Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,769
[R&B music playing]
2
00:00:05,320 --> 00:00:07,523
You look beautiful tonight.
3
00:00:07,578 --> 00:00:08,644
Both: Thank you.
4
00:00:08,746 --> 00:00:10,412
Who are you talking to?
5
00:00:10,437 --> 00:00:12,571
My beautiful wife, of course.
6
00:00:12,750 --> 00:00:15,084
Not my beautiful best friend.
7
00:00:16,387 --> 00:00:18,954
8
00:00:19,056 --> 00:00:20,155
David, Joy.
9
00:00:20,180 --> 00:00:21,880
[laughing] Hey. Hey.
10
00:00:22,059 --> 00:00:24,760
Can you believe your dad is turning 60?
11
00:00:24,862 --> 00:00:26,142
So old!
12
00:00:26,167 --> 00:00:28,831
You know what he means to
do? Start eating soft foods
13
00:00:28,856 --> 00:00:30,198
so he won't have to get
dentures in a minute.
14
00:00:30,223 --> 00:00:31,467
That's not how teeth work, David.
15
00:00:31,569 --> 00:00:33,235
- Huh?
- Okay.
16
00:00:33,337 --> 00:00:35,416
We better go work on our
speeches for your father.
17
00:00:35,441 --> 00:00:37,253
Y'all better bring your A-game.
18
00:00:37,278 --> 00:00:40,146
I've got a little something
special planned for tonight.
19
00:00:40,175 --> 00:00:42,343
You don't have to say that to Sam.
20
00:00:42,503 --> 00:00:43,935
He kills it every year.
21
00:00:43,960 --> 00:00:46,800
- Ah, I guess I do, don't I?
- [both laughing]
22
00:00:47,046 --> 00:00:48,224
All right, see you guys.
23
00:00:48,249 --> 00:00:49,449
Later.
24
00:00:49,551 --> 00:00:51,951
[sighs] These speeches
make me so nervous
25
00:00:52,053 --> 00:00:53,553
'cause you know Dad's
just gonna pick it apart.
26
00:00:53,655 --> 00:00:55,755
[chuckles] Ums and ahs
27
00:00:55,857 --> 00:00:58,291
let the audience know
you're not prepared.
28
00:00:58,393 --> 00:00:59,911
You know what you're gonna say?
29
00:00:59,985 --> 00:01:01,785
Please. I spent the last year crafting
30
00:01:01,810 --> 00:01:05,365
two pages of hilarious
jokes about Dad's mustache.
31
00:01:05,779 --> 00:01:07,685
Damn. That is good.
32
00:01:07,747 --> 00:01:09,754
Hey, happy birthday, Lawrence!
33
00:01:09,779 --> 00:01:12,138
Oh, hey, Mom. Hi, Daddy.
34
00:01:12,240 --> 00:01:14,340
My darling. [chuckles]
35
00:01:14,442 --> 00:01:15,608
[classy music playing]
36
00:01:15,710 --> 00:01:17,020
Son.
37
00:01:17,712 --> 00:01:18,444
38
00:01:18,546 --> 00:01:21,614
[dramatic music]
39
00:01:21,716 --> 00:01:23,182
40
00:01:23,284 --> 00:01:24,717
[page crashes to the floor]
41
00:01:24,819 --> 00:01:27,409
[in slow motion] Dad, you...
42
00:01:28,289 --> 00:01:29,889
you shaved your mustache.
43
00:01:29,991 --> 00:01:32,825
Yes, son. One should
never stop evolving.
44
00:01:32,927 --> 00:01:35,995
Now, if you'll excuse me,
I have to welcome my guests.
45
00:01:36,097 --> 00:01:37,897
[laughs]
46
00:01:37,999 --> 00:01:39,676
Look at you two all dressed up. [laughs]
47
00:01:39,701 --> 00:01:41,211
- Mommy.
- Come here, sweetie.
48
00:01:41,236 --> 00:01:42,402
Hey, Mommy.
49
00:01:43,571 --> 00:01:45,738
And Tim, look at you.
50
00:01:45,840 --> 00:01:47,006
Give me a twirl.
51
00:01:48,209 --> 00:01:49,367
[funk music playing]
52
00:01:50,024 --> 00:01:53,079
Come on! I love it! [laughter]
53
00:01:53,181 --> 00:01:56,416
Greetings. Greetings, all of you.
54
00:01:56,518 --> 00:02:00,781
My perfect wife and I
would like to welcome you
55
00:02:00,908 --> 00:02:03,709
to the celebration of my 60th birthday.
56
00:02:04,482 --> 00:02:06,482
Now, my family teases me
57
00:02:06,585 --> 00:02:09,520
about being too critical of the speeches
58
00:02:09,692 --> 00:02:11,165
that people make at events like these.
59
00:02:11,266 --> 00:02:12,565
[laughs]
60
00:02:12,667 --> 00:02:15,753
But I think they're exaggerating.
61
00:02:16,438 --> 00:02:18,371
But now, if you're gonna make a speech,
62
00:02:18,473 --> 00:02:21,307
pretend that there's a little, tiny baby
63
00:02:21,409 --> 00:02:25,011
seated way in the back facing the wall.
