Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,803 --> 00:00:09,365
O.K. Here's where it gets scary.
2
00:00:09,366 --> 00:00:11,365
This is where the gorilla
3
00:00:11,366 --> 00:00:12,868
gets right up in your face.
4
00:00:15,037 --> 00:00:16,905
Whoa!
5
00:00:18,365 --> 00:00:20,107
Whoa!
6
00:00:20,108 --> 00:00:23,311
I'm sorry. Scary?
Vinnie, how is that scary?
7
00:00:23,312 --> 00:00:25,012
Look at the gorilla suit.
8
00:00:25,013 --> 00:00:27,081
It's got pockets in it.
9
00:00:27,082 --> 00:00:30,117
You know, howser,
with you and movies,
10
00:00:30,118 --> 00:00:32,119
it's always take, take, take.
11
00:00:32,120 --> 00:00:34,121
You're supposed
to invest something
12
00:00:34,122 --> 00:00:35,368
in the viewing experience.
13
00:00:35,369 --> 00:00:37,124
In the business,
14
00:00:37,125 --> 00:00:39,126
we call it suspending disbelief.
15
00:00:39,127 --> 00:00:40,360
Suspend disbelief?
16
00:00:40,361 --> 00:00:43,798
You're asking me to suspend
all rational thought.
17
00:00:43,799 --> 00:00:45,233
You say that,
18
00:00:45,234 --> 00:00:48,803
but you have not tried
it with the glasses.
19
00:00:48,804 --> 00:00:50,138
Oops, sorry.
20
00:00:53,362 --> 00:00:55,244
Uh-huh.
21
00:00:58,747 --> 00:00:59,814
Oh, yeah.
22
00:00:59,815 --> 00:01:02,250
I'm scared now.
23
00:01:02,251 --> 00:01:06,287
It's like it's coming
right at me.
24
00:01:06,288 --> 00:01:07,788
I can almost smell...
25
00:01:07,789 --> 00:01:11,093
I can almost smell
bananas on his breath.
26
00:01:12,363 --> 00:01:14,361
Mock me, mock 3-d,
27
00:01:14,362 --> 00:01:18,033
but show some respect
for Mr. Lee Marvin.
28
00:01:22,771 --> 00:01:23,739
Coming.
29
00:01:23,740 --> 00:01:25,706
Hey, what are you doing?
30
00:01:25,707 --> 00:01:29,367
Are you crazy? You don't
know what's out there.
31
00:01:29,368 --> 00:01:33,364
This isn't a movie.
It's the real world.
32
00:01:33,365 --> 00:01:35,365
That's supposed to reassure me?
33
00:01:35,366 --> 00:01:37,819
It's some guy in a coat and tie.
34
00:01:37,820 --> 00:01:40,321
A murderer can't wear a tie?
35
00:01:40,322 --> 00:01:42,424
A tie's a versatile
accessory for a murderer.
36
00:01:42,425 --> 00:01:43,863
Take a look.
37
00:01:46,867 --> 00:01:51,566
O.K., so he's a dork.
What if he's an evil dork?
38
00:01:51,567 --> 00:01:54,569
What if I knew
a scientific method
39
00:01:54,570 --> 00:01:56,863
to determine what's
behind that door?
40
00:01:56,864 --> 00:01:59,863
Here goes. Who is it?
41
00:01:59,864 --> 00:02:01,866
My name is Gil Johnson.
42
00:02:01,867 --> 00:02:05,513
I blew a tire,
and my spare is flat.
43
00:02:05,514 --> 00:02:07,515
Could I use your phone?
44
00:02:07,516 --> 00:02:10,552
No. I have dealt
with thousands of people
45
00:02:10,553 --> 00:02:11,864
at the hospital.
46
00:02:11,865 --> 00:02:15,323
That is your average Joe
with 2.3 kids,
47
00:02:15,324 --> 00:02:17,325
a wife, and a car loan.
