Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,841 --> 00:00:04,475
You wanted to see me?
2
00:00:04,476 --> 00:00:08,479
Yes. You're going
back to high school, Dr. howser.
3
00:00:08,480 --> 00:00:11,117
Back?
I... i never really went.
4
00:00:11,118 --> 00:00:12,118
Of course.
5
00:00:12,119 --> 00:00:13,818
The board of education
6
00:00:13,819 --> 00:00:16,117
approached us
with a unique idea.
7
00:00:16,118 --> 00:00:19,117
In light of increasing
teenage pregnancy rates
8
00:00:19,118 --> 00:00:20,858
and sexually
transmitted diseases,
9
00:00:20,859 --> 00:00:23,861
they felt it would
be most beneficial
10
00:00:23,862 --> 00:00:26,898
to have a peer teach
safe sexual practices,
11
00:00:26,899 --> 00:00:29,111
that peer being you.
12
00:00:30,603 --> 00:00:34,109
Me in... in high school
teaching safe sex?
13
00:00:34,110 --> 00:00:37,110
High school teachers
aren't getting through.
14
00:00:37,111 --> 00:00:38,576
You, being their age,
15
00:00:38,577 --> 00:00:40,114
might communicate better.
16
00:00:40,115 --> 00:00:43,116
No. I'm not sure
I'm right for this.
17
00:00:43,117 --> 00:00:46,451
You can do a lot for these kids,
18
00:00:46,452 --> 00:00:48,117
and it's excellent
community relations
19
00:00:48,118 --> 00:00:49,821
for the hospital.
20
00:00:49,822 --> 00:00:53,525
Well, I guess
I've got no choice then.
21
00:00:54,827 --> 00:00:56,116
Just remember,
Dr. howser.
22
00:00:56,117 --> 00:00:59,665
We educate.
We don't condone.
23
00:01:03,702 --> 00:01:05,670
The important thing
is knowledge.
24
00:01:05,671 --> 00:01:09,741
If you have that,
you'll avoid some pretty gnarly experiences.
25
00:01:09,742 --> 00:01:11,709
According to a Harris poll,
26
00:01:11,710 --> 00:01:13,112
females lose their virginity
27
00:01:13,113 --> 00:01:17,015
at an average age
of 16.2 years,
28
00:01:17,016 --> 00:01:20,652
males, 15.7 years.
29
00:01:20,653 --> 00:01:23,119
March of '91. Yes.
30
00:01:24,116 --> 00:01:26,791
If you fall into that category,
31
00:01:26,792 --> 00:01:29,694
this should be your
best friend, your protector.
32
00:01:29,695 --> 00:01:32,111
Would you jump from an airplane
33
00:01:32,112 --> 00:01:34,767
without a parachute?
34
00:01:35,768 --> 00:01:37,114
Aw.
Aw.
35
00:01:37,115 --> 00:01:39,804
Don't be afraid
to find out the facts,
36
00:01:39,805 --> 00:01:42,115
if you use them or not.
37
00:01:42,116 --> 00:01:43,941
Have a great day.
38
00:01:43,942 --> 00:01:45,477
Thank you.
39
00:01:47,112 --> 00:01:48,414
Thank you.
40
00:01:51,650 --> 00:01:53,618
Bitchin' class,
Dr. howser.
41
00:01:53,619 --> 00:01:57,055
That thing about
the fallopian tubes, was, well, tubular.
42
00:01:57,056 --> 00:01:59,724
Yeah, well, uh...
43
00:01:59,725 --> 00:02:01,112
They are.
44
00:03:08,426 --> 00:03:11,495
Hi, my name...
Ahem, good morning.
45
00:03:11,496 --> 00:03:12,529
Good morning.
46
00:03:12,530 --> 00:03:13,530
Good morning.
47
00:03:13,531 --> 00:03:16,900
Ahem. My name
is Dr. howser.
48
00:03:16,901 --> 00:03:19,836
I hope we ain't
interrupting you...
49
00:03:19,837 --> 00:03:21,472
Doc.
50
00:03:24,112 --> 00:03:26,111
Well, actually...
51
00:03:28,780 --> 00:03:31,111
I was just about to begin.
52
00:03:35,620 --> 00:03:37,554
My name is Douglas howser.
