All language subtitles for Drunk History s04e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,313 --> 00:00:01,927 (Dramatic music) 2 00:00:01,929 --> 00:00:04,096 Sam Patch screams out to the crowd, 3 00:00:04,098 --> 00:00:06,298 some things can be done as well as others. 4 00:00:06,300 --> 00:00:08,467 Yeah! Sammy. 5 00:00:08,469 --> 00:00:09,802 Ella Fitzgerald is like, 6 00:00:09,804 --> 00:00:11,003 I don't know Marilyn Monroe, 7 00:00:11,005 --> 00:00:12,805 like, what are we saying? 8 00:00:12,807 --> 00:00:15,140 But, whoa, whoa... oh, so, so, so, so, so... 9 00:00:15,142 --> 00:00:16,775 Buster... 10 00:00:16,777 --> 00:00:18,944 We're gonna be big, big stars, baby. 11 00:00:18,946 --> 00:00:22,114 At this point, it's just gonna be pure garbage. 12 00:00:22,116 --> 00:00:25,083 (Patriotic music) 13 00:00:25,085 --> 00:00:26,504 ? ? 14 00:00:26,534 --> 00:00:34,045 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 15 00:00:36,997 --> 00:00:38,897 Have you ever known a legend? 16 00:00:38,899 --> 00:00:42,000 I don't know, I think it's too soon to tell. 17 00:00:42,002 --> 00:00:44,202 I know a couple people in good runnings... 18 00:00:44,204 --> 00:00:46,738 So legends have to be dead? 19 00:00:46,740 --> 00:00:49,274 I think so, because otherwise, then, if you're... 20 00:00:49,276 --> 00:00:50,709 if you're not dead, you're a hero. 21 00:00:50,711 --> 00:00:52,044 Not like those frat guys that... 22 00:00:52,046 --> 00:00:54,813 you got to meet my buddy; he's a legend. 23 00:00:54,815 --> 00:00:56,148 No, that is... those are legends. 24 00:00:56,150 --> 00:00:57,783 - Those are true legends. - (Chuckles) 25 00:00:57,785 --> 00:00:58,917 Those are today's legends. 26 00:00:58,919 --> 00:01:00,485 He did... it was legendary. 27 00:01:00,487 --> 00:01:01,720 Yeah. 28 00:01:01,722 --> 00:01:03,221 Two keg stands. 29 00:01:03,223 --> 00:01:04,856 Gallon of jungle juice. 30 00:01:04,858 --> 00:01:06,224 You're at his mom's funeral. 31 00:01:06,226 --> 00:01:08,160 - Legend. - Legend. 32 00:01:09,897 --> 00:01:11,496 Hello. I'm Nick Rutherford, 33 00:01:11,498 --> 00:01:13,074 and today we're gonna talk about... 34 00:01:13,104 --> 00:01:14,176 (Chuckles) 35 00:01:14,206 --> 00:01:15,333 Sam Patch. 36 00:01:15,335 --> 00:01:17,302 The first daredevil. 37 00:01:17,304 --> 00:01:19,237 It's the 1800s. 38 00:01:19,239 --> 00:01:21,073 It's not even the 1900s yet, 39 00:01:21,075 --> 00:01:23,241 and it's just past the 1700s. 40 00:01:23,243 --> 00:01:25,744 So young Sam Patch was working in cotton mills 41 00:01:25,746 --> 00:01:27,779 14, 16 hours a day. 42 00:01:27,781 --> 00:01:30,949 So Sam Patch, like all of his older coworkers, 43 00:01:30,951 --> 00:01:32,651 would spend their very little break time 44 00:01:32,653 --> 00:01:34,519 next to the river, watching the falls 45 00:01:34,521 --> 00:01:35,787 that powered these mills, 46 00:01:35,789 --> 00:01:37,722 and so Sam Patch started jumping off 47 00:01:37,724 --> 00:01:40,492 the top of the falls, avoiding the deadly rocks, 48 00:01:40,494 --> 00:01:42,461 landing safely in the water, 49 00:01:42,463 --> 00:01:44,496 and Sam Patch turned out to be very, very good at it. 50 00:01:44,498 --> 00:01:46,364 He did it so well, crowds started to gather. 51 00:01:46,366 --> 00:01:48,133 He would... he would pass around a hat, 52 00:01:48,135 --> 00:01:51,136 take, like, pennies to help supplement his income. 53 00:01:51,138 --> 00:01:55,696 So Sam Patch wants to do the biggest jump of his life, 54 00:01:55,726 --> 00:01:58,427 and he goes to the Passaic Falls River. 55 00:01:58,429 --> 00:01:59,962 Sam Patch goes to the falls, 56 00:01:59,964 --> 00:02:01,563 screams out to the crowd, 57 00:02:01,565 --> 00:02:03,732 some things can be done as well as others. 58 00:02:03,734 --> 00:02:05,167 Takes a few steps back, 59 00:02:05,169 --> 00:02:07,502 runs and takes a leap into the air, 60 00:02:07,504 --> 00:02:09,338 and then plunges feetfirst 61 00:02:09,340 --> 00:02:13,041 in his trademark straight-as-an-arrow dive. 62 00:02:13,043 --> 00:02:15,444 Sam Patch emerges from the water. 63 00:02:15,446 --> 00:02:16,445 Waves to everybody. 64 00:02:16,447 --> 00:02:17,946 People lose their mind. 65 00:02:17,948 --> 00:02:19,448 That was awesome. 66 00:02:19,450 --> 00:02:20,916 That was awesome. That was sick. 67 00:02:20,918 --> 00:02:24,619 All right, so Sam Patch... on top of the world. 68 00:02:24,621 --> 00:02:26,088 On top of the world. 