48
00:02:17,326 --> 00:02:18,827
I shudder over what happened
49
00:02:18,828 --> 00:02:21,329
to the other 2/3 of that kid.
50
00:02:21,330 --> 00:02:22,860
He's a bean counter.
51
00:02:22,861 --> 00:02:26,865
He's come home from a
long day of totaling.
52
00:02:26,866 --> 00:02:28,504
Trust me.
53
00:03:42,415 --> 00:03:44,350
You opened the door?
54
00:03:46,762 --> 00:03:48,087
Can you believe it?
55
00:03:48,088 --> 00:03:52,524
I begged him not to. I pleaded.
56
00:03:52,525 --> 00:03:55,494
I know after a shock like this,
57
00:03:55,495 --> 00:03:58,163
it's hard remembering
exact details.
58
00:03:58,164 --> 00:04:01,333
His hair was light brown,
eyes Hazel,
59
00:04:01,334 --> 00:04:04,761
height 6'1", weight 195
give or take 3 pounds.
60
00:04:04,762 --> 00:04:06,238
He was scary-looking.
61
00:04:06,239 --> 00:04:09,761
Not ugly, per se,
but his personality
62
00:04:09,762 --> 00:04:12,177
made him seem that way.
63
00:04:12,178 --> 00:04:14,680
And those eyes...
They were ungodly.
64
00:04:14,681 --> 00:04:17,716
I can still feel
their clammy gaze
65
00:04:17,717 --> 00:04:19,318
chilling my flesh.
66
00:04:19,319 --> 00:04:21,286
He exhibited
a moderate proptosis.
67
00:04:21,287 --> 00:04:24,323
I would say he suffered
generally from hyperthyroidism.
68
00:04:24,324 --> 00:04:26,625
Also, I noted a mild anisocoria.
69
00:04:26,626 --> 00:04:28,160
Could you spell that?
70
00:04:28,161 --> 00:04:29,528
Which?
71
00:04:29,529 --> 00:04:31,130
Any of it.
72
00:04:31,131 --> 00:04:33,132
Be more specific? Sure.
73
00:04:33,133 --> 00:04:37,669
Um, well, his voice
was kind of growly,
74
00:04:37,670 --> 00:04:41,607
and he had this
loud way of breathing,
75
00:04:41,608 --> 00:04:43,242
kind of like darth vader
76
00:04:43,243 --> 00:04:46,312
or my grandma rose
who is very, very fat.
77
00:04:53,086 --> 00:04:55,420
Thank you. That's very helpful.
78
00:04:55,421 --> 00:04:57,489
He spoke with a Texas accent
79
00:04:57,490 --> 00:05:00,292
and tied us up
using a bola knot,
80
00:05:00,293 --> 00:05:01,763
which is known to seamen.
81
00:05:01,764 --> 00:05:03,767
I don't know.
82
00:05:06,766 --> 00:05:09,068
I guess I was kind of scared.
83
00:05:11,764 --> 00:05:15,208
Scared to the very marrow
of my bones, in fact.
84
00:05:17,143 --> 00:05:19,178
Want to write that down?
85
00:05:19,179 --> 00:05:21,713
So they got your wallets, keys,
86
00:05:21,714 --> 00:05:23,315
the stereo...
87
00:05:23,316 --> 00:05:25,317
And lots of other stuff.
88
00:05:25,318 --> 00:05:27,586
I'm not sure what now.
89
00:05:27,587 --> 00:05:31,590
I'm sure your parents have an
inventory of their valuables.
90
00:05:31,591 --> 00:05:33,091
Have them call us.
91
00:05:33,092 --> 00:05:36,094
Found this wallet. Does
it belong to anyone?
92
00:05:36,095 --> 00:05:38,630
Uh, yeah, right here.
93
00:05:38,631 --> 00:05:41,769
All they left in it
was a condom.