53
00:03:37,555 --> 00:03:39,623
I'm a doctor at eastman.
54
00:03:39,624 --> 00:03:41,893
You can call me doogie.
55
00:03:42,727 --> 00:03:44,109
Yes.
56
00:03:44,110 --> 00:03:46,029
Excuse me, doc,
57
00:03:46,030 --> 00:03:49,901
but did you say
your name was doggie?
58
00:03:52,470 --> 00:03:54,113
What's your name?
59
00:03:54,114 --> 00:03:56,674
You don't read
the sports section?
60
00:03:57,975 --> 00:04:02,115
Terry seranski...
First team, all-state.
61
00:04:02,116 --> 00:04:06,116
Oh. So there's a whole team
of people like you.
62
00:04:06,117 --> 00:04:08,111
Ooh. What a thought.
63
00:04:08,112 --> 00:04:11,822
Hey, bud. Don't be
getting smart with me.
64
00:04:11,823 --> 00:04:15,025
You're right. How would
you ever understand me?
65
00:04:15,026 --> 00:04:16,526
Ooh.
Ooh. Ooh.
66
00:04:16,527 --> 00:04:19,563
Safe sexual practices...
The more knowledge we have,
67
00:04:19,564 --> 00:04:22,666
the more informed
our choices will be.
68
00:04:22,667 --> 00:04:25,111
We'll start
with the female anatomy.
69
00:04:25,112 --> 00:04:28,071
Inside the female exists
a delicate system that...
70
00:04:28,072 --> 00:04:29,439
Hey, time out, doc.
71
00:04:29,440 --> 00:04:31,641
We know all this junk.
72
00:04:31,642 --> 00:04:32,742
You do?
73
00:04:32,743 --> 00:04:37,647
Sure. I learned firsthand
from susie berlutti.
74
00:04:37,648 --> 00:04:41,018
Ohh.
Ooh. Ooh.
75
00:04:42,453 --> 00:04:45,489
As much as he knows,
you better continue.
76
00:04:45,490 --> 00:04:47,114
And maybe bring
swifty here...
77
00:04:47,115 --> 00:04:49,110
Ooh.
Ooh. Ooh.
78
00:04:49,111 --> 00:04:51,895
In for extra
tutoring after school.
79
00:04:51,896 --> 00:04:55,118
O.K. All right.
Let's get back to teaching.
80
00:04:55,119 --> 00:04:57,868
Then bring a real teacher in.
81
00:04:57,869 --> 00:04:59,116
Shut it, you simian.
82
00:04:59,117 --> 00:05:02,117
Can't you see that
the very adorable doctor
83
00:05:02,118 --> 00:05:03,840
is trying to educate?
84
00:05:03,841 --> 00:05:07,744
Yeah.
Let him teach.
85
00:05:07,745 --> 00:05:10,046
Wanda plenn.
86
00:05:10,047 --> 00:05:11,848
Hey, doc...
87
00:05:11,849 --> 00:05:14,885
I hear Wanda's...
Good and plenty.
88
00:05:14,886 --> 00:05:16,118
Ooh.
89
00:05:16,119 --> 00:05:18,655
O.K., Terry,
that's enough.
90
00:05:18,656 --> 00:05:20,056
Mm-mmm.
91
00:05:20,057 --> 00:05:23,994
Good. I'm not letting
some genetic mutoid teach me sex.
92
00:05:23,995 --> 00:05:26,111
Word up. Yeah!
93
00:05:26,112 --> 00:05:27,898
We've reached an impasse,
94
00:05:27,899 --> 00:05:29,114
so why don't you
95
00:05:29,115 --> 00:05:30,767
and your overdeveloped deltoids
96
00:05:30,768 --> 00:05:32,802
go directly
to the, uh...
97
00:05:32,803 --> 00:05:34,118
Vice principal's office!
98
00:05:34,119 --> 00:05:35,672
Exactly.
99
00:05:35,673 --> 00:05:38,116
No way, doggie!
100
00:05:38,117 --> 00:05:41,812
I write my own hall passes.
101
00:05:50,117 --> 00:05:54,025
You ain't seen the last of me.
102
00:06:00,765 --> 00:06:02,114
It's a forgotten thing.
