:13:19,512 --> 00:13:20,706 when the house was painted. 255 00:13:20,813 --> 00:13:22,974 There must be other windows. Can't all be stuck. 256 00:13:23,082 --> 00:13:25,414 No trace of footprints in the flower beds under the windows. 257 00:13:26,285 --> 00:13:28,048 Sounds like an inside job. 258 00:13:28,154 --> 00:13:29,985 Who else was in the house at the time of the murder? 259 00:13:30,156 --> 00:13:31,418 Tilda MacDonald, the housekeeper. 260 00:13:31,524 --> 00:13:33,014 She's the one who found the body. 261 00:13:33,126 --> 00:13:34,525 Julia Wright, the daughter. 262 00:13:34,627 --> 00:13:36,458 And Gordon Wilde, the fella she's gonna marry. 263 00:13:36,629 --> 00:13:38,153 I see. Just those three? 264 00:13:38,331 --> 00:13:40,424 And Warren Wright, Eben's nephew. 265 00:13:40,533 --> 00:13:44,230 Warren tends to be away so much, I forget him. 266 00:13:44,337 --> 00:13:46,635 May I see the murder weapon? 267 00:13:46,739 --> 00:13:48,263 Have those things been checked for prints? 268 00:13:48,374 --> 00:13:49,500 Yeah. Wiped clean. 269 00:13:49,609 --> 00:13:51,372 We're not that far out in the sticks, Inspector. 270 00:13:51,477 --> 00:13:52,171 Thank you. 271 00:13:52,278 --> 00:13:54,212 Ralph, take this evidence down to the sheriff's office 272 00:13:54,313 --> 00:13:55,280 and lock it up. 273 00:13:55,381 --> 00:13:56,780 Is that the ledger you were talking about? 274 00:13:56,883 --> 00:13:58,009 Yep. Found it where he dropped it, 275 00:13:58,117 --> 00:14:01,211 open to the page I marked with a tag. 276 00:14:01,320 --> 00:14:02,685 "W.W."...Warren Wright? 277 00:14:03,289 --> 00:14:05,917 It appears Eben kept a record of every penny Warren spent. 278 00:14:06,092 --> 00:14:08,492 In red ink. He wrote him off as a loss. 279 00:14:08,661 --> 00:14:10,185 Well, that's Warren, all right. 280 00:14:10,296 --> 00:14:12,230 I wonder if he was holding it when he was struck? 281 00:14:12,331 --> 00:14:14,128 Don't forget this, Ralph. 282 00:14:14,233 --> 00:14:15,894 - What's in the box? - Personal effects. 283 00:14:16,002 --> 00:14:17,367 I haven't had a chance to check them yet. 284 00:14:17,470 --> 00:14:20,098 I was hoping they'd be cigars. 285 00:14:20,206 --> 00:14:23,141 - Do you mind if I talk to Tilda? - She's out back. 286 00:14:23,242 --> 00:14:25,767 - You want to talk to everybody? - Sooner or later, yeah. 287 00:14:25,945 --> 00:14:27,537 - You coming, Dad? - No, thanks. 288 00:14:27,647 --> 00:14:29,615 I came to catch trout, not murderers. 289 00:14:29,715 --> 00:14:31,683 Enjoy yourself. I'm going fishing. 290 00:14:34,453 --> 00:14:35,852 I don't know what else I can tell you, 291 00:14:35,955 --> 00:14:38,048 except what I've already told Sheriff Eberhart. 292 00:14:38,157 --> 00:14:39,784 Well, when you found the body, Mrs. MacDonald... 293 00:14:39,892 --> 00:14:41,120 Miss MacDonald. I'm not married. 294 00:14:41,227 --> 00:14:43,024 I'm sorry. Miss MacDonald, when you found the body, 295 00:14:43,129 --> 00:14:45,154 where was the weapon? 296 00:14:45,264 --> 00:14:48,028 On the floor, near his head. 297 00:14:48,134 --> 00:14:50,227 There was blood on it. It was his blood. 298 00:14:50,336 --> 00:14:52,804 I see. Do you know if there was anything taken from the room? 299 00:14:52,905 --> 00:14:54,031 No. 300 00:14:54,140 --> 00:14:57,166 Whatever the reason for murdering Eben, it wasn't robbery. 301 00:14:57,276 --> 00:15:00,074 Do you know if he ever had any violent disagreements with anyone? 302 00:15:00,179 --> 00:15:03,114 - You mean his nephew Warren? - Yeah. Did he quarrel with him? 303 00:15:03,216 --> 00:15:05,411 - They had their differences. - I see. 304 00:15:05,518 --> 00:15:07,918 - Well, could you tell me...? - What? 305 00:15:08,020 --> 00:15:09,681 I don't eavesdrop, Mr. Queen. 306 00:15:09,855 --> 00:15:11,117 You want to know anything about that, 307 00:15:11,224 --> 00:15:13,590 you discuss it yourself with Mr. Warren Wright. 308 00:15:13,759 --> 00:15:16,592 This is kind of a strange time to be doing laundry, isn't it? 309 00:15:16,762 --> 00:15:18,992 I don't think so. A body can't just sit around and mope. 310 00:15:19,665 --> 00:15:20,996 You were fond of him? 311 00:15:22,401 --> 00:15:24,369 He was very good to me. 312 00:15:24,470 --> 00:15:26,165 I came here to tutor his daughter, Julia, 313 00:15:26,272 --> 00:15:27,296 after his wife passed away, 314 00:15:27,406 --> 00:15:29,840 and then I just stayed on to manage his affairs 315 00:15:29,942 --> 00:15:31,500 and run his house. 316 00:15:32,878 --> 00:15:34,778 What are you going to do now? 317 00:15:34,880 --> 00:15:36,142 I'm gonna put the wash away. 318 00:15:36,249 --> 00:15:39,946 No, I mean after you leave this house. 319 00:15:40,052 --> 00:15:43,283 I haven't really thought about it. Excuse me. 320 00:15:53,799 --> 00:15:55,926 I don't know anything about Mr. Ellery Queen, 321 00:15:56,035 --> 00:15:58,026 and I don't see why we have to answer any of his questions. 322 00:15:58,137 --> 00:16:00,367 Aren't there enough local cops without sending out for more? 323 00:16:00,473 --> 00:16:02,373 It's not my idea, Mr. Wilde. 324 00:16:02,475 --> 00:16:04,602 Then tell him to go away. You're in charge, aren't you? 325 00:16:04,710 --> 00:16:06,371 Well, yes, I am, but there are certain things that... 326 00:16:06,545 --> 00:16:09,105 - Are you in charge, or aren't you? - Yes, I am, Ma'am. 327 00:16:09,282 --> 00:16:11,045 But there are some who think that Mr. Queen 328 00:16:11,150 --> 00:16:12,640 would be helpful in my investigation. 329 00:16:12,818 --> 00:16:14,945 I get the distinct aroma of politics. 330 00:16:15,054 --> 00:16:17,215 Why does Mr. Queen want to question us? 331 00:16:17,390 --> 00:16:18,618 Well, it's not just you. 332 00:16:18,724 --> 00:16:20,954 It's everyone who was in the house at the time of the murder. 333 00:16:22,261 --> 00:16:25,094 Do you mean that we are suspected of...? 334 00:16:26,666 --> 00:16:27,860 I can't even say it. 335 00:16:27,967 --> 00:16:30,367 What about it, Sheriff? Are we suspects, huh? 336 00:16:30,469 --> 00:16:32,733 I'm sure that no one thinks that Miss Wright 337 00:16:32,838 --> 00:16:34,465 had anything to do with it. 338 00:16:34,573 --> 00:16:35,471 What about me? 339 00:16:35,675 --> 00:16:38,337 Well, I don't know what goes on in Mr. Queen's mind. 340 00:16:38,511 --> 00:16:40,741 - Did he mention me specifically? - Gordon. 341 00:16:42,381 --> 00:16:46,181 I need a rest. I feel a terrible headache coming on. 342 00:16:48,287 --> 00:16:50,187 What am I going to tell Mr. Queen? 343 00:16:50,923 --> 00:16:54,324 Tell him we're in my room. 344 00:17:10,376 --> 00:17:12,310 You know you're fishing in my spot? 345 00:17:13,079 --> 00:17:14,774 I didn't see no sign, stranger. 346 00:17:14,880 --> 00:17:16,677 Why don't you keep going right on downstream? 347 00:17:16,849 --> 00:17:19,283 I don't want to go downstream. The fish I want is right here. 348 00:17:20,252 --> 00:17:21,879 You mean you seen him... the big fella? 349 00:17:22,054 --> 00:17:23,783 Seen him? I hooked him twice. 