All language subtitles for Babylon s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 The Metwork - our own news division. 2 00:00:02,050 --> 00:00:03,450 We shut out the press... 3 00:00:03,500 --> 00:00:07,950 It's a vanity project. It's a 20-foot high statue of Liz Garvey made out of cat shit and tin-foil. 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,950 What about your Neil? Big fat dong like a rubber bullet, right up your guts. 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,870 ~ Give it a rest, Nobbo. Yeah? ~ Ooh. ~ Get down. 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,870 ~ We arrested the deputy mayor's son? ~ Yes. 7 00:00:17,920 --> 00:00:20,710 Smearing a child? Is this really who we are? 8 00:00:20,760 --> 00:00:23,910 ~ I don't know about you, Rob. Don't know if you've got the edge. ~ I'm all edge. Matt, I did it. 9 00:00:23,960 --> 00:00:27,960 In two days' time, this man will be armed and on the streets of London. 10 00:00:28,200 --> 00:00:30,230 So, you're saying that Warwick's a bottler. 11 00:00:30,280 --> 00:00:33,390 ~ I never said he was a bottler. ~ Johnny No-Shoot with his big floppy Glock. 12 00:00:33,440 --> 00:00:34,830 Drop the fucking weapon! 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,230 You won't back me, I walk. 14 00:00:36,280 --> 00:00:37,950 Richard Miller is like an ice-berg. 15 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 It's what's below the surface you need to worry about. 16 00:01:14,120 --> 00:01:18,120 Eyes on target. 17 00:01:19,600 --> 00:01:23,600 He's a jumper. 18 00:01:26,600 --> 00:01:28,390 Do you want to take this? 19 00:01:28,440 --> 00:01:31,870 ~ Me? ~ Just talk him down, nice and easy. 20 00:01:31,920 --> 00:01:35,920 You're all over this, man. 21 00:01:39,320 --> 00:01:43,320 All right, mate? I'm Robbie. 22 00:01:44,040 --> 00:01:48,040 Listen, do you...? Do you want to talk? 23 00:01:49,840 --> 00:01:52,870 I take that as a yes then. 24 00:01:52,920 --> 00:01:56,110 Life's hard, I get that. I mean, look at me. 25 00:01:56,160 --> 00:01:58,830 It's my fist day in a new job and I'm here talking to you 26 00:01:58,880 --> 00:02:01,670 and you're on a ledge, so that's pretty stressful... 27 00:02:01,720 --> 00:02:05,030 Shit! Bloody hell! Fuckin' hell. 28 00:02:05,080 --> 00:02:08,030 Shit! Fuck! 29 00:02:08,080 --> 00:02:10,470 Welcome to Specialist Firearms Command. 30 00:02:10,520 --> 00:02:14,520 That's... That's funny, that. That's proper funny. My kind of humour. 31 00:02:15,280 --> 00:02:18,750 ~ Well dark. ~ Uh-oh. Boy Wonder's sprung a leak. 32 00:02:18,800 --> 00:02:22,800 First day at school, pissed your pants? Nightmare. 33 00:02:24,880 --> 00:02:27,630 I understand how upsetting a Facebook comment can be, 34 00:02:27,680 --> 00:02:31,680 but this really isn't appropriate use of the 999 service. 35 00:02:32,240 --> 00:02:35,670 ~ Emergency, which service do you require? ~ This is P. O'Neill. 36 00:02:35,720 --> 00:02:37,430 Police, ambulance or fire service? 37 00:02:37,480 --> 00:02:41,150 An incendiary device has been placed at the Thameside Exhibition Centre. 38 00:02:41,200 --> 00:02:42,630 It will detonate this afternoon. 39 00:02:42,680 --> 00:02:44,470 Take this warning very, very seriously. 40 00:02:44,520 --> 00:02:45,950 What does the device look like? 41 00:02:46,000 --> 00:02:48,270 Like a big black ball with spikes coming out of it. 42 00:02:48,320 --> 00:02:50,430 What is going to cause the device to explode? 43 00:02:50,480 --> 00:02:54,070 The device will be triggered by the inherent contradictions of capitalism. 44 00:02:54,120 --> 00:02:55,630 Could you be more... specific? 45 00:02:55,680 --> 00:02:58,710 The capitalist has to constantly modernise and automate, 46 00:02:58,760 --> 00:03:01,750 making the worth of the worker less, thereby eliminating the very 47 00:03:01,800 --> 00:03:04,110 consumers he needs to buy his products. 48 00:03:04,160 --> 00:03:07,590 ~ Read some Hegel. ~ "Hey Girl". Is that a magazine? 49 00:03:07,640 --> 00:03:11,640 Hegel. Not Hey Girl. Georg Wilhelm Freidrich Hegel. 50 00:03:12,120 --> 00:03:14,910 Erm, sorry. How do you spell that? 51 00:03:14,960 --> 00:03:16,510 I am bent but you are benter. 52 00:03:16,560 --> 00:03:20,560 Let's blow up the Thameside Centre. 53 00:03:20,800 --> 00:03:23,710 The cleaner gets here at nine, so if you wouldn't mind... 54 00:03:23,760 --> 00:03:25,310 Yeah, no problem. Where's the bin? 55 00:03:25,360 --> 00:03:28,710 Actually, the pizza boxes don't fit in the in the bin, so maybe you could... 56 00:03:28,760 --> 00:03:32,760 Stack it into some sort of pizza box tower and set fire to it like an urban Wicker Man. 57 00:03:34,000 --> 00:03:36,390 ~ Who's that? ~ The Deputy Mayor. 58 00:03:36,440 --> 00:03:38,550 He wants to know if I'm "up for a coffee". 59 00:03:38,600 --> 00:03:41,230 Coffee is either a job offer or he wants to fuck me. 60 00:03:41,280 --> 00:03:43,030 ~ He wants to fuck you. ~ It's a job offer. 61 00:03:43,080 --> 00:03:45,030 ~ What are you going to say? ~ I don't know. 62 00:03:45,080 --> 00:03:47,630 Richard's barely spoken to me since my ultimatum last week, 63 00:03:47,680 --> 00:03:48,990 and I would mentioning it again 64 00:03:49,040 --> 00:03:50,950 but second ultimatum doesn't sound great. 65 00:03:51,000 --> 00:03:53,270 Just let him sweat and when he comes grovelling, 66 00:03:53,320 --> 00:03:56,150 tell him you're only going to stay if he gives you a 25K bump. 67 00:03:56,200 --> 00:03:58,070 Now's the time to max out your market value. 68 00:03:58,120 --> 00:03:59,830 Have you done coke already this morning? 69 00:03:59,880 --> 00:04:02,070 Yes, I have done coke already this morning. 70 00:04:02,120 --> 00:04:04,390 Just for the record, I don't want to offer you a job 71 00:04:04,440 --> 00:04:08,440 but I very much want to fuck you. 72 00:04:10,280 --> 00:04:12,870 No-one from the GLA or Counter-Terrorism could be here today. 