94
00:05:41,770 --> 00:05:46,672
Looks like you've been
carrying this for a long time.
95
00:05:46,673 --> 00:05:47,768
Thanks.
96
00:05:47,769 --> 00:05:49,766
I think we're finished here.
97
00:05:49,767 --> 00:05:53,345
I was wondering how long
it'll take
98
00:05:53,346 --> 00:05:55,314
before you find this guy.
99
00:05:55,315 --> 00:05:56,762
I want to press charges.
100
00:05:56,763 --> 00:06:00,219
Most of these cases
are never solved.
101
00:06:00,220 --> 00:06:03,769
Then arrest him.
He opened the door.
102
00:06:03,770 --> 00:06:06,769
Can't you charge him
with criminal stupidity?
103
00:06:06,770 --> 00:06:09,728
Wrongful neglect
of common sense?
104
00:06:09,729 --> 00:06:12,770
Conspiracy to be a moron?
105
00:06:15,762 --> 00:06:16,769
You opened the door?
106
00:06:16,770 --> 00:06:18,769
This was brentwood.
107
00:06:18,770 --> 00:06:22,541
Everyone knows that there's
crime in the city,
108
00:06:22,542 --> 00:06:26,279
but how many have seen it
in our own neighborhoods?
109
00:06:27,547 --> 00:06:28,763
I have.
110
00:06:28,764 --> 00:06:29,770
Me, too. Twice.
111
00:06:29,771 --> 00:06:31,763
What happened to you, curly?
112
00:06:31,764 --> 00:06:33,719
I was near my apartment.
113
00:06:33,720 --> 00:06:36,321
Some guy on a bike
yanked my purse.
114
00:06:36,322 --> 00:06:38,624
I watched him ride away
and I thought,
115
00:06:38,625 --> 00:06:39,769
"with cheeks that flabby,
116
00:06:39,770 --> 00:06:42,661
he shouldn't be wearing
bicycle shorts."
117
00:06:42,662 --> 00:06:44,765
My house was broken into.
118
00:06:44,766 --> 00:06:48,764
Two months later, I got
held up at an atm.
119
00:06:48,765 --> 00:06:52,371
Wasn't some orderly held up in
the hospital just last week?
120
00:06:52,372 --> 00:06:56,241
Tony klapchik. He was
knocking off at 2:00 A.M.
121
00:06:56,242 --> 00:06:59,769
Some guy puts a gun in his back.
122
00:06:59,770 --> 00:07:03,769
That's why a year ago,
I made a tough decision.
123
00:07:03,770 --> 00:07:06,551
I'm not ashamed to say it.
124
00:07:06,552 --> 00:07:08,120
I bought a gun.
125
00:07:08,121 --> 00:07:10,770
You, Dr. canfield?
I can't believe it.
126
00:07:10,771 --> 00:07:13,769
After the break-in,
I couldn't sleep.
127
00:07:13,770 --> 00:07:17,529
Every noise was another
thief coming back for more.
128
00:07:17,530 --> 00:07:21,367
I took lessons and bought
some peace of mind.
129
00:07:24,137 --> 00:07:27,205
You see, criminals are
very enterprising.
130
00:07:27,206 --> 00:07:29,207
They can Jimmy the doors,
131
00:07:29,208 --> 00:07:31,209
they can force the windows,
132
00:07:31,210 --> 00:07:33,111
they can break the glass,
133
00:07:33,112 --> 00:07:36,148
or they could very
quietly cut the glass.
134
00:07:36,149 --> 00:07:39,151
Or they can wait for your wife
135
00:07:39,152 --> 00:07:42,770
and force her to let them in.
136
00:07:42,771 --> 00:07:46,491
I don't want to scare anyone,
137
00:07:46,492 --> 00:07:49,628
but for our customers
who can afford it,
138
00:07:49,629 --> 00:07:51,763
we recommend the full package...