350 00:17:23,956 --> 00:17:26,823 Well, if you can, so can I. 351 00:17:26,926 --> 00:17:29,827 Not with that yellow fly, you won't. He's only taken to red. 352 00:17:29,995 --> 00:17:32,657 Oh, red flies, blue flies. It don't make no difference. 353 00:17:33,165 --> 00:17:34,223 You're just wasting your time. 354 00:17:34,333 --> 00:17:36,426 Why don't you step out of there? Let me take a crack at him? 355 00:17:36,535 --> 00:17:38,366 - I got him! - You have? 356 00:17:38,471 --> 00:17:41,531 Will! You're wanted in town. 357 00:17:41,640 --> 00:17:43,164 Oh, doggone it! 358 00:17:43,342 --> 00:17:44,741 Aw, that's too bad. 359 00:17:44,844 --> 00:17:48,211 Oh, the sheriff sent me for you. I've been looking all over. 360 00:17:48,314 --> 00:17:51,875 - What's so all-fired important, Stu? - Well, there's been a murder. 361 00:17:52,051 --> 00:17:55,145 Oh, that's a fine way to spoil a man's fishing. 362 00:17:55,321 --> 00:17:57,016 What have you got to do with the murder? 363 00:17:57,189 --> 00:18:00,283 I'm the county coroner. Who's dead, Stu? 364 00:18:00,393 --> 00:18:02,520 - Eben Wright. - Eben? 365 00:18:02,628 --> 00:18:05,392 - That's right, Will. - What happened to him? 366 00:18:05,564 --> 00:18:07,395 Got hit in the head with a dog. 367 00:18:08,300 --> 00:18:11,235 A dog? Didn't even know he had a dog. 368 00:18:11,337 --> 00:18:14,704 Well, come on, Stu. We got work to do. 369 00:18:15,341 --> 00:18:17,502 It's all yours, friend. 370 00:18:24,817 --> 00:18:26,182 Where is everybody? 371 00:18:26,285 --> 00:18:28,185 Miss Wright and Mr. Wilde have gone upstairs. 372 00:18:28,287 --> 00:18:29,311 Before you go, Mr. Queen, 373 00:18:29,422 --> 00:18:31,356 I don't want you to get the wrong idea, 374 00:18:31,524 --> 00:18:33,788 but Mr. Wright was a very powerful man in this county, 375 00:18:33,893 --> 00:18:36,384 and I was counting on him in my election. Now that he's dead... 376 00:18:36,562 --> 00:18:38,223 You're hoping his daughter will give you her support. 377 00:18:38,397 --> 00:18:39,796 Well, that's about the size of it. 378 00:18:39,965 --> 00:18:41,296 Have you questioned her at all? 379 00:18:41,467 --> 00:18:43,230 Well, no. I don't want to upset any apple carts. 380 00:18:43,402 --> 00:18:45,393 I can understand the political wisdom of that, 381 00:18:45,504 --> 00:18:46,766 but, you see, I'm not running for office, 382 00:18:46,872 --> 00:18:49,363 so maybe I can ask a few questions without stepping on any toes. 383 00:18:49,475 --> 00:18:51,067 - You'll keep me informed? - Absolutely. 384 00:18:51,177 --> 00:18:54,146 Much obliged, Mr. Queen. Proud to have you on the team. 385 00:18:56,081 --> 00:18:58,242 Oh, yeah. Thank you. 386 00:18:58,350 --> 00:19:00,944 First door. You can't miss it. 387 00:19:02,922 --> 00:19:04,890 It's just so horrible. 388 00:19:04,990 --> 00:19:06,821 But why would anybody want to do a thing like that? 389 00:19:06,926 --> 00:19:08,416 It just doesn't make sense. 390 00:19:08,527 --> 00:19:10,859 I know this is a bad time to be asking questions. 391 00:19:10,963 --> 00:19:12,294 It's a lousy time! 392 00:19:12,398 --> 00:19:14,263 Can't you see she's all broken up, the poor kid? 393 00:19:14,366 --> 00:19:16,095 Yes, but I have to find out a couple of things. 394 00:19:16,202 --> 00:19:17,396 It's all right. 395 00:19:17,503 --> 00:19:19,300 I have to get straight in my own mind 396 00:19:19,405 --> 00:19:21,896 where everybody in this house was at the time of the murder. 397 00:19:22,007 --> 00:19:24,100 - I was here, in my room. - I see. 398 00:19:24,210 --> 00:19:26,371 - Mr. Wilde? - Why should I tell you? 399 00:19:26,479 --> 00:19:28,743 Well, you're gonna have to tell somebody. 400 00:19:28,848 --> 00:19:30,475 Gordon, please. 401 00:19:30,583 --> 00:19:32,210 Gordon was with me in my room. 402 00:19:32,318 --> 00:19:34,445 - Julia. - We did nothing wrong. 403 00:19:34,620 --> 00:19:35,644 I know. 404 00:19:35,754 --> 00:19:37,187 Besides, we're going to be married. 405 00:19:37,289 --> 00:19:38,449 Yes, I know that. 406 00:19:38,624 --> 00:19:41,923 Oh, and Daddy won't be here to give me away. 407 00:19:42,027 --> 00:19:44,222 - Anything else, Queen? - Yes. 408 00:19:44,330 --> 00:19:46,958 Did Eben Wright object to your marrying his daughter? 409 00:19:47,132 --> 00:19:49,225 That has nothing to do with it! Daddy was wrong! 410 00:19:49,335 --> 00:19:51,132 Gordon is not marrying me for his money! 411 00:19:51,237 --> 00:19:53,933 But it's your money now... most of it, anyway. 412 00:19:54,106 --> 00:19:55,334 That is, unless he spent it all. 413 00:19:56,308 --> 00:19:57,605 Spent it? 414 00:19:57,710 --> 00:20:00,907 Mr. Queen, my father held on to the first dollar he ever earned, 415 00:20:01,013 --> 00:20:03,174 the last dollar, and every dollar in between. 416 00:20:03,282 --> 00:20:05,876 But his wedding gift is very, very generous. 417 00:20:05,985 --> 00:20:07,953 That Chinese monstrosity? 418 00:20:08,120 --> 00:20:09,451 Daddy knew what I really wanted, 419 00:20:09,555 --> 00:20:11,147 and he could have given it to me easily. 420 00:20:11,257 --> 00:20:13,157 What was that? 421 00:20:13,259 --> 00:20:15,693 I wanted him to make Gordon a full partner in the company. 422 00:20:15,861 --> 00:20:18,295 - Then you didn't want the dog? - Of course not. 423 00:20:18,464 --> 00:20:21,456 It was on loan to the museum for the remainder of Daddy's lifetime. 424 00:20:21,634 --> 00:20:23,363 I couldn't even sell the dreadful thing. 425 00:20:23,469 --> 00:20:25,460 All I could do was send it back to the museum after the wedding. 426 00:20:25,571 --> 00:20:27,664 I mean, what kind of a present is that? 427 00:20:27,773 --> 00:20:31,038 Oh, I sound so mean and vindictive. I did love him. Really, I did. 428 00:20:31,210 --> 00:20:32,234 Do you see what you've done? 429 00:20:32,344 --> 00:20:33,606 You ask her one more question, 430 00:20:33,712 --> 00:20:36,408 and you're gonna have to answer to me! 431 00:20:37,816 --> 00:20:42,082 I'd... I'd watch that temper of yours if I were you, Mr. Wilde. 432 00:20:43,689 --> 00:20:45,919 Plants are a hobby of mine. 433 00:20:46,025 --> 00:20:48,926 I certainly have had lots of time to pursue my hobby... 434 00:20:49,028 --> 00:20:50,586 much too much time. 435 00:20:50,696 --> 00:20:52,186 You didn't work for the family, Mr. Wright? 436 00:20:52,298 --> 00:20:53,230 Oh, no. 437 00:20:53,332 --> 00:20:55,391 Uncle Eben wouldn't let me near the place. 438 00:20:55,568 --> 00:20:58,002 He claimed I lacked business sense. 439 00:20:58,103 --> 00:21:00,731 Occasionally, he did use me for an errand boy, 440 00:21:00,839 --> 00:21:02,238 but he never... never... 441 00:21:02,341 --> 00:21:04,502 consulted me on anything important... never. 442 00:21:04,677 --> 00:21:06,008 And you resented that? 443 00:21:06,111 --> 00:21:08,011 Well, it was a family business, 444 00:21:08,180 --> 00:21:10,910 and I was his only-living male relative. 445 00:21:11,083 --> 00:21:13,210 I mean, I should have had some say. 446 00:21:13,319 --> 00:21:15,344 - Well, I guess you will. - You think so? 447 00:21:15,454 --> 00:21:17,012 Well, I'm sure you'll inherit your share. 448 00:21:17,122 --> 00:21:20,751 Yes, my fair share. Yes, that's true. 449 00:21:20,859 --> 00:21:22,588 And I'm going to need an office, aren't I? 450 00:21:22,695 --> 00:21:23,559 - What? - An office. 