73 00:04:12,920 --> 00:04:14,070 Sorry I'm late. 74 00:04:14,120 --> 00:04:16,390 They send their apologies. 75 00:04:16,440 --> 00:04:17,990 The next item is a bomb threat 76 00:04:18,040 --> 00:04:21,310 against the Thameside Exhibition Centre, received 07:39. 77 00:04:21,360 --> 00:04:23,470 Caller gave his name as P O'Neill. 78 00:04:23,520 --> 00:04:25,590 Newham have already completed a PST sweep. 79 00:04:25,640 --> 00:04:27,710 No unmanned packages, nothing on CCTV. 80 00:04:27,760 --> 00:04:31,030 ~ Ringing ahead like a gentleman - how very old school. ~ Back to the good old days. 81 00:04:31,080 --> 00:04:33,190 P O'Neill is the old IRA codename. 82 00:04:33,240 --> 00:04:35,790 Ah, that's public domain. The genuine codeword's Marigold. 83 00:04:35,840 --> 00:04:38,070 He's a joker who's done a ten-second Google search. 84 00:04:38,120 --> 00:04:40,550 This isn't dissident republicans. "This afternoon"? 85 00:04:40,600 --> 00:04:41,870 Why give us hours to defuse it? 86 00:04:41,920 --> 00:04:43,750 Yeah, why would they blow up The Money Expo? 87 00:04:43,800 --> 00:04:47,030 It's backed by the London Assembly. Mayor's fingerprints are all over it. 88 00:04:47,080 --> 00:04:50,550 Evan Davis is doing a webinar on Trading FX in the QE World - 89 00:04:50,600 --> 00:04:52,670 sounds pretty bombable. 90 00:04:52,720 --> 00:04:54,110 Someone with the same script 91 00:04:54,160 --> 00:04:56,630 threatened the Bass Guitar Show at Olympia in May. 92 00:04:56,680 --> 00:04:59,910 Oh, Bomb the Bass! That's a song, isn't it? 93 00:04:59,960 --> 00:05:03,960 Or a band? 94 00:05:05,200 --> 00:05:07,150 No, I'm sorry. It's not helpful. 95 00:05:07,200 --> 00:05:09,270 We closed it down. No bomb, nothing. 96 00:05:09,320 --> 00:05:11,910 ~ We got hammered by the Mayor. ~ And he doesn't even play the bass. 97 00:05:11,960 --> 00:05:13,910 He probably does by now - election coming up. 98 00:05:13,960 --> 00:05:16,390 Do SO15 have intelligence that an attack is imminent? 99 00:05:16,440 --> 00:05:18,870 Premises are vulnerable? Ex-employees with a record? 100 00:05:18,920 --> 00:05:20,510 No, nothing. 101 00:05:20,560 --> 00:05:24,510 Well, if we don't have anything that points to a credible threat, our advice is not to close it. 102 00:05:24,560 --> 00:05:28,390 We up the security level, send in TSG. Throw some bodies at it. 103 00:05:28,440 --> 00:05:30,630 Not the best choice of words, but you know what I mean. 104 00:05:30,680 --> 00:05:32,590 'I am bent but you are benter. 105 00:05:32,640 --> 00:05:36,640 'Let's blow up the Thameside Centre.' 106 00:05:36,920 --> 00:05:40,920 I'm quoting his rhyme, there. That's not my rhyme. 107 00:05:43,600 --> 00:05:47,150 ~ Next item. ~ Next item is an all ports warning from Humberside. 108 00:05:47,200 --> 00:05:49,430 We should have given Robbie the bin bag nappy. 109 00:05:49,480 --> 00:05:51,750 Banjo, man, why didn't you give him the bin bag nappy? 110 00:05:51,800 --> 00:05:53,510 What if I said it wasn't piss? 111 00:05:53,560 --> 00:05:56,510 What if I said it was spunk? Because I fucking got off on it. 112 00:05:56,560 --> 00:05:59,150 Then I would say that was a lot of very watery spunk that came 113 00:05:59,200 --> 00:06:03,150 ~ out of your very flaccid penis. ~ And stank of piss. 114 00:06:03,200 --> 00:06:04,190 Here. 115 00:06:04,240 --> 00:06:05,470 Cheers. 116 00:06:05,520 --> 00:06:09,520 Oi, better give us your camera, then. 117 00:06:09,800 --> 00:06:11,310 See you guys later, yeah? 118 00:06:11,360 --> 00:06:14,510 Yeah. Good to have some... some downtime. 119 00:06:14,560 --> 00:06:17,510 Yeah. We all need some downtime, man. 120 00:06:17,560 --> 00:06:20,270 The Open starts soon, and there's the tennis. 121 00:06:20,320 --> 00:06:23,150 Ah, mate, the tennis'll sort you right out. 122 00:06:23,200 --> 00:06:27,200 Yeah. 123 00:06:29,480 --> 00:06:31,670 So, what, is this what you guys do, then? 124 00:06:31,720 --> 00:06:33,150 Stay at home and watch the golf? 125 00:06:33,200 --> 00:06:37,200 Mate, it's not just the golf. It's The Open. 126 00:06:41,280 --> 00:06:45,070 So, has Clarkey proposed yet? Third time lucky, eh, bud? 127 00:06:45,120 --> 00:06:47,990 ~ Don't believe in fingering outside wedlock, do ya? ~ Piss off, Nobbo. 128 00:06:48,040 --> 00:06:50,510 I mean, it's a shame Davina's married to a big, 129 00:06:50,560 --> 00:06:52,750 hunky armed cop with a massive dick, innit? 130 00:06:52,800 --> 00:06:54,510 Well, you'd know one when you see one 131 00:06:54,560 --> 00:06:57,110 cos you spend every night Googling "massive dicks". 132 00:06:57,160 --> 00:06:59,950 Some of your early work, as it goes - Geordie porn. 133 00:07:00,000 --> 00:07:03,270 I mean, it's not bad, as long as you don't look at Ant and Dec's 134 00:07:03,320 --> 00:07:05,430 faces when they're spit roasting you. 135 00:07:05,480 --> 00:07:08,310 Come on, you're not going to leave me on patrol with Nobbo, are you? 136 00:07:08,360 --> 00:07:10,430 I thought you loved massive dicks. 137 00:07:10,480 --> 00:07:14,480 Unmanned package near Exit 3, south side. Keep calm, carry on. 138 00:07:15,280 --> 00:07:17,230 Did he just say a poster? 139 00:07:17,280 --> 00:07:21,280 I think he just said a poster. 140 00:07:31,960 --> 00:07:35,070 VOICEMAIL: Hi, this is Georgia. Please leave a message. 141 00:07:35,120 --> 00:07:36,990 Georgia. Hi, sweetheart, it's me. 142 00:07:37,040 --> 00:07:41,040 Listen, you might want to give the Docklands area a miss today, OK? 143 00:07:41,480 --> 00:07:44,670 Bye. 144 00:07:44,720 --> 00:07:48,190 I'll cut to the chase. I'm chasing you, Liz. 145 00:07:48,240 --> 00:07:51,150 I want you to come and work for me at City Hall. 146 00:07:51,200 --> 00:07:54,230 It's a very kind offer, but I'm more than happy in my present role. 147 00:07:54,280 --> 00:07:56,630 You're a valued member of a wonderful team 148 00:07:56,680 --> 00:07:58,470 that supports you completely. 149 00:07:58,520 --> 00:08:00,350 Exactly. 