139
00:07:51,764 --> 00:07:55,701
Motion detectors, heat sensors,
140
00:07:55,702 --> 00:07:57,302
multizone key pads.
141
00:07:57,303 --> 00:07:58,765
You put these together,
142
00:07:58,766 --> 00:08:01,769
this place will be
tight as a drum.
143
00:08:01,770 --> 00:08:04,769
I remember when doogie
ran in and out
144
00:08:04,770 --> 00:08:07,546
and the door was never locked.
145
00:08:07,547 --> 00:08:08,764
What happened?
146
00:08:10,116 --> 00:08:11,116
Hey.
147
00:08:11,117 --> 00:08:13,319
Let me in.
148
00:08:14,687 --> 00:08:16,188
Progress.
149
00:08:16,189 --> 00:08:19,191
I'm all alone out here.
Hurry up.
150
00:08:19,192 --> 00:08:20,460
Quick.
151
00:08:25,771 --> 00:08:27,769
It's a jungle out there.
152
00:08:27,770 --> 00:08:30,769
It's not a jungle,
Vinnie, it's a suburb.
153
00:08:30,770 --> 00:08:33,769
That word used to mean
something to me...
154
00:08:33,770 --> 00:08:35,770
Comfort, security,
peace of mind.
155
00:08:35,771 --> 00:08:37,509
Now I know better.
156
00:08:37,510 --> 00:08:40,712
Now I know the gazebos
have eyes.
157
00:08:40,713 --> 00:08:42,547
Hello, ma? It's me.
158
00:08:42,548 --> 00:08:44,516
Yeah, I made it o.K.
159
00:08:44,517 --> 00:08:46,769
I wrote them down. You ready?
160
00:08:46,770 --> 00:08:49,770
One late-model buick
I did not recognize,
161
00:08:49,771 --> 00:08:52,724
license 2pzl45.
162
00:08:52,725 --> 00:08:56,767
Yeah, and a diaper truck that
smelled suspiciously odor-free.
163
00:08:56,768 --> 00:08:59,364
O.K.? O.K.
164
00:08:59,365 --> 00:09:03,202
Look, I'll call you
before I leave. Yeah, bye.
165
00:09:04,203 --> 00:09:06,705
That poor woman is a wreck.
166
00:09:06,706 --> 00:09:09,207
Mrs. h., my nerves are shot.
167
00:09:09,208 --> 00:09:11,643
Do you have any herb tea?
168
00:09:11,644 --> 00:09:12,764
Oh, before I go,
169
00:09:12,765 --> 00:09:14,763
I know lots of people
170
00:09:14,764 --> 00:09:17,349
have a problem with the subject,
171
00:09:17,350 --> 00:09:18,763
but if you're interested
172
00:09:18,764 --> 00:09:21,319
in the ultimate
in home security,
173
00:09:21,320 --> 00:09:24,289
my brother-in-law
manages a gun club.
174
00:09:24,290 --> 00:09:27,325
I hear gun owners tend
to shoot themselves
175
00:09:27,326 --> 00:09:29,764
more often than they
shoot intruders.
176
00:09:29,765 --> 00:09:30,764
Well, goodbye.
177
00:09:30,765 --> 00:09:33,099
Thank you for your time.
178
00:09:49,767 --> 00:09:53,118
When is our appointment
with the insurance adjusters?
179
00:09:53,119 --> 00:09:54,586
In an hour.
180
00:09:54,587 --> 00:09:57,557
O.K. Let's review the damage.
181
00:09:59,525 --> 00:10:01,766
Let's see. Here we are.
182
00:10:03,196 --> 00:10:05,761
Now, according my my inventory,
183
00:10:05,762 --> 00:10:09,534
he took one set of silver
candlestick holders,
184
00:10:09,535 --> 00:10:13,769
silver picture frame,
my portable cd player.
185
00:10:13,770 --> 00:10:17,375
Uh, actually, Dr. h,
the disc player wasn't stolen.
