Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,095 --> 00:00:04,975
This isn't my bed, is it?
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,060
- What the f... oh, fuck.
- [thuds]
3
00:00:07,070 --> 00:00:10,150
Ah, shit. [panting]
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,140
5
00:00:13,864 --> 00:00:15,894
What the fuck?!
6
00:00:15,904 --> 00:00:17,834
What the fuck?
7
00:00:17,844 --> 00:00:18,944
Oh, shit.
8
00:00:20,714 --> 00:00:21,934
Oh, shit.
9
00:00:21,944 --> 00:00:24,834
Help! Hey!
10
00:00:24,844 --> 00:00:25,944
Ah!
11
00:00:26,714 --> 00:00:28,814
[panting]
12
00:00:28,824 --> 00:00:30,804
Oh, come on, baby.
13
00:00:32,844 --> 00:00:35,734
[grunts]
14
00:00:35,744 --> 00:00:36,894
- [phone beeps]
- Come on, Clyde, pick up.
15
00:00:36,904 --> 00:00:39,784
Come on, come on, pick up,
pick up, come on, pick up.
16
00:00:39,794 --> 00:00:40,864
Fuck.
17
00:00:40,874 --> 00:00:43,824
Ah, fuck you, you one-bar cocktease!
18
00:00:43,834 --> 00:00:44,934
Oh, shit.
19
00:00:44,944 --> 00:00:46,804
[plastic crinkling]
20
00:00:46,814 --> 00:00:48,914
Oh, what's that? What is this?
21
00:00:48,924 --> 00:00:50,854
Oh, thank God.
22
00:00:50,864 --> 00:00:52,784
Oh, this will tide me over until...
23
00:00:53,844 --> 00:00:56,734
- Oatmeal raisin. Oh.
- [clatters]
24
00:00:56,744 --> 00:00:58,934
Fuck that. What else do I got in here?
25
00:00:59,934 --> 00:01:02,804
What is this?
26
00:01:02,814 --> 00:01:04,894
27
00:01:14,436 --> 00:01:17,769
- Synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -
28
00:01:38,734 --> 00:01:40,754
_
29
00:01:40,764 --> 00:01:42,764
30
00:01:44,784 --> 00:01:46,714
Macadamia?
31
00:01:46,724 --> 00:01:47,944
Yeah, yeah, don't mind if I do.
32
00:01:53,794 --> 00:01:55,834
You know, the macadamia...
33
00:01:55,844 --> 00:01:57,824
doesn't just spread its legs for anyone.
34
00:01:57,834 --> 00:01:59,914
- [clatters]
- It makes you work for it.
35
00:01:59,924 --> 00:02:02,864
I respect that. Don't you?
36
00:02:04,874 --> 00:02:06,884
Let's get down to dick, shall we?
37
00:02:06,894 --> 00:02:08,834
- Yeah.
- Fresh off
38
00:02:08,844 --> 00:02:10,854
the assembly line this morning.
39
00:02:14,251 --> 00:02:17,091
Our first dozen dildos.
40
00:02:17,101 --> 00:02:18,225
There's 13 in there.
41
00:02:18,226 --> 00:02:19,767
You can't have a baker's
dozen of dildos?
42
00:02:19,768 --> 00:02:21,393
You guys bake those?
43
00:02:21,418 --> 00:02:23,721
Who the fuck is this guy and why the
fuck does he smell like Thin Mints?
44
00:02:23,722 --> 00:02:26,812
It's a strand of weed my
ex-roommate got in bulk, okay?
45
00:02:26,822 --> 00:02:28,842
- I don't wanna talk about it.
- He's harmless.
46
00:02:29,161 --> 00:02:32,201
This fucker's a Goliath, huh?
47
00:02:32,662 --> 00:02:34,215
Goliath is the big one, right?
48
00:02:34,248 --> 00:02:36,790
What, did you mold this
after a horse's cock, Adam?
49
00:02:37,732 --> 00:02:40,271
Maybe one of those tiny,
creepy miniature horses.
50
00:02:40,296 --> 00:02:42,331
- [laughing]
- I don't think anybody
51
00:02:42,356 --> 00:02:43,722
could imagine a bigger dick.
52
00:02:43,732 --> 00:02:45,702
If we all put our heads
together and thought,
53
00:02:45,712 --> 00:02:47,662
"What's the biggest dick
we've ever seen?"
54
00:02:47,672 --> 00:02:48,742
and then you saw this, you'd be like,
55
00:02:48,752 --> 00:02:49,892
"Oh, this is bigger."
56
00:02:50,662 --> 00:02:51,802
And here's a prototype of the box.
57
00:02:51,812 --> 00:02:54,692
"Danny Poker's Poker."
58
00:02:54,702 --> 00:02:56,792
Oh, hey... oh, it's, uh...
59
00:02:58,672 --> 00:02:59,722
Got it, yeah.
60
00:02:59,732 --> 00:03:01,882
Can't believe it.
61
00:03:02,791 --> 00:03:06,772
I'm finally in the giant
vibrating dildo business.
62
00:03:07,249 --> 00:03:08,319
[sniffles]
63
00:03:08,430 --> 00:03:10,762
It's American Dream time, guys.
64
00:03:11,383 --> 00:03:14,638
Ah, there's actually a pretty
high-class glory hole around the corner
65
00:03:14,782 --> 00:03:16,682
if you wanna blow off some steam
66
00:03:16,692 --> 00:03:18,157
- out your dick...
- Nope, not right now.
67
00:03:18,182 --> 00:03:19,792
I gotta get back out there in the field.
68
00:03:19,802 --> 00:03:21,722
Love that work ethic, bro.
69
00:03:21,732 --> 00:03:24,702
It's a new business, a new
beginning, a new Pac.