150 00:08:00,400 --> 00:08:01,550 Well, should you ever feel, 151 00:08:01,600 --> 00:08:04,510 and God knows I hope this never happens, that you're the paint 152 00:08:04,560 --> 00:08:07,590 over the cracks of a once-noble organisation that lost its soul 153 00:08:07,640 --> 00:08:11,150 over a boozy lunch with the tabloids and never found it again, well, 154 00:08:11,200 --> 00:08:14,390 there's an office at the London Assembly with your name on it. 155 00:08:14,440 --> 00:08:16,310 As I said, I'm very happy. 156 00:08:16,360 --> 00:08:18,550 Of course. 157 00:08:18,600 --> 00:08:21,310 Also, I should probably mention that Richard is 158 00:08:21,360 --> 00:08:24,710 sitting on top of a volcano of shit. 159 00:08:24,760 --> 00:08:26,070 A what? 160 00:08:26,120 --> 00:08:29,110 A rupture in the Earth's crust that allows magma to escape 161 00:08:29,160 --> 00:08:33,160 or, in this case, massive quantities of hot, steaming shit. 162 00:08:33,360 --> 00:08:34,510 Right. 163 00:08:34,560 --> 00:08:38,270 The Richard Miller shit volcano is likely to erupt very soon, 164 00:08:38,320 --> 00:08:40,790 so you might want to consider coming to City Hall. 165 00:08:40,840 --> 00:08:44,840 A safe harbour free of molten faeces and explosive jets of anal lava. 166 00:08:45,680 --> 00:08:48,630 Worth thinking about. 167 00:08:48,680 --> 00:08:52,680 As I said, I'm very happy. Thanks for the coffee. 168 00:08:55,120 --> 00:08:57,910 Bombers don't usually label their bombs, do they? 169 00:08:57,960 --> 00:08:59,950 Only in Road Runner cartoons. 170 00:09:00,000 --> 00:09:03,150 ~ Bet you a million quid it's not a bomb. ~ Yeah, but if it is and it goes off, 171 00:09:03,200 --> 00:09:04,990 we're going to look like right dickheads. 172 00:09:05,040 --> 00:09:07,390 It's not some sort of designer label, is it? 173 00:09:07,440 --> 00:09:09,710 What? Yves Saint Le Bomb? 174 00:09:09,760 --> 00:09:12,390 Wouldn't have fucking thought so. 175 00:09:12,440 --> 00:09:15,150 ~ Although, maybe. ~ If we're going to cordon, we should cordon now, 176 00:09:15,200 --> 00:09:16,670 then call in bomb disposal. 177 00:09:16,720 --> 00:09:20,190 ~ They won't be here for half an hour. ~ Yeah, and they'll definitely get the robot out. 178 00:09:20,240 --> 00:09:22,990 Oh, yeah. Any excuse to get the fucking robot out. 179 00:09:23,040 --> 00:09:25,470 We don't need the bomb boys to get our todgers 180 00:09:25,520 --> 00:09:26,990 out of our trousers for us. 181 00:09:27,040 --> 00:09:31,040 Clarkey? Clarkey, what're you do...? What're you doing? 182 00:09:34,440 --> 00:09:35,630 Show's over, 183 00:09:35,680 --> 00:09:39,680 unless you fancy a controlled explosion on some leggings. 184 00:09:52,000 --> 00:09:54,830 PHONE RINGS Hi, honeybear. 185 00:09:54,880 --> 00:09:57,590 Er... OK. Right. I'm on my way. 186 00:09:57,640 --> 00:10:01,640 Erm, have you, er, talked to Dr Edmondson? Have you? 187 00:10:03,400 --> 00:10:05,790 No? Do you want me to swing by the pharmacy on my way? 188 00:10:05,840 --> 00:10:08,590 Excuse me, sir, I'm going to have to stop you here for a moment. 189 00:10:08,640 --> 00:10:10,270 I'm in the middle of an important call. 190 00:10:10,320 --> 00:10:13,310 I'm sorry, sir, but I have reason to believe you're carrying 191 00:10:13,360 --> 00:10:17,360 an item which is not paid for. 192 00:10:17,880 --> 00:10:21,070 I'll call you back. 193 00:10:21,120 --> 00:10:22,510 Ah, welcome back. 194 00:10:22,560 --> 00:10:24,910 You haven't missed much, apart from everyone wanting to 195 00:10:24,960 --> 00:10:26,830 talk to you and no-one knowing where you are. 196 00:10:26,880 --> 00:10:29,950 Hi, yeah, call off the dogs and choppers. We've found her and she's alive. 197 00:10:30,000 --> 00:10:33,070 Liz, the Commissioner's waiting for you. 198 00:10:33,120 --> 00:10:36,230 Don't worry. We've all been on the receiving end of a Miller bollocking. 199 00:10:36,280 --> 00:10:40,280 Usually he's thoughtful enough to hit you where the bruises don't show. 200 00:10:49,440 --> 00:10:51,230 I'm fine meeting in your office. 201 00:10:51,280 --> 00:10:55,280 I'm happy to come to you. 202 00:10:56,680 --> 00:11:00,670 Look, I know this job isn't exactly what you hoped it would be, Liz. 203 00:11:00,720 --> 00:11:03,990 If you feel like you've uprooted your whole life for nothing then I apologise. 204 00:11:04,040 --> 00:11:08,040 ~ Well, I don't know if I feel... ~ I know you've felt undermined by Finn, by Charlie, by me, 205 00:11:08,480 --> 00:11:09,870 and that's not OK. 206 00:11:09,920 --> 00:11:13,470 You should feel free to run your department with complete independence. 207 00:11:13,520 --> 00:11:15,950 Thank you. I know. 208 00:11:16,000 --> 00:11:19,230 So... 209 00:11:19,280 --> 00:11:22,990 I've decided to give my full backing to your police-run news network 210 00:11:23,040 --> 00:11:24,590 and to ask Finn for his resignation. 211 00:11:24,640 --> 00:11:27,110 Oh, my God, that's amazing. I mean.. 212 00:11:27,160 --> 00:11:29,070 What I mean is... that is 213 00:11:29,120 --> 00:11:31,590 the correct outcome for the good of the department. 214 00:11:31,640 --> 00:11:34,790 I know I look like a police officer, but I'm a firefighter. 215 00:11:34,840 --> 00:11:37,470 That's all I do, I put out fires, 216 00:11:37,520 --> 00:11:40,430 but very occasionally the smoke clears and I have ideas. 217 00:11:40,480 --> 00:11:44,390 The best idea I've ever had? I'm looking at her. 218 00:11:44,440 --> 00:11:45,630 Well, thank you. 219 00:11:45,680 --> 00:11:49,680 I don't have time to think, to make the changes that need to be made. 220 00:11:51,600 --> 00:11:55,550 You do. My job is to turn your thoughts into reality. 221 00:11:55,600 --> 00:11:59,070 Kind of like Father Christmas, but with firearms training, right? 222 00:11:59,120 --> 00:12:00,870 Exactly. 223 00:12:00,920 --> 00:12:04,920 A lethal Father Christmas. 224 00:12:06,680 --> 00:12:10,270 Congratulations, Liz. 225 00:12:10,320 --> 00:12:13,790 PHONE RINGS 226 00:12:13,840 --> 00:12:17,190 I should take this. 227 00:12:17,240 --> 00:12:21,240 Hello. 