186
00:10:17,376 --> 00:10:19,145
I borrowed it.
187
00:10:24,183 --> 00:10:27,764
We are also missing a mahogany
boxed set of playing cards,
188
00:10:27,765 --> 00:10:29,621
cut crystal antelope...
189
00:10:29,622 --> 00:10:32,090
Good news. The cards I have.
190
00:10:32,091 --> 00:10:34,393
The, uh, antelope I broke.
191
00:10:36,762 --> 00:10:41,466
Maybe I should save time
and let you look over the list.
192
00:10:41,467 --> 00:10:42,766
O.K.
193
00:10:44,504 --> 00:10:48,607
Uh, borrowed, borrowed,
broke, borrowed,
194
00:10:48,608 --> 00:10:52,768
lost, buried, borrowed, broke.
195
00:10:52,769 --> 00:10:55,413
Oh, thank goodness.
196
00:10:55,414 --> 00:10:57,383
The vcr was stolen.
197
00:10:58,451 --> 00:11:01,765
Oh, for god's sakes.
198
00:11:01,766 --> 00:11:04,422
Bye, boys. Be back soon.
199
00:11:04,423 --> 00:11:06,526
Bye, mom. Bye, dad.
200
00:11:28,347 --> 00:11:31,765
Oh, boy, am I sorry
I ever opened that door.
201
00:11:31,766 --> 00:11:34,764
Come on, don't feel bad, doog.
202
00:11:34,765 --> 00:11:38,256
Many guys have done things
just as monumentally stupid.
203
00:11:38,257 --> 00:11:41,226
George Bush picked Dan quayle.
204
00:11:41,227 --> 00:11:43,361
Marilyn quayle married him.
205
00:11:43,362 --> 00:11:45,762
Thanks, vin, but that's not it.
206
00:11:45,763 --> 00:11:48,763
I feel like there's no
place safe anymore.
207
00:11:48,764 --> 00:11:50,761
You know what I mean?
208
00:11:50,762 --> 00:11:52,337
It's a creepy feeling.
209
00:11:52,338 --> 00:11:54,173
You said it.
210
00:11:55,768 --> 00:11:56,768
Hello?
211
00:11:56,769 --> 00:11:58,443
Dr. Douglas howser?
212
00:11:58,444 --> 00:11:59,511
Yes?
213
00:11:59,512 --> 00:12:00,768
My name's Helen Lewis.
214
00:12:00,769 --> 00:12:04,482
I found your wallet
in front of my house.
215
00:12:04,483 --> 00:12:06,761
You did? Oh, that's great!
216
00:12:06,762 --> 00:12:08,219
Someone found my wallet.
217
00:12:08,220 --> 00:12:11,222
There's no money
or credit cards in it,
218
00:12:11,223 --> 00:12:13,761
but they left a driver's license
219
00:12:13,762 --> 00:12:15,226
and a doctor's license.
220
00:12:15,227 --> 00:12:16,761
Thank you for calling.
221
00:12:16,762 --> 00:12:18,697
Want to pick it up?
222
00:12:18,698 --> 00:12:20,198
Yes, yes. Absolutely.
223
00:12:20,199 --> 00:12:22,667
Can I swing by right now?
224
00:12:22,668 --> 00:12:26,705
You look like a very
nice boy in your photo,
225
00:12:26,706 --> 00:12:29,708
but maybe we could
meet at a restaurant.
226
00:12:29,709 --> 00:12:31,710
My grandson made me promise
227
00:12:31,711 --> 00:12:33,763
never to let strangers
in the house.
228
00:12:33,764 --> 00:12:35,281
Your grandson's
absolutely right.
229
00:12:40,152 --> 00:12:41,620
O.K., let's see.
230
00:12:41,621 --> 00:12:44,456
Let me make sure
I have this straight...
231
00:12:44,457 --> 00:12:45,766
You opened the door?