64
00:02:25,113 --> 00:02:28,247
That baby needs to hear
your speech as well.
65
00:02:28,349 --> 00:02:30,550
All right. Enough with the formalities.
66
00:02:31,793 --> 00:02:34,822
I think we all know what time it is.
67
00:02:34,923 --> 00:02:38,191
[crowd murmurs]
68
00:02:38,293 --> 00:02:40,326
Let's hustle!
69
00:02:40,351 --> 00:02:41,200
[funk music playing]
70
00:02:41,225 --> 00:02:44,363
[cheers and applause]
71
00:02:44,466 --> 00:02:46,466
- Are y'all ready?
- [crowd cheering]
72
00:02:47,554 --> 00:02:48,654
Let's do it!
73
00:02:48,679 --> 00:02:49,902
74
00:02:50,004 --> 00:02:51,170
Hey!
75
00:02:51,272 --> 00:02:54,173
76
00:02:54,275 --> 00:02:55,736
- Whoo!
- [all cheering]
77
00:02:55,761 --> 00:02:56,688
- So let's go.
- Later!
78
00:02:56,713 --> 00:02:59,212
[all cheering]
79
00:02:59,314 --> 00:03:01,784
Hey! Ho!
80
00:03:02,283 --> 00:03:03,516
Whoo!
81
00:03:03,618 --> 00:03:05,251
Uh-huh! Whoo!
82
00:03:05,353 --> 00:03:06,886
Next time
83
00:03:06,988 --> 00:03:09,689
When they ask you
where you're from
84
00:03:09,791 --> 00:03:11,691
You gon' say Detroit city
85
00:03:11,793 --> 00:03:15,495
When we get you back
on our feet, yeah
86
00:03:15,597 --> 00:03:17,363
Yeah
87
00:03:17,465 --> 00:03:19,031
I'll never forget the day Mr. Duvet
88
00:03:19,133 --> 00:03:22,869
looked at me and said,
"Son, you must have
89
00:03:22,971 --> 00:03:26,572
a great plan to be a great man."
90
00:03:26,994 --> 00:03:29,308
Happy birthday, Mr. Duvet.
91
00:03:29,410 --> 00:03:32,745
[applause]
92
00:03:32,847 --> 00:03:34,881
That was very good. Thank you, Thomas.
93
00:03:34,983 --> 00:03:37,950
Remember to enunciate. [chuckles]
94
00:03:38,052 --> 00:03:39,118
[R&B music playing in the background]
95
00:03:40,781 --> 00:03:43,556
Sam, these mustache jokes are great.
96
00:03:43,658 --> 00:03:45,925
Well, solid gold, baby.
97
00:03:46,027 --> 00:03:48,603
But they're useless now.
Don't worry about me.
98
00:03:48,705 --> 00:03:50,506
My speech gonna be just fine, okay?
99
00:03:50,531 --> 00:03:53,374
Sam, take it easy on us this year.
100
00:03:53,476 --> 00:03:54,609
Oh, you know I won't.
101
00:03:54,634 --> 00:03:55,865
- [both laughing]
- Yeah, this guy.
102
00:03:55,890 --> 00:03:57,645
- All right now.
- [laughter]
103
00:04:00,350 --> 00:04:01,616
What the...
104
00:04:04,354 --> 00:04:06,220
There are clowns here?
105
00:04:06,573 --> 00:04:09,141
That's just Mr. Bones. He's
good friends with my dad.
106
00:04:09,166 --> 00:04:10,912
I've never met a clown before.
107
00:04:12,387 --> 00:04:14,053
You think you could introduce me?
108
00:04:14,078 --> 00:04:17,031
Tim, does a circus
bear shit on a toilet?
109
00:04:17,133 --> 00:04:18,099
I don't know.
110
00:04:18,201 --> 00:04:21,068
[groovy music]
111
00:04:21,170 --> 00:04:22,203
112
00:04:22,305 --> 00:04:23,237
Hey, Mr. Bones.
113
00:04:23,339 --> 00:04:24,906
Oh, hi, Sam.
114
00:04:25,008 --> 00:04:27,608
- He knows your name?
- Yeah.
115
00:04:27,710 --> 00:04:29,710
Uh, Mr. Bones, I want you
to meet my best friend, Tim.
116
00:04:29,735 --> 00:04:30,688
Hey.
117
00:04:31,748 --> 00:04:35,082
[groans] I'm a little scared.
118
00:04:35,184 --> 00:04:36,117
Is it gonna hurt?
119
00:04:36,219 --> 00:04:37,685
[grumbling]
120
00:04:40,390 --> 00:04:42,290
Uh, where's your joy buzzer?
121
00:04:42,392 --> 00:04:44,158
I'm not working tonight.
122
00:04:44,827 --> 00:04:47,828
Uh, you're in costume.
123
00:04:47,931 --> 00:04:51,299
I just left a job and I have
another job right after this.
124
00:04:51,401 --> 00:04:52,644
Well, if you could just do
125
00:04:52,669 --> 00:04:55,375
a little something for me, Mr. Bones.
