Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
If I want it I should be able to buy it.
2
00:00:03,501 --> 00:00:04,301
It's my money.
3
00:00:04,402 --> 00:00:06,602
Not legally, it isn't, not yet.
4
00:00:06,603 --> 00:00:07,603
I earned it !
5
00:00:08,304 --> 00:00:09,704
This is getting ridiculous.
6
00:00:09,705 --> 00:00:11,005
Can't we ever have a meal
7
00:00:11,006 --> 00:00:12,506
that doesn't end in this argument ?
8
00:00:12,507 --> 00:00:15,107
It's not like I'm asking for a Ferrari.
9
00:00:15,108 --> 00:00:17,008
Just a little Beamer convertible.
10
00:00:17,209 --> 00:00:19,009
Just a little Beamer convertible...
11
00:00:19,310 --> 00:00:20,910
You know what that thing costs ?
12
00:00:20,911 --> 00:00:23,411
Doogie, what's wrong with
the station wagon ?
13
00:00:23,412 --> 00:00:24,412
Mum, it's a tub !
14
00:00:24,413 --> 00:00:27,613
The only people to drive those things
are autocrash dummies.
15
00:00:27,615 --> 00:00:29,015
We told you,
16
00:00:29,016 --> 00:00:30,416
we'll paint it,
17
00:00:30,417 --> 00:00:31,917
we'll put in a nice sound system.
18
00:00:31,918 --> 00:00:32,918
If you can drive it for a year
19
00:00:33,019 --> 00:00:35,119
without a moving violation or an accident,
20
00:00:35,120 --> 00:00:36,920
then we'll talk about a new car.
21
00:00:37,621 --> 00:00:38,921
End of discussion.
22
00:00:38,922 --> 00:00:40,922
Not one of your friends owns
a brand new car.
23
00:00:40,923 --> 00:00:43,423
Not one of my friends
earns 28.000$ a year !
24
00:00:43,424 --> 00:00:45,024
Which I'm not gonna let you blow
25
00:00:45,025 --> 00:00:46,825
on 30.000$ car.
26
00:00:46,826 --> 00:00:48,426
If that's the way you're gonna be,
27
00:00:48,427 --> 00:00:51,227
maybe I ought to petition a court for
emancipated minor status.
28
00:00:52,129 --> 00:00:53,529
Doogie, not that again...
29
00:00:53,930 --> 00:00:56,630
If I'm old enough to earn it,
I should be old enough to spend it !
30
00:00:57,332 --> 00:00:59,032
Let me get this straight.
31
00:00:59,933 --> 00:01:01,533
You don't want any restrictions
32
00:01:01,734 --> 00:01:03,534
on how you spend the money you earn,
33
00:01:03,535 --> 00:01:06,235
you don't want a curfew,
you don't want to clean up your room
34
00:01:06,237 --> 00:01:07,837
or do any other chores.
35
00:01:08,638 --> 00:01:10,138
Is there anything I'm leaving up ?
36
00:01:10,139 --> 00:01:13,139
Why can't I just live here
without all the hassle ?
37
00:01:13,140 --> 00:01:15,040
Because we're running a family here,
38
00:01:15,041 --> 00:01:16,141
not a hotel.
39
00:01:16,142 --> 00:01:17,542
Maybe I should go to a hotel.
40
00:01:17,543 --> 00:01:18,543
Oh, please.
41
00:01:18,544 --> 00:01:19,544
I'm serious !
42
00:01:19,545 --> 00:01:22,445
The way you guys treat me, maybe
I ought to be thinking about moving out.
43
00:01:22,847 --> 00:01:26,347
You can put that thought
out of your head right now.
44
00:01:26,448 --> 00:01:27,748
You can't stop me.
45
00:01:27,749 --> 00:01:28,949
Oh yes I can.
46
00:01:29,550 --> 00:01:31,150
Doogie, maybe you should go.
47
00:01:32,951 --> 00:01:34,151
What ?
48
00:01:34,852 --> 00:01:36,552
If he's not gonna let us parent him,
49
00:01:36,553 --> 00:01:38,953
maybe he should paddle his own canoe.
50
00:01:47,254 --> 00:01:49,554
Maybe you want this way.
51
00:01:51,755 --> 00:01:54,255
Doogie Howser, M.D. - 1x05 - The Short Goodbye
52
00:01:55,256 --> 00:01:57,756
Subs by Hawley, corrections by Mariane
53
00:03:00,800 --> 00:03:01,900
Tomorrow morning,
54
00:03:01,901 --> 00:03:03,701
this hospital will be admitting
55
00:03:03,702 --> 00:03:05,702
the rockstar Charmagne.
56
00:03:05,703 --> 00:03:07,303
Woah ! Hey !
57
00:03:07,504 --> 00:03:09,004
Alright !
58
00:03:10,005 --> 00:03:11,605
I've seen her videos.