451 00:21:23,662 --> 00:21:26,460 I must pick out an office with lots of light. 452 00:21:26,565 --> 00:21:29,363 That way, I can surround myself with ferns. 453 00:21:29,468 --> 00:21:30,696 - Ferns? - Ferns. 454 00:21:30,803 --> 00:21:33,431 - That'll make you happy? - Ferns? 455 00:21:33,539 --> 00:21:34,631 Ferns make me happy? 456 00:21:35,741 --> 00:21:37,038 What a question. 457 00:21:37,142 --> 00:21:38,609 Now let me ask you one. 458 00:21:38,777 --> 00:21:41,473 Do you really believe that a devoted nephew 459 00:21:41,580 --> 00:21:43,047 would kill his uncle 460 00:21:43,148 --> 00:21:46,208 simply to gain control of a galoshes factory? 461 00:21:46,885 --> 00:21:49,479 Well, that would depend on how much the factory's worth. 462 00:21:49,655 --> 00:21:53,648 Millions! I thought you knew that. 463 00:21:53,759 --> 00:21:55,590 When rubber was impossible to get during the war, 464 00:21:55,694 --> 00:21:57,286 they started making plastics. 465 00:21:57,396 --> 00:22:00,593 In the right hands, this factory could be a gold mine. 466 00:22:00,699 --> 00:22:03,827 - He was talking to me, Tilda. - Oh, you're quite right. Quite right. 467 00:22:03,936 --> 00:22:06,496 Mr. Queen, there's some lovely, fresh coffee inside. 468 00:22:06,605 --> 00:22:09,369 - Wouldn't you like some? - Yes, I would. Thank you. 469 00:22:10,309 --> 00:22:11,571 I see your game, Tilda. 470 00:22:11,677 --> 00:22:12,769 You just want him to think 471 00:22:12,878 --> 00:22:14,607 I had a good reason for killing Uncle Eben. 472 00:22:14,713 --> 00:22:16,476 I can't think of anyone who had a better reason. 473 00:22:16,649 --> 00:22:19,345 Oh, can't you? Well, think harder! 474 00:22:19,451 --> 00:22:21,817 Look, don't you try to throw suspicion on me. 475 00:22:21,920 --> 00:22:23,820 I happen to know what Eben thought of you. 476 00:22:23,922 --> 00:22:26,755 And I happen to know what he thought about you, my dear, 477 00:22:26,925 --> 00:22:30,019 so just keep out of my way! 478 00:22:33,565 --> 00:22:34,691 [Honks horn] 479 00:22:37,836 --> 00:22:38,495 Hi, Dad. 480 00:22:38,604 --> 00:22:39,832 Hope you had better luck than I did. 481 00:22:39,938 --> 00:22:42,702 Only the mosquitoes were biting. I did more scratching than fishing. 482 00:22:42,808 --> 00:22:45,038 Is that what you're using for bait? 483 00:22:45,944 --> 00:22:49,471 Oh. The sheriff started campaigning as soon as I drove up. 484 00:22:49,581 --> 00:22:52,209 You know, Palmer's right. This murder's too much for Eberhart. 485 00:22:52,384 --> 00:22:54,477 He's running scared. 486 00:23:08,734 --> 00:23:10,827 Well, what do you think, Ellery? Did the nephew do it? 487 00:23:10,936 --> 00:23:13,131 Dad, I thought you were only interested in fish. 488 00:23:20,479 --> 00:23:26,884 If it was the nephew, why did he pick now to kill Eben Wright? 489 00:23:26,985 --> 00:23:28,782 The wedding. 490 00:23:28,887 --> 00:23:31,481 Eben Wright was about to acquire a new son-in-law. 491 00:23:31,590 --> 00:23:34,923 Now, this made Warren's position even more insecure. 492 00:23:35,094 --> 00:23:37,062 Now, Julia made it quite clear 493 00:23:37,162 --> 00:23:40,188 that her father had no intention of taking Gordon into their business. 494 00:23:40,365 --> 00:23:42,560 Yeah, but you told me that Eben Wright 495 00:23:42,668 --> 00:23:45,831 never consulted Warren about important matters. 496 00:23:45,938 --> 00:23:47,530 Maybe Warren didn't even know about it. 497 00:23:47,639 --> 00:23:49,436 It's that "maybe" that bothers me. 498 00:23:49,541 --> 00:23:51,736 All right. I'll give you one without a maybe. 499 00:23:52,578 --> 00:23:54,205 Julia Wright is disappointed 500 00:23:54,313 --> 00:23:56,577 because her father isn't gonna take her new husband 501 00:23:56,682 --> 00:23:58,775 into the company as a partner. 502 00:23:58,884 --> 00:24:02,115 With Papa dead, she inherits a goodly share of said company, 503 00:24:02,221 --> 00:24:05,019 and her husband winds up with his partnership, after all. 504 00:24:05,190 --> 00:24:08,057 Now, Ellery, you got to admit, that makes sense. 505 00:24:08,160 --> 00:24:11,061 What? I can't hear you, Dad. I'm in the shower. 506 00:24:13,499 --> 00:24:15,797 Are you expecting somebody? 507 00:24:15,901 --> 00:24:17,459 [Knocking on door] 508 00:24:19,438 --> 00:24:20,962 Yeah? Oh. 509 00:24:21,073 --> 00:24:24,509 Well, how's it going, Inspector? You catch him? 510 00:24:24,610 --> 00:24:25,770 Not after you scared him away. 511 00:24:25,944 --> 00:24:28,276 - The killer? - The fish. 512 00:24:29,615 --> 00:24:31,139 What about the murder investigation? 513 00:24:31,316 --> 00:24:34,183 You'll have to ask my son about that. 514 00:24:34,286 --> 00:24:36,413 - Oh, hi, Mr. Palmer. - Evening. 515 00:24:36,522 --> 00:24:38,080 Did you find any good clues? 516 00:24:38,190 --> 00:24:39,919 Hard to say. I'll have to sleep on it. 517 00:24:40,025 --> 00:24:42,493 Yeah. We were just about to turn in. 518 00:24:42,594 --> 00:24:45,028 I thought you city folks were night owls. 519 00:24:45,130 --> 00:24:46,563 Only in the city. 520 00:24:46,732 --> 00:24:48,597 In the country, we go to bed with the chickens. 521 00:24:49,535 --> 00:24:52,060 Gotcha. We'll get together first thing in the morning. 522 00:24:52,237 --> 00:24:55,502 Oh, no. No. We're getting up at the crack of dawn to go fishing. 523 00:24:56,875 --> 00:24:59,605 Oh, say, I brought you a little something 524 00:24:59,711 --> 00:25:02,612 to make up for before. 525 00:25:02,714 --> 00:25:04,409 Surefire for those big babies. 526 00:25:05,617 --> 00:25:07,107 Hey, those are nicely tied. 527 00:25:07,219 --> 00:25:08,186 A hobby of mine. 528 00:25:08,320 --> 00:25:11,187 I tie the best trout flies in the county. 529 00:25:11,356 --> 00:25:13,984 They're yours. Watch the hook. 530 00:25:14,092 --> 00:25:15,286 Thank you, Mr. Palmer. 531 00:25:15,460 --> 00:25:17,519 I'll use those first thing in the morning. 532 00:25:17,629 --> 00:25:20,063 Mr. Palmer, do you know the county coroner? 533 00:25:20,165 --> 00:25:21,154 - Will Bailey? - Yeah. 534 00:25:21,333 --> 00:25:22,925 I sure ought to. 535 00:25:23,035 --> 00:25:25,663 I lost 8 bucks to him at draw poker last night. 536 00:25:25,771 --> 00:25:26,669 Why, you want to meet him? 537 00:25:26,839 --> 00:25:28,431 Yes, I'd like to ask him a couple of questions. 538 00:25:28,607 --> 00:25:31,940 Well, he has breakfast every day at the coffee shop. 539 00:25:32,044 --> 00:25:33,170 We'll see him there tomorrow. 540 00:25:33,979 --> 00:25:37,005 I guess I won't be trying these first thing in the morning. 541 00:25:37,182 --> 00:25:39,412 - Dad, do you mind? - Oh, no. No. 542 00:25:39,518 --> 00:25:43,113 Did anybody think I just came up here to go fishing? 543 00:25:43,222 --> 00:25:45,690 - Good night. - Good night. 544 00:25:45,791 --> 00:25:48,385 - Good night. - Good night. 545 00:25:50,996 --> 00:25:52,623 [Gargling] 546 00:26:07,512 --> 00:26:09,446 People are dying all over the place. 547 00:26:09,548 --> 00:26:11,311 Never know who they're gonna bring in next, 548 00:26:11,416 --> 00:26:13,008 snuffed out in the prime of life. 549 00:26:13,118 --> 00:26:15,245 The trouble is, people don't take care of themselves. 