69 00:02:26,090 --> 00:02:27,089 He's doing great. 70 00:02:27,091 --> 00:02:29,791 So Sam Patch gets a bear. 71 00:02:29,793 --> 00:02:32,127 That's... that's what you did back then. 72 00:02:32,129 --> 00:02:33,862 If you got to a certain level of success, 73 00:02:33,864 --> 00:02:35,130 you got a bear. 74 00:02:35,132 --> 00:02:36,932 Well, what should we call the bear? 75 00:02:36,934 --> 00:02:42,337 There's no record of a name that Sam gave his bear, 76 00:02:42,339 --> 00:02:45,007 but I'm 100% sure 77 00:02:45,009 --> 00:02:48,877 that his bear's name was... 78 00:02:48,879 --> 00:02:50,278 Bomzi. 79 00:02:50,280 --> 00:02:52,447 Bomzi? 80 00:02:52,449 --> 00:02:54,282 I feel like I can do better than Bomzi. 81 00:02:54,284 --> 00:02:56,118 Don't... just don't worry about it. So... 82 00:02:56,120 --> 00:02:58,008 I still think I can do better than Bomzi. 83 00:02:58,038 --> 00:02:59,537 Don't worry about Bomzi. 84 00:02:59,539 --> 00:03:00,872 I am. I am. 85 00:03:00,874 --> 00:03:04,042 All right, move on from Bomzi and just talk about Patch. 86 00:03:04,044 --> 00:03:05,543 I mean, you can keep on telling me 87 00:03:05,545 --> 00:03:06,745 what you want me to say, 88 00:03:06,747 --> 00:03:09,214 but I'm gonna keep on giving you gold. 89 00:03:09,216 --> 00:03:12,284 (Chuckles) All right, so he decides... 90 00:03:12,286 --> 00:03:14,185 So he gets the bear. 91 00:03:14,187 --> 00:03:16,927 - Oh, you want to tell the story? - No, no. 92 00:03:16,957 --> 00:03:18,790 So he's doing great; he's traveling around, 93 00:03:18,792 --> 00:03:20,425 he's jumping off anything that's tall. 94 00:03:20,427 --> 00:03:22,494 He would go to his jumps. 95 00:03:22,496 --> 00:03:23,528 He'd bring the bear up 96 00:03:23,530 --> 00:03:24,696 and then convince the bear 97 00:03:24,698 --> 00:03:26,364 that he should jump first. 98 00:03:26,366 --> 00:03:27,799 ? ? 99 00:03:27,801 --> 00:03:29,468 The bear would jump first. 100 00:03:29,470 --> 00:03:32,004 ? ? 101 00:03:32,034 --> 00:03:33,705 And then he'd be like, I guess it's good for me. 102 00:03:33,707 --> 00:03:35,540 Says some things can be done as well as others. 103 00:03:35,542 --> 00:03:36,808 Jumps off. 104 00:03:36,810 --> 00:03:38,276 ? ? 105 00:03:38,278 --> 00:03:39,344 Lands. (Imitates splash) 106 00:03:39,346 --> 00:03:40,512 People think he's dead. 107 00:03:40,514 --> 00:03:42,481 Pops up... I'm alive. 108 00:03:42,483 --> 00:03:44,416 ? ? 109 00:03:44,418 --> 00:03:45,984 So, at this point, 110 00:03:45,986 --> 00:03:49,221 these business dudes say, Sam, you're good at what you do. 111 00:03:49,223 --> 00:03:50,689 Come to Niagara. 112 00:03:50,691 --> 00:03:52,557 What's up in Niagara? You ask. 113 00:03:52,559 --> 00:03:54,593 Oh, I don't know. Falls. 114 00:03:54,595 --> 00:03:55,694 Come work for us. 115 00:03:55,696 --> 00:03:57,729 And then Sam Patch says... 116 00:03:59,600 --> 00:04:00,765 Bingo. 117 00:04:00,767 --> 00:04:03,001 October 1829. 118 00:04:03,576 --> 00:04:06,605 Sam Patch is ready to jump 119 00:04:06,607 --> 00:04:09,207 the biggest falls known to man: 120 00:04:09,209 --> 00:04:10,742 the Niagara Falls. 121 00:04:10,744 --> 00:04:12,577 Everybody was there to see Sam Patch. 122 00:04:12,579 --> 00:04:14,913 Sam Patch... supposed to show up at 1:00 p.m. 123 00:04:14,915 --> 00:04:16,581 No 1:00 p.m. 2:00 p.m., he's not there. 124 00:04:16,583 --> 00:04:17,816 3:00 p.m., he's not there. 125 00:04:17,818 --> 00:04:19,217 4:00 p.m., on the dot. 126 00:04:19,219 --> 00:04:20,452 He's like, hey. 127 00:04:20,454 --> 00:04:22,787 Yeah! Sammy! 128 00:04:22,789 --> 00:04:26,124 Sammy, Sammy, Sammy! 129 00:04:26,126 --> 00:04:27,225 Yes! 130 00:04:27,227 --> 00:04:28,226 He says 131 00:04:28,228 --> 00:04:30,929 his Sam Patch slogan, 132 00:04:30,931 --> 00:04:32,330 which is always, 133 00:04:32,332 --> 00:04:35,300 some things can be done better than others. 134 00:04:35,302 --> 00:04:38,270 That's not it, but we... we got it already. 135 00:04:38,272 --> 00:04:39,471 ? ? 136 00:04:39,473 --> 00:04:42,307 Takes a few steps back. 137 00:04:42,309 --> 00:04:44,709 Jumps off. 138 00:04:44,711 --> 00:04:49,915 Does his signature arrow dive into the water. 139 00:04:49,917 --> 00:04:52,551 ? ? 140 00:04:52,553 --> 00:04:54,186 What is this, a suicide? What's going on? 141 00:04:54,188 --> 00:04:55,453 Did this kid kill himself? 142 00:04:55,455 --> 00:04:57,722 (Triumphant music) 143 00:04:57,724 --> 00:04:59,891 And bear is at the... now he's at the shore. 