126
00:04:55,400 --> 00:04:57,838
I'm not Mr. Bones right now.
127
00:04:58,221 --> 00:05:01,447
My name is Julian and I'm at
my friend's birthday party.
128
00:05:01,728 --> 00:05:03,354
Please, respect my privacy.
129
00:05:03,379 --> 00:05:04,244
[sighs]
130
00:05:06,716 --> 00:05:08,861
Talking about one gag.
131
00:05:09,519 --> 00:05:12,653
Young man, asking me to perform here
132
00:05:12,755 --> 00:05:17,680
is like asking a mailman to
go for a walk on his day off.
133
00:05:17,705 --> 00:05:20,462
[laughs]
134
00:05:20,990 --> 00:05:24,377
Wait. Was that the joke?
135
00:05:24,901 --> 00:05:27,476
I guess it's kind of funny.
136
00:05:28,671 --> 00:05:31,138
I bet you drive a funny little car.
137
00:05:31,240 --> 00:05:33,590
I drive a 2013 Malibu.
138
00:05:33,615 --> 00:05:34,953
Oh, what the... [groans]
139
00:05:34,978 --> 00:05:37,278
You know, I'm not gonna get every joke.
140
00:05:37,380 --> 00:05:41,482
And when... when I got
down to that hospital,
141
00:05:41,584 --> 00:05:46,821
they told me the bill had
already been paid by Mr. Duvet.
142
00:05:46,923 --> 00:05:48,623
- [applause]
- [sobs]
143
00:05:48,725 --> 00:05:50,992
- I'm sorry.
- That's okay.
144
00:05:51,094 --> 00:05:53,060
Uh, thank you very much, Joy.
145
00:05:53,162 --> 00:05:56,597
You see, this is why microphone
placement is so important.
146
00:05:56,699 --> 00:05:58,432
When it's just perfect,
147
00:05:58,534 --> 00:06:01,102
you can hear you even
through your tears.
148
00:06:01,204 --> 00:06:04,824
- [chuckles] Thank you, Joy.
- [applause]
149
00:06:06,175 --> 00:06:07,875
Molly, what are you doing here?
150
00:06:07,977 --> 00:06:10,911
Well, officially, I'm
checking out a B&E on Linwood,
151
00:06:11,014 --> 00:06:13,781
but unofficially,
your parents invited me
152
00:06:13,883 --> 00:06:15,750
and they sat us next to each other.
153
00:06:15,852 --> 00:06:17,652
Looks like they wish
we were back together.
154
00:06:17,754 --> 00:06:19,153
[chuckles] Well, they definitely wish
155
00:06:19,255 --> 00:06:20,221
we were back together.
156
00:06:20,323 --> 00:06:21,555
[both laughing]
157
00:06:21,658 --> 00:06:23,457
[R&B music playing]
158
00:06:23,559 --> 00:06:25,159
Sam, what's wrong?
159
00:06:25,261 --> 00:06:26,460
Hmm? Nothing.
160
00:06:26,562 --> 00:06:28,663
You're fiddling with your balls.
161
00:06:28,765 --> 00:06:31,499
You do that when you're upset.
Now, who did this to you?
162
00:06:31,601 --> 00:06:34,718
You know I can have anyone thrown
in jail whenever I feel like it.
163
00:06:34,742 --> 00:06:35,889
I don't even need a reason.
164
00:06:35,890 --> 00:06:37,281
Oh, don't say stuff like that.
165
00:06:37,306 --> 00:06:40,074
There was this one guy,
innocent as a newborn baby.
166
00:06:40,176 --> 00:06:41,876
I cuffed and stuffed
him in the back of my car
167
00:06:41,978 --> 00:06:44,979
just to see what would happen
and I was not disappointed.
168
00:06:45,081 --> 00:06:46,464
- Stop. Stop... stop it.
- [laughs] He pissed himself.
169
00:06:46,489 --> 00:06:48,215
Stop talking.
170
00:06:48,646 --> 00:06:51,271
No one did anything to me. It's just...
171
00:06:52,255 --> 00:06:53,921
[whispering] I don't have
anything for my dad's speech.
172
00:06:54,023 --> 00:06:55,935
But you crush it every year.
173
00:06:55,988 --> 00:06:58,995
Oh, I know. You don't have to tell me.
174
00:06:59,796 --> 00:07:02,433
Sam, you're fiddling with
your balls. What's wrong?
175
00:07:02,523 --> 00:07:03,931
He's nervous about his speech.
176
00:07:04,033 --> 00:07:05,286
Oh, hey, Molly. Oink, oink.
177
00:07:05,311 --> 00:07:07,478
I thought I smelled
bacon. I thought this was
178
00:07:07,503 --> 00:07:09,234
a birthday party, not a pig roast.
179
00:07:09,259 --> 00:07:10,930
Ah, it's so good to see you two.
180
00:07:10,955 --> 00:07:12,373
- Yeah, you too.
- Where's your box of donuts?
181
00:07:12,475 --> 00:07:15,209
Careful or I'll bust you for
that crack in your pocket.
182
00:07:15,311 --> 00:07:16,811
What crack in my pock...