59
00:03:11,606 --> 00:03:13,506
The woman is a stone goddess.
60
00:03:16,400 --> 00:03:19,500
Dr. Peters will be removing a nodule
from her vocal cords.
61
00:03:20,001 --> 00:03:22,701
We all know how these celebrity types
are about their privacy.
62
00:03:23,502 --> 00:03:25,502
I've assured her that's what she'll get.
63
00:03:25,503 --> 00:03:27,103
Total privacy.
64
00:03:27,104 --> 00:03:28,804
I've notified the nursing staff
65
00:03:28,805 --> 00:03:31,705
her presence here is to remain
a complete secret.
66
00:03:31,906 --> 00:03:33,906
Are we keeping you up, Dr. Howser?
67
00:03:34,507 --> 00:03:36,107
Sorry, I've been up all night.
68
00:03:36,108 --> 00:03:39,208
Six-car pile-up on the floor 05,
long shift.
69
00:03:39,209 --> 00:03:40,509
Well, rest up !
70
00:03:40,510 --> 00:03:42,810
You're on rounds tomorrow with Dr. Peters.
71
00:03:44,811 --> 00:03:46,111
Now people,
72
00:03:46,112 --> 00:03:47,912
I'm relying on your good judgment.
73
00:03:48,113 --> 00:03:50,713
No leaks about the Charmagne thing.
74
00:03:50,714 --> 00:03:54,914
I don't want this facility turned into a
teenage invasion from hell.
75
00:03:56,515 --> 00:03:58,015
That's it.
76
00:03:58,216 --> 00:03:59,216
Thank you all.
77
00:04:01,717 --> 00:04:02,917
Yo Peters !
78
00:04:03,518 --> 00:04:06,518
I give you 100$ if you let me
give her a sponge bath.
79
00:04:08,919 --> 00:04:12,519
Does it ever bother you that Pathology
is on the same floor as the cafeteria ?
80
00:04:12,520 --> 00:04:14,820
It's not that far fetched, me and her.
81
00:04:14,921 --> 00:04:17,521
Celebrities have a thing for doctors !
82
00:04:17,522 --> 00:04:19,422
It's their perception of us.
83
00:04:19,623 --> 00:04:22,823
We're all powerful, we're
healer people, God-like.
84
00:04:23,724 --> 00:04:26,024
Cybill Sheperd, Mary Tyler Moore,
85
00:04:26,025 --> 00:04:28,325
Victoria Principal, they all
married doctors.
86
00:04:28,326 --> 00:04:29,326
I don't know
87
00:04:29,327 --> 00:04:33,027
"Charmagne McGuire" has
neglected resonate, for me.
88
00:04:33,028 --> 00:04:34,028
Hi guys.
89
00:04:34,729 --> 00:04:35,729
Hi.
90
00:04:36,530 --> 00:04:39,030
Jack, you're still looking for a roommate ?
91
00:04:39,031 --> 00:04:40,831
Sure, you've got someone in mind ?
92
00:04:41,332 --> 00:04:42,532
Yeah, me.
93
00:04:42,633 --> 00:04:43,433
What ?
94
00:04:43,434 --> 00:04:44,934
What's going on, Doug ?
95
00:04:44,935 --> 00:04:46,735
I'm moving out of my parents' house.
96
00:04:46,736 --> 00:04:48,036
When did this happen ?
97
00:04:48,037 --> 00:04:49,237
Last night, I'm gonna get a
98
00:04:49,238 --> 00:04:51,538
declaration of emancipation.
99
00:04:51,539 --> 00:04:52,539
What's that?
100
00:04:52,540 --> 00:04:54,940
Section 64, California's civil code.
101
00:04:54,941 --> 00:04:59,041
You have to be 14, willingly
living apart from your parents,
102
00:04:59,042 --> 00:05:00,542
managing your own financial affairs
103
00:05:00,543 --> 00:05:02,643
and your income isn't
from criminal activities.
104
00:05:02,644 --> 00:05:06,344
I've got that covered,
it should take 3, 4 weeks tops.
105
00:05:06,346 --> 00:05:08,346
Doogie, are you sure
you want to do this?
106
00:05:08,347 --> 00:05:09,947
It's pretty rough out there.
107
00:05:09,948 --> 00:05:11,048
I can handle it.
108
00:05:11,049 --> 00:05:12,349
I've got the money.
109
00:05:12,350 --> 00:05:14,250
I'm not just talking about the money.
110
00:05:14,251 --> 00:05:16,051
But it's good place to start.
111
00:05:16,052 --> 00:05:17,052
Listen Doug
112
00:05:17,053 --> 00:05:19,353
We make around 2.500 a month, right?
113
00:05:19,754 --> 00:05:22,054
Okay let's start subtracting.
114
00:05:22,055 --> 00:05:24,155
Your taxes are roughly 700.