144 00:04:59,893 --> 00:05:01,293 High-fives him. 145 00:05:01,295 --> 00:05:03,695 So Sam Patch, the bear, they're hanging out. 146 00:05:03,697 --> 00:05:05,630 Feeling great. 147 00:05:05,632 --> 00:05:07,265 How can we top this? They think. 148 00:05:07,267 --> 00:05:08,266 This is awesome. 149 00:05:08,268 --> 00:05:09,401 Some other businessmen say... 150 00:05:09,403 --> 00:05:11,069 Sammy! 151 00:05:11,071 --> 00:05:12,871 Bear team! I got a jump for you. 152 00:05:12,873 --> 00:05:14,973 (Slurred) Genesee River. Genesee River. 153 00:05:14,975 --> 00:05:15,974 Where? 154 00:05:15,976 --> 00:05:17,976 (Mumbling) Genesee River. 155 00:05:17,978 --> 00:05:19,544 Sammy, Sammy, Sammy. 156 00:05:19,546 --> 00:05:20,946 So Patch says, yeah, I'm coming. 157 00:05:20,948 --> 00:05:22,280 They get to Genesee River Falls. 158 00:05:22,282 --> 00:05:23,415 He gets to the top. 159 00:05:23,417 --> 00:05:24,783 His friend, the bear, 160 00:05:24,785 --> 00:05:27,118 hands him a flask of brandy. 161 00:05:27,120 --> 00:05:28,486 He drinks all of it. 162 00:05:28,488 --> 00:05:30,855 The bear's like, dude, that's my flask. 163 00:05:30,857 --> 00:05:32,657 (Laughing) 164 00:05:32,659 --> 00:05:34,025 ? ? 165 00:05:34,027 --> 00:05:36,194 Takes a few steps back. 166 00:05:36,196 --> 00:05:37,963 Jumps. Dives. 167 00:05:37,965 --> 00:05:39,497 And then people notice 168 00:05:39,499 --> 00:05:42,033 that he started to flail a little bit. 169 00:05:42,035 --> 00:05:45,136 Crashed into the water at... at an angle. 170 00:05:45,138 --> 00:05:46,371 People were sure he was dead. 171 00:05:46,373 --> 00:05:48,306 People were positive that he was dead. 172 00:05:48,308 --> 00:05:52,944 Nobody refused... that he did not die. 173 00:05:52,946 --> 00:05:54,746 There was a boat circling around. 174 00:05:54,748 --> 00:05:56,081 Could not find him. 175 00:05:56,083 --> 00:05:58,683 Sam Patch doesn't surface that night. 176 00:05:58,685 --> 00:06:00,452 He doesn't surface the next night. 177 00:06:00,454 --> 00:06:02,420 Doesn't surface the following night. 178 00:06:02,422 --> 00:06:03,655 Four months later... 179 00:06:03,657 --> 00:06:05,490 he shows up. 180 00:06:05,492 --> 00:06:06,958 Drinking at his bar with his bear. 181 00:06:06,960 --> 00:06:08,627 They're playing beer pong. 182 00:06:08,629 --> 00:06:09,761 Having a great time. 183 00:06:09,763 --> 00:06:11,029 No, I wish that was the ending. 184 00:06:11,031 --> 00:06:12,564 That is not the ending. 185 00:06:12,566 --> 00:06:16,001 Months later, a farmer goes to take his horses 186 00:06:16,003 --> 00:06:18,837 to get a much-needed drink from the river. 187 00:06:18,839 --> 00:06:20,438 He had to break through the ice 188 00:06:20,440 --> 00:06:22,440 so his horses could get to the water. 189 00:06:22,442 --> 00:06:27,178 Underneath the ice, he saw the frozen body of Sam Patch, 190 00:06:27,180 --> 00:06:31,383 just a young gentleman of 22 years old. 191 00:06:31,385 --> 00:06:33,218 ? ? 192 00:06:33,220 --> 00:06:36,955 He was a pioneer in dumb stunts. 193 00:06:36,957 --> 00:06:39,357 He stood out. 194 00:06:39,359 --> 00:06:42,093 He also was in No Doubt. 195 00:06:42,095 --> 00:06:43,628 Is that what you said? No Doubt? 196 00:06:43,630 --> 00:06:44,629 He stood out. 197 00:06:44,631 --> 00:06:46,097 He stood out. 198 00:06:47,668 --> 00:06:49,301 And I love No Doubt. 199 00:06:49,303 --> 00:06:51,303 Don't speak. 200 00:06:51,305 --> 00:06:53,571 I know what you're saying. 201 00:06:53,573 --> 00:06:55,273 I know what you're doing. 202 00:06:55,275 --> 00:06:56,741 Don't tell me 'cause it's true. 203 00:06:56,743 --> 00:06:57,676 (Laughing) 204 00:07:01,216 --> 00:07:02,787 (Upbeat rock music) 205 00:07:02,817 --> 00:07:04,855 So, yeah, I puked once already, 206 00:07:04,885 --> 00:07:06,351 before we ever started. 207 00:07:06,353 --> 00:07:11,195 And, um, like a true soldier... me and Beyonc�... 208 00:07:11,225 --> 00:07:12,858 I kept drinking, 209 00:07:12,860 --> 00:07:14,927 and I'm gonna make this [bleep] night happen. 210 00:07:14,929 --> 00:07:16,462 'Cause you're a [bleep] hero. 211 00:07:16,464 --> 00:07:18,330 - I'm a soldier. - Talking about two heroes. 212 00:07:18,332 --> 00:07:21,500 'Cause I'm a soldier. Yes. 213 00:07:21,502 --> 00:07:22,568 Let's cheers to Ella. 214 00:07:22,570 --> 00:07:24,069 To Ella! 215 00:07:24,071 --> 00:07:25,904 Ella Fitzgerald! My baby girl. 216 00:07:25,906 --> 00:07:27,573 And my homegirl... she's from Newport News 217 00:07:27,575 --> 00:07:28,807 and I'm from Virginia Beach. 