183
00:07:16,913 --> 00:07:19,513
How in the hell did you do that?
184
00:07:19,615 --> 00:07:22,086
- [both laughing]
- How did you do that?
185
00:07:22,111 --> 00:07:24,011
Okay, I've got something.
186
00:07:24,036 --> 00:07:25,720
It's a bit of a Hail Mary...
187
00:07:25,822 --> 00:07:27,655
The ace up my sleeve, if you will.
188
00:07:27,757 --> 00:07:29,757
I'm going next. Wish me luck.
189
00:07:29,859 --> 00:07:34,595
You are my sunshine,
my only sunshine
190
00:07:34,697 --> 00:07:36,303
You make me happy
191
00:07:36,328 --> 00:07:38,199
When skies are gray
192
00:07:38,301 --> 00:07:41,085
- Shit!
-
You'll never know, dear
193
00:07:41,110 --> 00:07:42,536
You were gonna sing
"You Are My Sunshine"?
194
00:07:42,623 --> 00:07:44,559
Our dad does love that song.
195
00:07:44,584 --> 00:07:47,775
Please don't take
my sunshine away
196
00:07:47,877 --> 00:07:49,877
[applause]
197
00:07:49,979 --> 00:07:53,114
That was wonderful. Thank you so much.
198
00:07:53,216 --> 00:07:55,449
Now, some of you may remember that song
199
00:07:55,551 --> 00:07:58,207
from the Coen Brothers' movie,
200
00:07:58,293 --> 00:07:59,723
"O Brother Where Art Thou?"
201
00:07:59,769 --> 00:08:01,956
based on Homer's "Odyssey".
202
00:08:02,058 --> 00:08:05,300
Now, if I may quote the great Homer,
203
00:08:06,158 --> 00:08:07,190
Let's hustle!
204
00:08:07,215 --> 00:08:08,262
[cheers and applause]
205
00:08:08,364 --> 00:08:11,232
[funk music playing]
206
00:08:11,334 --> 00:08:18,205
207
00:08:24,675 --> 00:08:28,277
[groovy music]
208
00:08:29,363 --> 00:08:32,330
Oh, boy, clown at a buffet.
209
00:08:32,440 --> 00:08:33,706
[laughing] Here we go.
210
00:08:33,808 --> 00:08:35,041
What?
211
00:08:35,066 --> 00:08:36,985
I mean, that is kind of a lot of rice.
212
00:08:37,890 --> 00:08:39,223
Is that a joke?
213
00:08:39,481 --> 00:08:40,647
I'm just hungry.
214
00:08:40,749 --> 00:08:47,654
215
00:08:50,258 --> 00:08:51,824
You're not gonna get pie?
216
00:08:51,927 --> 00:08:53,365
That's the funniest food here!
217
00:08:53,390 --> 00:08:55,461
There's nothing funny about these pies.
218
00:08:55,564 --> 00:08:56,963
I worked hard on them.
219
00:08:57,065 --> 00:08:58,431
Oh, well, I'm sorry,
220
00:08:58,456 --> 00:08:59,866
because by the end of the night,
221
00:08:59,968 --> 00:09:02,302
these pies are gonna be
flying around the room.
222
00:09:02,404 --> 00:09:03,403
[laughs]
223
00:09:03,505 --> 00:09:05,171
You wasted your time, ma'am.
224
00:09:05,196 --> 00:09:07,106
Hey, back off my wife, man.
225
00:09:07,131 --> 00:09:09,350
Hey, back off my husband, man.
226
00:09:09,844 --> 00:09:12,011
I'm just saying, there
is a clown in the room.
227
00:09:12,113 --> 00:09:13,179
These pies are toast.
228
00:09:13,281 --> 00:09:14,514
- Shh.
- [people murmuring]
229
00:09:14,616 --> 00:09:16,282
You see how big he is
and how small you are?
230
00:09:16,384 --> 00:09:17,850
- Come on.
- Ho ho ho!
231
00:09:17,953 --> 00:09:19,953
Mr. Bones is gonna [bleep] these up.
232
00:09:20,055 --> 00:09:21,620
Oh. [groans]
233
00:09:21,754 --> 00:09:24,121
[drum roll]
234
00:09:24,387 --> 00:09:25,589
[grunts]
235
00:09:27,126 --> 00:09:28,058
[drum roll]
236
00:09:28,160 --> 00:09:29,826
[grunts] Ha!
237
00:09:32,131 --> 00:09:33,196
[drum roll]
238
00:09:33,298 --> 00:09:34,831
[grunts]
239
00:09:34,933 --> 00:09:36,900
- [musical fanfare plays]
- Ha ha ha ha ha!
240
00:09:37,669 --> 00:09:39,401
- [applause]
- I love you Uncle Lawrence.
241
00:09:39,426 --> 00:09:41,538
[applause]
242
00:09:45,677 --> 00:09:47,859
David, you have a degree in economics.
243
00:09:48,447 --> 00:09:51,014
[both laughing]
244
00:09:51,116 --> 00:09:52,549
Good job, baby.
245
00:09:52,651 --> 00:09:55,160
I know, right? Beat that, Sam. [laughs]
246
00:09:55,185 --> 00:09:57,621
David, you have no
external sense of self.