70
00:03:24,712 --> 00:03:26,742
71
00:03:28,672 --> 00:03:29,862
Fuck.
72
00:03:31,702 --> 00:03:33,872
- [electricity crackles]
- Oh, fuck!
73
00:03:36,662 --> 00:03:37,792
Oh, thank God.
74
00:03:37,802 --> 00:03:41,732
- Okay. No harm, no... fuck!
- [electricity crackles]
75
00:03:41,742 --> 00:03:43,832
- [groaning]
- Wait, what are you doing? Whoa!
76
00:03:43,842 --> 00:03:45,802
Aren't you supposed to be in your light?
77
00:03:47,742 --> 00:03:50,802
Okay, well, I guess that was nothing.
78
00:03:50,812 --> 00:03:53,226
- [electricity crackles]
- You! Please listen!
79
00:03:53,251 --> 00:03:56,061
It's... ah...!
80
00:03:56,071 --> 00:03:58,237
Wait, wait, what was that, awesome?
81
00:03:58,298 --> 00:04:01,278
Awful? Or is that just like
a long, Jewish-y moan?
82
00:04:06,111 --> 00:04:08,793
Listen, Clyde, uh,
something isn't right.
83
00:04:08,794 --> 00:04:10,902
I haven't eaten, slept,
or jerked off either.
84
00:04:10,912 --> 00:04:12,952
- Come on in.
- What?
85
00:04:13,768 --> 00:04:16,319
Look, we both said things
that we regret, you know?
86
00:04:16,344 --> 00:04:17,792
I mean, we were fighting...
87
00:04:17,802 --> 00:04:18,862
Oh, no, no, no, no, sorry.
88
00:04:18,872 --> 00:04:20,419
Uh, that's not what I meant.
89
00:04:20,444 --> 00:04:22,932
I meant something's not right with this.
90
00:04:22,942 --> 00:04:24,832
Oh, wh-what is this?
91
00:04:24,842 --> 00:04:27,351
It's new... it's new tech.
New technology.
92
00:04:27,510 --> 00:04:29,450
New tech... new technology for what?
93
00:04:29,460 --> 00:04:32,560
For the, uh... the ghost business
that I went into with Danny.
94
00:04:32,570 --> 00:04:35,460
You started a fucking ghost
business with Danny Poker?!
95
00:04:35,470 --> 00:04:36,550
I didn't mean to. It just happened.
96
00:04:36,560 --> 00:04:38,797
We started a website together, asshole!
97
00:04:38,798 --> 00:04:41,431
I know, Clyde! We have a
ton of best friend and
98
00:04:41,456 --> 00:04:43,486
business issues to work through, okay?
99
00:04:43,511 --> 00:04:44,448
That's a given.
100
00:04:44,467 --> 00:04:46,417
But right now, I need those
to take a back seat, okay?
101
00:04:46,427 --> 00:04:47,747
Danny invented this device
102
00:04:47,748 --> 00:04:49,738
that, like, sends ghosts
directly into their light,
103
00:04:49,748 --> 00:04:50,858
but I have a bad feeling about it.
104
00:04:50,868 --> 00:04:53,818
I want you to take a look at it.
105
00:04:53,828 --> 00:04:55,858
For an old friend.
106
00:04:55,868 --> 00:04:57,918
[sighs]
107
00:04:59,818 --> 00:05:02,673
I can be an adult about
this for sure, you know?
108
00:05:02,698 --> 00:05:03,708
What the fuck? Clyde!
109
00:05:03,718 --> 00:05:04,708
- Come on, man!
- Aw!
110
00:05:04,718 --> 00:05:05,828
- Ah, fuck!
- Oh, yeah!
111
00:05:05,838 --> 00:05:08,778
- [electricity crackles]
- Oh, shit!
112
00:05:08,788 --> 00:05:10,728
Whoa, whoa!
113
00:05:12,718 --> 00:05:14,748
- What is that?
- That was ghosts.
114
00:05:15,748 --> 00:05:16,928
Oh, my God.
115
00:05:17,698 --> 00:05:18,888
They weren't going into their light.
116
00:05:19,888 --> 00:05:21,818
They were trapped like...
117
00:05:21,828 --> 00:05:23,828
Lightning in a bottle.
118
00:05:27,446 --> 00:05:29,594
Ben fucking Franklin.
119
00:05:29,595 --> 00:05:31,505
Yeah, that's Ben fucking Franklin.
120
00:05:31,515 --> 00:05:32,605
Listen, we don't have time
to keep doing this...
121
00:05:32,615 --> 00:05:33,685
We have all the time
in the goddamn world
122
00:05:33,695 --> 00:05:35,139
because I'm not fucking talking to you.
123
00:05:35,140 --> 00:05:36,504
I'm talking to Ben fucking Franklin.
124
00:05:36,529 --> 00:05:39,113
Okay, Jesus Christ, Clyde,
how many times can one man apologize?
125
00:05:39,114 --> 00:05:40,244
Gee, I don't know. What about once?
126
00:05:40,253 --> 00:05:42,635
- Did I not say I was sorry?
- I don't know.
127
00:05:42,636 --> 00:05:43,756
Did you?
128
00:05:44,179 --> 00:05:45,927
Seriously, though,
I'm not sure if you did.
129
00:05:45,928 --> 00:05:47,424
I was so taken aback by jealousy...
130
00:05:47,425 --> 00:05:49,275
I feel like at the door I said I was...
131
00:05:49,285 --> 00:05:50,385
It was like an elevator ride.
132
00:05:50,395 --> 00:05:53,235
- Oh, yeah.
- Just a few of us at first,
133
00:05:53,245 --> 00:05:56,375
riding together on our
way up to the afterlife.