550 00:26:15,354 --> 00:26:17,652 It was all them wartime shortages. 551 00:26:17,756 --> 00:26:20,054 Why, nowadays, people act like pigs. 552 00:26:20,158 --> 00:26:23,321 Uh, could I have a little more of the maple syrup 553 00:26:23,428 --> 00:26:25,055 and a couple more pats of butter, please, Mamie? 554 00:26:25,163 --> 00:26:26,460 - Sure thing. - Thank you, Mamie. 555 00:26:26,565 --> 00:26:27,964 They got me so busy, 556 00:26:28,066 --> 00:26:30,830 I hardly have time to even get my fishing boots wet. 557 00:26:30,936 --> 00:26:32,335 If there's anything I like, it's fishing. 558 00:26:32,437 --> 00:26:33,699 And eating. 559 00:26:33,805 --> 00:26:35,830 Just black coffee for me, Mamie. 560 00:26:35,941 --> 00:26:37,670 What about you, hon? Cream and sugar? 561 00:26:37,776 --> 00:26:39,869 - Huh? - You want some cream and sugar? 562 00:26:39,978 --> 00:26:42,071 It's no use. He can't make any major decisions 563 00:26:42,180 --> 00:26:43,875 until he's had his morning coffee. 564 00:26:44,583 --> 00:26:46,346 Well, how does he take it? 565 00:26:46,518 --> 00:26:48,509 Leftover, lukewarm, and lumpy. 566 00:26:50,255 --> 00:26:52,849 Did I tell you I got that big fella on my line again yesterday, Henry? 567 00:26:53,025 --> 00:26:55,619 Yeah. And he got away from you again, right, Will? 568 00:26:55,794 --> 00:26:56,886 [Laughs] 569 00:26:57,062 --> 00:27:00,156 Mr. Bailey, you were about to tell us about Eben Wright. 570 00:27:00,265 --> 00:27:01,960 Speaking as the next sheriff, Will, 571 00:27:02,134 --> 00:27:04,864 I'd appreciate any information you can give these crime experts 572 00:27:04,970 --> 00:27:07,234 that I personally brought into the case 573 00:27:07,339 --> 00:27:08,966 for the good of all the people of this county. 574 00:27:09,074 --> 00:27:10,302 Yeah. Yeah. 575 00:27:10,409 --> 00:27:13,640 Well, I gave him a thorough examination, head-to-toe. 576 00:27:13,812 --> 00:27:16,713 The voters can rest assured that, come Election Day, 577 00:27:16,815 --> 00:27:20,478 I will be just as thorough in my pursuit of lawbreakers. 578 00:27:20,585 --> 00:27:22,849 - What did you find out, Mr. Bailey? - Not very much. 579 00:27:22,955 --> 00:27:26,550 Don't hold anything back, Will. The people have a right to know. 580 00:27:26,725 --> 00:27:31,321 If you'll stop campaigning for a minute, I'll tell the people! 581 00:27:32,264 --> 00:27:34,926 Now, in my judgment, Eben expired 582 00:27:35,033 --> 00:27:36,830 as a result of being struck on the head. 583 00:27:36,935 --> 00:27:38,300 Well, that's hardly news. 584 00:27:38,470 --> 00:27:39,767 Was it a hard blow? 585 00:27:39,938 --> 00:27:41,462 Hard enough to do the job. 586 00:27:41,640 --> 00:27:42,902 Could a woman have done it? 587 00:27:43,508 --> 00:27:44,406 Possible. 588 00:27:45,510 --> 00:27:46,943 Now we're getting somewhere. 589 00:27:48,046 --> 00:27:50,139 What about bruises or lacerations? 590 00:27:50,315 --> 00:27:51,907 Anything that might indicate a struggle? 591 00:27:52,084 --> 00:27:55,349 No. As I say, the killer was behind him. 592 00:27:55,454 --> 00:27:56,648 Probably never knew what hit him. 593 00:27:57,155 --> 00:28:00,318 No, there were no more marks on the body at all, except... 594 00:28:00,492 --> 00:28:01,459 Except what? 595 00:28:01,893 --> 00:28:05,124 Speak up, Will. It's your duty as a public servant. 596 00:28:06,264 --> 00:28:07,959 Well, I was looking under his fingernails 597 00:28:08,066 --> 00:28:09,431 through a magnifying glass. 598 00:28:09,534 --> 00:28:11,968 I thought maybe I might find some scrapings of skin or hair. 599 00:28:12,070 --> 00:28:12,764 And? 600 00:28:13,505 --> 00:28:16,474 Well, all I found was a minute puncture 601 00:28:16,575 --> 00:28:18,440 in the ball of his right thumb. 602 00:28:18,543 --> 00:28:20,443 He must have got that just before he died. 603 00:28:20,612 --> 00:28:23,445 A puncture in the thumb? 604 00:28:26,385 --> 00:28:27,750 Well, here it is. 605 00:28:27,853 --> 00:28:30,253 See for yourself... right there in the M.E. Report. 606 00:28:30,355 --> 00:28:31,117 Thank you. 607 00:28:31,223 --> 00:28:33,316 "Puncture in the ball of the right thumb." 608 00:28:33,425 --> 00:28:34,687 Now, what the heck does that have to do 609 00:28:34,793 --> 00:28:35,725 with the way he was killed? 610 00:28:35,827 --> 00:28:36,885 He was hit over the head. 611 00:28:36,995 --> 00:28:39,987 I didn't say he wasn't. I said he had a hole in his thumb. 612 00:28:40,098 --> 00:28:42,328 - Does it mean anything, Ellery? - I'm not sure, Dad. 613 00:28:42,434 --> 00:28:44,265 Coroner, do you happen to remember what was in his pockets? 614 00:28:44,369 --> 00:28:46,837 Oh, the usual... keys, coins, handkerchief. 615 00:28:47,005 --> 00:28:49,200 Nothing more than you'd expect to find in somebody's pocket. 616 00:28:49,641 --> 00:28:51,370 Take yourself, Mr. Queen. 617 00:28:51,543 --> 00:28:54,011 What have you got in your pockets right this minute? 618 00:28:54,112 --> 00:28:56,603 I can tell you that... a hole. 619 00:28:56,715 --> 00:28:59,013 I know because I had to pick up the tab for breakfast. 620 00:28:59,184 --> 00:29:01,015 Here's the forms you wanted, Will. 621 00:29:01,119 --> 00:29:02,381 What's this, some kind of caucus? 622 00:29:02,487 --> 00:29:04,580 Oscar, this has nothing to do with politics. 623 00:29:04,689 --> 00:29:06,020 Well, he wouldn't be here if it didn't. 624 00:29:06,191 --> 00:29:08,022 It seems like somebody's nose is out of joint. 625 00:29:08,126 --> 00:29:09,889 I'm not worried about some grocery clerk 626 00:29:09,995 --> 00:29:11,758 putting his thumb on the scales of justice. 627 00:29:11,863 --> 00:29:15,355 Now, see here, both of you. Quit your campaigning. 628 00:29:15,467 --> 00:29:17,901 The coroner's office is above petty politics. 629 00:29:18,070 --> 00:29:20,095 Yeah, till next election, when you have to run again. 630 00:29:20,205 --> 00:29:21,331 Sheriff, I'm glad you're here. 631 00:29:21,440 --> 00:29:23,431 We were just talking about the confiscated belongings 632 00:29:23,542 --> 00:29:24,736 taken from Eben Wright's body. 633 00:29:24,843 --> 00:29:26,037 You suppose I could have a look at them? 634 00:29:26,144 --> 00:29:27,839 Will tell you about the telegram that was found on him? 635 00:29:27,946 --> 00:29:28,605 Telegram? 636 00:29:29,915 --> 00:29:31,849 Come to think of it, there was a telegram. 637 00:29:31,950 --> 00:29:32,746 I forgot about that. 638 00:29:32,918 --> 00:29:35,716 How many dead men you examine have telegrams in their pocket? 639 00:29:35,887 --> 00:29:36,683 [Laughs] 640 00:29:36,788 --> 00:29:37,618 Not many. 641 00:29:37,789 --> 00:29:39,279 I'd like to know more about that telegram. 642 00:29:39,391 --> 00:29:41,484 Since you know this much, it was from New York... 643 00:29:41,593 --> 00:29:43,458 a private detective named Sykes. 644 00:29:43,562 --> 00:29:45,860 It said, "A full report on G.W. Will follow." 645 00:29:45,964 --> 00:29:47,226 G. W... . Gordon Wilde. 646 00:29:47,399 --> 00:29:50,095 Eben Wright was having his son-in-law-to-be investigated? 