247
00:09:57,723 --> 00:10:00,437
You know what you need to
do? Take off your shirt.
248
00:10:00,462 --> 00:10:01,769
Paste some eyes on your nipples
249
00:10:01,794 --> 00:10:03,393
and a mouth on your belly button.
250
00:10:03,495 --> 00:10:04,802
Then take a giant top hat and put it
251
00:10:04,827 --> 00:10:06,912
over your head and shoulders.
252
00:10:06,937 --> 00:10:08,265
People love that.
253
00:10:08,367 --> 00:10:09,599
That's a terrible idea.
254
00:10:09,701 --> 00:10:11,835
[laughs] Never mind. Don't do it.
255
00:10:11,937 --> 00:10:12,999
Why not?
256
00:10:13,023 --> 00:10:14,690
That guy's doing it right now.
257
00:10:14,792 --> 00:10:15,691
[goofy music playing]
258
00:10:15,793 --> 00:10:17,726
[whistling]
259
00:10:17,828 --> 00:10:20,062
[laughter]
260
00:10:20,164 --> 00:10:21,363
He likes that?
261
00:10:21,465 --> 00:10:22,931
[laughs]
262
00:10:22,956 --> 00:10:23,822
[laughter]
263
00:10:23,847 --> 00:10:26,268
[whistling]
264
00:10:29,610 --> 00:10:30,576
Hey, bud.
265
00:10:31,513 --> 00:10:33,280
Your song was super cute.
266
00:10:33,305 --> 00:10:36,209
Yeah, I know I was cute.
That's what I was going for.
267
00:10:37,952 --> 00:10:39,819
Well, I was just trying to be nice.
268
00:10:39,844 --> 00:10:41,185
- You want to be nice?
- Yeah.
269
00:10:41,672 --> 00:10:43,622
Why don't you go get me a few drinks?
270
00:10:43,725 --> 00:10:45,958
That bitch waitress won't get me a beer.
271
00:10:46,060 --> 00:10:47,507
It's probably 'cause you're seven.
272
00:10:47,532 --> 00:10:49,702
Okay, sunburn. We're done here.
273
00:10:49,797 --> 00:10:51,831
- Oh.
- [laughs]
274
00:10:53,401 --> 00:10:54,667
You cover your ears.
275
00:10:55,802 --> 00:10:57,058
Cover your ears.
276
00:10:57,739 --> 00:10:58,704
You know what?
277
00:10:59,663 --> 00:11:02,374
Santa Claus isn't real.
278
00:11:02,399 --> 00:11:03,378
Oh yeah?
279
00:11:03,978 --> 00:11:06,078
Then who gave me this huge hog?
280
00:11:09,917 --> 00:11:12,852
[whispering] He asked
Santa for a huge hog.
281
00:11:15,117 --> 00:11:16,558
And he gave it to him.
282
00:11:17,301 --> 00:11:20,135
[R&B music]
283
00:11:20,237 --> 00:11:25,240
284
00:11:25,265 --> 00:11:26,285
I don't want nobody
285
00:11:26,310 --> 00:11:27,310
Look at you.
286
00:11:28,379 --> 00:11:30,715
He's more than just a father,
287
00:11:31,606 --> 00:11:32,783
he's a friend.
288
00:11:33,450 --> 00:11:34,816
I love you, Dad.
289
00:11:36,642 --> 00:11:39,415
[speaking loudly] To the best father...
290
00:11:39,557 --> 00:11:42,727
in the whole wide world.
291
00:11:42,752 --> 00:11:46,554
[applause]
292
00:11:46,579 --> 00:11:48,245
Well done. Well done.
293
00:11:48,459 --> 00:11:51,294
[applause]
294
00:11:51,396 --> 00:11:53,805
Uh, uh, do you mind if
I say a few words here?
295
00:11:54,532 --> 00:11:57,667
Does everybody remember when
Mr. Duvet had a mustache?
296
00:11:57,692 --> 00:11:59,191
Yeah, of course we remember!
297
00:11:59,215 --> 00:12:00,673
It's fresh in our mind.
298
00:12:00,698 --> 00:12:02,138
I can hear It's a
couple minutes of that.
299
00:12:02,240 --> 00:12:04,440
Great, because, um, I'm not saying
300
00:12:04,542 --> 00:12:06,843
Mr. Duvet's mustache was big,
301
00:12:06,945 --> 00:12:08,811
but if you turned him upside down,
302
00:12:08,913 --> 00:12:10,313
he could be a push broom.
303
00:12:10,415 --> 00:12:11,814
[laughter]
304
00:12:11,916 --> 00:12:14,150
And it even looked
like a push broom too,
305
00:12:14,252 --> 00:12:16,252
'cause it always had food in it.
306
00:12:16,354 --> 00:12:18,020
[laughter]
307
00:12:18,122 --> 00:12:21,424
I mean, I've heard of a
salt and pepper mustache,
308
00:12:21,526 --> 00:12:23,292
but Mr. Duvet's mustache
309
00:12:23,394 --> 00:12:26,963
was salt and pepper
and pickles and onions.