134
00:05:56,385 --> 00:05:57,838
Suddenly, there was a flash of light
135
00:05:57,839 --> 00:05:59,882
and an extra passenger appeared.
136
00:06:00,798 --> 00:06:01,908
It was torture.
137
00:06:01,918 --> 00:06:03,968
Balls on faces on balls on faces.
138
00:06:03,978 --> 00:06:07,562
- What's he saying?
- The man who birthed that device
139
00:06:07,563 --> 00:06:09,393
is pure evil.
140
00:06:09,403 --> 00:06:11,513
He's saying Danny Poker is a dick.
141
00:06:11,523 --> 00:06:12,731
I hear that, Ben Franklin.
142
00:06:12,732 --> 00:06:14,285
So here's what we do now...
143
00:06:14,310 --> 00:06:15,794
I need a human subject,
144
00:06:15,795 --> 00:06:17,814
one with a healthy acetabulum.
145
00:06:17,824 --> 00:06:19,689
- A what?
- Hip joint.
146
00:06:19,690 --> 00:06:21,177
- Ah.
- Preferably male.
147
00:06:21,202 --> 00:06:22,848
I'm studying how it relates
148
00:06:22,849 --> 00:06:24,848
to the uppermost vertebrae.
149
00:06:24,858 --> 00:06:26,928
Ah, Ba, Ba, Ba, okay, hold on,
Ben fucking Franklin,
150
00:06:26,938 --> 00:06:29,828
that sounds like it has nothing
to do with stopping Danny.
151
00:06:29,838 --> 00:06:32,324
Yes, that's correct.
I've transitioned now
152
00:06:32,349 --> 00:06:34,259
to my unfinished business.
153
00:06:34,269 --> 00:06:36,349
Fuck off, Ben Franklin,
you selfish dickhead.
154
00:06:36,359 --> 00:06:38,219
- No, no, no!
- We'll deal with Danny Poker
155
00:06:38,229 --> 00:06:39,409
without you. Here we go.
156
00:06:39,419 --> 00:06:41,323
- Ben Franklin's out?
- Yep, come on.
157
00:06:41,324 --> 00:06:42,811
Let's go talk to Danny ourselves, Clyde.
158
00:06:42,812 --> 00:06:43,862
If he has any more of these devices...
159
00:06:43,872 --> 00:06:46,383
Oh, that sounds like a business problem.
160
00:06:46,408 --> 00:06:48,398
I hope you and your new business partner
161
00:06:48,408 --> 00:06:50,358
can figure your business out.
It's none of my business.
162
00:06:50,368 --> 00:06:52,438
- Stop saying business.
- I'm just gonna sit here
163
00:06:52,448 --> 00:06:55,408
and handle my own business, thanks.
164
00:06:55,418 --> 00:06:57,308
Yep, just right here.
165
00:06:57,318 --> 00:06:59,498
- Just business. "Bid-ness."
- [scoffs]
166
00:06:59,664 --> 00:07:00,844
"Bid-ness."
167
00:07:01,458 --> 00:07:03,418
We need to talk.
168
00:07:07,468 --> 00:07:09,318
[sniffs] What, did it fall
169
00:07:09,328 --> 00:07:10,438
- in a puddle of piss?
- No.
170
00:07:10,448 --> 00:07:13,358
That is not a shortcut
into the light, Danny.
171
00:07:13,368 --> 00:07:14,698
Oh, really?
172
00:07:14,699 --> 00:07:17,545
It's a fucking ghost
trap and you know it.
173
00:07:17,546 --> 00:07:19,261
Look, the way I feel about it
174
00:07:19,262 --> 00:07:22,121
is, uh, who gives a shit?
175
00:07:23,073 --> 00:07:25,103
You're torturing those
poor people for no reason.
176
00:07:25,114 --> 00:07:28,214
Not for no reason, all right?
177
00:07:28,224 --> 00:07:30,084
For this reason.
178
00:07:30,094 --> 00:07:31,234
Dildos.
179
00:07:31,244 --> 00:07:34,154
- [buzzing]
- Wait.
180
00:07:34,164 --> 00:07:35,274
Are you using our ghost business
181
00:07:36,044 --> 00:07:37,144
to fund your sex toy outfit?
182
00:07:37,154 --> 00:07:38,224
- Warmer.
- You're blackmailing
183
00:07:38,234 --> 00:07:39,789
dead B-list celebrities...
184
00:07:39,790 --> 00:07:41,480
Colder. Like, freezing fucking cold.
185
00:07:41,490 --> 00:07:43,623
It's a fucking Ponzi scheme...
186
00:07:43,624 --> 00:07:45,614
- All right, I'll just tell you.
- Okay.
187
00:07:45,624 --> 00:07:47,594
Ghost power.
188
00:07:48,594 --> 00:07:49,734
There's a ghost...
189
00:07:50,076 --> 00:07:51,926
inside that thing?
190
00:07:51,951 --> 00:07:53,415
One ghost charge
191
00:07:53,440 --> 00:07:55,121
and this doggie never loses its bite.
192
00:07:55,131 --> 00:07:57,895
- [barks]
- [laughing]
193
00:07:58,268 --> 00:08:00,626
Okay, yeah, that is not okay!
194
00:08:00,777 --> 00:08:03,051
- Yeah.
- No! That... that is...
195
00:08:03,061 --> 00:08:04,951
that is partly my fault.
196
00:08:05,640 --> 00:08:08,131
Shit, I'm the one who showed you
the light in the first place.
197
00:08:08,132 --> 00:08:10,151
Oh, come on, big boy!
198
00:08:10,160 --> 00:08:12,140
You should be patting
yourself on the back!
199
00:08:12,150 --> 00:08:15,190
- Danny, you can't do this.
- Oh, yeah?