218 00:07:28,809 --> 00:07:30,809 Your homegirl too... Tidewater, Hampton Roads. 219 00:07:30,811 --> 00:07:32,511 One more cheers. 220 00:07:32,513 --> 00:07:33,912 Boom, our baby! 221 00:07:33,914 --> 00:07:35,514 I didn't understand anything you said. 222 00:07:35,516 --> 00:07:36,682 Here's to our baby, Ella. 223 00:07:36,684 --> 00:07:38,650 - Ella. - Baby girl. 224 00:07:42,189 --> 00:07:43,455 I think I might throw up again. 225 00:07:44,825 --> 00:07:46,291 Hello. 226 00:07:46,293 --> 00:07:48,627 My name is Tymberlee Hill, 227 00:07:48,629 --> 00:07:50,929 and today we're gonna talk about 228 00:07:50,931 --> 00:07:55,534 Ella Fitzgerald and Marilyn Monroe. 229 00:07:55,536 --> 00:07:57,836 Cheers. 230 00:07:57,838 --> 00:08:02,374 Ella Fitzgerald... she's the Queen of Song. 231 00:08:02,376 --> 00:08:05,577 Nobody sings better than Ella Fitzgerald. 232 00:08:05,579 --> 00:08:07,780 So Ella's on the chitlin circuit. 233 00:08:07,782 --> 00:08:10,449 She's killing it everywhere. 234 00:08:10,451 --> 00:08:14,419 Chitlin circuit is for anybody who's black that performs. 235 00:08:14,421 --> 00:08:15,854 Now, let's talk about the Mocambo. 236 00:08:15,856 --> 00:08:16,822 Can we really quickly? 237 00:08:16,824 --> 00:08:19,591 The Mocambo is a place where 238 00:08:19,593 --> 00:08:22,761 [bleep] Frank Sinatra debuted in the '40s. 239 00:08:22,763 --> 00:08:25,497 This is a place where Lana Turner, 240 00:08:25,499 --> 00:08:27,933 Charlie Chaplin, Cary Grant... 241 00:08:27,935 --> 00:08:30,602 this was the hot spot, and you couldn't do it bigger, 242 00:08:30,604 --> 00:08:33,806 except, they do not want to let her in, and they're like... 243 00:08:33,808 --> 00:08:36,475 (Mumbling) She's too black. 244 00:08:36,477 --> 00:08:37,976 She's too chubby. 245 00:08:37,978 --> 00:08:39,478 - She's too ugly. - (Drink sloshes) 246 00:08:39,480 --> 00:08:43,682 Ah, shit, and [bleep] and all kinds of shit and piss. 247 00:08:43,684 --> 00:08:46,557 - You want to clean that... - Oh, that's okay, I, um, Scotchgard. 248 00:08:46,587 --> 00:08:48,253 I Scotchgard like a mother[bleep]. 249 00:08:48,255 --> 00:08:49,788 I can keep it going. I can keep it going. 250 00:08:49,790 --> 00:08:50,956 What was the last thing that she said? 251 00:08:50,958 --> 00:08:52,291 Her... the last thing... oh, okay. 252 00:08:52,293 --> 00:08:53,759 Oh, so, so, so, so. 253 00:08:53,761 --> 00:08:55,794 Marilyn Monroe... she's huge. 254 00:08:55,796 --> 00:08:57,529 People didn't get it, and they were like, 255 00:08:57,531 --> 00:09:00,966 can't you just be our hot thing with no clothes on 256 00:09:00,968 --> 00:09:03,802 with the dress blowing up that we love so much? 257 00:09:03,804 --> 00:09:06,138 And she was like, no, I can't. 258 00:09:06,140 --> 00:09:07,639 I want to do some real acting. 259 00:09:07,641 --> 00:09:11,310 So Marilyn Monroe goes in to her voice teacher. 260 00:09:11,312 --> 00:09:12,477 She says I want to be a triple threat. 261 00:09:12,479 --> 00:09:13,679 I want to do everything. 262 00:09:13,681 --> 00:09:14,847 I'm taking this class in acting, 263 00:09:14,849 --> 00:09:16,281 I'm doing these dancing classes, 264 00:09:16,283 --> 00:09:18,250 blah-de-blah-blah, you are my man for the voice. 265 00:09:18,252 --> 00:09:19,451 (Hiccups) 266 00:09:19,453 --> 00:09:21,286 Her voice coach says, 267 00:09:21,288 --> 00:09:23,288 if you want to learn how to sing, 268 00:09:23,290 --> 00:09:24,957 buy Ella Fitzgerald's album. 269 00:09:24,959 --> 00:09:26,325 She gets this record. 270 00:09:26,327 --> 00:09:28,293 She lays down on the floor 271 00:09:28,295 --> 00:09:33,465 and listens to this record 100 times in a row. 272 00:09:33,467 --> 00:09:36,635 She goes, this is the most astonishing voice 273 00:09:36,637 --> 00:09:38,237 I've ever heard in my life. 274 00:09:38,239 --> 00:09:39,972 She calls the Mocambo, and they're like, 275 00:09:39,974 --> 00:09:41,673 oh, my God, oh, my God, oh, my God! 276 00:09:41,675 --> 00:09:43,842 Marilyn Monroe, what the [bleep]? 277 00:09:43,844 --> 00:09:45,544 And she's like, bring it all down. 278 00:09:45,546 --> 00:09:50,682 If you let my favorite, my favorite baby girl 279 00:09:50,684 --> 00:09:53,318 jump on stage and sing her songs, 280 00:09:53,320 --> 00:09:56,054 I will show up, and I will sit in the fr... 281 00:09:56,056 --> 00:09:57,389 (Gasping) 282 00:09:57,391 --> 00:09:59,691 And I will sit in the front row of the audience 283 00:09:59,693 --> 00:10:01,159 every single night, 284 00:10:01,161 --> 00:10:05,764 and you can take as many pictures of me as you want. 285 00:10:05,766 --> 00:10:07,866 (Chuckles): I'm sorry. 