115
00:05:24,156 --> 00:05:27,256
Rent's about 800, that's if
you share a place.
116
00:05:27,257 --> 00:05:30,257
Food's 200... If you cook at home.
117
00:05:30,258 --> 00:05:32,258
And you need a car and insurance...
118
00:05:32,259 --> 00:05:34,259
That's not counting entertainment,
119
00:05:34,260 --> 00:05:35,960
dates, movies, eating out,
120
00:05:35,961 --> 00:05:38,961
and then you've got laundry bills,
dry cleaning...
121
00:05:39,262 --> 00:05:40,662
Well you guys do it !
122
00:05:40,663 --> 00:05:42,663
Hey, I still get help from my folks.
123
00:05:42,664 --> 00:05:44,364
And I have two roommates
124
00:05:44,365 --> 00:05:46,865
and when I date, the guy
normally pays.
125
00:05:46,866 --> 00:05:49,066
Look, it doesn't take much
to run my life.
126
00:05:49,067 --> 00:05:52,067
Besides, this isn't about money,
it's about freedom.
127
00:05:52,068 --> 00:05:54,468
I've got to do this thing.
Tt's time.
128
00:05:54,469 --> 00:05:56,269
So what do you say Jack,
can I move in ?
129
00:05:56,270 --> 00:05:59,270
I'm sorry Doogie, I just
wouldn't feel comfortable with it.
130
00:06:00,271 --> 00:06:01,971
Your friends are much younger,
131
00:06:01,972 --> 00:06:03,372
I don't want all the kids around !
132
00:06:04,273 --> 00:06:06,173
Besides, I like to entertain,
133
00:06:06,174 --> 00:06:07,574
if you know what I mean.
134
00:06:08,175 --> 00:06:09,775
Much as I'd like to help you out -
135
00:06:09,476 --> 00:06:11,776
Jeez, McGuire, you're as bad
as my folks.
136
00:06:11,777 --> 00:06:13,877
And you're not even 30 something.
137
00:06:13,878 --> 00:06:15,078
Thanks a heap.
138
00:06:20,779 --> 00:06:23,979
You think his parents would
let me have his room ?
139
00:06:30,280 --> 00:06:31,880
Hey, Vinnie.
What are you doing here ?
140
00:06:31,881 --> 00:06:33,881
Your mum sent you a laundry
grind, dude.
141
00:06:33,982 --> 00:06:35,382
And it ain't clean.
142
00:06:35,383 --> 00:06:36,683
So where's your new place?
143
00:06:36,684 --> 00:06:38,684
So far, you're looking at it.
144
00:06:38,685 --> 00:06:40,685
Are you kidding ?
We can't party there !
145
00:06:40,686 --> 00:06:42,186
I'm going to look at a place tonight.
146
00:06:42,187 --> 00:06:43,487
Be sure you get a two bedroom
147
00:06:43,488 --> 00:06:45,788
when I runaway from home,
I want a place to run to.
148
00:06:45,989 --> 00:06:48,289
Okay now let's talk about Charmagne.
149
00:06:48,290 --> 00:06:49,290
Who ?
150
00:06:49,291 --> 00:06:50,891
Oh that's good. Play stupid.
151
00:06:50,892 --> 00:06:52,692
I just saw her limo parked
in the back !
152
00:06:52,693 --> 00:06:54,693
The one with "DREAMING" on
the licence plate ?
153
00:06:54,694 --> 00:06:55,694
She's here.
154
00:06:55,695 --> 00:06:57,895
Oh, that. Yeah she cut her
finger in the kitchen
155
00:06:57,896 --> 00:07:00,296
she'll be in and out
in about an hour.
156
00:07:02,297 --> 00:07:04,297
You've got that face...
157
00:07:04,698 --> 00:07:05,798
What face ?
158
00:07:05,999 --> 00:07:07,699
That Debbie Beckwith face.
159
00:07:07,900 --> 00:07:10,800
The one you used when you
lied to me about taking her out.
160
00:07:11,001 --> 00:07:12,001
Debbie Beckwith?
161
00:07:12,202 --> 00:07:13,502
Debbie Beckwith, sixth grade
162
00:07:13,503 --> 00:07:15,303
real cute until she had a zinc medecine
163
00:07:15,304 --> 00:07:17,104
and grew a moustache.
164
00:07:17,605 --> 00:07:18,705
You're lying to me,
165
00:07:18,706 --> 00:07:20,806
Charmagne is in here for a stay.
166
00:07:20,807 --> 00:07:22,407
Alright, she's in here.
167
00:07:22,608 --> 00:07:23,608
But you can't tell anybody,
168
00:07:23,609 --> 00:07:25,909
if word gets out Canfield would kill me.
169
00:07:25,910 --> 00:07:26,910
You've got to promise me.
170
00:07:26,911 --> 00:07:28,211
Pinky promise, Delpino.