200
00:08:16,230 --> 00:08:18,100
Who's gonna stop me?
201
00:08:18,110 --> 00:08:20,170
Me.
202
00:08:20,180 --> 00:08:24,070
And Clyde, you know, eventually
once his emotional wounds heal.
203
00:08:24,080 --> 00:08:25,190
But we're gonna get you.
We're gonna nail you,
204
00:08:25,200 --> 00:08:27,070
you motherfucker. We know the truth
205
00:08:27,080 --> 00:08:28,210
and we're gonna expose it.
206
00:08:28,220 --> 00:08:31,100
No one is gonna be cool
with the souls of dead grandmas
207
00:08:31,110 --> 00:08:33,220
jammed up inside
of tiny, pink rubber dicks!
208
00:08:33,230 --> 00:08:35,230
209
00:08:35,240 --> 00:08:37,130
Easy, Jim.
210
00:08:37,140 --> 00:08:39,100
Yeah, back down, Jim.
211
00:08:39,110 --> 00:08:41,180
I feel like we're saying
the same thing here.
212
00:08:41,190 --> 00:08:44,120
- We're not.
- Why don't we just
213
00:08:44,130 --> 00:08:48,170
sit down, relax, and talk about this?
214
00:08:50,140 --> 00:08:52,130
Look, we're reasonable guys.
215
00:08:52,140 --> 00:08:53,220
Totally reasonable.
216
00:08:53,230 --> 00:08:56,210
Sit down and be reasonable guys with us.
217
00:08:56,220 --> 00:08:58,220
- Yeah.
- Come on. [patting]
218
00:09:01,270 --> 00:09:04,120
What's a compromise here, huh?
219
00:09:07,130 --> 00:09:08,773
I don't know.
220
00:09:10,150 --> 00:09:13,090
Does anybody else's drink
taste like horse tranquilizers?
221
00:09:13,100 --> 00:09:14,150
Tastes like a what?
222
00:09:14,160 --> 00:09:16,120
Does it taste like horse tranqs?
223
00:09:16,130 --> 00:09:18,260
Let me see. No, I don't think so.
224
00:09:18,270 --> 00:09:22,050
I think that's just your drink, Pac.
225
00:09:29,715 --> 00:09:31,875
226
00:09:36,865 --> 00:09:39,805
Come on, you piece of shit.
227
00:09:39,815 --> 00:09:41,815
Oh, I'm so hungry.
228
00:09:44,943 --> 00:09:47,023
Break!
229
00:09:47,048 --> 00:09:49,968
[grunting]
230
00:09:51,735 --> 00:09:54,675
231
00:09:56,765 --> 00:09:59,655
[coughing]
232
00:10:12,626 --> 00:10:14,596
[spits]
233
00:10:14,621 --> 00:10:16,239
Oh, it's not even good.
234
00:10:16,240 --> 00:10:18,250
[panting]
235
00:10:18,261 --> 00:10:21,191
- [coughing]
- What happened to you?
236
00:10:21,201 --> 00:10:23,171
[coughing continues]
237
00:10:23,181 --> 00:10:25,261
You're spreading your shit everywhere.
238
00:10:27,361 --> 00:10:30,331
Oh, God! [groans]
239
00:10:30,341 --> 00:10:32,351
I confronted Danny about the device.
240
00:10:32,361 --> 00:10:34,822
I told him we knew he was
up to some shady shit.
241
00:10:34,823 --> 00:10:37,748
Did this take place in a
freshly planted garden?
242
00:10:37,749 --> 00:10:39,801
That motherfucker buried me alive.
243
00:10:39,811 --> 00:10:40,961
Wait a second.
244
00:10:40,971 --> 00:10:43,776
- He knew that I knew?
- Yeah.
245
00:10:43,872 --> 00:10:45,852
I said, "Me and Clyde
are gonna stop you",
246
00:10:45,862 --> 00:10:47,772
you piece of shit!"
247
00:10:47,782 --> 00:10:50,722
And he did nothing to me.
248
00:10:50,732 --> 00:10:53,672
I guess he decided to leave
you alone for some reason.
249
00:10:53,682 --> 00:10:55,862
That guy thinks I'm a bitch.
250
00:10:55,872 --> 00:10:57,812
Yeah, he really does.
251
00:10:57,822 --> 00:11:00,548
You have no fucking idea how
disrespected I feel right now!
252
00:11:00,549 --> 00:11:02,478
Well, to recap,
253
00:11:02,488 --> 00:11:04,548
I was buried alive.
254
00:11:04,558 --> 00:11:06,578
Are you thinking what I'm thinking?
255
00:11:06,588 --> 00:11:08,538
- Revenge.
- Revenge.
256
00:11:08,548 --> 00:11:10,638
Oh, holy shit, we finally
got one of those!
257
00:11:10,670 --> 00:11:11,616
Ah!
258
00:11:11,616 --> 00:11:12,073
_
259
00:11:12,074 --> 00:11:13,962
Danny, his sales associate Adam,
260
00:11:13,987 --> 00:11:15,425
and his ghost poker partner Jim.
261
00:11:15,426 --> 00:11:17,545
Quick note, this list makes it look
262
00:11:17,556 --> 00:11:20,526
like we wanna do three guys.
263
00:11:20,536 --> 00:11:23,336
Oh, yeah. Yeah, yeah, you're right.
264
00:11:23,346 --> 00:11:25,406
That is not the task at hand.
265
00:11:25,416 --> 00:11:28,426
- Bam!
- Hey, since we're making a list,
266
00:11:28,436 --> 00:11:30,386
could we just add Bagel Bites?
267
00:11:30,396 --> 00:11:32,426
I mean, it's kind of a different list.
268
00:11:32,436 --> 00:11:34,456
Oh, and detergent for the dishwasher.