286 00:10:08,068 --> 00:10:09,401 You're very excited. 287 00:10:09,403 --> 00:10:10,469 I am, I love these two, 288 00:10:10,471 --> 00:10:11,825 and I've known this story forever. 289 00:10:11,855 --> 00:10:13,510 (Sputtering) 290 00:10:13,540 --> 00:10:16,708 Ella Fitzgerald... she gets a phone call, 291 00:10:16,710 --> 00:10:18,010 and they're saying, 292 00:10:18,012 --> 00:10:21,079 we would love to have you at the Mocambo. 293 00:10:21,081 --> 00:10:23,715 (Stammering): But what? 294 00:10:23,717 --> 00:10:25,884 Like, what the [bleep] are we talking about right now? 295 00:10:25,886 --> 00:10:28,220 He's like, somebody made a phone call. 296 00:10:28,222 --> 00:10:32,758 Somebody... named Marilyn Monroe. 297 00:10:32,760 --> 00:10:34,426 Boom! 298 00:10:34,428 --> 00:10:36,762 So she's like, Marilyn... I don't know Marilyn Monroe. 299 00:10:36,764 --> 00:10:39,398 Like, what are we saying? 300 00:10:39,400 --> 00:10:41,166 You know, like, she didn't... (gasps) 301 00:10:41,168 --> 00:10:43,235 - know anything about that. - You okay? 302 00:10:43,237 --> 00:10:44,970 Yes, I just have weird hiccups 303 00:10:44,972 --> 00:10:46,605 and a lot of catched breaths. 304 00:10:46,607 --> 00:10:48,507 Ella shows up at the Mocambo, 305 00:10:48,509 --> 00:10:51,910 and Marilyn takes a front-row center table. 306 00:10:51,912 --> 00:10:53,412 The lights go down. 307 00:10:53,414 --> 00:10:57,749 Ella walks out onto the stage, and then... boom! 308 00:10:57,751 --> 00:11:01,086 It comes out of her voice. 309 00:11:01,088 --> 00:11:04,089 (Scatting dynamically) 310 00:11:04,091 --> 00:11:05,290 ? ? 311 00:11:05,292 --> 00:11:08,293 ? Dah-dah-dah, dah-dah-dah... ? 312 00:11:08,295 --> 00:11:09,795 ? Ah-scooby-dooby-dooby-dah ? 313 00:11:09,797 --> 00:11:11,363 (Scatting dynamically) 314 00:11:11,365 --> 00:11:15,500 And then people are a-going crazy. 315 00:11:15,502 --> 00:11:17,502 And one person is like, I didn't even know music 316 00:11:17,504 --> 00:11:19,037 could sound like that. 317 00:11:19,039 --> 00:11:22,040 And then Marilyn was like, I've heard these songs before. 318 00:11:22,042 --> 00:11:24,176 But I never heard them. 319 00:11:24,178 --> 00:11:25,911 What is going on right now? 320 00:11:25,913 --> 00:11:28,747 Like, I can't even understand my own mind. 321 00:11:28,749 --> 00:11:32,617 That is a human voice singing to us. 322 00:11:32,619 --> 00:11:34,853 And Marilyn, true to her word, 323 00:11:34,855 --> 00:11:36,421 shows up every single night, 324 00:11:36,423 --> 00:11:39,024 and she sits in the front row. 325 00:11:39,026 --> 00:11:41,226 One night, after Ella performed, 326 00:11:41,228 --> 00:11:43,195 Marilyn came backstage. 327 00:11:43,197 --> 00:11:44,663 (Uplifting orchestral music) 328 00:11:44,665 --> 00:11:47,666 So, so, it's just two girls 329 00:11:47,668 --> 00:11:49,301 talking about what real life is like. 330 00:11:49,303 --> 00:11:52,738 Marilyn is like, ugh, you know, I'm a [bleep] orphan. 331 00:11:52,740 --> 00:11:55,807 And, uh... what's her name? 332 00:11:55,809 --> 00:11:58,577 Ella is like, I'm a [bleep] orphan too. 333 00:11:58,579 --> 00:12:00,879 Then Marilyn's like, I had two marriages, 334 00:12:00,881 --> 00:12:03,515 and Ella's like, oh, my God, I was married to somebody 335 00:12:03,517 --> 00:12:05,851 when I was really young, and then I married another guy. 336 00:12:05,853 --> 00:12:08,120 And then Marilyn was like, I cannot be accepted 337 00:12:08,122 --> 00:12:10,922 in this business because of the way that I look. 338 00:12:10,924 --> 00:12:13,258 And Ella's like, I cannot be accepted 339 00:12:13,260 --> 00:12:16,862 in this business because of the way that I look! 340 00:12:16,864 --> 00:12:21,700 And these two women, they literally meet each other. 341 00:12:21,702 --> 00:12:24,603 Because Marilyn Maloa... Mon... Meh... 342 00:12:24,605 --> 00:12:26,038 Marilyn Mon... 343 00:12:26,040 --> 00:12:28,673 Marilyn Mano... 344 00:12:28,675 --> 00:12:30,876 Roe... 345 00:12:30,878 --> 00:12:33,445 Maroe... Maroe. 346 00:12:33,447 --> 00:12:35,113 Marilyn... (sighs) 347 00:12:35,115 --> 00:12:36,415 But anyway. 