171
00:07:28,212 --> 00:07:29,712
Okay, okay.
What is she in for ?
172
00:07:29,713 --> 00:07:32,113
She's getting a nodule
removed from her throat.
173
00:07:32,114 --> 00:07:33,114
Great.
174
00:07:34,115 --> 00:07:35,315
What's a nodule ?
175
00:07:35,316 --> 00:07:38,916
It's a small mass of tissue
in a form of a swelling, looks like a knot.
176
00:07:38,917 --> 00:07:40,517
Get me that nodule !
177
00:07:41,300 --> 00:07:43,000
Vinnie, go, I've got to get some sleep.
178
00:07:43,001 --> 00:07:44,301
Come on Howser, I want it !
179
00:07:44,302 --> 00:07:47,102
I could bronze it and
hang it from my rearview mirror !
180
00:07:47,103 --> 00:07:48,703
Can we at least get me into see her ?
181
00:07:48,704 --> 00:07:50,004
Are you kidding ? There's security
182
00:07:50,005 --> 00:07:51,505
Canfield's all over us.
183
00:07:51,506 --> 00:07:52,506
You've got to get me something
184
00:07:52,507 --> 00:07:54,107
an autograph, a slipper,
185
00:07:53,908 --> 00:07:55,308
her sheets !
186
00:08:54,300 --> 00:08:55,500
Yes ?
187
00:08:55,501 --> 00:08:56,501
Hi.
188
00:08:56,702 --> 00:08:58,002
I'm Dr. Howser.
189
00:08:58,603 --> 00:09:00,003
Oh, right.
190
00:09:00,004 --> 00:09:01,004
The genius.
191
00:09:02,005 --> 00:09:03,805
W-well I'm not really a genius.
192
00:09:04,206 --> 00:09:05,806
Oh I mean I am a genius.
193
00:09:06,007 --> 00:09:06,807
Believe me.
194
00:09:07,008 --> 00:09:08,508
I know a lot of stuff.
195
00:09:08,509 --> 00:09:09,509
Tons.
196
00:09:09,510 --> 00:09:11,810
So... So don't think I'm not a genius.
197
00:09:13,811 --> 00:09:15,811
You're gonna check me out or what ?
198
00:09:19,800 --> 00:09:21,600
Oh, of course.
199
00:09:26,600 --> 00:09:28,300
This checks out good to me.
200
00:09:28,601 --> 00:09:30,101
Real good.
201
00:09:31,102 --> 00:09:32,102
Hum, you see
202
00:09:32,703 --> 00:09:34,603
the reason they sent me in here
is that, um
203
00:09:34,604 --> 00:09:36,604
my speciality is the heart.
204
00:09:36,605 --> 00:09:38,105
And um, it's very important that
205
00:09:38,106 --> 00:09:40,806
before a surgery of this type, that, um
206
00:09:41,207 --> 00:09:45,307
your heart be fonctioning in a very
special fonctioning way.
207
00:09:45,308 --> 00:09:47,308
All systems tip-top, you know.
208
00:09:47,109 --> 00:09:48,609
Oh, sure.
209
00:09:54,800 --> 00:09:56,200
Have a listen.
210
00:10:01,600 --> 00:10:03,900
Isn't my heart on the other side ?
211
00:10:05,000 --> 00:10:07,300
Oh well, it's important
to sneak up on it.
212
00:10:12,300 --> 00:10:14,300
So, how am I doing ?
213
00:10:16,400 --> 00:10:18,300
There's a heart in there alright.
214
00:10:18,301 --> 00:10:19,601
A big one.
215
00:10:20,200 --> 00:10:24,400
Listen, despite me being a doctor,
I hang around with a lot of juveniles
216
00:10:24,401 --> 00:10:25,601
and um,
217
00:10:25,602 --> 00:10:28,602
one such juvenile I know is a
very big fan of yours.
218
00:10:28,603 --> 00:10:32,803
If it wouldn't be too much to ask,
could you give him an autograph ?
219
00:10:32,804 --> 00:10:34,104
Sure, no problem.
220
00:10:34,105 --> 00:10:35,305
His name is, um,
221
00:10:35,306 --> 00:10:37,306
Vinnie Delpino.
222
00:10:41,000 --> 00:10:43,300
Doctor, is this necessary ?
223
00:10:45,301 --> 00:10:47,301
Well, sometimes when the heart moves,
224
00:10:47,302 --> 00:10:48,902
you can get a different perspective.
225
00:10:49,400 --> 00:10:51,600
Medically speaking, of course.
226
00:10:52,800 --> 00:10:54,800
It's a very new concept.
227
00:10:55,500 --> 00:10:57,200
I'm not gonna lie to you.
228
00:10:57,201 --> 00:10:59,701
I've been to a lot of places
and I've been turned down.
229
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
Do you have to be a certain age
to rent one of your rooms ?