269
00:11:34,466 --> 00:11:38,376
270
00:11:38,386 --> 00:11:40,446
Hold on, hold on, hold on.
Why are we wearing these again?
271
00:11:40,456 --> 00:11:42,506
It's a standard revenge onesie.
272
00:11:42,516 --> 00:11:44,476
- You sure that's a thing?
- Yeah, totally.
273
00:11:44,486 --> 00:11:46,386
Good enough.
274
00:11:46,396 --> 00:11:48,466
275
00:11:50,356 --> 00:11:51,958
[yells]
276
00:11:53,165 --> 00:11:54,556
Oh, snap, girl!
277
00:11:55,214 --> 00:11:57,914
I can't believe I wasted
a good "Ah!" on nobody.
278
00:11:57,939 --> 00:11:59,763
Well, that's the problem with
barging in on criminals, right?
279
00:11:59,848 --> 00:12:01,296
You never know when
they're gonna be home
280
00:12:01,297 --> 00:12:02,388
and it's not like you can call ahead.
281
00:12:02,398 --> 00:12:04,238
- That's a good point. I...
- [whoosh]
282
00:12:04,248 --> 00:12:05,438
Oh, shit.
283
00:12:06,208 --> 00:12:08,328
284
00:12:10,378 --> 00:12:13,298
- Oh, is there a ghost?
- Yeah.
285
00:12:13,308 --> 00:12:16,358
- Where's Danny?
- Man, suck my dick.
286
00:12:16,368 --> 00:12:18,368
- Is he giving you directions?
- Nah.
287
00:12:18,369 --> 00:12:21,243
He's telling me to suck his dick, girl.
288
00:12:21,485 --> 00:12:24,619
Which technically is a direction,
but obviously I'm not gonna do that.
289
00:12:24,644 --> 00:12:28,524
[bones cracking]
290
00:12:31,654 --> 00:12:33,514
Sorry, it was stuck to my leg.
291
00:12:33,524 --> 00:12:36,654
292
00:12:36,664 --> 00:12:38,704
[shaky breathing]
293
00:12:42,913 --> 00:12:45,188
No, no, no, what are you doing?
Why'd you do that, Clyde?
294
00:12:45,189 --> 00:12:47,599
- I just pressed a button.
- Yeah, I know. I could see that.
295
00:12:47,624 --> 00:12:49,962
We were... we were gonna showdown!
296
00:12:49,987 --> 00:12:52,153
I mean, clearly that's the only way
that could've ended.
297
00:12:52,178 --> 00:12:52,967
Says you.
298
00:12:52,977 --> 00:12:54,413
[snaps fingers] I knew he had
two of those things.
299
00:12:54,438 --> 00:12:56,247
There's no way he would've given
me the only one. That'd be stupid.
300
00:12:56,248 --> 00:12:58,493
Right, where are we
looking for Danny next?
301
00:12:58,518 --> 00:13:00,453
[exhales] Good question.
302
00:13:00,463 --> 00:13:02,403
303
00:13:05,483 --> 00:13:07,493
Hey!
304
00:13:07,503 --> 00:13:09,353
Where's Danny?
305
00:13:09,363 --> 00:13:12,473
He's probably at home in the shower
306
00:13:12,483 --> 00:13:16,403
soaping the hog that is
gonna change the world.
307
00:13:16,413 --> 00:13:18,403
Wrong answer, hombre.
308
00:13:18,413 --> 00:13:20,423
And I hate wrong answers.
309
00:13:20,433 --> 00:13:23,423
We were just at his place.
No hog, no soap.
310
00:13:23,433 --> 00:13:26,473
Then he's probably en route
to a Japanese restaurant
311
00:13:26,483 --> 00:13:30,423
- named Katsuya.
- Is that Katsuya with a "K"?
312
00:13:30,433 --> 00:13:32,443
- Yeah, good question.
- Yes.
313
00:13:32,453 --> 00:13:34,503
- With a "K."
- Nice.
314
00:13:34,513 --> 00:13:37,443
He'll be in the back room with
three Japanese entrepreneurs
315
00:13:37,453 --> 00:13:40,533
all willing to invest
$50 million apiece.
316
00:13:40,543 --> 00:13:42,393
- Why would...
- Why would a dildo start-up
317
00:13:42,403 --> 00:13:44,333
- cost $50 million?
- No.
318
00:13:44,343 --> 00:13:45,453
Why would you tell us all that?
319
00:13:45,463 --> 00:13:50,423
Because I am going to kill you
320
00:13:50,433 --> 00:13:53,403
- and it won't matter.
- [chuckles]
321
00:13:53,413 --> 00:13:55,373
How can you be so sure?
322
00:13:55,383 --> 00:13:59,423
Because I'm the one
with the fucking samurai sword.
323
00:13:59,433 --> 00:14:00,563
[grunts]
324
00:14:01,333 --> 00:14:06,493
[yelling]
325
00:14:15,373 --> 00:14:17,483
- We should've brought weapons.
- What, you didn't?
326
00:14:17,493 --> 00:14:19,473
327
00:14:19,483 --> 00:14:22,373
- [grunting]
- Shit.
328
00:14:22,383 --> 00:14:25,343
329
00:14:37,383 --> 00:14:39,373
Wow. Why is he missing so much?
330
00:14:39,383 --> 00:14:41,363
Who the fuck are you
rooting for, Clyde?!
331
00:14:41,373 --> 00:14:45,363
[yelling]
332
00:14:46,403 --> 00:14:48,383
[yelling]
333
00:14:59,443 --> 00:15:01,523
- Oh!
- What did you say?
334
00:15:02,064 --> 00:15:05,094
Really? You can dodge a sword,
but you can't dodge a punch?