348 00:12:36,417 --> 00:12:40,318 In this moment, that Marilyn helps Ella, 349 00:12:40,320 --> 00:12:42,187 she frees them both. 350 00:12:42,189 --> 00:12:44,156 The fact is, sometimes, 351 00:12:44,158 --> 00:12:48,093 sisters have to hook each other up. 352 00:12:48,095 --> 00:12:50,462 And when Marilyn passes away, 353 00:12:50,464 --> 00:12:52,631 because they stayed friends, 354 00:12:52,633 --> 00:12:54,766 Ella Fitzgerald said, 355 00:12:54,768 --> 00:12:59,171 I owe Marilyn a great debt. 356 00:12:59,173 --> 00:13:01,673 After she personally called 357 00:13:01,675 --> 00:13:03,642 the managers of the Mocambo room 358 00:13:03,644 --> 00:13:05,877 and allowed me to play there, 359 00:13:05,879 --> 00:13:10,749 I was never, ever, ever, ever again in my life 360 00:13:10,751 --> 00:13:13,752 relegated to a small club. 361 00:13:13,754 --> 00:13:17,255 She says, Marilyn was extraordinary 362 00:13:17,257 --> 00:13:19,758 and ahead of her time. 363 00:13:19,760 --> 00:13:22,894 She loved that lady. 364 00:13:22,896 --> 00:13:27,833 ? ? 365 00:13:31,823 --> 00:13:33,256 I got to say, here's to people 366 00:13:33,258 --> 00:13:35,258 who know when to shut their damn mouths. 367 00:13:35,260 --> 00:13:37,360 (Jazzy piano music) 368 00:13:37,462 --> 00:13:38,994 Less talking, more texting. 369 00:13:38,996 --> 00:13:40,363 Why are you talking? 370 00:13:40,365 --> 00:13:42,465 Let's try it again. 371 00:13:42,467 --> 00:13:43,966 Maybe you didn't hear me. 372 00:13:43,968 --> 00:13:45,267 I said, here's to people who know 373 00:13:45,269 --> 00:13:47,244 when to shut their damn mouths. Then you're like... 374 00:13:47,274 --> 00:13:49,872 (Babbling) 375 00:13:49,874 --> 00:13:52,708 - Okay, do it one more time. - (Wheezing laughter) 376 00:13:52,710 --> 00:13:54,777 I'll keep my mouth shut. 377 00:13:54,779 --> 00:13:57,680 Here's to people who know when to shut their damn mouths. 378 00:14:00,451 --> 00:14:03,018 (Ice clinking) 379 00:14:03,020 --> 00:14:05,187 Could this ice make a little more noise? 380 00:14:05,189 --> 00:14:06,889 - It sounds good. - All right. 381 00:14:06,891 --> 00:14:10,459 Hello, I'm Patrick Walsh, and today we're gonna be talking 382 00:14:10,461 --> 00:14:12,161 about the life of Buster Keaton. 383 00:14:12,163 --> 00:14:13,562 (Ragtime piano music) 384 00:14:13,564 --> 00:14:16,265 Buster Keaton was born to a family 385 00:14:16,267 --> 00:14:19,902 of vaudeville performers who toured the country 386 00:14:19,904 --> 00:14:22,972 with legendary magician Harry Houdini. 387 00:14:22,974 --> 00:14:25,574 Buster was actually born Joseph Keaton, 388 00:14:25,576 --> 00:14:27,410 but when he was 18 months old, 389 00:14:27,412 --> 00:14:30,513 he fell down a flight of stairs 390 00:14:30,515 --> 00:14:34,250 and Houdini picked him up, inspected him, and said, 391 00:14:34,252 --> 00:14:36,252 we should call him Buster, 392 00:14:36,254 --> 00:14:37,686 'cause he's a real Buster. 393 00:14:37,688 --> 00:14:39,522 He can take a lot of shit. 394 00:14:39,524 --> 00:14:41,457 And his parents laughed, they were like... 395 00:14:41,459 --> 00:14:43,859 (Laughing) We should call him Buster! 396 00:14:43,861 --> 00:14:45,528 That's a great idea, 397 00:14:45,530 --> 00:14:47,696 famed magician Harry Houdini. 398 00:14:47,698 --> 00:14:51,000 ? ? 399 00:14:51,002 --> 00:14:53,602 And in fact, they would say, step right up, 400 00:14:53,604 --> 00:14:57,506 come see the little boy who could not be damaged. 401 00:14:57,508 --> 00:15:01,844 His father would throw his son into walls, 402 00:15:01,846 --> 00:15:04,814 into the orchestra pit, into the audience. 403 00:15:04,816 --> 00:15:07,316 And Buster loved it. 404 00:15:07,318 --> 00:15:09,151 He was always fine. He had no marks. 405 00:15:09,153 --> 00:15:10,286 He knew how to take a fall. 406 00:15:10,288 --> 00:15:12,822 Could take a lot of abuse. 407 00:15:12,824 --> 00:15:14,557 In a fun way. 408 00:15:14,559 --> 00:15:17,860 Buster learned that he got bigger laughs if he would 409 00:15:17,862 --> 00:15:20,763 maintain a completely stone-faced expression. 410 00:15:20,765 --> 00:15:24,433 They started referring to him as The Great Stone Face, 411 00:15:24,435 --> 00:15:27,336 which was his nickname, really, up until the end of his career. 412 00:15:27,338 --> 00:15:29,205 So with all this knowledge 413 00:15:29,207 --> 00:15:31,106 of, like, what people found funny 414 00:15:31,108 --> 00:15:32,942 that he had gained from his time in vaudeville, 415 00:15:32,944 --> 00:15:34,477 he started doing these short films, 416 00:15:34,479 --> 00:15:36,145 and they were extremely popular. 