647 00:29:50,268 --> 00:29:52,065 Dad, do you think you could call Sergeant Velie 648 00:29:52,170 --> 00:29:53,467 and have him talk to Sykes? 649 00:29:54,106 --> 00:29:55,573 Okay, Sykes, let's hear it. 650 00:29:55,674 --> 00:29:57,665 Look, I don't have to tell you nothing about nothing. 651 00:29:57,776 --> 00:29:59,073 I know my rights. 652 00:29:59,177 --> 00:30:01,975 You see that? I'm a licensed private investigator. 653 00:30:02,080 --> 00:30:04,674 I don't have to take no pushing around from the police department. 654 00:30:04,783 --> 00:30:06,876 What was in that report you made for Eben Wright? 655 00:30:06,985 --> 00:30:08,782 That is confidential information. 656 00:30:08,887 --> 00:30:11,014 If you want to find out, ask my client. 657 00:30:11,123 --> 00:30:12,283 Your client's dead. 658 00:30:12,457 --> 00:30:14,789 Well, if he won't tell you, neither will I. 659 00:30:14,960 --> 00:30:17,053 Aw, come on, Sarge. Let me go back to work, huh? 660 00:30:17,229 --> 00:30:18,992 Tell me about Gordon Wilde. 661 00:30:19,164 --> 00:30:20,961 Never heard of him. 662 00:30:22,334 --> 00:30:26,168 Here's the Sykes file you wanted from Traffic, Sergeant. 663 00:30:26,271 --> 00:30:28,364 Thanks, Gracie. 664 00:30:30,642 --> 00:30:33,668 - Well, Algy, what do we got here? - What? What do you have there? 665 00:30:33,845 --> 00:30:37,303 Parking violations... unpaid. 666 00:30:37,482 --> 00:30:42,112 And here's a speeding citation, an illegal turn. 667 00:30:42,287 --> 00:30:44,312 And here's another where you knocked a guy's fender off 668 00:30:44,422 --> 00:30:45,514 and left the scene. 669 00:30:45,624 --> 00:30:48,991 This could cost you your license, Algy. What about it? 670 00:30:49,094 --> 00:30:50,561 [Sighs] 671 00:30:50,662 --> 00:30:53,859 Okay, Sarge. What do you want to know? 672 00:30:57,602 --> 00:30:59,035 [Door opens] 673 00:31:00,839 --> 00:31:02,636 - Any calls, Ralph? - No, sir. 674 00:31:02,741 --> 00:31:04,572 Inspector Queen's expecting a call from New York. 675 00:31:04,676 --> 00:31:07,270 Get the key for the property lockup. 676 00:31:07,379 --> 00:31:09,006 You gonna look at the evidence in the Wright case? 677 00:31:09,114 --> 00:31:10,012 I made a list of everything, 678 00:31:10,115 --> 00:31:11,742 if there's something special you want to see. 679 00:31:11,850 --> 00:31:13,442 I'd like to see the personal effects. 680 00:31:13,552 --> 00:31:16,146 Oh, yes, sir. Got them in a cigar box. 681 00:31:16,254 --> 00:31:17,516 This has been tampered with, Sheriff. 682 00:31:17,622 --> 00:31:18,611 What are you talking about? 683 00:31:18,723 --> 00:31:21,317 - Well, the lock's been jimmied. - Well, open it. 684 00:31:21,426 --> 00:31:23,053 It's empty. Somebody stole the evidence. 685 00:31:23,228 --> 00:31:25,321 Doesn't say much for your security, Sheriff. 686 00:31:25,430 --> 00:31:27,330 Ralph, did you leave this office for one minute? 687 00:31:27,432 --> 00:31:29,093 No, sir, I sure didn't. 688 00:31:29,201 --> 00:31:31,465 Well, maybe for one minute, when I went to check the cells. 689 00:31:31,570 --> 00:31:32,730 There's nobody in the cells. 690 00:31:32,904 --> 00:31:34,098 Well, it says on my duty schedule 691 00:31:34,206 --> 00:31:35,969 to check the cells every hour on the hour. 692 00:31:36,074 --> 00:31:38,065 That means if we've got a prisoner in the lockup. 693 00:31:38,243 --> 00:31:39,870 It doesn't say that, Sheriff. 694 00:31:39,978 --> 00:31:41,707 Deputy, you mentioned a list of evidence. 695 00:31:41,813 --> 00:31:44,509 Oh, yes, sir. I listed everything that went there, in detail. 696 00:31:44,616 --> 00:31:47,915 - May I see that list? - Oh, you bet. I've got it right here. 697 00:31:48,720 --> 00:31:50,551 Uh, somewhere. 698 00:31:50,655 --> 00:31:51,815 Would this be it? 699 00:31:51,923 --> 00:31:54,084 - Oh, yeah. In detail. - Thank you. 700 00:31:54,192 --> 00:31:57,218 The evidence pointed to somebody, and, what's more, somebody knew it. 701 00:31:57,329 --> 00:31:59,058 Is that any use? 702 00:31:59,164 --> 00:32:01,155 Well, it's certainly detailed. 703 00:32:01,266 --> 00:32:02,733 It even has the exact amount of change 704 00:32:02,834 --> 00:32:04,529 that Eben Wright was carrying... 83 cents. 705 00:32:04,636 --> 00:32:08,197 "Keys, pocket comb, handkerchief... white cotton. 706 00:32:08,306 --> 00:32:10,934 Wristwatch... gold. Ring... monogrammed, gold. 707 00:32:11,109 --> 00:32:12,303 One telegram from New York." 708 00:32:12,410 --> 00:32:14,469 - That's it. - No, it's not, Dad. 709 00:32:14,579 --> 00:32:16,376 The cigar box wasn't all that was stolen. 710 00:32:16,548 --> 00:32:19,517 Yeah. The ledger and the murder weapon. 711 00:32:19,618 --> 00:32:22,178 Looks like a case of grand larceny in the sheriff's office. 712 00:32:22,287 --> 00:32:23,948 How's that gonna look on Election Day? 713 00:32:24,122 --> 00:32:25,020 Not too good. 714 00:32:25,190 --> 00:32:27,249 While you were checking empty cells. 715 00:32:27,425 --> 00:32:29,416 [Telephone rings] 716 00:32:29,527 --> 00:32:30,755 Sheriff's office. 717 00:32:30,862 --> 00:32:32,227 Oh, yeah, just a minute. He's right here. 718 00:32:32,330 --> 00:32:33,524 Long distance, Inspector Queen. 719 00:32:33,632 --> 00:32:35,156 Yeah, Velie. What you got? 720 00:32:35,267 --> 00:32:37,565 An earful, Inspector. 721 00:32:37,669 --> 00:32:39,864 Algy Sykes is a slow starter, 722 00:32:39,971 --> 00:32:42,531 but he had a lot to say after I got him going. 723 00:32:42,641 --> 00:32:45,940 For instance, "Gordon Wilde" is only an alias. 724 00:32:46,111 --> 00:32:48,841 What else did Sykes say? 725 00:32:48,947 --> 00:32:51,177 No kidding. 726 00:32:51,283 --> 00:32:53,877 All right. Thank you, Sergeant. Talk to you later. 727 00:32:54,052 --> 00:32:55,417 What did he have to say, Dad? 728 00:32:55,587 --> 00:32:59,785 Gordon Wilde had an arrest record going back to reform-school days. 729 00:32:59,891 --> 00:33:02,018 And if Wilde knew that report was on its way, 730 00:33:02,127 --> 00:33:06,587 I'm not surprised the late Mr. Wright is the late Mr. Wright. 731 00:33:10,602 --> 00:33:12,593 I found the telegram right here on the table, 732 00:33:12,704 --> 00:33:14,171 after I returned from shopping. 733 00:33:14,272 --> 00:33:15,864 - Then it came when you were out. - Well, yes. 734 00:33:15,974 --> 00:33:18,340 Otherwise, I would have taken it straight in to Mr. Wright's study. 735 00:33:18,443 --> 00:33:20,604 Of course. That means somebody else signed for it. 736 00:33:20,712 --> 00:33:21,906 Well, I got that. 737 00:33:22,080 --> 00:33:24,071 So many telegrams came in for Julia's wedding 738 00:33:24,182 --> 00:33:26,343 that the boy began leaving them under the door. 739 00:33:26,451 --> 00:33:28,419 Wilde found it, opened it, read it, and resealed it. 740 00:33:28,586 --> 00:33:30,781 - Why didn't he just destroy it? - Why don't you ask him? 741 00:33:30,955 --> 00:33:32,820 Ralph, bring down Mr. Wilde for questioning. 742 00:33:32,924 --> 00:33:34,255 Yes, sir. 743 00:33:34,359 --> 00:33:36,520 - Did I hear Gordon's name? - Oh, yes, Miss Wright. 