335
00:15:05,119 --> 00:15:06,279
A little less criticism,
336
00:15:07,343 --> 00:15:09,057
a little more help, please, Clyde.
337
00:15:09,082 --> 00:15:11,162
That's fine. Listen, I'm gonna
kick this sword to you.
338
00:15:11,172 --> 00:15:13,122
It's gonna slide across the floor
339
00:15:13,132 --> 00:15:14,196
directly into your hand.
340
00:15:14,197 --> 00:15:15,307
Just fucking pick it up yourself!
341
00:15:15,317 --> 00:15:16,377
No, no, it's fine. I already committed
342
00:15:16,387 --> 00:15:18,217
to doing it this way, okay?
343
00:15:18,227 --> 00:15:20,227
Just fucking do something, man!
344
00:15:23,217 --> 00:15:25,387
Oh! Oh.
345
00:15:25,397 --> 00:15:28,267
Oh! [sputtering]
346
00:15:28,277 --> 00:15:29,347
Oh, God!
347
00:15:29,357 --> 00:15:32,247
[sputtering] Oh, fuck!
348
00:15:32,257 --> 00:15:35,317
- I didn't mean to do that.
- Who kicks a sword like that?
349
00:15:37,387 --> 00:15:39,397
350
00:15:40,167 --> 00:15:41,847
Oh, there's so much blood.
351
00:15:41,919 --> 00:15:44,909
Yeah, I do not feel good about that.
352
00:15:44,934 --> 00:15:46,944
Hey, man, I hate to say this,
353
00:15:46,954 --> 00:15:48,904
but I don't think I wanna
kill Danny anymore.
354
00:15:48,914 --> 00:15:50,764
I mean, maybe we can just find
355
00:15:50,774 --> 00:15:51,884
another awesome way to get revenge.
356
00:15:51,894 --> 00:15:53,934
Yeah, yeah, yeah, we could, uh...
357
00:15:53,944 --> 00:15:55,974
we could ruin his business deal
358
00:15:55,984 --> 00:15:57,824
and destroy his new dildo dream.
359
00:15:57,834 --> 00:15:59,864
Yeah, let's just do that.
360
00:15:59,889 --> 00:16:01,396
That's where Danny Poker is right now.
361
00:16:01,421 --> 00:16:03,327
Katsuya with a "K."
362
00:16:04,824 --> 00:16:05,944
It's really close quarters.
363
00:16:05,954 --> 00:16:07,603
It's not like we can just walk in there.
364
00:16:07,604 --> 00:16:09,114
Yeah, we'd be immediately surrounded
365
00:16:09,139 --> 00:16:11,109
by kung fu killing machines.
366
00:16:11,119 --> 00:16:13,089
- Isn't that kind of racist?
- What?
367
00:16:13,099 --> 00:16:15,356
Isn't it kind of racist
to assume that they're not?
368
00:16:15,357 --> 00:16:16,893
- What?
- I'm just saying.
369
00:16:16,918 --> 00:16:17,978
Either way, you're right, okay?
370
00:16:17,988 --> 00:16:19,258
We gotta slip in there unprotected
371
00:16:19,283 --> 00:16:20,590
and grab those dildos.
372
00:16:20,591 --> 00:16:22,520
What are you thinking,
pull the fire alarm?
373
00:16:22,531 --> 00:16:23,661
We could smoke them out.
374
00:16:23,671 --> 00:16:26,661
- Yeah.
- Or we could smoke them in.
375
00:16:26,671 --> 00:16:28,611
376
00:16:28,621 --> 00:16:30,551
Ooh, huh?
377
00:16:30,561 --> 00:16:33,661
Yeah? Am I to assume
from your silence and nodding
378
00:16:33,671 --> 00:16:36,711
that that's intense Japanese
enthusiasm or what?
379
00:16:36,721 --> 00:16:39,641
Listen, talking money?
380
00:16:39,651 --> 00:16:42,571
Checkbook? Check-a-book-a?
381
00:16:42,581 --> 00:16:45,153
Money, money. Cha-ching.
382
00:16:45,154 --> 00:16:47,229
Yeah, all right. This guy's picking up
383
00:16:47,230 --> 00:16:48,220
what I'm throwing down.
384
00:16:48,230 --> 00:16:50,270
[laughing]
385
00:17:03,210 --> 00:17:05,160
Thin Mints.
386
00:17:09,254 --> 00:17:11,254
Okay, there we go. [grunts]
387
00:17:11,264 --> 00:17:13,234
Okay, come on.
388
00:17:13,244 --> 00:17:15,304
Okay, let's free these ghosts,
smash this last device,
389
00:17:15,305 --> 00:17:16,623
and be done with this shit.
390
00:17:16,624 --> 00:17:18,041
God, revenge is exhausting.
391
00:17:18,051 --> 00:17:19,666
Wait a second. This isn't gonna work.
392
00:17:19,667 --> 00:17:21,205
What? I mean, it doesn't
need to be piss.
393
00:17:21,215 --> 00:17:23,391
- You can use soda.
- Well, dildos are waterproof.
394
00:17:23,392 --> 00:17:25,452
Rubber's an insulator.
I don't know what to do.
395
00:17:25,462 --> 00:17:27,492
Maybe I can be of assistance.
396
00:17:27,502 --> 00:17:29,432
Oh, seriously, Ben Franklin,
397
00:17:29,442 --> 00:17:31,755
- fuck you.
- No, wait, he's back?
398
00:17:31,780 --> 00:17:33,368
Ben Franklin is back?
Ben Franklin is back?
399
00:17:33,369 --> 00:17:34,998
- Ben Franklin is back?
- Yes, he's back!
400
00:17:34,999 --> 00:17:36,970
- This is fucking amazing! Shh!