103
00:06:02,115 --> 00:06:03,733
Don't know, doog.
104
00:06:03,734 --> 00:06:06,117
Terry the tank
is a serious psycho.
105
00:06:06,118 --> 00:06:08,838
We blew off steam.
It's over.
106
00:06:08,839 --> 00:06:11,841
Doogie's right.
Tank's probably abusing some poor freshman.
107
00:06:11,842 --> 00:06:14,844
Hey, look.
They packed it with an olive.
108
00:06:14,845 --> 00:06:17,117
Eat up, doog.
Your olive's dead.
109
00:06:17,118 --> 00:06:19,683
Did you hear about the fight?
110
00:06:19,684 --> 00:06:21,518
Fight? Who's
on the card?
111
00:06:21,519 --> 00:06:22,519
Not you.
112
00:06:22,520 --> 00:06:23,520
Thank you.
113
00:06:23,521 --> 00:06:25,455
Fight?
Sounds pretty immature.
114
00:06:25,456 --> 00:06:26,990
Welcome to high school.
115
00:06:26,991 --> 00:06:28,458
In a rational world,
116
00:06:28,459 --> 00:06:29,993
people resolve their differences
117
00:06:29,994 --> 00:06:31,461
by talking them out
118
00:06:31,462 --> 00:06:33,731
and reasoning with each other.
119
00:06:37,114 --> 00:06:39,069
You and me, doggie...
120
00:06:39,070 --> 00:06:40,904
3:00...
121
00:06:40,905 --> 00:06:43,040
Behind the gym.
122
00:06:47,115 --> 00:06:49,114
Oh, my god, doogie.
123
00:06:49,115 --> 00:06:52,482
You have to go
to the office. Tell the principal.
124
00:06:52,483 --> 00:06:53,750
Come on.
125
00:06:53,751 --> 00:06:56,115
No. I can handle
this myself.
126
00:06:56,116 --> 00:06:58,112
Fights don't have to be fought.
127
00:06:58,113 --> 00:07:00,023
We can compromise and reason.
128
00:07:00,024 --> 00:07:01,758
I'm going to talk to him.
129
00:07:01,759 --> 00:07:03,114
I'm going with you.
130
00:07:03,115 --> 00:07:04,528
Mm-mmm.
131
00:07:38,529 --> 00:07:41,031
You know... Tank,
132
00:07:41,032 --> 00:07:43,533
the surgeon general
has proved conclusively
133
00:07:43,534 --> 00:07:46,703
that smoking is
hazardous to your health.
134
00:07:46,704 --> 00:07:48,109
What do you want?
135
00:07:48,110 --> 00:07:51,841
To talk, to work
this misunderstanding out.
136
00:07:51,842 --> 00:07:53,117
There's no misunderstanding.
137
00:07:53,118 --> 00:07:55,578
I'm going to kill you.
138
00:07:55,579 --> 00:07:59,113
At 3 o'clock, i drop the doc.
139
00:07:59,114 --> 00:08:02,116
O.K., now c-come on.
This is crazy.
140
00:08:02,117 --> 00:08:05,117
As a teacher,
i shouldn't have insulted you
141
00:08:05,118 --> 00:08:07,114
in front of the class.
142
00:08:07,115 --> 00:08:09,560
I apologize.
143
00:08:12,697 --> 00:08:15,432
Violence resolves nothing.
144
00:08:15,433 --> 00:08:16,566
Yeah...
145
00:08:16,567 --> 00:08:18,569
Right.
146
00:08:22,039 --> 00:08:25,075
I'm not a fighter, I'm a doctor.
147
00:08:25,076 --> 00:08:28,044
Good. Then
when I'm done with you,
148
00:08:28,045 --> 00:08:30,480
you can reset your own nose.
149
00:08:30,481 --> 00:08:31,481
Ohh...
150
00:08:31,482 --> 00:08:34,885
I'm not going to fight you.
151
00:08:53,110 --> 00:08:57,073
You came on my turf
and busted on me.
152
00:08:57,074 --> 00:08:59,443
You're going to pay.
153
00:09:05,483 --> 00:09:08,485
You got an appointment
at 3:00, Dr. howser.