744 00:33:36,628 --> 00:33:39,995 There are a few questions that only your fiancé can answer for us. 745 00:33:40,098 --> 00:33:42,931 - Questions about what? - His past, for one thing. 746 00:33:43,101 --> 00:33:44,534 Oh, dear. 747 00:33:44,703 --> 00:33:46,364 You don't seem too surprised. 748 00:33:46,471 --> 00:33:48,530 Ralph, what's taking you so long? Bring him down! 749 00:33:48,707 --> 00:33:50,937 Wilde ain't in his room, Sheriff. I looked everywhere. 750 00:33:51,042 --> 00:33:51,940 He ain't up here at all. 751 00:33:52,110 --> 00:33:54,010 - Do you know where he is? - No. 752 00:33:54,179 --> 00:33:55,942 Search the rest of the house. Start in that room. 753 00:33:57,349 --> 00:33:59,715 He can't be in there. I just came from there. 754 00:33:59,818 --> 00:34:00,876 Maybe he's in the garden. 755 00:34:01,052 --> 00:34:03,714 Unless I miss my guess, he's nowhere near the house. 756 00:34:03,888 --> 00:34:05,378 He saw us coming and knew we were onto him. 757 00:34:05,557 --> 00:34:07,320 Gordon wouldn't run away. 758 00:34:07,492 --> 00:34:09,517 Even if he knew he was suspected of murder? 759 00:34:10,295 --> 00:34:11,023 Oh! 760 00:34:11,129 --> 00:34:11,720 Oh! 761 00:34:22,574 --> 00:34:23,233 Oh! 762 00:34:23,341 --> 00:34:24,865 [Coughing] 763 00:34:26,945 --> 00:34:27,877 What happened? 764 00:34:27,979 --> 00:34:29,378 Well, you seem to have fainted. 765 00:34:29,481 --> 00:34:32,848 When Mr. Queen said that Gordon was the murder suspect. 766 00:34:32,951 --> 00:34:34,646 Now, Tilda, you know that's ridiculous. 767 00:34:34,819 --> 00:34:40,018 Julia, maybe it's time you stopped playing the Little Princess 768 00:34:40,125 --> 00:34:42,423 and began to face a few unpleasant facts 769 00:34:42,527 --> 00:34:44,290 about your Prince Charming. 770 00:34:44,396 --> 00:34:46,796 I will not have you speaking to me that way. 771 00:34:46,898 --> 00:34:49,389 Please leave this room. 772 00:34:49,501 --> 00:34:51,696 Of course, Miss Julia. 773 00:34:55,373 --> 00:34:59,969 And this house... as soon as possible. 774 00:35:04,549 --> 00:35:06,380 Do you think Gordon killed my father? 775 00:35:06,551 --> 00:35:08,314 Well, there's a lot of circumstantial evidence 776 00:35:08,420 --> 00:35:09,512 that points in that direction. 777 00:35:10,488 --> 00:35:12,422 But Gordon would never hurt anybody. 778 00:35:12,590 --> 00:35:13,614 Well, he threatened me. 779 00:35:14,225 --> 00:35:17,490 But you know he didn't mean it. That was just a temper flare-up. 780 00:35:17,595 --> 00:35:18,527 What evidence? 781 00:35:19,030 --> 00:35:20,827 Uh, the telegram telling your father 782 00:35:20,932 --> 00:35:22,923 that a report on G.W. Was on the way. 783 00:35:23,101 --> 00:35:24,932 It was downstairs on the table. 784 00:35:25,103 --> 00:35:27,594 - Now, if he opened it... - That's ridiculous. 785 00:35:27,705 --> 00:35:29,570 Anybody could have opened it. 786 00:35:29,674 --> 00:35:32,871 Well, that's true. Even you could have. 787 00:35:32,977 --> 00:35:35,741 You've been receiving congratulatory telegrams all week. 788 00:35:35,914 --> 00:35:37,677 - You could have opened it. - No. 789 00:35:37,782 --> 00:35:38,908 And found out your father 790 00:35:39,017 --> 00:35:41,485 was having your fiancé investigated by a private detective. 791 00:35:41,586 --> 00:35:42,484 It's not true. 792 00:35:42,587 --> 00:35:45,715 Confronted him with it, quarreled with him, 793 00:35:45,824 --> 00:35:48,793 picked up the nearest heavy object... a Chinese dog... 794 00:35:48,960 --> 00:35:50,427 No, Mr. Queen, I swear it. 795 00:35:50,528 --> 00:35:53,122 I never saw that telegram, and I didn't kill my father! 796 00:35:53,298 --> 00:35:55,698 I only said it could have happened. 797 00:35:55,800 --> 00:35:58,291 Anyone could have opened that telegram. 798 00:35:58,403 --> 00:36:02,271 I don't know why it would concern anybody else. 799 00:36:02,373 --> 00:36:05,274 Would you excuse me for just a moment? 800 00:36:11,216 --> 00:36:14,674 Put me through to the state police barracks, please. 801 00:36:18,790 --> 00:36:21,281 Your dad went out to check on the cars in the garage 802 00:36:21,392 --> 00:36:23,622 to see if Wilde borrowed one. 803 00:36:25,463 --> 00:36:27,693 Right. Right. 804 00:36:27,799 --> 00:36:30,165 Yeah, this is Sheriff Eberhart in Wrightsville. 805 00:36:30,268 --> 00:36:34,068 Harry, we've got a murder suspect on the loose. 806 00:36:34,172 --> 00:36:37,733 Yeah, I want you to send out an all-points highway bulletin. 807 00:36:37,842 --> 00:36:40,538 He goes under the name of Gordon Wilde. 808 00:36:40,645 --> 00:36:42,044 The description's as follows. 809 00:37:22,320 --> 00:37:23,844 Sorry. 810 00:37:25,623 --> 00:37:27,648 Hope I didn't interrupt your train of thought. 811 00:37:27,759 --> 00:37:29,852 Oh, my train isn't going anywhere. 812 00:37:29,961 --> 00:37:31,428 That's a nice fern. 813 00:37:31,529 --> 00:37:33,724 Yes. Maidenhair. 814 00:37:33,831 --> 00:37:37,062 It could be nicer. The poor thing's been neglected. 815 00:37:37,235 --> 00:37:40,227 My uncle didn't always give me free access to his study. 816 00:37:40,405 --> 00:37:42,498 Now, of course, I can come and go as I please. 817 00:37:42,607 --> 00:37:44,973 Did you ever grow succulents? 818 00:37:45,076 --> 00:37:47,670 Well, I've had some small success with echeveria. 819 00:37:47,845 --> 00:37:49,403 - Cactus plants? - Yes. 820 00:37:49,581 --> 00:37:52,573 I do prefer ferns, though, don't you? I mean, they're so fragile. 821 00:37:53,384 --> 00:37:57,445 Warren, when you brought that Chinese temple dog 822 00:37:57,555 --> 00:37:59,216 up from New York, 823 00:37:59,324 --> 00:38:01,417 where... where did your uncle keep it? 824 00:38:01,526 --> 00:38:02,424 Where did he put it? 825 00:38:02,527 --> 00:38:03,516 Well, he put it right there. 826 00:38:03,628 --> 00:38:04,993 I mean, that's the last place I saw it. 827 00:38:05,096 --> 00:38:06,791 Right here, huh? 828 00:38:08,600 --> 00:38:10,966 If you're looking for dust, you won't find any. 829 00:38:11,069 --> 00:38:13,060 You can say what you want about Tilda MacDonald. 830 00:38:13,171 --> 00:38:14,968 She's a gem of a housekeeper. 831 00:38:15,139 --> 00:38:17,369 Why my uncle didn't ask her to marry him years ago, 832 00:38:17,475 --> 00:38:18,305 I'll never know. 833 00:38:18,443 --> 00:38:20,001 Would Tilda have married him if he asked her? 834 00:38:20,111 --> 00:38:21,237 In a flash. 835 00:38:21,412 --> 00:38:23,004 I mean, she's been in love with him for years. 836 00:38:23,114 --> 00:38:24,945 I thought the whole town knew that. 837 00:38:25,049 --> 00:38:27,313 I'm from out of town, remember? 838 00:38:28,486 --> 00:38:32,718 Yes, I loved him... with all my heart. 839 00:38:32,824 --> 00:38:34,985 How did he feel about you? 840 00:38:35,093 --> 00:38:39,086 I thought he loved me, too, till his daughter got engaged. 841 00:38:39,197 --> 00:38:41,597 For years, he used Julia as an excuse for not marrying me. 842 00:38:41,699 --> 00:38:43,098 "It wouldn't look right." 843 00:38:43,201 --> 00:38:44,896 Oh, I heard it all. I believed it, too. 844 00:38:45,003 --> 00:38:48,234 I had no reason to think that he'd lie to me. 845 00:38:48,339 --> 00:38:51,001 But once Julia was married, he wouldn't have had that excuse. 