310
00:12:27,065 --> 00:12:29,332
[laughter]
311
00:12:29,434 --> 00:12:31,934
I-I mean, you would see
corn in his mustache,
312
00:12:32,036 --> 00:12:34,737
be like, "Wait a minute, we
haven't had corn in weeks".
313
00:12:34,839 --> 00:12:35,805
[laughter]
314
00:12:35,907 --> 00:12:38,007
Look at that picture up there.
315
00:12:38,109 --> 00:12:40,743
Is that Mr. Duvet or did Cousin Itt
316
00:12:40,845 --> 00:12:43,279
shave everything but his mustache?
317
00:12:43,381 --> 00:12:44,580
[laughter]
318
00:12:44,605 --> 00:12:46,496
You are gonna make me throw up.
319
00:12:46,972 --> 00:12:48,684
Mr. Duvet doesn't have
320
00:12:48,786 --> 00:12:50,086
the greatest mustache in the world.
321
00:12:50,188 --> 00:12:53,890
He has the second-greatest
only to Aunt Lacey!
322
00:13:03,868 --> 00:13:05,167
[sighs]
323
00:13:11,376 --> 00:13:13,843
[laughs]
324
00:13:13,945 --> 00:13:17,079
[all laughing]
325
00:13:17,181 --> 00:13:19,849
All: Tim! Tim! Tim! Tim! Tim! Tim!
326
00:13:19,951 --> 00:13:22,018
[laughs]
327
00:13:22,120 --> 00:13:23,152
All: Tim! Tim! Tim! Tim! Tim! Tim!
328
00:13:23,254 --> 00:13:24,754
[laughter]
329
00:13:24,856 --> 00:13:27,497
That's my husband! That's my husband!
330
00:13:27,522 --> 00:13:29,592
[laughter]
331
00:13:29,694 --> 00:13:32,561
All: Tim! Tim! Tim! Tim! Tim! Tim!
332
00:13:32,664 --> 00:13:34,964
[laughter and applause]
333
00:13:35,928 --> 00:13:39,436
Oh! Now, ladies and gentlemen,
334
00:13:39,537 --> 00:13:44,663
I would hate to have anybody try
to follow that amazing speech.
335
00:13:45,096 --> 00:13:46,462
Therefore...
336
00:13:46,487 --> 00:13:48,020
- Let's hustle!
- Whoo!
337
00:13:48,379 --> 00:13:51,347
- [funk music playing]
- [all cheering]
338
00:13:51,449 --> 00:13:57,820
339
00:13:57,922 --> 00:13:59,453
I can't believe you used all my jokes.
340
00:13:59,680 --> 00:14:01,390
You threw 'em out.
341
00:14:01,492 --> 00:14:03,125
That's before I knew
they were gonna kill.
342
00:14:03,227 --> 00:14:05,649
Hey, you talkin' or
you doin' The Hustle?
343
00:14:05,703 --> 00:14:06,896
You can't do both.
344
00:14:06,998 --> 00:14:08,230
Sorry, Grandma.
345
00:14:08,255 --> 00:14:09,487
I honestly have trouble doing both.
346
00:14:14,344 --> 00:14:16,441
You were great up there.
347
00:14:16,559 --> 00:14:17,625
I couldn't take my eyes off you.
348
00:14:17,727 --> 00:14:19,445
Do you act?
349
00:14:19,470 --> 00:14:20,391
No.
350
00:14:20,416 --> 00:14:21,485
You should.
351
00:14:22,212 --> 00:14:23,378
You got the body for it.
352
00:14:23,480 --> 00:14:26,748
[giggles] You are a little gentleman.
353
00:14:26,773 --> 00:14:28,066
What are you...
354
00:14:28,652 --> 00:14:30,251
Hey, pal, why don't you take
355
00:14:30,276 --> 00:14:31,481
your little huge hog out of here?
356
00:14:32,324 --> 00:14:34,401
- Jesus.
- Tim, he's a kid.
357
00:14:34,425 --> 00:14:35,629
He's got the shit out of me.
358
00:14:36,782 --> 00:14:38,080
Uh, Samuel.
359
00:14:38,862 --> 00:14:41,813
Let me talk to you. What is wrong?
360
00:14:42,599 --> 00:14:44,065
I'm worried about my speech for Dad.
361
00:14:44,167 --> 00:14:45,485
Oh, don't be.
362
00:14:45,501 --> 00:14:49,236
You may not be funny like Tim
or thoughtful like your sister,
363
00:14:49,338 --> 00:14:52,516
but you are the cutest
364
00:14:52,541 --> 00:14:55,171
little ladybug there ever was.
365
00:14:55,196 --> 00:14:56,287
Hmm?
366
00:14:56,312 --> 00:14:57,522
Mom, have you been drinking wine?
367
00:14:57,547 --> 00:14:58,913
Oh, please.
368
00:14:59,348 --> 00:15:02,000
Oh, look, there's Molly.
369
00:15:02,025 --> 00:15:04,075
God, I love that girl.