154
00:09:08,486 --> 00:09:11,116
And if you wimp out, no problem.
155
00:09:11,117 --> 00:09:12,789
I'll kick the spaghetti
156
00:09:12,790 --> 00:09:16,110
out of that
punk friend of yours.
157
00:09:42,486 --> 00:09:43,787
Get up on your feet
158
00:09:43,788 --> 00:09:45,922
before the night
is through for you
159
00:09:45,923 --> 00:09:47,724
get down to the beat
160
00:09:47,725 --> 00:09:48,858
pump it, stomp it
161
00:09:48,859 --> 00:09:50,118
jam, triple this
162
00:09:50,119 --> 00:09:51,961
get the party started
163
00:09:51,962 --> 00:09:54,113
get it on,
get a move on, kid
164
00:09:54,114 --> 00:09:55,565
rock to the beat
165
00:09:55,566 --> 00:09:56,666
pump it, stomp it
166
00:09:56,667 --> 00:09:57,967
jam, triple this
167
00:09:57,968 --> 00:10:00,003
get up,
get up, get busy, do it
168
00:10:00,004 --> 00:10:01,738
get up
and move that body
169
00:10:01,739 --> 00:10:02,739
get up, people
170
00:10:02,740 --> 00:10:03,873
now get down to it
171
00:10:03,874 --> 00:10:05,775
before the night
is over
172
00:10:05,776 --> 00:10:07,610
get up,
get up, get busy, do it
173
00:10:07,611 --> 00:10:09,579
I wanna see you party
174
00:10:09,580 --> 00:10:11,481
get up people,
now get down to it
175
00:10:11,482 --> 00:10:13,416
before the night
is over
176
00:10:13,417 --> 00:10:17,116
we got to take a stand
now that we're in demand
177
00:10:17,117 --> 00:10:19,117
party all night,
cut the fight
178
00:10:19,118 --> 00:10:21,117
do what's right
and you just might
179
00:10:21,118 --> 00:10:22,959
win a battle
you never fought
180
00:10:22,960 --> 00:10:25,461
just by checkin'
the record you bought
181
00:10:25,462 --> 00:10:27,114
over and on and on again
182
00:10:27,115 --> 00:10:28,965
get with it and
do that thing
183
00:10:28,966 --> 00:10:30,867
get up,
get up, get busy, do it
184
00:10:30,868 --> 00:10:32,802
get up and
move that body
185
00:10:32,803 --> 00:10:34,771
get up people,
now get down to it
186
00:10:34,772 --> 00:10:36,739
before the night
is over
187
00:10:36,740 --> 00:10:38,441
get up, get up,
get busy, do it
188
00:10:38,442 --> 00:10:39,475
I wanna see you party
189
00:10:39,476 --> 00:10:40,643
He ain't comin'.
190
00:10:40,644 --> 00:10:42,645
Get up, people
now get down to it
191
00:10:42,646 --> 00:10:44,115
before
the night is over
192
00:10:44,116 --> 00:10:46,111
get up, get down
193
00:10:46,112 --> 00:10:49,117
before the night
is over...
194
00:10:49,118 --> 00:10:50,854
What do you think?
195
00:10:50,855 --> 00:10:54,724
Less baryshnikov
and a lot more Tyson would be good.
196
00:10:54,725 --> 00:10:56,114
He's going to kill me.
197
00:10:56,115 --> 00:10:57,727
Call it off.
198
00:10:57,728 --> 00:10:58,728
I can't.
199
00:10:58,729 --> 00:11:01,114
If I just had some strategy,
200
00:11:01,115 --> 00:11:02,732
a secret weapon.
201
00:11:02,733 --> 00:11:05,113
When it doubt, rip them out.
202
00:11:05,114 --> 00:11:06,114
What?
203
00:11:06,115 --> 00:11:08,738
Ba da bing, ba da boom.
204
00:11:08,739 --> 00:11:10,773
Go for the family jewels,
205
00:11:10,774 --> 00:11:12,543
or take a dive.
206
00:11:27,057 --> 00:11:28,492
Doogie.
207
00:11:37,568 --> 00:11:39,569
Read him his rights, tank.
208
00:11:39,570 --> 00:11:41,972
O.K., tank,
let's just do it.