228 00:12:25,280 --> 00:12:27,670 Right. 229 00:12:27,720 --> 00:12:30,720 Well, thanks for letting me know. 230 00:12:32,900 --> 00:12:35,690 You do realise that if you'd blown both your legs off, 231 00:12:35,740 --> 00:12:37,450 I'd have definitely dumped you. 232 00:12:37,500 --> 00:12:40,490 Do you know what? We should just bite the bullet, 233 00:12:40,540 --> 00:12:42,610 make a go of it. 234 00:12:42,660 --> 00:12:45,890 "Bite the bullet" - that's romantic. 235 00:12:45,940 --> 00:12:49,940 You know what I mean, just do it, move in together. 236 00:12:50,140 --> 00:12:53,170 We both want to, don't we? 237 00:12:53,220 --> 00:12:55,570 What about your kids? 238 00:12:55,620 --> 00:12:58,010 My kids'll always be my kids, 239 00:12:58,060 --> 00:13:02,060 but maybe they'd like to have a Dad who isn't miserable all the time. 240 00:13:04,540 --> 00:13:07,730 If something comes up, I'll talk to Banjo, OK? 241 00:13:07,780 --> 00:13:10,690 I'll talk to him. 242 00:13:10,740 --> 00:13:14,740 Warwick just needs some time off, he needs to get his head together. 243 00:13:15,060 --> 00:13:17,570 I know, but for some reason I don't think that Rory McIlroy's 244 00:13:17,620 --> 00:13:20,650 sand wedge is going to be the miracle cure. 245 00:13:20,700 --> 00:13:22,130 Here you go, boys. 246 00:13:22,180 --> 00:13:25,610 ~ Cheers, mate. ~ Cheers, mate. 247 00:13:25,660 --> 00:13:29,330 So, er, Hopwood said there might be an opening in the Black Arrows, 248 00:13:29,380 --> 00:13:30,930 you in? 249 00:13:30,980 --> 00:13:34,370 ~ Yeah, I'm thinking about it. ~ Go for it mate. Black Arrows - 250 00:13:34,420 --> 00:13:35,730 that's serious shit. 251 00:13:35,780 --> 00:13:38,090 ~ Black Arrows? ~ Don't worry about it, mate. 252 00:13:38,140 --> 00:13:39,850 Yeah, one step at a time there, Dorothy. 253 00:13:39,900 --> 00:13:43,570 No, no, no, go on. Go on. 254 00:13:43,620 --> 00:13:45,730 It's the police archer squadron. 255 00:13:45,780 --> 00:13:47,890 Advanced bow technology. 256 00:13:47,940 --> 00:13:50,170 Crossbows, multi-heads, poisoned tips... 257 00:13:50,220 --> 00:13:52,330 Only train at night, on rooftops. 258 00:13:52,380 --> 00:13:55,610 They're for special assignments, like security for the Queen. 259 00:13:55,660 --> 00:13:59,490 Oh, yeah. And taking out deadly terrorist dummies from tower blocks? 260 00:13:59,540 --> 00:14:01,570 ~ It's not like that, wee man. ~ That was a wind up. 261 00:14:01,620 --> 00:14:02,850 This is the real deal. 262 00:14:02,900 --> 00:14:06,900 It's inner circle, elite shit. 263 00:14:08,340 --> 00:14:10,130 So do you reckon I should apply, then? 264 00:14:10,180 --> 00:14:13,050 Trojan 131, can you make your way to Thameside Exhibition Centre 265 00:14:13,100 --> 00:14:15,330 to provide armed support for security operation? 266 00:14:15,380 --> 00:14:18,770 ~ Right you are. We're on it. ~ Whoa. No more baby seat for you. 267 00:14:18,820 --> 00:14:22,210 You're in the hot seat now... on book. 268 00:14:22,260 --> 00:14:23,770 Yeah, but... what about the satnav? 269 00:14:23,820 --> 00:14:25,330 You're the satnav now, matey boy. 270 00:14:25,380 --> 00:14:29,380 See if you can plot a route from your arse to your elbow. 271 00:14:36,860 --> 00:14:40,130 ~ You still coming to our work's do tonight? ~ Why, don't you want me to? 272 00:14:40,180 --> 00:14:44,170 No, just wondered if you fancied... going for dinner after? 273 00:14:44,220 --> 00:14:46,930 ~ Just the two of us. ~ I thought we were going out with everyone? 274 00:14:46,980 --> 00:14:49,570 Yeah, I just thought it would be nice if it was just... 275 00:14:49,620 --> 00:14:52,370 ~ you know, me and you, so we could talk. ~ But you never want to talk. 276 00:14:52,420 --> 00:14:54,810 ~ What do you want to talk about? ~ Nothing. ~ Bullshit. 277 00:14:54,860 --> 00:14:56,690 What is it? You're being really weird. 278 00:14:56,740 --> 00:14:59,250 ~ Look, can we talk about this later? ~ Are you having an affair? 279 00:14:59,300 --> 00:15:02,650 ~ Fucking hell. What you say that for? Course not. ~ I was joking. 280 00:15:02,700 --> 00:15:05,210 You are, aren't ya? Oh, God, I knew it. 281 00:15:05,260 --> 00:15:07,130 Look, Sandy, can we talk about this later? 282 00:15:07,180 --> 00:15:09,810 You want to admit it later? You haven't got time to admit it now? 283 00:15:09,860 --> 00:15:11,210 Are you really having an affair? 284 00:15:11,260 --> 00:15:14,010 No, it's... I'm at work, there's a bomb scare... 285 00:15:14,060 --> 00:15:16,130 Not a bomb scare, a threat... 286 00:15:16,180 --> 00:15:18,650 with a low credibility rating. 287 00:15:18,700 --> 00:15:20,370 I'll call you back. 288 00:15:20,420 --> 00:15:23,930 Have you heard any rumours about Richard around the water cooler? 289 00:15:23,980 --> 00:15:27,850 Well, no, because as you probably know, we've had a lot of problems with our water cooler. 290 00:15:27,900 --> 00:15:31,650 So, must have been pretty important for Miller to make a trip below stairs. 291 00:15:31,700 --> 00:15:35,170 ~ You could say that. ~ What did he want? Tip for a good ramen noodle place? 292 00:15:35,220 --> 00:15:37,050 The name of your dealer? 293 00:15:37,100 --> 00:15:39,770 Bit of a hug? 294 00:15:39,820 --> 00:15:42,090 If you're trying to make me sweat it won't work. 295 00:15:42,140 --> 00:15:46,140 I've had my armpit tubes cut, so I literally never perspire. 296 00:15:48,060 --> 00:15:50,770 The Commissioner has decided to back Metwork. 297 00:15:50,820 --> 00:15:53,210 As of right now, it's a go project. 298 00:15:53,260 --> 00:15:56,730 Oh, my God, Liz, that's brilliant. 299 00:15:56,780 --> 00:16:00,690 I mean, it'll be more work, it'll be a lot more work, 300 00:16:00,740 --> 00:16:02,170 but it'll be so worth it. 301 00:16:02,220 --> 00:16:04,570 We need to discuss sponsorship opportunities. 302 00:16:04,620 --> 00:16:08,170 ~ I'm going to reach out to my contacts at Google, Pinterest... ~ YouPorn? 