232
00:12:45,767 --> 00:12:47,592
Thanks, vin.
233
00:12:47,593 --> 00:12:50,662
I never get tired of
hearing this story.
234
00:12:50,663 --> 00:12:53,769
Something like this happened
to a girlfriend of mine.
235
00:12:53,770 --> 00:12:55,467
Her purse got snatched...
236
00:12:55,468 --> 00:12:57,369
Keys, wallet, the whole shebang.
237
00:12:57,370 --> 00:12:59,769
Some guy with her purse calls,
238
00:12:59,770 --> 00:13:03,762
asking her to meet him
at this bar.
239
00:13:03,763 --> 00:13:06,311
She goes to meet him,
240
00:13:06,312 --> 00:13:07,762
but he never shows.
241
00:13:07,763 --> 00:13:09,762
Why? 'Cause while she's waiting,
242
00:13:09,763 --> 00:13:12,765
he's using her keys
to rob her apartment.
243
00:13:12,766 --> 00:13:14,687
Ain't that a kick?
244
00:13:16,771 --> 00:13:19,258
Vinnie, she's a grandmother.
245
00:13:27,233 --> 00:13:29,235
Go, granny, go.
246
00:13:47,121 --> 00:13:49,622
You hand-delivered
them your car?
247
00:13:49,623 --> 00:13:53,126
Can we please just
start shooting?
248
00:13:53,127 --> 00:13:56,029
You don't buy a gun
because you're mad.
249
00:13:56,030 --> 00:13:59,098
You buy a gun
because you're smart.
250
00:13:59,099 --> 00:14:00,800
Sorry. I'm a little tense.
251
00:14:00,801 --> 00:14:02,263
I understand.
252
00:14:02,264 --> 00:14:06,269
A stranger came into your
home and took what was yours,
253
00:14:06,270 --> 00:14:09,264
but the things he took
were not important.
254
00:14:09,265 --> 00:14:12,178
What he took that counted
was control.
255
00:14:12,179 --> 00:14:14,915
And what gave him that control?
256
00:14:16,263 --> 00:14:17,684
Am I right?
257
00:14:17,685 --> 00:14:18,685
You're right.
258
00:14:18,686 --> 00:14:21,020
Let me tell you about firearms.
259
00:14:21,021 --> 00:14:24,268
You don't buy a firearm
to get into gunfights.
260
00:14:24,269 --> 00:14:26,960
You buy one to be ready.
261
00:14:26,961 --> 00:14:30,630
A gun is a deadly weapon
of last resort.
262
00:14:30,631 --> 00:14:32,665
It demands the utmost respect.
263
00:14:32,666 --> 00:14:33,666
You following?
264
00:14:33,667 --> 00:14:34,667
Yes, sir.
265
00:14:34,668 --> 00:14:35,835
You were lucky, son.
266
00:14:35,836 --> 00:14:37,837
Your guy was just greedy.
267
00:14:37,838 --> 00:14:39,872
Often times they're also mean.
268
00:14:39,873 --> 00:14:41,265
When that time comes...
269
00:14:41,266 --> 00:14:43,265
Pray god it never comes...
270
00:14:43,266 --> 00:14:45,262
You look to the protection
271
00:14:45,263 --> 00:14:47,265
of this baretta semi-automatic.
272
00:14:47,266 --> 00:14:50,016
Feel it in your hands.
273
00:14:50,017 --> 00:14:52,619
It's a versatile home weapon
274
00:14:52,620 --> 00:14:54,687
with a 15-round clip.
275
00:14:54,688 --> 00:14:57,757
It's got a safety
to prevent accidents,
276
00:14:57,758 --> 00:15:01,828
but once you start firing,
you get easy repeat action.
277
00:15:01,829 --> 00:15:04,269
Like to give it a try?
278
00:15:04,270 --> 00:15:06,269
Place down the weapon.