370
00:15:04,153 --> 00:15:06,654
Mr. Duvet, my favorite piece of advice
371
00:15:06,756 --> 00:15:08,119
you ever gave me was
372
00:15:08,144 --> 00:15:10,869
to alwaysremain excited for the future.
373
00:15:10,924 --> 00:15:13,628
All units, I've been
hit! I need backup...
374
00:15:13,653 --> 00:15:14,719
[shuts off intercom]
375
00:15:15,313 --> 00:15:18,465
Tonight, as we celebrate
all that you have been,
376
00:15:18,568 --> 00:15:22,236
remember, we also celebrate
all that you will be.
377
00:15:23,311 --> 00:15:25,084
Happy birthday, Mr. Duvet.
378
00:15:25,109 --> 00:15:28,677
- [laughs]
- [applause]
379
00:15:28,945 --> 00:15:30,377
[laughs]
380
00:15:30,960 --> 00:15:34,407
Now, that was a nice speech. [laughs]
381
00:15:34,913 --> 00:15:38,136
Somebody ought to ask her to marry him!
382
00:15:38,788 --> 00:15:41,422
Son, I'm referring to you.
383
00:15:41,524 --> 00:15:44,457
Mom, I know. Oh, my God.
384
00:15:44,994 --> 00:15:46,894
Oh, no. [laughs]
385
00:15:46,996 --> 00:15:48,562
You're gonna do a spit take, right?
386
00:15:48,664 --> 00:15:49,763
[groovy music]
387
00:15:49,865 --> 00:15:50,731
[gulps]
388
00:15:50,833 --> 00:15:52,499
No spit take?
389
00:15:52,602 --> 00:15:54,759
What kind of clown are you, man?
390
00:15:54,784 --> 00:15:56,203
Look around, kid.
391
00:15:56,305 --> 00:15:58,639
The only clown in this room is you.
392
00:15:58,741 --> 00:16:05,613
393
00:16:18,809 --> 00:16:21,455
Sam, am I a clown?
394
00:16:22,298 --> 00:16:24,552
Tim, I'm really freaking out right now.
395
00:16:24,577 --> 00:16:26,210
I mean, I've got nothing.
396
00:16:26,235 --> 00:16:27,401
What am I gonna do?
397
00:16:27,503 --> 00:16:29,136
Why are you stressed out about this?
398
00:16:29,238 --> 00:16:30,437
You're always so good
at things like this.
399
00:16:30,539 --> 00:16:32,106
I mean, Tim, I could get up there
400
00:16:32,208 --> 00:16:34,808
and I could tell jokes and sing a song
401
00:16:34,910 --> 00:16:37,203
and get hands clapping
and panties dropping.
402
00:16:37,228 --> 00:16:38,238
This is a family event.
403
00:16:38,263 --> 00:16:39,781
That's not what I what I want,
404
00:16:39,806 --> 00:16:41,183
you know? Not tonight.
405
00:16:41,450 --> 00:16:45,286
I just want to let my dad
know how I feel about him.
406
00:16:45,388 --> 00:16:48,522
You know, let him know
that as I grow older,
407
00:16:48,624 --> 00:16:50,924
I see myself becoming
more and more like him,
408
00:16:51,027 --> 00:16:53,927
and it just lets me know that
I'm headed on the right path.
409
00:16:55,197 --> 00:16:57,031
[toilet flushing]
410
00:16:57,133 --> 00:16:59,433
Samuel, that was perfect.
411
00:16:59,535 --> 00:17:00,801
You projected wonderfully.
412
00:17:00,903 --> 00:17:03,202
I could hear you all the way
in the back of the bathroom.
413
00:17:03,312 --> 00:17:04,954
[laughs]
414
00:17:05,041 --> 00:17:06,740
Thanks, Dad.
415
00:17:06,842 --> 00:17:08,131
Hey, guys.
416
00:17:09,645 --> 00:17:11,979
Oh, man, who stunk it up in here?
417
00:17:12,081 --> 00:17:14,238
Well, I had an opportuni...
418
00:17:14,263 --> 00:17:15,302
I did.
419
00:17:16,560 --> 00:17:17,969
I stunk it up in here.
420
00:17:19,377 --> 00:17:20,566
With a poo.
421
00:17:21,457 --> 00:17:24,058
Guys, check this out. It stinks.
422
00:17:24,160 --> 00:17:27,661
- Well...
- Ooh, whoa! Whoa!
423
00:17:27,763 --> 00:17:30,279
- Uh, yeah, that's my poop.
- Hoo!
424
00:17:30,498 --> 00:17:31,900
There's still poop in here.
425
00:17:32,001 --> 00:17:33,167
Why didn't you flush?
426
00:17:33,192 --> 00:17:35,659
He did flush. He flushed five times,
427
00:17:35,838 --> 00:17:38,891
but there was so much poop
that it got stuck in the pipe.
428
00:17:38,999 --> 00:17:40,763
It's all according to Sam.
429
00:17:40,788 --> 00:17:42,778
Yeah, that's what happened.
430
00:17:43,752 --> 00:17:47,173
Yeah. And I pooped too.
431
00:17:47,735 --> 00:17:50,109
You're also smelling my crap.
432
00:17:50,134 --> 00:17:52,912
- Yeah.