303 00:16:08,220 --> 00:16:12,090 ~ Mia, if you get on your press contact list and let them know... ~ Let them know we're not only 304 00:16:12,140 --> 00:16:15,370 making them redundant, we're turning them into our direct competition. 305 00:16:15,420 --> 00:16:19,210 ~ How do you think that's going to play out on the front pages, I wonder? ~ I don't care... 306 00:16:19,260 --> 00:16:21,850 because now we have a front page of our own. 307 00:16:21,900 --> 00:16:24,850 The battle's over, the good guys have won. 308 00:16:24,900 --> 00:16:28,850 Feel free to shout at the rain from under your water-soluble raincoat, 309 00:16:28,900 --> 00:16:30,170 but this is happening. 310 00:16:30,220 --> 00:16:31,810 On the contrary. 311 00:16:31,860 --> 00:16:34,690 I am an able and willing servant of the department. 312 00:16:34,740 --> 00:16:36,290 Mmm. Thank you. 313 00:16:36,340 --> 00:16:39,850 But you might want to consider buying seed plants for your garden, 314 00:16:39,900 --> 00:16:42,610 tinkering with the type-face on your CV. 315 00:16:42,660 --> 00:16:45,690 The bomb threat's gone viral. Someone tweeted saying they 316 00:16:45,740 --> 00:16:48,290 overheard an officer talking about a bomb scare. 317 00:16:48,340 --> 00:16:50,050 Oh, Jesus. 318 00:16:50,100 --> 00:16:51,730 As yet there's been no official 319 00:16:51,780 --> 00:16:54,450 confirmation from Scotland Yard about the credibility 320 00:16:54,500 --> 00:16:56,730 of the bomb threat rumour which has spread online. 321 00:16:56,780 --> 00:17:00,170 Be good to put out an immediate denial but that's tricky, since it's true. 322 00:17:00,220 --> 00:17:01,530 We're not denying anything. 323 00:17:01,580 --> 00:17:05,580 So you want to deal with this virus by letting it infect everyone? 324 00:17:06,580 --> 00:17:10,580 Fuck off. 325 00:17:11,180 --> 00:17:15,180 That wasn't very good banter. 326 00:17:52,460 --> 00:17:56,410 I was at the end of my shop when my wife rang, she's not well and I... 327 00:17:56,460 --> 00:17:57,850 So you admit you left the shop 328 00:17:57,900 --> 00:18:00,050 without having actually paid for the item? 329 00:18:00,100 --> 00:18:02,450 I was distracted. Why would I steal shampoo? 330 00:18:02,500 --> 00:18:03,570 I don't even have hair. 331 00:18:03,620 --> 00:18:06,490 In that case, why would you pick up the shampoo in the first place? 332 00:18:06,540 --> 00:18:09,370 ~ It was for my wife, my sick wife. ~ No need to shout, Mr.... 333 00:18:09,420 --> 00:18:11,930 Deputy Commissioner. 334 00:18:11,980 --> 00:18:15,980 Deputy Commissioner Charles Inglis. 335 00:18:18,460 --> 00:18:21,930 Hi, mate. Listen, no biggie, but... have you heard anything about 336 00:18:21,980 --> 00:18:24,330 Richard backing Liz's insane Metwork idea? 337 00:18:24,380 --> 00:18:27,010 And is there anything in the water about my position being...? 338 00:18:27,060 --> 00:18:28,810 I can't talk now. I'm... in a meeting. 339 00:18:28,860 --> 00:18:30,930 What meeting? I thought you were off-duty? 340 00:18:30,980 --> 00:18:34,010 Are you with Richard? 341 00:18:34,060 --> 00:18:37,930 Hello? Hello? 342 00:18:37,980 --> 00:18:41,980 Shit. 343 00:18:47,100 --> 00:18:49,970 I can't read in the car either, gives me a right headache. 344 00:18:50,020 --> 00:18:51,330 Trojan 131 at the RVP. Over. 345 00:18:51,380 --> 00:18:54,210 All right, guys. Bloody hell, you're hard to keep up with! 346 00:18:54,260 --> 00:18:57,210 ~ Sorry, who the fuck are you? ~ Matt Coward. Rough Collar Productions. 347 00:18:57,260 --> 00:18:59,290 Right. Have you got authorisation to film us? 348 00:18:59,340 --> 00:19:02,250 ~ I've got authorisation coming out of my arse. ~ I don't think so, mate. 349 00:19:02,300 --> 00:19:05,490 We never got a call. Don't think we need a wooden leg slowing us down, so... 350 00:19:05,540 --> 00:19:08,890 I won't get in your way, I know what I'm doing. I've been filming Robbie for weeks. 351 00:19:08,940 --> 00:19:12,090 Isn't that right, Rob? 352 00:19:12,140 --> 00:19:13,610 He knows the drill. He's all right. 353 00:19:13,660 --> 00:19:15,250 Sorry, mate, not happening. 354 00:19:15,300 --> 00:19:18,610 Yeah, we haven't got the full, er, team anyways... 355 00:19:18,660 --> 00:19:21,170 Yeah. The fourth man's off taking a slash. 356 00:19:21,220 --> 00:19:22,850 ~ Well, I can wait till he's back. ~ No. 357 00:19:22,900 --> 00:19:26,690 No, the thing is, is, er, he's chatting up some Expo chick. 358 00:19:26,740 --> 00:19:29,050 He's got a thing for hot, rich women. 359 00:19:29,100 --> 00:19:32,090 "Dough Hoes" he calls 'em. He wants to wrap his old man up in a 50 360 00:19:32,140 --> 00:19:33,690 and give it to 'em up the cashpoint. 361 00:19:33,740 --> 00:19:37,530 So, anyway, we're... We're covering for him, 362 00:19:37,580 --> 00:19:41,580 so be a sweetheart and piss off, yeah? 363 00:19:43,220 --> 00:19:47,220 No, I understand. And I'm really sorry to bring it to you, but... 364 00:19:47,340 --> 00:19:49,410 ~ Commissioner... ~ We've got a problem. 365 00:19:49,460 --> 00:19:52,290 It's a misunderstanding. A complete fucking misunderstanding. 366 00:19:52,340 --> 00:19:54,650 Charles has been arrested at a supermarket. 367 00:19:54,700 --> 00:19:57,170 They accused me of shoplifting shampoo 368 00:19:57,220 --> 00:20:00,170 while I was on the phone to my wife - my sick wife. 369 00:20:00,220 --> 00:20:01,570 Have you been charged? 370 00:20:01,620 --> 00:20:04,050 ~ The local force haven't contacted the CPS. ~ Yet. 371 00:20:04,100 --> 00:20:06,010 If they do bring charges, or the arrest leaks, 372 00:20:06,060 --> 00:20:08,170 is there a way to... deflect? 373 00:20:08,220 --> 00:20:11,690 "Deputy Commissioner charged" - you have to expect that to go wide, 374 00:20:11,740 --> 00:20:15,740 especially with the shampoo. The... comedy angle. 