279
00:15:06,270 --> 00:15:08,263
Put those on.
280
00:15:10,804 --> 00:15:15,775
Now I want you to aim
at the center of the body.
281
00:15:15,776 --> 00:15:17,267
Always the center.
282
00:15:17,268 --> 00:15:18,268
Why's that?
283
00:15:18,269 --> 00:15:19,912
Intruders move, son.
284
00:15:19,913 --> 00:15:23,916
You try shooting him
in the leg or the arm
285
00:15:23,917 --> 00:15:26,267
like those idiots in the movies,
286
00:15:26,268 --> 00:15:27,920
you're going to miss.
287
00:15:27,921 --> 00:15:31,725
He'll turn right around
and shoot back at you.
288
00:15:35,263 --> 00:15:37,031
Safety off.
289
00:15:39,633 --> 00:15:42,936
Pull the slide back
and chamber a round.
290
00:15:45,105 --> 00:15:46,874
Whenever you're ready.
291
00:15:59,019 --> 00:16:02,989
So she goes to meet him,
but he never shows.
292
00:16:02,990 --> 00:16:05,266
Why? 'Cause while she's waiting,
293
00:16:05,267 --> 00:16:08,661
he's using her keys
to rob her apartment.
294
00:16:08,662 --> 00:16:10,265
Ain't that a kick?
295
00:16:28,949 --> 00:16:31,151
Don't even think about it.
296
00:16:53,073 --> 00:16:56,270
I think you missed
the drive-through.
297
00:17:11,158 --> 00:17:13,192
That's a kidney shot, son.
298
00:17:13,193 --> 00:17:14,795
Try another.
299
00:17:20,265 --> 00:17:21,667
Dead center that time.
300
00:17:21,668 --> 00:17:23,170
Go again.
301
00:17:26,673 --> 00:17:28,268
Bullet wound, left leg.
302
00:17:28,269 --> 00:17:30,262
Get him into number two.
303
00:17:30,263 --> 00:17:31,911
Aim for the chest.
304
00:17:31,912 --> 00:17:34,265
Squeeze the trigger slowly.
305
00:17:34,266 --> 00:17:35,748
Red blanket...
Gunshot.
306
00:17:35,749 --> 00:17:37,083
We have no pulse.
307
00:17:37,084 --> 00:17:40,120
Looks like you're
a natural at this.
308
00:17:43,624 --> 00:17:46,125
Keep those dilated.
309
00:17:46,126 --> 00:17:47,268
Where's the trauma team?
310
00:17:47,269 --> 00:17:49,269
He's sucking air into his chest.
311
00:17:49,270 --> 00:17:50,270
Suction here.
312
00:17:50,271 --> 00:17:52,266
He's been hit in the heart.
313
00:17:52,267 --> 00:17:54,600
What did they shoot
him with, a howitzer?
314
00:17:54,601 --> 00:17:56,103
Move him to O.R.
315
00:18:00,007 --> 00:18:01,574
It's no good.
316
00:18:01,575 --> 00:18:03,075
EKG is flat.
317
00:18:03,076 --> 00:18:05,978
Heart's not responding.
318
00:18:05,979 --> 00:18:06,979
That's it.
319
00:18:06,980 --> 00:18:08,268
Pull it out.
320
00:18:08,269 --> 00:18:10,183
Doogie, he's gone.
321
00:18:10,184 --> 00:18:11,851
What's the time?
322
00:18:11,852 --> 00:18:15,222
Time of death 21:42.
323
00:18:22,196 --> 00:18:23,996
I can't.
324
00:18:23,997 --> 00:18:25,164
I'm sorry.
325
00:18:25,165 --> 00:18:26,733
I can't.
326
00:18:35,876 --> 00:18:38,911
Later, guys. I'm outta here.
327
00:18:38,912 --> 00:18:40,266
Early night, doogie?
328
00:18:40,267 --> 00:18:42,081
I don't know, curly.