846 00:38:51,109 --> 00:38:53,907 That same thought occurred to me in the middle of one night. 847 00:38:54,012 --> 00:38:56,003 I mentioned it to Eben. 848 00:38:56,114 --> 00:38:58,742 He said it was too late for marriage. He was too old. 849 00:38:58,850 --> 00:39:01,250 He was too set in his ways. 850 00:39:02,387 --> 00:39:05,220 He wanted to maintain the status quo. 851 00:39:06,257 --> 00:39:08,020 No. 852 00:39:08,126 --> 00:39:10,822 I would have accepted that. I loved him. 853 00:39:11,429 --> 00:39:12,896 No, he said something quite different. 854 00:39:12,997 --> 00:39:15,295 He wanted to give this house to the children 855 00:39:15,400 --> 00:39:16,594 as a surprise wedding present 856 00:39:16,701 --> 00:39:18,464 when they came back from their honeymoon. 857 00:39:18,569 --> 00:39:20,662 He was gonna find a small apartment in town. 858 00:39:20,838 --> 00:39:24,501 He had no further need of me. 859 00:39:24,609 --> 00:39:26,634 I hated him for that. 860 00:39:27,945 --> 00:39:28,639 How much? 861 00:39:30,982 --> 00:39:32,711 Oh, not that much. 862 00:39:33,351 --> 00:39:34,978 - Ellery! - Dad. 863 00:39:36,254 --> 00:39:38,085 Why didn't you tell somebody you were coming out here? 864 00:39:38,189 --> 00:39:39,053 What's the matter, Dad? 865 00:39:39,223 --> 00:39:41,020 We found out how Gordon Wilde got away. 866 00:39:41,125 --> 00:39:42,524 He used his fiancé's car. 867 00:39:42,694 --> 00:39:45,322 But I've got a good notion that she gave him the keys. 868 00:39:45,496 --> 00:39:47,726 Well, so what? She loved him. She'd do anything for him. 869 00:39:47,899 --> 00:39:50,060 Yeah, well, I think she knows where he went. 870 00:39:50,168 --> 00:39:52,534 But she's locked herself in her room. She won't come out. 871 00:39:52,637 --> 00:39:53,695 If she's done herself any harm... 872 00:39:53,805 --> 00:39:54,931 - Have you got the key? - I do. 873 00:39:55,039 --> 00:39:56,370 Hurry! 874 00:39:56,474 --> 00:39:57,907 Hurry! 875 00:40:00,712 --> 00:40:01,872 Another chicken flew the coop. 876 00:40:01,979 --> 00:40:03,469 She's gone to him. They're running off together. 877 00:40:03,581 --> 00:40:04,878 I'll give the state police a description. 878 00:40:04,982 --> 00:40:06,677 Wait. I have a hunch where they might have gone, 879 00:40:06,784 --> 00:40:07,546 but I'd like to go alone. 880 00:40:07,652 --> 00:40:09,381 - You can't do that. - Please. Just give me one hour. 881 00:40:24,535 --> 00:40:25,763 Stop here. 882 00:40:25,870 --> 00:40:28,395 Here in the middle of nowhere? 883 00:40:32,243 --> 00:40:35,041 Seems like a Ionely spot to leave a young lady. 884 00:40:35,146 --> 00:40:37,808 - How much do I owe you? - 50 cents even. 885 00:40:37,915 --> 00:40:40,145 - Keep the change, Delbert. - Thank you, Ma'am. 886 00:40:40,251 --> 00:40:43,118 I still feel bad about leaving you all by yourself out here. 887 00:40:43,221 --> 00:40:46,190 - I'll be all right. - Okay. 888 00:41:29,534 --> 00:41:31,695 Gordon? Gordon, where are you? 889 00:41:31,803 --> 00:41:33,293 - Here. - Oh! 890 00:41:33,404 --> 00:41:35,235 - Oh, you frightened me. - I'm sorry. I'm sorry. 891 00:41:35,339 --> 00:41:36,601 I heard a car drive up, 892 00:41:36,707 --> 00:41:38,572 and I didn't want to take a chance on being seen. 893 00:41:38,743 --> 00:41:41,268 That was the taxi. I sent it away. 894 00:41:41,379 --> 00:41:44,246 - You sure you weren't followed? - Positive. 895 00:41:44,749 --> 00:41:46,273 Now, you intend to go through with this? 896 00:41:46,450 --> 00:41:49,476 Yes, but I do wish you'd go back and talk to them. 897 00:41:49,654 --> 00:41:50,985 No. Absolutely not. 898 00:41:51,155 --> 00:41:52,747 - But, Gordon... - Listen. 899 00:41:52,924 --> 00:41:53,822 Do you trust me? 900 00:41:54,492 --> 00:41:56,517 You know I do. I lied for you, didn't I? 901 00:41:57,495 --> 00:41:58,587 You didn't lie. 902 00:41:58,763 --> 00:42:02,221 - I told Ellery you were in my room. - I was. 903 00:42:02,333 --> 00:42:04,324 But I let him think you were there the whole time. 904 00:42:04,502 --> 00:42:07,938 I didn't tell him that you left and were gone for several minutes. 905 00:42:08,039 --> 00:42:09,939 I went to get a drink. 906 00:42:10,041 --> 00:42:12,635 You didn't come back with a drink. 907 00:42:12,743 --> 00:42:13,835 Is that how you trust me? 908 00:42:15,713 --> 00:42:17,544 Okay, okay. 909 00:42:17,648 --> 00:42:19,673 I decided it was too early and settled, instead, 910 00:42:19,784 --> 00:42:21,752 for a glass of water. 911 00:42:21,853 --> 00:42:23,184 Do you believe that? 912 00:42:23,287 --> 00:42:25,346 I love you. That's what's important. 913 00:42:26,190 --> 00:42:29,682 In other words, you don't have to believe me. 914 00:42:29,794 --> 00:42:30,852 But what about later? 915 00:42:31,028 --> 00:42:34,555 Are you gonna look at me across the breakfast table some morning 916 00:42:34,665 --> 00:42:36,599 and wonder whether I've been telling the truth? 917 00:42:36,701 --> 00:42:38,464 No. Never. 918 00:42:39,237 --> 00:42:43,230 So I'm okay 'cause you want me to be? 919 00:42:43,341 --> 00:42:45,809 Prison, criminal records... doesn't matter? 920 00:42:45,910 --> 00:42:47,070 Not to me. 921 00:42:47,879 --> 00:42:51,178 You know, we're miles from the nearest house. 922 00:42:51,282 --> 00:42:53,716 If you screamed, nobody could hear you. 923 00:42:54,619 --> 00:42:57,179 I could get away with murder out here. 924 00:42:57,355 --> 00:43:00,813 - Do you still trust me? - Yes. 925 00:43:30,054 --> 00:43:33,581 Do you, Gordon, take this woman in holy matrimony, 926 00:43:33,758 --> 00:43:37,421 to love and to cherish in sickness and in health, 927 00:43:37,595 --> 00:43:41,258 so long as you both shall live, so help you God? 928 00:43:41,365 --> 00:43:43,094 I do. 929 00:43:43,200 --> 00:43:44,224 And do you, Julia...? 930 00:43:44,335 --> 00:43:45,427 Hold it. 931 00:43:46,537 --> 00:43:47,629 JULIA: Ellery! 932 00:43:48,739 --> 00:43:50,673 Don't pay any attention to him. 933 00:43:50,775 --> 00:43:52,174 He can't break in like this. 934 00:43:52,276 --> 00:43:55,245 Julia... I'm sorry, Reverend. I couldn't find the right door. 935 00:43:55,346 --> 00:43:56,745 Julia, do you know what you're doing? 936 00:43:56,914 --> 00:43:58,882 She's getting married to me. Now go away. 937 00:43:58,983 --> 00:44:01,816 - He never saw that telegram. - Then why did he run? 938 00:44:01,986 --> 00:44:03,214 What was I gonna do? 939 00:44:03,321 --> 00:44:06,051 I saw those cops coming back. I'm an ex-con. 940 00:44:06,157 --> 00:44:08,125 He panicked. Can you understand that? 941 00:44:08,225 --> 00:44:09,055 Let's talk. 942 00:44:09,226 --> 00:44:12,957 Can this wait until later? I have a christening at 11:30. 943 00:44:13,064 --> 00:44:14,691 We don't have anything to talk about, Queen. 944 00:44:14,799 --> 00:44:15,993 You're just like all the rest of them. 945 00:44:16,133 --> 00:44:17,327 You see a guy with a record, 946 00:44:17,435 --> 00:44:19,232 and you're ready to pin a murder on him. 947 00:44:19,337 --> 00:44:21,066 If you'll just listen to me for one moment. 