375 00:20:15,820 --> 00:20:18,930 There must be something you can do. 376 00:20:18,980 --> 00:20:21,490 Well, the sick wife is... I wouldn't call that an angle 377 00:20:21,540 --> 00:20:25,170 because that would be disrespectful, but is she... very ill? 378 00:20:25,220 --> 00:20:27,050 Not really, she's got flu. 379 00:20:27,100 --> 00:20:31,100 ~ Right. ~ I don't normally do the shopping. See, that's what probably 380 00:20:31,260 --> 00:20:32,970 contributed to the misunderstanding. 381 00:20:33,020 --> 00:20:35,450 That's the way in. You're not an experienced shopper. 382 00:20:35,500 --> 00:20:38,050 Jesus, no need to make him sound special needs. 383 00:20:38,100 --> 00:20:39,970 I didn't mean... 384 00:20:40,020 --> 00:20:43,050 These things happen. We've all done it. 385 00:20:43,100 --> 00:20:46,130 ~ I haven't personally, but... ~ Oh, it's a Potters Bar thing. 386 00:20:46,180 --> 00:20:49,210 The manager's hated me ever since I got his Audi towed at the golf club. 387 00:20:49,260 --> 00:20:51,970 ~ I wish... ~ Christ! I'm being shat on from every direction and this 388 00:20:52,020 --> 00:20:55,250 ~ ball of waste you've sent flying, what the hell's wrong with you? ~ I'm sorry! 389 00:20:55,300 --> 00:20:59,300 Get out of here. Go home. Go home and make some chicken fucking soup. 390 00:21:03,900 --> 00:21:07,900 On the Thameside Centre, online press and social media are rife with misinformation. 391 00:21:08,100 --> 00:21:10,570 Obviously we can't confirm or deny a terror threat... 392 00:21:10,620 --> 00:21:11,930 So what are you thinking? 393 00:21:11,980 --> 00:21:14,890 What if you went down there? A walkabout. 394 00:21:14,940 --> 00:21:17,250 The face of the force on the ground. 395 00:21:17,300 --> 00:21:20,570 ~ Unfortunately, the Commissioner's schedule's packed today. ~ Clear it. 396 00:21:20,620 --> 00:21:24,620 Liz is right. It's my duty to show Londoners their city is safe. 397 00:21:26,980 --> 00:21:28,770 Jasmine? 398 00:21:28,820 --> 00:21:31,930 Oh. Thank you. 399 00:21:31,980 --> 00:21:34,850 ~ Listen, I've, erm, got a surprise. ~ Yeah? 400 00:21:34,900 --> 00:21:38,900 Spa break. Fire and ice. Sauna, then ice-shower. 401 00:21:39,380 --> 00:21:42,450 Sounds, sort of horrible, but it might be, er, 402 00:21:42,500 --> 00:21:44,330 might be nice. Kettering. 403 00:21:44,380 --> 00:21:47,290 Hour and a half up the M1 if the traffic's not too bad. 404 00:21:47,340 --> 00:21:51,250 Wow. It sounds, erm... 405 00:21:51,300 --> 00:21:53,130 .. sounds great. 406 00:21:53,180 --> 00:21:56,570 See the boys, they're putting me in for Black Arrows. 407 00:21:56,620 --> 00:21:58,890 Top secret archer squad. 408 00:21:58,940 --> 00:22:01,450 ~ Yeah? ~ I shouldn't even really be telling you, to be honest. 409 00:22:01,500 --> 00:22:03,090 PHONE BEEPS 410 00:22:03,140 --> 00:22:06,850 Oh, look, here it is. Nice. I'm tooling up. 411 00:22:06,900 --> 00:22:10,370 Titanium bow on auction. 412 00:22:10,420 --> 00:22:13,010 Bloody hell. 700 squid! 413 00:22:13,060 --> 00:22:15,610 Fuck it. 414 00:22:15,660 --> 00:22:17,770 ~ Why not, eh? ~ Black Arrows? 415 00:22:17,820 --> 00:22:20,690 You sure it's not the old left-handed screwdriver? 416 00:22:20,740 --> 00:22:24,210 Striped paint? 417 00:22:24,260 --> 00:22:25,650 No way, mate. 418 00:22:25,700 --> 00:22:29,700 This, this is the total real deal, inner circle shit. 419 00:22:35,820 --> 00:22:39,820 I'm just going to liaise with your close protection team, Commissioner. 420 00:22:40,060 --> 00:22:42,810 So I've made some amendments to the Metwork press release, 421 00:22:42,860 --> 00:22:46,730 ~ if you want we can just... ~ Liz. 422 00:22:46,780 --> 00:22:50,780 Tomorrow morning there's going to be a story in the press about me... 423 00:22:52,380 --> 00:22:54,530 .. about a relationship. 424 00:22:54,580 --> 00:22:57,330 Right. 425 00:22:57,380 --> 00:23:01,380 An affair. 426 00:23:02,300 --> 00:23:04,890 Right. 427 00:23:04,940 --> 00:23:08,650 Is it true? 428 00:23:08,700 --> 00:23:10,890 Yes, it is. 429 00:23:10,940 --> 00:23:14,930 It was. 430 00:23:14,980 --> 00:23:18,980 They have long-range photos of me... of us... 431 00:23:19,540 --> 00:23:23,540 going into a hotel. 432 00:23:24,540 --> 00:23:27,370 Photos. OK. And... 433 00:23:27,420 --> 00:23:30,850 an interview with the other party? 434 00:23:30,900 --> 00:23:34,900 God, no. She's as horrified as I am, I imagine. 435 00:23:36,300 --> 00:23:40,290 It's over. 436 00:23:40,340 --> 00:23:42,690 Who is she? 437 00:23:42,740 --> 00:23:45,810 Physio... 438 00:23:45,860 --> 00:23:49,530 .. from police occupational health. 439 00:23:49,580 --> 00:23:52,090 Amy. 440 00:23:52,140 --> 00:23:56,140 Did you ever... meet with her, so to speak, at Scotland Yard? 441 00:23:58,780 --> 00:24:00,770 Yes. 442 00:24:00,820 --> 00:24:04,490 We did meet... in the physiotherapy room. 443 00:24:04,540 --> 00:24:07,290 ~ How often? ~ Do you want a breakdown of all positions attempted? 444 00:24:07,340 --> 00:24:09,810 I just need to know what battles we can and cannot win. 445 00:24:09,860 --> 00:24:13,860 Anything true is going to come out. Anything untrue I have to squash. 446 00:24:14,100 --> 00:24:17,850 ~ Does your wife know about...? ~ No. 447 00:24:17,900 --> 00:24:21,900 It's important that... 448 00:24:25,300 --> 00:24:28,770 I just want to keep her away from all this. 449 00:24:28,820 --> 00:24:32,090 Right. 450 00:24:32,140 --> 00:24:36,140 Is there any chance at all that you can kill this? 451 00:24:40,980 --> 00:24:44,980 I'll do what I can. 452 00:24:49,460 --> 00:24:53,460 It's great to have someone I can trust. 453 00:24:56,020 --> 00:25:00,020 ~ I'm sorry for involving you. It's not... ~ It's my job. 454 00:25:03,540 --> 00:25:07,540 Is there anything else I should know about? 455 00:25:07,620 --> 00:25:11,620 Is that it? 456 00:25:11,900 --> 00:25:13,530 Yes... 457 00:25:13,580 --> 00:25:15,410 That's it. 458 00:25:15,460 --> 00:25:19,460 We're ready for you, Commissioner. 459 00:25:24,140 --> 00:25:25,810 Commissioner... 