417 00:15:36,147 --> 00:15:38,080 Buster had a big admirer in Charlie Chaplin, 418 00:15:38,082 --> 00:15:40,583 who was the biggest silent film star of all time. 419 00:15:40,585 --> 00:15:44,320 Chaplin, while touring the country with Douglas Fairbanks, 420 00:15:44,322 --> 00:15:46,856 Mary Pickford, and D.W. Griffith, 421 00:15:46,858 --> 00:15:49,959 Chaplin was basically like, guys, we could sort of make 422 00:15:49,961 --> 00:15:53,062 our own artist-run movie studio, 423 00:15:53,064 --> 00:15:55,197 and we could have complete creative control 424 00:15:55,199 --> 00:15:56,465 over the projects we make, 425 00:15:56,467 --> 00:15:58,868 and other artists might want to come to us 426 00:15:58,870 --> 00:16:00,369 to enjoy that creative freedom. 427 00:16:00,371 --> 00:16:03,539 And D.W. Griffith said, you know, that's awesome, 428 00:16:03,541 --> 00:16:07,009 because we can keep black people out as well. 429 00:16:07,011 --> 00:16:10,479 And they all, you know, looked at him a little strange. 430 00:16:10,481 --> 00:16:12,281 They weren't quite sure what he meant by that, 431 00:16:12,283 --> 00:16:14,183 and he said, you know, we could tell more stories 432 00:16:14,185 --> 00:16:17,286 about how the Ku Klux Klan came to power 433 00:16:17,288 --> 00:16:20,356 and how they are the most glorious organization 434 00:16:20,358 --> 00:16:21,524 in America's history. 435 00:16:21,526 --> 00:16:23,025 And they were like, 436 00:16:23,027 --> 00:16:25,160 yeah, or we could, you know, do other kind of fun stuff 437 00:16:25,162 --> 00:16:26,562 and kind of more creative stuff... 438 00:16:26,564 --> 00:16:28,964 No, but the Ku Klux Klan! 439 00:16:28,966 --> 00:16:30,666 You know, I want to make all my... 440 00:16:30,668 --> 00:16:33,302 my sweet, sweet Ku Klux Klan movies. 441 00:16:33,304 --> 00:16:35,170 And they were like, maybe we should quit 442 00:16:35,172 --> 00:16:37,339 hanging out with D.W. 443 00:16:37,341 --> 00:16:41,143 And he was like, guys, come on. 444 00:16:41,145 --> 00:16:44,013 Ku Klux Klan? Right? 445 00:16:44,015 --> 00:16:45,781 You guys love it. I love it. 446 00:16:45,783 --> 00:16:48,884 America loves it. 447 00:16:48,886 --> 00:16:51,133 He was a racist... D.W Griffith. 448 00:16:51,966 --> 00:16:54,407 They decide they're gonna form United Artists, 449 00:16:54,409 --> 00:16:56,876 and Chaplin goes to his friend Buster Keaton, and he goes, 450 00:16:56,878 --> 00:16:59,178 you got a vision, you're creative, 451 00:16:59,180 --> 00:17:01,013 you should come do movies for us. 452 00:17:01,015 --> 00:17:02,915 You can do what you want to do, we won't bother you, 453 00:17:02,917 --> 00:17:05,751 you'll have creative control. 454 00:17:05,753 --> 00:17:09,755 Buster Keaton responded with a hearty nod. 455 00:17:09,757 --> 00:17:13,426 Buster, we're gonna be big, big stars, baby. 456 00:17:13,428 --> 00:17:17,363 And he embarked on, from 1920 to 1929, 457 00:17:17,365 --> 00:17:21,000 the greatest run of filmmaking in the history of movies. 458 00:17:21,002 --> 00:17:23,269 Buster had complete creative control. 459 00:17:23,271 --> 00:17:24,970 He was making these amazing movies 460 00:17:24,972 --> 00:17:26,806 with these amazing stunts. 461 00:17:26,808 --> 00:17:29,041 So, at the end of the 1920s, 462 00:17:29,043 --> 00:17:30,976 Buster Keaton was doing very well 463 00:17:30,978 --> 00:17:32,978 critically and commercially, 464 00:17:32,980 --> 00:17:35,281 but he gets an offer from MGM, and they're saying, 465 00:17:35,283 --> 00:17:37,850 we'll pay you a lot of money 466 00:17:37,852 --> 00:17:40,753 to make movies here at MGM. 467 00:17:40,755 --> 00:17:43,923 Charlie Chaplin goes, Buster, baby... 468 00:17:43,925 --> 00:17:45,191 ? ? 469 00:17:45,593 --> 00:17:47,125 You're making a big mistake here. 470 00:17:47,127 --> 00:17:48,649 They're not gonna give you the creative freedom 471 00:17:48,679 --> 00:17:50,546 that we gave you here at United Artists. 472 00:17:50,548 --> 00:17:51,914 I know you want the more money. 473 00:17:51,916 --> 00:17:53,382 I know you want to impress your wife. 474 00:17:53,384 --> 00:17:54,917 You can't do it. 475 00:17:54,919 --> 00:17:56,752 So he decides to sacrifice 476 00:17:56,754 --> 00:17:58,921 his creative control and freedom, 477 00:17:58,923 --> 00:18:00,989 and he went to MGM, and almost immediately, 478 00:18:00,991 --> 00:18:02,458 he realized he had made a huge mistake. 