948 00:44:21,238 --> 00:44:23,138 I told you to go away. 949 00:44:24,141 --> 00:44:26,166 Don't do that! Stop it! 950 00:44:26,277 --> 00:44:27,266 The poker. 951 00:44:28,779 --> 00:44:31,009 Of course. 952 00:44:31,115 --> 00:44:33,242 I should have thought of that. 953 00:44:34,185 --> 00:44:37,052 I know who killed Eben Wright, and I'll bet you do, too. 954 00:44:37,154 --> 00:44:39,850 The fireplace poker's important because it wasn't used. 955 00:44:39,957 --> 00:44:42,790 Oh, and don't forget the puncture in the victim's right thumb. 956 00:44:42,893 --> 00:44:44,588 And the murder weapon. 957 00:44:44,695 --> 00:44:46,026 Got it? 958 00:44:51,702 --> 00:44:53,465 It's a good chance for you to campaign, Henry. 959 00:44:53,571 --> 00:44:56,062 You don't get a crowd this size every day. 960 00:44:56,173 --> 00:44:59,267 Since they didn't come to hear you. 961 00:44:59,443 --> 00:45:00,501 Is everybody here? 962 00:45:00,611 --> 00:45:02,704 Well, half the Wrights, it looks to me. 963 00:45:02,880 --> 00:45:05,280 Ralph, you stand by that door and don't let anybody out. 964 00:45:05,383 --> 00:45:07,010 Yes, sir. 965 00:45:08,552 --> 00:45:10,986 A rather unusual crime took place in this room. 966 00:45:11,088 --> 00:45:13,784 The murder weapon was a valuable art object... 967 00:45:13,891 --> 00:45:18,328 a gold Chinese temple dog encrusted with precious jewels. 968 00:45:18,429 --> 00:45:21,023 But why was it the murder weapon? Let's see what happened. 969 00:45:22,166 --> 00:45:25,329 Eben Wright was standing here, taking a ledger off this stand. 970 00:45:25,436 --> 00:45:26,926 Now, his back was to most of the room, 971 00:45:27,038 --> 00:45:28,232 including the fireplace. 972 00:45:29,173 --> 00:45:33,837 Now, if the killer had struck out of anger, malice, or frustration, 973 00:45:33,944 --> 00:45:36,344 or simply a desire to be rid of Eben Wright, 974 00:45:36,447 --> 00:45:39,211 why not do the easiest thing... 975 00:45:39,316 --> 00:45:41,750 grab the most obvious weapon in the room? 976 00:45:45,523 --> 00:45:48,754 Now, I admit, that's a bit of a cliché, 977 00:45:48,859 --> 00:45:52,124 but it sure would have served the purpose. 978 00:45:52,229 --> 00:45:54,197 And it was a lot more convenient than the Chinese dog, 979 00:45:54,298 --> 00:45:55,060 which is over here. 980 00:45:55,166 --> 00:45:56,190 That choice was deliberate. 981 00:45:56,300 --> 00:45:58,063 The killer wanted to strike Eben with that dog. 982 00:45:58,235 --> 00:46:01,636 Do you think there was some special significance in that? 983 00:46:01,739 --> 00:46:03,001 WARREN: Yeah, that's good. 984 00:46:03,174 --> 00:46:05,870 Maybe you should look for a man named Rex or Rover. 985 00:46:07,111 --> 00:46:08,806 No, the truth is a lot simpler. 986 00:46:08,913 --> 00:46:12,041 It has to do with the motive... robbery. 987 00:46:12,216 --> 00:46:13,774 But, Ellery, there's nothing missing. 988 00:46:13,951 --> 00:46:16,181 - Oh, yes, there is. - What? 989 00:46:16,287 --> 00:46:18,414 The dog is missing. 990 00:46:19,723 --> 00:46:21,247 Forget that it's a murder weapon 991 00:46:21,358 --> 00:46:23,986 and remember that it's a valuable art object, 992 00:46:24,095 --> 00:46:25,926 because that's what the killer had in mind 993 00:46:26,030 --> 00:46:28,828 when he chose it as the means of killing Eben Wright. 994 00:46:28,933 --> 00:46:32,061 He couldn't carry it out of the house with the two deputies watching. 995 00:46:32,169 --> 00:46:33,534 But he knew that after the murder, 996 00:46:33,637 --> 00:46:35,366 it would be taken out as part of the evidence. 997 00:46:35,473 --> 00:46:37,964 So all the time, he was planning to steal it 998 00:46:38,075 --> 00:46:39,940 right out from under the sheriff's nose. 999 00:46:40,111 --> 00:46:43,308 Well, let's go back for just a minute. 1000 00:46:43,414 --> 00:46:45,109 The killer has just struck, 1001 00:46:45,216 --> 00:46:47,650 and Eben Wright has fallen to the floor. 1002 00:46:49,153 --> 00:46:50,450 But a flicker of life remains, 1003 00:46:50,554 --> 00:46:52,078 and he desperately wants to leave us a clue 1004 00:46:52,189 --> 00:46:53,850 to the killer's identity. 1005 00:46:53,958 --> 00:46:56,688 But as the killer places the Chinese dog next to his victim, 1006 00:46:56,794 --> 00:46:59,228 he sees that feeble movement, 1007 00:46:59,330 --> 00:47:02,322 and he tries to pry open Eben Wright's hand 1008 00:47:02,433 --> 00:47:03,832 to remove that incriminating evidence 1009 00:47:03,934 --> 00:47:07,768 without noticing that it has pricked Wright's thumb. 1010 00:47:07,938 --> 00:47:12,034 Dad, you saw a list of the items taken from Wright's body. 1011 00:47:12,143 --> 00:47:14,270 Was there anything there that would have caused the puncture? 1012 00:47:14,378 --> 00:47:15,606 Nothing with a sharp point. 1013 00:47:16,280 --> 00:47:17,679 Well, but there should have been, 1014 00:47:17,781 --> 00:47:20,944 because he gave one to everybody else... even to me. 1015 00:47:22,920 --> 00:47:23,978 Get out of my way, Ralph! 1016 00:47:24,088 --> 00:47:26,852 Sheriff, you said not to let anybody out... anybody. 1017 00:47:32,363 --> 00:47:35,298 I saw the handwriting on the wall. 1018 00:47:35,399 --> 00:47:37,890 I was gonna lose the election. 1019 00:47:38,002 --> 00:47:39,867 I started out as a deputy more years ago 1020 00:47:39,970 --> 00:47:41,369 than I can care to remember. 1021 00:47:42,473 --> 00:47:44,805 What would I do now? 1022 00:47:44,909 --> 00:47:47,878 I'm too old to start over again as a deputy. 1023 00:47:48,445 --> 00:47:52,939 My record's not good enough to get me elected anywhere else. 1024 00:47:53,050 --> 00:47:55,484 All those years of hard work, and you wind up with nothing. 1025 00:47:55,653 --> 00:47:57,644 And then Eben Wright showed you that statue. 1026 00:47:57,821 --> 00:48:00,415 All those rubies and whatnot that could be pried off 1027 00:48:00,524 --> 00:48:04,961 and the gold melted down and sold separately. 1028 00:48:05,062 --> 00:48:09,863 That's enough to make a body mighty comfortable in his old age. 1029 00:48:09,967 --> 00:48:12,834 The idea just flashed into my head. 1030 00:48:12,937 --> 00:48:15,405 I hit him with it, just the way Mr. Queen said. 1031 00:48:16,407 --> 00:48:19,137 Later on, I pried open the property box in my office 1032 00:48:19,243 --> 00:48:24,408 and took the Chinese dog and all the other evidence. 1033 00:48:24,515 --> 00:48:28,542 It's hidden in my house, down in the basement, 1034 00:48:28,652 --> 00:48:30,210 behind the furnace. 1035 00:48:35,159 --> 00:48:38,424 - Ralph, you got the cuffs? - Yes, sir. 1036 00:48:43,834 --> 00:48:47,292 I hope you fellas realize I had it figured all the time. 1037 00:48:47,404 --> 00:48:48,393 Is that a fact? 1038 00:48:48,505 --> 00:48:50,336 Oh, sure. Easy as pie. 1039 00:48:50,441 --> 00:48:52,773 Well, next year when you come up this way again, 1040 00:48:52,876 --> 00:48:55,743 be sure and drop by the sheriff's office and say hello. 1041 00:48:55,846 --> 00:48:58,246 I'll be there. 1042 00:48:58,349 --> 00:48:59,714 Let's go fishing, Dad. 1043 00:48:59,764 --> 00:49:04,314 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 80779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.