209
00:11:43,741 --> 00:11:45,575
I can't believe my eyes.
210
00:11:45,576 --> 00:11:47,543
That makes 200 of us.
211
00:11:47,544 --> 00:11:49,117
Bust him up, tank.
212
00:11:51,916 --> 00:11:53,016
Let's go.
213
00:11:53,017 --> 00:11:54,817
Be careful, doogie.
214
00:11:54,818 --> 00:11:56,552
All right, tank.
215
00:11:56,553 --> 00:11:58,113
Go get him, doog!
216
00:11:58,114 --> 00:12:00,524
Come on, doog!
217
00:12:02,760 --> 00:12:04,761
Go get him, doogie!
218
00:12:04,762 --> 00:12:06,763
Maybe I'll break your leg.
219
00:12:06,764 --> 00:12:08,899
Meyer's in orthopedics.
220
00:12:10,467 --> 00:12:12,635
I'll re-arrange your face.
221
00:12:12,636 --> 00:12:14,904
Connors, plastic surgery.
222
00:12:14,905 --> 00:12:16,005
Come on, man, you got him.
223
00:12:16,006 --> 00:12:17,114
Come on, tank!
224
00:12:17,115 --> 00:12:19,111
Come on, doogie!
225
00:12:19,112 --> 00:12:20,112
Come on, Dr. howser!
226
00:12:20,113 --> 00:12:22,114
It's butt-kicking time.
227
00:12:22,115 --> 00:12:24,447
Uh, Gilbert, proctology.
228
00:12:24,448 --> 00:12:25,882
Get him, doog.
229
00:12:25,883 --> 00:12:27,118
Beeper, please go off.
230
00:12:27,119 --> 00:12:28,418
Go get him, doogie.
231
00:12:28,419 --> 00:12:29,619
Dance, doogie.
232
00:12:29,620 --> 00:12:32,109
One, two, one.
233
00:12:32,110 --> 00:12:35,111
What is this,
the debutantes ball?
234
00:12:35,112 --> 00:12:36,793
Ohh.
Ooh. Ooh.
235
00:12:36,794 --> 00:12:38,996
Oh, doogie.
236
00:12:41,765 --> 00:12:43,110
Ahh!
Doogie!
237
00:12:43,111 --> 00:12:44,635
Ahh.
238
00:12:50,007 --> 00:12:51,113
Yeah! Yeah!
239
00:12:51,114 --> 00:12:53,910
Family jewels.
Family jewels.
240
00:12:53,911 --> 00:12:55,114
Right. Right.
241
00:12:55,115 --> 00:12:56,913
Come on, doogie!
242
00:12:56,914 --> 00:12:58,548
Ooh.
243
00:12:58,549 --> 00:13:00,985
Ohh, my...
244
00:13:04,118 --> 00:13:05,822
He didn't feel it.
245
00:13:05,823 --> 00:13:09,059
Never leave
the locker room without it.
246
00:13:12,563 --> 00:13:14,931
Uh-oh,
you made him mad now.
247
00:13:14,932 --> 00:13:18,568
You're dog meat.
248
00:13:18,569 --> 00:13:19,736
I'll kill ya, I'll kill ya.
249
00:13:19,737 --> 00:13:21,004
Boys.
250
00:13:21,005 --> 00:13:22,472
Come on, you little runt.
251
00:13:22,473 --> 00:13:23,941
Get off of him.
252
00:13:28,445 --> 00:13:29,546
Aww.
253
00:13:33,117 --> 00:13:35,451
It's over.
It's over.
254
00:13:35,452 --> 00:13:37,118
Come on.
Come on, you.
255
00:13:37,119 --> 00:13:39,056
Ooh!
256
00:13:45,763 --> 00:13:48,432
Aaah!
257
00:13:56,573 --> 00:13:58,709
Get him! Finish him!
258
00:14:02,112 --> 00:14:03,814
Aah!
259
00:14:07,851 --> 00:14:09,113
Do it.
260
00:14:09,114 --> 00:14:10,114
Finish him!
261
00:14:10,115 --> 00:14:11,488
Come on!
262
00:14:15,893 --> 00:14:18,119
The fight's over.
263
00:14:21,112 --> 00:14:23,867
You're all right, howser.