230
00:11:04,001 --> 00:11:06,001
Do you have 25$ ?
231
00:11:06,002 --> 00:11:07,502
American currency ?
232
00:11:09,000 --> 00:11:10,500
Yes I do !
233
00:11:10,901 --> 00:11:12,101
Sign here.
234
00:11:17,500 --> 00:11:19,800
Here's your bucket.
235
00:11:19,801 --> 00:11:20,801
Your glass.
236
00:11:22,000 --> 00:11:24,500
And your complementary soap.
237
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
You're not an armed man, are you ?
238
00:11:30,001 --> 00:11:31,301
No sir.
239
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
I have to ask.
240
00:11:48,600 --> 00:11:51,500
How could you lie to me all along ?
241
00:11:51,501 --> 00:11:53,201
I was gonna get around to telling you
242
00:11:53,202 --> 00:11:54,702
it was just never the right time !
243
00:11:54,703 --> 00:11:56,703
You're married !
244
00:11:56,704 --> 00:11:58,704
Get your hands off of me !
245
00:11:58,705 --> 00:11:59,705
Come on, honey !
246
00:11:59,706 --> 00:12:01,306
It doesn't really change anything,
247
00:12:01,307 --> 00:12:03,607
it doesn't change what we have
with each other !
248
00:12:03,608 --> 00:12:06,508
It changes what I've got for you, bastard !
249
00:12:06,509 --> 00:12:08,009
It's not like I'm really married,
250
00:12:08,010 --> 00:12:10,210
I'm just in the middle of a divorce
251
00:12:10,211 --> 00:12:11,411
I'm gonna...
252
00:12:11,412 --> 00:12:12,512
Who are you calling ?
253
00:12:12,513 --> 00:12:14,513
Give me that phone.
254
00:12:14,514 --> 00:12:15,514
Aaaah !
255
00:12:16,015 --> 00:12:17,415
Where are you going ?
256
00:12:17,416 --> 00:12:18,716
Come here and help me !
257
00:12:21,217 --> 00:12:22,717
Get back in there, Denise !
258
00:12:28,700 --> 00:12:31,100
Where you think you're going ? Ha ?!
259
00:12:31,101 --> 00:12:32,201
Denise !!
260
00:12:34,400 --> 00:12:36,000
Can I use your phone ?
261
00:12:36,601 --> 00:12:37,701
Err, sure.
262
00:12:37,702 --> 00:12:39,002
Your goose is cooked now,
263
00:12:39,003 --> 00:12:40,503
you low-life cheeseball !
264
00:12:40,504 --> 00:12:43,404
And when i'll find it I'm gonna
stuff right your pants !
265
00:12:47,000 --> 00:12:49,300
Hello, is this Cecilia ?
266
00:12:50,101 --> 00:12:51,901
Here, it's for you.
267
00:12:51,902 --> 00:12:53,402
It's your WIFE.
268
00:12:54,103 --> 00:12:56,303
What are you staring at, punk ?
269
00:13:05,300 --> 00:13:06,700
Good morning !
270
00:13:07,301 --> 00:13:08,601
How are we feeling ?
271
00:13:09,900 --> 00:13:11,500
A little nervous.
272
00:13:11,901 --> 00:13:13,501
Nothing to worry about.
273
00:13:13,502 --> 00:13:15,002
You're in good hands here.
274
00:13:15,003 --> 00:13:16,603
This is Dr. Fields,
275
00:13:16,604 --> 00:13:18,004
he'll be giving your aenesthesia
276
00:13:18,005 --> 00:13:20,405
and he wanna talk with you
after I am finished.
277
00:13:20,406 --> 00:13:23,406
This is Dr. Howser, the resident
on this service.
278
00:13:23,707 --> 00:13:26,407
He'll be doing the post-operative follow up.
279
00:13:26,608 --> 00:13:28,908
Nurse will be in to give you
a pretty open -
280
00:13:28,709 --> 00:13:29,709
Hold it.
281
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
This kid is bogus.
282
00:13:32,001 --> 00:13:35,401
I assure you, Dr. Howser
is a bona-fide M. D.
283
00:13:35,402 --> 00:13:39,602
Dr. Howser is short, dark, has funny teeth
and talks up in New York accent.
284
00:13:40,203 --> 00:13:41,603
Vinnie.
285
00:13:42,404 --> 00:13:43,404
Vinnie ?
286
00:13:43,405 --> 00:13:45,705
This is not the kid that I saw
the other day.
287
00:13:46,306 --> 00:13:47,906
Oh this is ridiculous !
288
00:13:48,207 --> 00:13:51,107
If you guys can get away
with something like this, what's next ?
289
00:13:51,208 --> 00:13:54,108
Maybe you'll yank off my
gall bladder instead of my nodule ?
290
00:13:54,209 --> 00:13:55,709
All of you, get out !
291
00:13:55,710 --> 00:13:57,010
I'm out of here !