460 00:25:25,860 --> 00:25:28,450 Commissioner, how do you defend your decision not to advise 461 00:25:28,500 --> 00:25:30,770 closure of Thameside Centre despite a bomb threat? 462 00:25:30,820 --> 00:25:33,170 The Commissioner is here to lend support to the officers 463 00:25:33,220 --> 00:25:35,570 who are working hard to assist the staff and attendees of 464 00:25:35,620 --> 00:25:38,690 ~ The Money Expo which, by all accounts, is going brilliantly. ~ Thank you. 465 00:25:38,740 --> 00:25:40,330 Commissioner, just a word please... 466 00:25:40,380 --> 00:25:43,380 ~ Commissioner. ~ Commissioner, Commissioner. 467 00:25:51,920 --> 00:25:54,750 'Commissioner Richard Miller's attempt to provide reassurance, 468 00:25:54,800 --> 00:25:57,350 'here at the Thameside Centre, backfired dramatically' 469 00:25:57,400 --> 00:26:00,430 half an hour ago when a suspicious package 470 00:26:00,480 --> 00:26:02,750 was identified by security staff. 471 00:26:02,800 --> 00:26:05,590 Now, a bomb disposal team has arrived 472 00:26:05,640 --> 00:26:08,670 and the Money Expo has been partially evacuated as police 473 00:26:08,720 --> 00:26:12,720 try and contain a rapidly escalating crisis. 474 00:26:17,840 --> 00:26:19,590 PHONE RINGS 475 00:26:19,640 --> 00:26:21,150 'Hello, Caroline Carey.' 476 00:26:21,200 --> 00:26:23,430 Hi, Caroline. It's Liz Garvey. 477 00:26:23,480 --> 00:26:25,830 'Hi, Liz. I don't think we've spoken.' 478 00:26:25,880 --> 00:26:27,750 So, I've spoken with Richard, 479 00:26:27,800 --> 00:26:30,550 and I want to discuss possible alternatives to your story. 480 00:26:30,600 --> 00:26:31,590 'Alternatives?' 481 00:26:31,640 --> 00:26:35,030 We have some exciting news about the success of our community outreach policies. 482 00:26:35,080 --> 00:26:37,270 which I would be happy to offer you as an exclusive. 483 00:26:37,320 --> 00:26:38,750 'Well, it sounds exciting. 484 00:26:38,800 --> 00:26:42,710 'Maybe I could combine it with a centre spread on a Scout Jamboree.' 485 00:26:42,760 --> 00:26:45,030 I am offering you a way out. 486 00:26:45,080 --> 00:26:47,710 Unless you are completely at ease destroying the best 487 00:26:47,760 --> 00:26:50,430 police commissioner this city has ever seen. 488 00:26:50,480 --> 00:26:53,510 Blood on your hands, Caroline. Is that a look you're comfortable with? 489 00:26:53,560 --> 00:26:55,470 'Oh, I think I'll be able to pull it off.' 490 00:26:55,520 --> 00:26:57,750 I'm aware the British Press specialises in rubbing 491 00:26:57,800 --> 00:27:00,030 filth in everyone's faces, but you have an... 492 00:27:00,080 --> 00:27:02,350 'Or, as we like to call it, investigative journalism. 493 00:27:02,400 --> 00:27:04,990 'Look, Liz, the police commissioner is a public servant. 494 00:27:05,040 --> 00:27:08,230 'He had an affair with a police colleague on police property. 495 00:27:08,280 --> 00:27:12,280 ~ 'I think the public has a right to know.' ~ Listen, Caroline, there's another story. A big one. 496 00:27:14,200 --> 00:27:18,200 'Yes?' 497 00:27:18,320 --> 00:27:20,670 I would need to get clearance on this, but 498 00:27:20,720 --> 00:27:24,720 it involves illegal activity at very senior levels of the police. 499 00:27:27,160 --> 00:27:29,310 Excuse me, what's going on? 500 00:27:29,360 --> 00:27:32,670 Well, the event halls and the boulevard serving food and drink are still open. 501 00:27:32,720 --> 00:27:34,030 This area's now closed. 502 00:27:34,080 --> 00:27:35,790 Why didn't you close it hours ago 503 00:27:35,840 --> 00:27:38,310 when you knew there was going to be a bomb? 504 00:27:38,360 --> 00:27:41,390 This is all going on Facebook. 505 00:27:41,440 --> 00:27:45,440 Yeah, well, if you lose all five of your friends, don't blame me. 506 00:27:50,200 --> 00:27:53,310 Wheelbarrow's loaded with two pig sticks, rolling towards the target. 507 00:27:53,360 --> 00:27:55,710 Let me know when you're there. We'll initiate the task. 508 00:27:55,760 --> 00:27:59,760 ~ All good? ~ Yes, sir. 509 00:28:00,480 --> 00:28:02,350 Come on, quick piece to camera, yeah? 510 00:28:02,400 --> 00:28:04,150 Dunno, mate. You heard what the boys said. 511 00:28:04,200 --> 00:28:07,870 ~ I notice the mystery man still hasn't made an appearance. Name's Warwick, yeah? ~ Er... 512 00:28:07,920 --> 00:28:11,270 ~ What's the deal with the fourth musketeer, anyway? ~ Dunno. 513 00:28:11,320 --> 00:28:13,870 ~ Hey! Have you been filming the Commissioner? ~ No. 514 00:28:13,920 --> 00:28:16,910 You do realise you're inside a police cordon in a restricted area? 515 00:28:16,960 --> 00:28:20,950 ~ Do you have authorisation to be shooting at a possible crime scene? ~ 'Course. Totally. 516 00:28:21,000 --> 00:28:22,270 I'm mates with Robbie. 517 00:28:22,320 --> 00:28:24,430 You probably know each other from cop club, yeah? 518 00:28:24,480 --> 00:28:26,750 All right. 519 00:28:26,800 --> 00:28:30,110 Yeah, this authorisation's expired. 520 00:28:30,160 --> 00:28:32,430 ~ Look, I'm authorised... ~ I want everything. 521 00:28:32,480 --> 00:28:36,480 Tapes, discs, memory cards. The whole lot. 522 00:28:36,720 --> 00:28:39,070 Right? 523 00:28:39,120 --> 00:28:41,390 Hey. Liz Garvey, head of communications. 524 00:28:41,440 --> 00:28:43,910 I need you to confiscate that man's camera and any tapes. 525 00:28:43,960 --> 00:28:45,430 ~ OK. ~ Thanks. 526 00:28:45,480 --> 00:28:49,480 ~ Hand over the camera please, sir. ~ Yeah, no problem. 527 00:29:01,040 --> 00:29:02,630 Is your radio off? 528 00:29:02,680 --> 00:29:06,310 I said all radios off, or you'll interfere with the comms. 529 00:29:06,360 --> 00:29:10,360 What, like with a phone on a plane? It's bollocks, isn't it? 530 00:29:10,480 --> 00:29:12,550 What, it's off. It was already off. 531 00:29:12,600 --> 00:29:15,350 ~ CRACKLING ~ Yeah, I'll turn it off now. 532 00:29:15,400 --> 00:29:17,870 BEEPING 533 00:29:17,920 --> 00:29:20,510 Right. Proceed towards the target. 