- Well, let's not jump the gun.
401
00:17:36,980 --> 00:17:40,585
Insulators conduct electricity
if the voltage is high enough.
402
00:17:40,586 --> 00:17:43,605
Surprise, surprise, he's saying
a bunch of science-y bullshit.
403
00:17:43,615 --> 00:17:45,549
Ah! Okay. Here, I need you to repeat
404
00:17:45,550 --> 00:17:48,016
exactly what he's saying verbatim.
405
00:17:48,017 --> 00:17:50,031
Okay, so you want me
to go download Rosetta Stone
406
00:17:50,032 --> 00:17:51,525
and learn how to speak
verbatim real quick?
407
00:17:51,526 --> 00:17:54,228
I propose that you allow
me to take the lead
408
00:17:54,229 --> 00:17:56,734
- in one of your bodies.
- Whoa, no, no, no.
409
00:17:56,735 --> 00:17:58,469
No way, dude. No.
410
00:17:58,470 --> 00:17:59,802
I made it through a whole
season without that.
411
00:17:59,827 --> 00:18:02,706
In the name of efficiency, I beg you.
412
00:18:02,707 --> 00:18:06,617
Now, which one of you is more nimble?
413
00:18:06,642 --> 00:18:08,956
- [sighs]
- What's he saying?
414
00:18:08,981 --> 00:18:09,953
Well, Ben fucking Franklin
415
00:18:09,954 --> 00:18:12,798
would like to possess one of our
bodies and do this himself.
416
00:18:12,799 --> 00:18:15,728
The greatest scientist of all time
417
00:18:15,738 --> 00:18:16,828
inside me?
418
00:18:16,838 --> 00:18:19,758
419
00:18:22,858 --> 00:18:24,888
Okay. He's ready.
420
00:18:24,898 --> 00:18:26,466
Let's go.
421
00:18:26,491 --> 00:18:27,773
Quick, quick, quick!
422
00:18:27,798 --> 00:18:30,768
423
00:18:32,798 --> 00:18:35,858
- There we are.
- Okay, Ben fucking Franklin,
424
00:18:35,868 --> 00:18:37,758
let's not make a fortnight
out of this, okay?
425
00:18:37,768 --> 00:18:40,718
- No fucking around.
- Lead me to the copper wire.
426
00:18:42,426 --> 00:18:44,426
Next, I'll need a strike point.
427
00:18:44,427 --> 00:18:47,039
You! Fetch me two wooden hangers,
428
00:18:47,040 --> 00:18:49,070
three silk scarves, and a belt buckle.
429
00:18:49,080 --> 00:18:51,070
Really doing it, aren't we, buddy?
430
00:18:51,080 --> 00:18:53,080
Danny Poker was all like,
"Who's gonna stop me?"
431
00:18:53,090 --> 00:18:55,010
And I was all like, "Me and Clyde."
432
00:18:55,020 --> 00:18:56,960
Bet he never saw this
coming when he tricked me,
433
00:18:56,970 --> 00:18:58,100
drugged me, and buried me alive.
434
00:18:58,110 --> 00:19:01,070
- You missed a step.
- Shit.
435
00:19:01,080 --> 00:19:03,040
We tricked you, drugged you, raped you,
436
00:19:03,050 --> 00:19:04,100
then buried you alive.
437
00:19:04,110 --> 00:19:06,990
What? You fucking raped me?
438
00:19:07,000 --> 00:19:08,577
I'm just fucking with ya!
439
00:19:08,578 --> 00:19:10,926
- What? Oh, my God. Okay.
- I'm kidding! Yeah.
440
00:19:10,951 --> 00:19:12,538
Actually, Adam may have raped you.
441
00:19:12,539 --> 00:19:14,433
- What?!
- Well, whatever.
442
00:19:14,466 --> 00:19:17,060
- It's time for you to die now.
- Oh, shit, fuck!
443
00:19:17,085 --> 00:19:20,105
Okay. [laughs]
444
00:19:20,477 --> 00:19:23,258
What the fuck? Are you trying
to have the last laugh, asshole?
445
00:19:23,259 --> 00:19:24,944
No, no, no. I have the last laugh.
446
00:19:24,945 --> 00:19:26,945
I shoot you, you fall
to the ground, ha ha ha!
447
00:19:26,955 --> 00:19:28,915
- That's your last laugh?
- What, you don't like
448
00:19:28,925 --> 00:19:30,613
- that last laugh?
- It was a little cartoony.
449
00:19:30,614 --> 00:19:33,008
- What, for real?
- You sound like Gargamel.
450
00:19:33,389 --> 00:19:34,693
- No.
- Fuck, okay.
451
00:19:34,704 --> 00:19:37,624
- Oh, fuck, here we go.
- [sucking]
452
00:19:37,634 --> 00:19:39,087
The fuck is that?
453
00:19:39,123 --> 00:19:42,103
Perfect male hip alignment achieved!
454
00:19:42,128 --> 00:19:44,108
Jesus Christ, Ben Franklin,
455
00:19:44,118 --> 00:19:45,676
I knew you were up to something gross.
456
00:19:45,677 --> 00:19:47,154
You're supposed to be
fucking helping us!
457
00:19:47,179 --> 00:19:49,169
Oh, I was helping, but
then it looked as though
458
00:19:49,179 --> 00:19:50,615
you were about to be killed anyway,
459
00:19:50,616 --> 00:19:52,606
so I figured why not give this a go?
460
00:19:52,616 --> 00:19:53,716
Don't worry, I've almost arrived.
461
00:19:53,726 --> 00:19:55,626
It's electric. [sucking]
462
00:19:55,636 --> 00:19:56,666
Ugh.
463
00:19:56,676 --> 00:19:58,119
Can you teach me how to do that?