292
00:13:57,011 --> 00:13:58,111
Out ! Now !
293
00:13:58,112 --> 00:14:00,412
I don't want to see any
of you ever again !
294
00:14:00,913 --> 00:14:01,713
Okay,
295
00:14:01,714 --> 00:14:04,014
the bottom line is you get your
tale back in her room.
296
00:14:04,015 --> 00:14:06,815
You'll crawl all over floors and bark
like a dog if you have to.
297
00:14:06,816 --> 00:14:08,416
Beg, prostrate yourself,
298
00:14:08,417 --> 00:14:09,717
but make this alright !
299
00:14:09,718 --> 00:14:10,718
She was pretty mad.
300
00:14:10,719 --> 00:14:12,919
She could attack me,
do physical damage.
301
00:14:12,821 --> 00:14:15,321
What are you worried about ?
You're in a hospital.
302
00:14:26,200 --> 00:14:27,700
Um, hi.
303
00:14:30,200 --> 00:14:31,700
I came to apologize.
304
00:14:32,001 --> 00:14:33,701
I obviously picked a good time.
305
00:14:33,702 --> 00:14:34,902
Listen, I realise-
306
00:14:34,903 --> 00:14:36,303
You realise nothing.
307
00:14:36,804 --> 00:14:39,704
You may be the sixteen year-old
genius doctor from another planet,
308
00:14:39,705 --> 00:14:42,105
but you're an idiot, and
your friend is an idiot.
309
00:14:42,706 --> 00:14:46,006
You may know how to list
all the reproductive organs of anat',
310
00:14:46,007 --> 00:14:48,007
but I am not staying in a hospital
311
00:14:48,008 --> 00:14:50,308
that will put up with such immaturity.
312
00:14:52,500 --> 00:14:54,300
So, Dr. Puberty,
313
00:14:54,301 --> 00:14:55,501
I am out of here.
314
00:14:58,000 --> 00:14:58,800
Hold it.
315
00:14:58,801 --> 00:14:59,701
You can't go.
316
00:14:59,702 --> 00:15:00,802
Why not ?
317
00:15:00,803 --> 00:15:02,303
Because you need this surgery.
318
00:15:02,304 --> 00:15:05,004
There are other hospitals, other doctors.
319
00:15:05,406 --> 00:15:06,706
Now out of my way.
320
00:15:06,707 --> 00:15:08,307
Okay just tell me one thing.
321
00:15:08,800 --> 00:15:11,100
Are you really leaving because you're
steamed up over this hospital
322
00:15:11,101 --> 00:15:12,901
or are you leaving because you're scared ?
323
00:15:12,902 --> 00:15:15,702
Do you know what could happen
if that guy Dr. Peters slips ?
324
00:15:15,903 --> 00:15:18,003
My career is down the toilet !
325
00:15:18,004 --> 00:15:20,104
He won't slip.
Peters is the best in the business.
326
00:15:20,305 --> 00:15:22,005
Even the best can have a bad day.
327
00:15:22,006 --> 00:15:24,406
He's done a thousand of these surgeries.
328
00:15:24,407 --> 00:15:25,707
Yeah, well.
329
00:15:25,708 --> 00:15:26,708
You're not the one lying down
330
00:15:26,709 --> 00:15:28,809
with surgical instruments in your mouth.
331
00:15:30,400 --> 00:15:32,100
You're scared, aren't you ?
332
00:15:34,500 --> 00:15:35,600
Okay.
333
00:15:35,801 --> 00:15:37,801
So what if I am?
334
00:15:38,100 --> 00:15:40,100
Honest, there's nothing
to be scared about.
335
00:15:40,101 --> 00:15:41,601
It's a relatively simple procedure and
336
00:15:41,602 --> 00:15:45,002
I will personally see to it that your
family's apprised every step of the way.
337
00:15:46,103 --> 00:15:47,203
A family.
338
00:15:47,604 --> 00:15:48,604
Oh I'm sorry.
339
00:15:48,905 --> 00:15:49,505
Hey
340
00:15:49,806 --> 00:15:51,806
Don't hold any benefits for me.
341
00:15:52,000 --> 00:15:54,500
I'm a big girl, I left home when I was 15.
342
00:15:55,201 --> 00:15:56,501
Really, how come ?
343
00:15:56,802 --> 00:15:57,702
None of your business.
344
00:15:59,703 --> 00:16:00,903
You know, the...
345
00:16:01,104 --> 00:16:03,404
Usual broken home song and dance.
346
00:16:03,605 --> 00:16:05,505
It's better off on my own, believe me.
347
00:16:05,706 --> 00:16:07,006
Yeah, I know what you mean.
348
00:16:07,507 --> 00:16:09,007
I just left home myself.
349
00:16:09,208 --> 00:16:11,408
Why would someone like you leave home ?
350
00:16:12,009 --> 00:16:13,309
Parents drink ?