329
00:18:42,082 --> 00:18:43,816
That's a good question.
330
00:18:43,817 --> 00:18:47,268
Is 3 A.M. considered
early or late?
331
00:18:47,269 --> 00:18:51,261
Is it night or is it morning?
332
00:18:51,262 --> 00:18:52,725
Which came first...
333
00:18:52,726 --> 00:18:55,268
The chicken or the egg?
334
00:19:11,211 --> 00:19:12,269
Hey.
335
00:19:16,884 --> 00:19:20,086
My wife just had a girl!
336
00:19:20,087 --> 00:19:24,023
I don't even know her name yet!
337
00:19:24,024 --> 00:19:25,157
Ha ha ha ha!
338
00:19:25,158 --> 00:19:26,959
Isn't that fantastic?
339
00:19:26,960 --> 00:19:28,261
That's great.
340
00:19:28,262 --> 00:19:30,262
I'm very happy for you.
341
00:19:30,263 --> 00:19:31,263
Thanks, man!
342
00:19:31,264 --> 00:19:32,264
Congratulations.
343
00:19:32,265 --> 00:19:34,066
Thank you.
344
00:19:34,067 --> 00:19:37,262
Isn't she lovely?
345
00:19:37,263 --> 00:19:42,208
Isn't she wonderful?
346
00:19:42,209 --> 00:19:45,262
And that's when I knew
I needed help.
347
00:19:45,263 --> 00:19:47,713
I mean, I'd gotten so paranoid
348
00:19:47,714 --> 00:19:50,271
I almost punched out
a brand-new father.
349
00:19:51,785 --> 00:19:55,262
I guess I've figured out
what's wrong for me.
350
00:19:55,263 --> 00:19:58,263
Now I have to figure out
what's right.
351
00:19:58,264 --> 00:19:59,725
Thank you.
352
00:19:59,726 --> 00:20:01,127
That's why we're here.
353
00:20:01,128 --> 00:20:04,630
We've talked about the
control we lost as victims.
354
00:20:04,631 --> 00:20:08,668
Now let's talk about
the control we can take back.
355
00:20:08,669 --> 00:20:10,636
Let's talk about self-defense.
356
00:20:10,637 --> 00:20:14,206
A very effective way
to off-balance,
357
00:20:14,207 --> 00:20:17,261
or even to scare away
an attacker,
358
00:20:17,262 --> 00:20:18,711
is to scream.
359
00:20:18,712 --> 00:20:22,748
Find the anger, the fear,
that is built up inside
360
00:20:22,749 --> 00:20:24,717
and just let it rip.
361
00:20:24,718 --> 00:20:28,721
Most of us were raised
to keep our voices down,
362
00:20:28,722 --> 00:20:31,270
so it may not come easily.
363
00:20:45,271 --> 00:20:48,708
Douglas, I have some news.
364
00:20:48,709 --> 00:20:50,266
Good or bad?
365
00:20:50,267 --> 00:20:51,877
A little of both.
366
00:20:51,878 --> 00:20:53,266
They found the Chevy,
367
00:20:53,267 --> 00:20:55,267
but it was, uh...
368
00:20:55,268 --> 00:20:57,617
Practically stripped
to the frame.
369
00:20:57,618 --> 00:20:59,852
What's the good news?
370
00:20:59,853 --> 00:21:03,263
Well, in a way,
that is the good news.
371
00:21:03,264 --> 00:21:05,262
Some of my favorite moments
372
00:21:05,263 --> 00:21:08,262
were working on
the Chevy with you.
373
00:21:08,263 --> 00:21:11,163
Now we can have that
all over again.
374
00:21:11,164 --> 00:21:15,167
You'd find a silver
lining in a storm of woe.
375
00:21:15,168 --> 00:21:18,038
How else would I get
this bubbly disposition?
376
00:21:18,088 --> 00:21:22,638
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.