264
00:14:25,536 --> 00:14:26,970
Doogie.
265
00:14:28,115 --> 00:14:31,607
Isn't it great doogie's
experiencing high school?
266
00:14:31,608 --> 00:14:34,912
The fun of being
with kids his age.
267
00:14:37,514 --> 00:14:39,109
Oh, my god.
268
00:14:39,110 --> 00:14:40,716
What happened?
269
00:14:40,717 --> 00:14:42,919
I got in a fight at school.
270
00:14:42,920 --> 00:14:44,118
Oh, my little baby.
271
00:14:44,119 --> 00:14:46,756
Your baby
landed some nice shots.
272
00:14:46,757 --> 00:14:49,115
I don't think there's
orbital damage,
273
00:14:49,116 --> 00:14:53,696
but I hurt my hand.
274
00:14:53,697 --> 00:14:56,112
Hmm. Fifth metacarpal
may be broken.
275
00:14:56,113 --> 00:14:58,112
That was
doogie's best punch...
276
00:14:58,113 --> 00:15:00,736
An uppercut
to the family jewels.
277
00:15:00,737 --> 00:15:04,114
Unfortunately,
the bum was wearing a cast-iron jock.
278
00:15:05,709 --> 00:15:06,943
Sorry, Mrs. howser.
279
00:15:06,944 --> 00:15:08,978
David, say something.
280
00:15:08,979 --> 00:15:12,014
Dear, the boy's been in a fight.
281
00:15:12,015 --> 00:15:13,950
It happens. He's o.K.
282
00:15:13,951 --> 00:15:15,985
O.K.? You call
this o.K.?
283
00:15:15,986 --> 00:15:17,453
We'll go to my office,
284
00:15:17,454 --> 00:15:19,117
check this hand,
X-ray it.
285
00:15:19,118 --> 00:15:20,456
All right.
286
00:15:20,457 --> 00:15:24,110
Uh, I'll stay here
and comfort Mrs. h.
287
00:15:38,111 --> 00:15:41,109
I sent you down
to the high school
288
00:15:41,110 --> 00:15:44,046
representing
this institution to teach a class.
289
00:15:44,047 --> 00:15:47,016
Instead, you beat up
one of the students.
290
00:15:47,017 --> 00:15:51,116
This is not
state-of-the-art public relations.
291
00:15:51,117 --> 00:15:55,625
I'm sorry.
I made every effort to avoid a fight.
292
00:15:55,626 --> 00:15:58,060
Your efforts weren't
great enough, were they?
293
00:15:58,061 --> 00:16:02,109
You certainly
can't work at surgery or E.R. like that.
294
00:16:02,110 --> 00:16:05,868
It'll be off in 2, 3 weeks Max.
295
00:16:05,869 --> 00:16:07,837
This is not high school.
296
00:16:07,838 --> 00:16:10,706
You can't go
to the nurse and go home.
297
00:16:10,707 --> 00:16:13,113
You've let me and
the staff down.
298
00:16:15,512 --> 00:16:17,781
I apologize.
299
00:16:18,916 --> 00:16:20,983
You'll work in
the psychiatric service
300
00:16:20,984 --> 00:16:25,956
where maybe you can deal
with your misplaced aggression.
301
00:16:38,119 --> 00:16:39,835
You're a doctor, Douglas...
302
00:16:39,836 --> 00:16:45,808
A position in society
that comes with great responsibility.
303
00:16:45,809 --> 00:16:46,977
Remember that.
304
00:16:51,682 --> 00:16:53,917
I will, sir.
305
00:17:09,666 --> 00:17:10,766
Hey, howser...
306
00:17:10,767 --> 00:17:12,735
I heard about your fight.
307
00:17:12,736 --> 00:17:14,111
Just a football player.
308
00:17:14,112 --> 00:17:16,113
Nice shiner.
Does it hurt?
309
00:17:16,114 --> 00:17:18,113
I don't know it's there.
310
00:17:18,114 --> 00:17:19,709
Women love black eyes.
311
00:17:19,710 --> 00:17:22,712
You can milk that
for tons of sympathy.
312
00:17:22,713 --> 00:17:26,482
Doogie, you poor thing!