479 00:18:09,563 --> 00:18:11,796 ? ? 480 00:18:11,798 --> 00:18:14,032 I don't even know where I... where I left off. 481 00:18:14,034 --> 00:18:15,600 It's okay. 482 00:18:15,602 --> 00:18:18,236 At this point, it's just gonna be pure garbage. 483 00:18:18,238 --> 00:18:19,270 That's okay. 484 00:18:19,272 --> 00:18:21,339 - Okay. - There is no garbage here. 485 00:18:21,341 --> 00:18:23,608 Okay. 486 00:18:23,610 --> 00:18:27,112 So MGM interfered with every project he had. 487 00:18:27,114 --> 00:18:28,780 He went completely bankrupt. 488 00:18:28,782 --> 00:18:30,081 His wife divorced him, 489 00:18:30,083 --> 00:18:32,550 and he became an extreme alcoholic, 490 00:18:32,552 --> 00:18:34,352 so MGM terminated his contract. 491 00:18:34,354 --> 00:18:38,757 1932 to 1934 is the lowest point of Buster Keaton's life. 492 00:18:38,759 --> 00:18:41,459 Things got so bad for Buster with the drinking, 493 00:18:41,461 --> 00:18:43,394 they eventually put him in a sanitarium... 494 00:18:43,396 --> 00:18:44,896 like, an insane asylum. 495 00:18:44,898 --> 00:18:47,999 And, as was not uncommon at this time, 496 00:18:48,001 --> 00:18:49,567 they put him in a straitjacket, 497 00:18:49,569 --> 00:18:52,137 because they figured that's the only way they can cure 498 00:18:52,139 --> 00:18:54,339 a true alcoholic of drinking. 499 00:18:54,341 --> 00:18:55,974 But little did they know... 500 00:18:55,976 --> 00:18:58,309 His early mentor was Harry Houdini, 501 00:18:58,311 --> 00:19:01,513 who had taught Buster how to get out of straitjackets. 502 00:19:01,515 --> 00:19:03,047 So they put him in a straitjacket. 503 00:19:03,049 --> 00:19:05,583 Within about five minutes, Buster's able to get out. 504 00:19:05,585 --> 00:19:07,085 He breaks free of the sanitarium, 505 00:19:07,087 --> 00:19:08,386 and he's out on his own. 506 00:19:08,388 --> 00:19:10,488 Eventually he learned, if he wanted to cure himself 507 00:19:10,490 --> 00:19:13,258 of drinking, he was gonna have to do it by himself. 508 00:19:13,260 --> 00:19:17,462 What he decides to do is to go to a small house 509 00:19:17,464 --> 00:19:19,964 with nothing in it and just sit in a chair, 510 00:19:19,966 --> 00:19:22,467 clenching onto the arms of the chair 511 00:19:22,469 --> 00:19:24,760 and biting on his tongue and went through 512 00:19:24,790 --> 00:19:26,137 all the withdrawal symptoms you do. 513 00:19:26,139 --> 00:19:28,473 You know, he's having hallucinations, saying, 514 00:19:28,475 --> 00:19:30,508 come on, Buster, like, you can get through this, 515 00:19:30,510 --> 00:19:31,643 you can beat this. 516 00:19:31,645 --> 00:19:34,846 (Dramatic music) 517 00:19:34,848 --> 00:19:36,848 And eventually he does. 518 00:19:36,850 --> 00:19:40,718 He comes out on the other side, uh, free and clear. 519 00:19:40,720 --> 00:19:43,922 He no longer wants to be drunk all day. 520 00:19:43,924 --> 00:19:47,158 And he's able to go back to MGM and get his career back. 521 00:19:47,160 --> 00:19:51,596 And in 1960, he won a lifetime achievement award. 522 00:19:51,598 --> 00:19:54,332 Buster was like, look, I know people think 523 00:19:54,334 --> 00:19:56,968 that my life was probably pretty shitty. 524 00:19:56,970 --> 00:20:00,104 The fact of the matter is, my life was great. 525 00:20:00,106 --> 00:20:04,509 I got way more things than I ever expected to get. 526 00:20:04,511 --> 00:20:07,979 My life was way better than I ever expected it to be. 527 00:20:07,981 --> 00:20:10,248 So when things got kind of shitty, 528 00:20:10,250 --> 00:20:13,151 I was kind of like, all right, 529 00:20:13,153 --> 00:20:17,589 I expect there to be a balance of good and shit, 530 00:20:17,591 --> 00:20:22,927 and you got to treat both like, okay, 531 00:20:22,929 --> 00:20:24,229 all right. 532 00:20:24,231 --> 00:20:25,396 Take the good with the bad... 533 00:20:25,398 --> 00:20:26,798 you take the good, you take the bad, 534 00:20:26,800 --> 00:20:29,133 you take 'em both, and there you have 535 00:20:29,135 --> 00:20:30,869 the facts of life. 536 00:20:30,871 --> 00:20:32,470 He was a big Charlotte Rae fan. 537 00:20:32,472 --> 00:20:36,174 ? ? 538 00:20:36,176 --> 00:20:39,177 (Dramatic music) 539 00:20:39,179 --> 00:20:40,596 ? ? 540 00:20:40,896 --> 00:20:48,560 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 541 00:20:48,610 --> 00:20:53,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.