- Hey, guys.
433
00:17:53,282 --> 00:17:56,860
My eyes don't cry no more
434
00:17:56,885 --> 00:18:00,186
My heart don't ache no more
435
00:18:00,288 --> 00:18:03,189
Since you walked through my door
436
00:18:03,291 --> 00:18:06,328
I don't have to
no longer be blue
437
00:18:07,615 --> 00:18:09,865
You'll never know dear
438
00:18:10,255 --> 00:18:12,528
How much I love you
439
00:18:12,662 --> 00:18:13,828
And I do, Dad.
440
00:18:13,930 --> 00:18:15,797
Please don't take
441
00:18:15,898 --> 00:18:19,633
I said please don't take... uh
442
00:18:19,735 --> 00:18:21,502
Please don't take
443
00:18:21,604 --> 00:18:22,719
I said please don't
444
00:18:24,473 --> 00:18:25,467
Please don't
445
00:18:25,492 --> 00:18:26,974
Take
446
00:18:27,076 --> 00:18:29,276
Please don't take
447
00:18:29,378 --> 00:18:30,644
My sun...
448
00:18:31,305 --> 00:18:37,094
Shine away... hey-hey
449
00:18:38,546 --> 00:18:41,647
[scattered applause]
450
00:18:42,883 --> 00:18:44,383
It's fine. Hard to go second,
451
00:18:44,408 --> 00:18:46,008
so, had the idea first.
452
00:18:46,033 --> 00:18:47,266
[applause]
453
00:18:49,161 --> 00:18:50,250
Better than the kid.
454
00:18:50,275 --> 00:18:52,380
Okay, now, if there
are no more speeches...
455
00:18:53,558 --> 00:18:54,523
Julian.
456
00:18:55,259 --> 00:18:57,159
Did you want to say something?
457
00:18:57,261 --> 00:18:58,661
[laughing] All right.
458
00:18:58,686 --> 00:19:02,101
Oh, boy. Here comes Mr. Bones.
459
00:19:02,125 --> 00:19:03,705
Watch this, folks.
460
00:19:03,730 --> 00:19:05,497
He is not performing tonight.
461
00:19:05,567 --> 00:19:08,848
- Shh.
- Andrew Carnegie once said,
462
00:19:10,340 --> 00:19:12,606
"As I grow older,
463
00:19:12,709 --> 00:19:15,573
"I pay less attention to what men say.
464
00:19:16,846 --> 00:19:18,746
I just watch what they do".
465
00:19:18,771 --> 00:19:19,857
[crowd gasps]
466
00:19:19,882 --> 00:19:22,616
[laughs]
467
00:19:22,719 --> 00:19:23,800
Shit.
468
00:19:24,754 --> 00:19:26,205
Classic!
469
00:19:26,489 --> 00:19:28,756
He slow-played me, baby!
470
00:19:28,858 --> 00:19:30,825
No, I don't know, Tim.
I think he's really hurt.
471
00:19:30,927 --> 00:19:33,702
Oh, no, no, that was a clown fall.
472
00:19:33,825 --> 00:19:35,691
[laughs]
473
00:19:36,787 --> 00:19:37,865
Oh.
474
00:19:37,967 --> 00:19:41,769
You brilliant master
of the comedic arts.
475
00:19:41,871 --> 00:19:44,205
[majestic music]
476
00:19:44,307 --> 00:19:46,007
[groans]
477
00:19:46,109 --> 00:19:53,080
478
00:19:53,182 --> 00:19:55,783
[inaudible]
479
00:19:55,885 --> 00:19:59,120
480
00:19:59,222 --> 00:20:00,421
Yes!
481
00:20:00,523 --> 00:20:03,224
In your face, pie lady!
482
00:20:04,360 --> 00:20:06,160
- Oh!
- [crowd gasps]
483
00:20:06,262 --> 00:20:09,262
[screams]
484
00:20:10,020 --> 00:20:13,334
[yelling]
485
00:20:13,436 --> 00:20:14,969
- I should kick your ass.
- [yelling]
486
00:20:15,071 --> 00:20:17,115
Come on. Come on. Come on. Just sit.
487
00:20:17,140 --> 00:20:18,979
- Just... come on.
- [yelling]
488
00:20:19,004 --> 00:20:22,309
- Just sit. Just sit. Just...
- [yelling]
489
00:20:22,412 --> 00:20:24,612
[yelling]
490
00:20:24,714 --> 00:20:28,513
All:
Happy birthday to you
491
00:20:28,545 --> 00:20:30,545
Everybody has a birthday.
492
00:20:31,740 --> 00:20:34,107
Men, wome, boys and girls,
493
00:20:34,489 --> 00:20:37,151
It's a time to reflect on your life.
494
00:20:39,292 --> 00:20:42,591
The past and future happenings.
495
00:20:42,615 --> 00:20:45,154
I am very happy
496
00:20:45,654 --> 00:20:49,326
because today is my birthday.
497
00:20:50,115 --> 00:20:51,693
Let's hustle!
498
00:20:52,787 --> 00:20:55,140
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
499
00:20:55,190 --> 00:20:59,740
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.