351
00:16:13,810 --> 00:16:14,510
Hu-hu.
352
00:16:15,111 --> 00:16:16,211
They divorced ?
353
00:16:16,212 --> 00:16:17,212
Nope.
354
00:16:17,413 --> 00:16:18,613
They beat on you ?
355
00:16:18,814 --> 00:16:19,614
No.
356
00:16:19,615 --> 00:16:21,015
They beat on each other ?
357
00:16:21,316 --> 00:16:22,016
No.
358
00:16:22,217 --> 00:16:23,717
Then what's your problem ?
359
00:16:25,118 --> 00:16:28,118
Well it started because of a car
they won't let me buy.
360
00:16:28,919 --> 00:16:30,119
Wait a second.
361
00:16:32,600 --> 00:16:35,100
You left home over a car ?
362
00:16:35,201 --> 00:16:36,601
It's more than just that !
363
00:16:36,602 --> 00:16:37,902
They don't listen to me !
364
00:16:38,403 --> 00:16:40,003
They treat me like a kid !
365
00:16:40,304 --> 00:16:42,004
They treat you like a kid.
366
00:16:43,005 --> 00:16:44,305
Come here.
367
00:16:47,900 --> 00:16:49,100
Look at yourself.
368
00:16:49,701 --> 00:16:51,301
You ARE a kid.
369
00:16:51,602 --> 00:16:55,302
It's the greatest thing in the world
to be, enjoy it !
370
00:16:55,303 --> 00:16:57,103
Don't be in such a hurry to grow up.
371
00:17:00,500 --> 00:17:02,700
You left home and you survived.
372
00:17:03,501 --> 00:17:06,101
I had to leave home so that I could survive.
373
00:17:06,802 --> 00:17:07,902
Now look at me !
374
00:17:08,303 --> 00:17:10,103
I'm surrounded by yes-men and
375
00:17:10,104 --> 00:17:12,304
hangers-on and bodyguards...
376
00:17:12,505 --> 00:17:14,905
Well I have cars, and money
377
00:17:15,106 --> 00:17:17,606
and all the stuff that's supposed
to make you happy
378
00:17:17,607 --> 00:17:19,007
but I don't have a family.
379
00:17:19,808 --> 00:17:22,608
I don't have a mum and dad to love me
and take care of me.
380
00:17:24,009 --> 00:17:25,009
I mean
381
00:17:25,010 --> 00:17:27,610
what if something does go wrong
on that operating table ?
382
00:17:28,411 --> 00:17:30,611
Who's gonna really be there for me ?
383
00:17:31,000 --> 00:17:32,500
Me.
384
00:17:33,201 --> 00:17:35,801
I'll be there for you, I'll be your family.
385
00:17:39,400 --> 00:17:41,400
You're gonna make me cry.
386
00:17:46,100 --> 00:17:47,400
Give me a hug, will you ?
387
00:17:57,200 --> 00:17:58,500
Well...
388
00:18:00,400 --> 00:18:01,800
Well where do we stand ?
389
00:18:02,100 --> 00:18:04,000
Are we going ahead ?
390
00:18:04,001 --> 00:18:05,301
We need to know.
391
00:18:05,602 --> 00:18:08,602
Is Dr. Howser gonna be
a part of this thing ?
392
00:18:10,200 --> 00:18:11,800
He doesn't have to be.
393
00:18:12,101 --> 00:18:13,201
He'd better be.
394
00:18:13,502 --> 00:18:14,902
Well then of course he will.
395
00:18:15,403 --> 00:18:16,403
Okay.
396
00:18:20,900 --> 00:18:22,300
Let's rock n'roll.
397
00:18:28,000 --> 00:18:29,200
Thanks.
398
00:18:38,300 --> 00:18:40,600
Hi Mum, hi Dad !
399
00:18:44,200 --> 00:18:46,200
Hey where are all the choco bars ?
400
00:18:47,200 --> 00:18:49,000
So how are you guys doing ?
401
00:18:49,001 --> 00:18:51,701
I thought my shift was never
going to end.
402
00:18:55,400 --> 00:18:58,300
We better drink this milk up,
it expires tomorrow.
403
00:19:00,901 --> 00:19:02,301
Rough day today.
404
00:19:02,702 --> 00:19:04,902
It's gonna be great to hit
that pillow upstairs.
405
00:19:04,903 --> 00:19:06,303
There's one thing about a shift like-
406
00:19:06,304 --> 00:19:08,004
Pillow upstairs ?
407
00:19:08,105 --> 00:19:10,205
Yeah the one on my bed, in my room.
408
00:19:13,506 --> 00:19:15,106
Hold it young man.
409
00:19:15,107 --> 00:19:18,907
Is this just a house-call,
or are you back for good ?
410
00:19:20,300 --> 00:19:23,700
Well you could say it's kind of an...