313
00:17:26,483 --> 00:17:27,984
Does it hurt?
314
00:17:27,985 --> 00:17:31,487
Yeah... A lot.
315
00:17:31,488 --> 00:17:34,523
Ohh. Why don't you
come down to the E.R.?
316
00:17:34,524 --> 00:17:37,827
I'll put some ice on it.
317
00:17:37,828 --> 00:17:40,117
O.K., but
be gentle with me.
318
00:17:40,118 --> 00:17:42,111
Of course.
319
00:17:59,119 --> 00:18:03,114
I'll catch you
later, curly. I got a visitor.
320
00:18:06,023 --> 00:18:07,523
What's going on?
321
00:18:07,524 --> 00:18:09,660
Can we talk?
322
00:18:11,695 --> 00:18:13,429
In private?
323
00:18:13,430 --> 00:18:15,113
Sure.
324
00:18:16,867 --> 00:18:18,116
You look bad, man.
325
00:18:18,117 --> 00:18:20,870
You should see the other guy.
326
00:18:20,871 --> 00:18:22,117
My head's still ringing.
327
00:18:22,118 --> 00:18:24,116
It was a lucky shot.
328
00:18:24,117 --> 00:18:26,116
I traumatized
your eighth cranial nerve,
329
00:18:26,117 --> 00:18:27,810
causing that ringing sensation.
330
00:18:27,811 --> 00:18:31,948
It ought to clear up
in a couple days.
331
00:18:34,118 --> 00:18:38,117
I was hoping you could
give me a little help
332
00:18:38,118 --> 00:18:43,960
with a situation I got
that isn't clearing up.
333
00:18:45,495 --> 00:18:47,664
Sure. What is it?
334
00:18:49,666 --> 00:18:52,114
You know that class
you were teaching?
335
00:18:54,638 --> 00:18:59,875
I've sort of got
this little problem.
336
00:18:59,876 --> 00:19:02,044
Swifty.
337
00:19:02,045 --> 00:19:05,648
I'm getting out
of the blocks before the race.
338
00:19:05,649 --> 00:19:07,016
That's very solvable.
339
00:19:07,017 --> 00:19:10,619
We have a specialist.
Let's set up an appointment.
340
00:19:10,620 --> 00:19:13,622
I don't want to have
to talk to anybody.
341
00:19:13,623 --> 00:19:16,459
Isn't there a pill
to take or something?
342
00:19:16,460 --> 00:19:18,961
There's nothing
to be embarrassed about.
343
00:19:18,962 --> 00:19:22,064
It's really common.
Lots of guys have it.
344
00:19:22,065 --> 00:19:23,114
Do you?
345
00:19:23,115 --> 00:19:26,068
Well, I don't know.
346
00:19:26,069 --> 00:19:28,672
O.K.
347
00:19:30,117 --> 00:19:32,875
Sign me up.
348
00:19:32,876 --> 00:19:34,644
Thanks...
349
00:19:36,116 --> 00:19:37,981
Doctor howser.
350
00:19:53,117 --> 00:19:55,117
How you feeling?
351
00:19:56,111 --> 00:19:57,968
Oh. Much better.
352
00:19:59,116 --> 00:20:01,114
I had a fight once.
353
00:20:01,115 --> 00:20:03,773
Lenny aronica, tough son of gun.
354
00:20:03,774 --> 00:20:06,114
He made my
freshman year miserable.
355
00:20:06,115 --> 00:20:08,114
He thought being a senior
356
00:20:08,115 --> 00:20:11,115
gave him the right
to pick on me.
357
00:20:11,116 --> 00:20:12,848
What did you do?
358
00:20:12,849 --> 00:20:16,520
I decked him,
and he decked me back.
359
00:20:17,954 --> 00:20:22,993
Fighting should always be
the absolute last resort.
360
00:20:24,728 --> 00:20:29,110
But, uh,
it's nice to know if you have to,
361
00:20:29,111 --> 00:20:30,466
you can.
362
00:20:30,467 --> 00:20:33,115
Well, I hope i never have to.
363
00:20:33,116 --> 00:20:34,971
Hmm.
364
00:20:52,115 --> 00:20:54,524
Good night, son.
365
00:20:54,574 --> 00:20:59,124
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.