464
00:19:58,144 --> 00:20:01,024
[moaning]
465
00:20:01,034 --> 00:20:03,024
[sighs]
466
00:20:03,034 --> 00:20:05,164
Good luck with everything.
467
00:20:05,174 --> 00:20:07,134
[electricity buzzes]
468
00:20:07,144 --> 00:20:09,686
Well, I guess that's why
they called him B.J. Franklin.
469
00:20:09,687 --> 00:20:11,617
[grunting]
470
00:20:11,627 --> 00:20:13,687
- I'll fucking kill you!
- Pac!
471
00:20:14,204 --> 00:20:15,284
What happened to Ben Franklin?
472
00:20:15,285 --> 00:20:16,671
He fucked us.
473
00:20:16,672 --> 00:20:18,812
I mean you a lot more than me,
but I'll explain that later.
474
00:20:18,837 --> 00:20:21,947
- Ben Franklin is a real...
- Fucking genius!
475
00:20:23,937 --> 00:20:26,797
No! [grunts]
476
00:20:27,847 --> 00:20:29,747
[spits]
477
00:20:33,967 --> 00:20:35,937
You ever wonder
478
00:20:35,947 --> 00:20:39,787
how we're kind of the same age
and the same complexion
479
00:20:39,797 --> 00:20:42,817
and we both can see ghosts, Pac?
480
00:20:42,827 --> 00:20:44,777
Yeah.
481
00:20:44,787 --> 00:20:46,757
It's literally all I've ever
wanted to talk about,
482
00:20:46,767 --> 00:20:47,947
but you aggressively said
that we couldn't.
483
00:20:49,777 --> 00:20:50,967
I'm your brother, Pac.
484
00:20:51,737 --> 00:20:52,937
485
00:20:53,836 --> 00:20:56,726
Oh, my God. Are you serious?
486
00:20:56,917 --> 00:20:59,757
[groans, grunts]
487
00:20:59,767 --> 00:21:01,787
No, I'm not serious.
488
00:21:01,797 --> 00:21:03,777
It's a fucking coincidence, you monkey.
489
00:21:06,787 --> 00:21:09,827
- [gun cocks]
- Clyde?
490
00:21:09,837 --> 00:21:12,887
Thank you, Ben fucking Franklin!
491
00:21:12,897 --> 00:21:15,767
- [chuckles]
- Dude, are you serious?
492
00:21:15,777 --> 00:21:17,967
This is the dumbest shit I've ever seen,
493
00:21:18,364 --> 00:21:19,454
and I once judged
494
00:21:19,464 --> 00:21:21,811
a spelling competition in Alabama.
495
00:21:21,812 --> 00:21:22,952
- Watch out!
- [grunts]
496
00:21:22,963 --> 00:21:26,210
Hey, who waits on a lightning bolt
497
00:21:26,235 --> 00:21:29,245
when there's literally
not a cloud in the sk... ah!
498
00:21:30,015 --> 00:21:32,035
- [electricity crackling]
-
499
00:21:51,155 --> 00:21:53,245
No, am I... am I fucking dead?
500
00:21:54,015 --> 00:21:55,205
No, this has gotta be a joke.
501
00:21:59,085 --> 00:22:01,095
No unfinished business, though!
502
00:22:01,105 --> 00:22:03,803
Damn straight! Classic Danny Poker.
503
00:22:03,804 --> 00:22:05,592
I guess I did it all, assholes.
504
00:22:05,593 --> 00:22:07,128
Oh, ho, ho, ho, man!
505
00:22:07,129 --> 00:22:09,209
Well, suck my dick, Earth!
506
00:22:12,199 --> 00:22:14,079
[grunts]
507
00:22:14,089 --> 00:22:17,219
Suck my dick, Danny Poker.
508
00:22:17,229 --> 00:22:19,019
[spits]
509
00:22:19,029 --> 00:22:20,229
Is it over?
510
00:22:20,239 --> 00:22:22,189
Yeah.
511
00:22:22,199 --> 00:22:26,029
Yeah, it's over.
512
00:22:26,039 --> 00:22:28,009
Thank God.
513
00:22:30,129 --> 00:22:33,079
- Hey, Clyde?
- Yeah?
514
00:22:33,089 --> 00:22:36,149
I'm really sorry that I went
into business with Danny Poker.
515
00:22:36,159 --> 00:22:39,059
That was an asshole thing to do, man.
516
00:22:39,069 --> 00:22:40,169
I don't blame you if you never wanna be
517
00:22:40,179 --> 00:22:42,229
my business partner or my friend again.
518
00:22:45,029 --> 00:22:47,059
I'll take you back, buddy.
519
00:22:47,069 --> 00:22:48,209
Really?
520
00:22:48,219 --> 00:22:51,039
Yeah. That's what best friends do.
521
00:22:55,069 --> 00:22:57,149
- Whoo, we got one.
- It feels good when you connect.
522
00:22:57,159 --> 00:23:00,169
- Oh, man.
- Oh, what a night.
523
00:23:00,179 --> 00:23:04,059
Hey, do you remember what
I had for dinner tonight?
524
00:23:04,069 --> 00:23:07,169
I have, like, the most
magnificent taste in my mouth.
525
00:23:07,179 --> 00:23:10,009
- Oh, yeah?
- Yeah, it's like...
526
00:23:10,019 --> 00:23:11,169
it's like... tastes of power.
527
00:23:11,179 --> 00:23:13,069
- Oh.
- Yeah.
528
00:23:13,079 --> 00:23:14,169
About that...
529
00:23:14,179 --> 00:23:17,139
530
00:23:17,800 --> 00:23:21,085
- Synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -
531
00:23:21,135 --> 00:23:25,685
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.