Extended house-call.
411
00:19:24,001 --> 00:19:26,501
Are you prepared to live by the house rules ?
412
00:19:27,200 --> 00:19:28,900
I've found out something.
413
00:19:30,100 --> 00:19:32,600
A sixteen year-old needs
his mother and father,
414
00:19:33,100 --> 00:19:35,100
and a doctor...
415
00:19:35,601 --> 00:19:37,601
needs his mother and father too.
416
00:19:38,102 --> 00:19:40,002
So you're back for good ?
417
00:19:40,703 --> 00:19:42,403
Yeah I am.
418
00:19:43,800 --> 00:19:45,800
I checked out the wagon
on the way in,
419
00:19:45,801 --> 00:19:47,901
a new coat of paint and
a new clear sound system
420
00:19:47,902 --> 00:19:49,702
and that baby will be smokin'.
421
00:19:49,803 --> 00:19:51,603
I'm glad you think so.
422
00:19:53,000 --> 00:19:54,200
Well I don't really but...
423
00:19:54,201 --> 00:19:55,601
That will do for now.
424
00:19:57,000 --> 00:19:58,600
Aren't you forgetting something ?
425
00:19:59,501 --> 00:20:00,301
What ?
426
00:20:00,502 --> 00:20:02,802
It's monday night.
427
00:20:04,400 --> 00:20:06,000
Football ?
428
00:20:06,001 --> 00:20:07,201
Close.
429
00:20:07,800 --> 00:20:09,000
Garbage.
430
00:20:09,201 --> 00:20:11,401
No Dad I hate taking out the-
431
00:20:15,000 --> 00:20:16,600
Okay, okay.
432
00:20:41,200 --> 00:20:42,900
Howser, what are you doing here ?
433
00:20:42,901 --> 00:20:44,801
I just beat myself up.
434
00:20:44,802 --> 00:20:46,902
But you were out there, over the wall !
435
00:20:47,900 --> 00:20:49,500
I had to come back, Vinnie.
436
00:20:49,901 --> 00:20:51,101
Why ?
437
00:20:51,002 --> 00:20:53,602
Cause I just missed you so darn much,
438
00:20:53,603 --> 00:20:55,203
how about a big wet kiss, come here !
439
00:20:55,204 --> 00:20:56,204
Get away from me !
440
00:21:00,600 --> 00:21:02,100
So, how's Charmagne ?
441
00:21:02,101 --> 00:21:04,201
Fine, her operation's a complete success.
442
00:21:04,202 --> 00:21:05,502
Can you believe it man ?
443
00:21:05,503 --> 00:21:08,103
These fingers were six millimeters
from her heart,
444
00:21:08,104 --> 00:21:09,604
maybe seven away from-
445
00:21:09,605 --> 00:21:10,905
Ruining my career.
446
00:21:11,700 --> 00:21:13,000
Hey i'm sorry man.
447
00:21:13,001 --> 00:21:14,401
I couldn't help myself.
448
00:21:16,400 --> 00:21:17,800
Hey I almost forgot.
449
00:21:18,401 --> 00:21:19,801
I've got your present.
450
00:21:24,100 --> 00:21:26,000
Charmagne's nodule.
451
00:21:26,001 --> 00:21:27,001
Woah !
452
00:21:27,800 --> 00:21:29,500
Hey that's a good size nodule !
453
00:21:29,501 --> 00:21:30,501
Isn't it ?
454
00:21:31,302 --> 00:21:33,402
How could she sing with
that in her throat ?
455
00:21:34,300 --> 00:21:37,300
Do you realise the value of this nodule ?
456
00:21:40,100 --> 00:21:41,700
Someday, this...
457
00:21:42,301 --> 00:21:44,101
could be in the Smithsonian.
458
00:21:49,100 --> 00:21:51,800
Why leave it to those coots
of the Smithsonian, hum ?
459
00:21:51,801 --> 00:21:53,401
Eww, gross !
460
00:21:53,702 --> 00:21:56,502
You're a geek, you've been
at the hospital too long !
461
00:22:00,000 --> 00:22:01,200
Pervert.
462
00:22:15,500 --> 00:22:16,700
Doogie ?
463
00:22:16,701 --> 00:22:17,601
Oh hi Dad.
464
00:22:17,602 --> 00:22:18,802
Want a raisin ?
465
00:22:19,003 --> 00:22:20,003
No thanks.
466
00:22:22,300 --> 00:22:23,700
I just wanted you to know
467
00:22:23,701 --> 00:22:25,501
that your mother and I missed you.
468
00:22:26,202 --> 00:22:27,602
And we're glad you're home.
469
00:22:27,803 --> 00:22:29,003
Me too.
470
00:22:30,000 --> 00:22:31,500
Good night son.
471
00:22:32,100 --> 00:22:33,600
Good night Dad.
472
00:22:33,650 --> 00:22:38,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.