534 00:29:20,560 --> 00:29:24,560 PHONE RINGS 535 00:29:28,320 --> 00:29:29,510 MUSIC PLAYS 536 00:29:29,560 --> 00:29:33,350 PHONE RINGS 537 00:29:33,400 --> 00:29:36,430 RINGING STOPS 538 00:29:36,480 --> 00:29:40,480 There's someone in there. Sir, there's someone in there! 539 00:29:42,640 --> 00:29:44,950 Hey! Excuse me. 540 00:29:45,000 --> 00:29:49,000 The weapon's pointing straight at her. Get the weapon away from her. 541 00:29:49,360 --> 00:29:50,990 Excuse me! 542 00:29:51,040 --> 00:29:53,190 Ooh, it's in a spin, look. It's in a spin. 543 00:29:53,240 --> 00:29:56,070 Yeah, I can see it's in a spin. You need to pull it out of a spin. 544 00:29:56,120 --> 00:29:57,910 Stay back. Stay back. 545 00:29:57,960 --> 00:29:59,870 ~ What's that? ~ It's a robot. ~ Why is it here? 546 00:29:59,920 --> 00:30:03,920 It's just a spinning robot. Come on. Come on. 547 00:30:06,960 --> 00:30:10,960 PHONE RINGS 548 00:30:12,560 --> 00:30:15,270 RINGING STOPS 549 00:30:15,320 --> 00:30:17,430 ~ Everything all right? ~ Er, yes, sir. 550 00:30:17,480 --> 00:30:19,230 Good. Good work, everyone. 551 00:30:19,280 --> 00:30:22,870 ~ HE SIGHS ~ We all thought you'd fucked it, 552 00:30:22,920 --> 00:30:26,910 but you pulled it back, so, er, nice one. 553 00:30:26,960 --> 00:30:30,510 OK, initiate the task. 554 00:30:30,560 --> 00:30:33,750 Oh, that's a proper Hollywood bomb, innit? 555 00:30:33,800 --> 00:30:36,750 EXPLOSION 556 00:30:36,800 --> 00:30:40,470 ~ Stop. ~ Mmm, it was a hoax. No batteries or circuitry inside. 557 00:30:40,520 --> 00:30:42,630 Mainly food. Carrots. 558 00:30:42,680 --> 00:30:45,750 ~ You guys did an amazing job. Commissioner, I... ~ And you are? 559 00:30:45,800 --> 00:30:47,550 Liz Garvey, head of communications. 560 00:30:47,600 --> 00:30:51,600 Oh, yeah, do you do the Twitter Q&A? I love that. 561 00:30:51,720 --> 00:30:53,590 Commissioner, I need to speak with you. 562 00:30:53,640 --> 00:30:57,310 Of course. Thank you. 563 00:30:57,360 --> 00:31:00,790 So, I've spoken with Caroline. I've suggested a deal. 564 00:31:00,840 --> 00:31:02,230 What? 565 00:31:02,280 --> 00:31:05,270 ~ But I had to offer something up, so... ~ What? 566 00:31:05,320 --> 00:31:06,990 Inglis. 567 00:31:07,040 --> 00:31:08,830 Inglis? 568 00:31:08,880 --> 00:31:12,630 "Deputy Commissioner Shoplifts Shampoo" is a great headline. 569 00:31:12,680 --> 00:31:13,870 And by "great", I mean it... 570 00:31:13,920 --> 00:31:17,510 We hang Charlie out to dry to save my skin? Jesus Christ. 571 00:31:17,560 --> 00:31:21,560 Is this the same Charlie who was interviewing for private security jobs behind your back? 572 00:31:24,880 --> 00:31:27,790 Our choices are between bad and terrible. 573 00:31:27,840 --> 00:31:31,070 Do you think it's enough for her to spike the story? 574 00:31:31,120 --> 00:31:32,790 N... no. 575 00:31:32,840 --> 00:31:36,190 Her editor's heard about Metwork and wants us to drop it, Richard. 576 00:31:36,240 --> 00:31:38,750 And she wants first position on every exclusive. 577 00:31:38,800 --> 00:31:42,550 So the grubby hotline all over again. 578 00:31:42,600 --> 00:31:45,510 OK. Fine. 579 00:31:45,560 --> 00:31:47,310 Plus she wants me to make her a Thai curry 580 00:31:47,360 --> 00:31:50,590 and give her a lap dance, are you fine with that, too? 581 00:31:50,640 --> 00:31:53,070 If this story runs, I'm finished. 582 00:31:53,120 --> 00:31:56,430 I know that. You don't think I know that? 583 00:31:56,480 --> 00:31:59,750 But no journalist ever spikes a story like this. 584 00:31:59,800 --> 00:32:01,870 We can give Caroline all the goodies we want, 585 00:32:01,920 --> 00:32:04,710 it may slow her down for a week, or a month, or a year. 586 00:32:04,760 --> 00:32:08,760 But sooner or later, she's going to run us over. 587 00:32:10,400 --> 00:32:12,310 EXPLOSION 588 00:32:12,360 --> 00:32:13,670 Jesus Christ. 589 00:32:13,720 --> 00:32:15,310 ALARMS 590 00:32:15,360 --> 00:32:18,360 SCREAMING 591 00:32:20,140 --> 00:32:23,490 Reports are coming through of an explosion at the Thameside Centre. 592 00:32:23,540 --> 00:32:25,930 There are believed to be casualties. 593 00:32:25,980 --> 00:32:28,130 We'll bring you more details as soon as we have them. 594 00:32:28,180 --> 00:32:31,330 According to eye-witnesses, the Police Commissioner, Richard Miller, 595 00:32:31,380 --> 00:32:33,490 left the scene shortly after the incident. 596 00:32:33,540 --> 00:32:37,010 There's one female injured, who's inside. Davina's outside. 597 00:32:37,060 --> 00:32:39,770 ~ She's good. ~ Thank God for that. 598 00:32:39,820 --> 00:32:42,290 Right, suspect spotted near the ICC Auditorium. 599 00:32:42,340 --> 00:32:44,250 Bulky holdall. Acting suspiciously. 600 00:32:44,300 --> 00:32:48,300 Assumption of a Type 66 threat. Critical shots authorised. 601 00:32:52,260 --> 00:32:55,970 Hi, Charlie, call me back. Tectonic plates are shifting. 602 00:32:56,020 --> 00:32:57,650 Possible tsunami incoming. 603 00:32:57,700 --> 00:33:00,090 Now might be a good time to launch whatever nuclear weapon 604 00:33:00,140 --> 00:33:04,010 you keep locked in your bottom drawer for special occasions. 605 00:33:04,060 --> 00:33:05,530 ~ Finn, have you heard? ~ Is it me? 606 00:33:05,580 --> 00:33:07,410 ~ What? ~ Am I gone? 607 00:33:07,460 --> 00:33:09,010 There's been an explosion. 608 00:33:09,060 --> 00:33:10,690 OK. Right. Good. 609 00:33:10,740 --> 00:33:12,130 What? 610 00:33:12,180 --> 00:33:13,650 A controlled explosion? 611 00:33:13,700 --> 00:33:16,330 Yes. And another, very uncontrolled explosion. 612 00:33:16,380 --> 00:33:17,690 Shit. 613 00:33:17,740 --> 00:33:20,010 No fatalities, thank God. Where's the Commissioner? 614 00:33:20,060 --> 00:33:22,050 Well, he's down there. With Liz. 615 00:33:22,100 --> 00:33:24,610 ~ What? ~ Well, they took his car together, without Tom Oliver. 616 00:33:24,660 --> 00:33:28,010 ~ I thought you knew. ~ Jesus Christ. 617 00:33:28,060 --> 00:33:32,060 I take it you want me to deal with the terrorist incident? 618 00:33:34,380 --> 00:33:38,250 Armed police! Move out the way! 619 00:33:38,300 --> 00:33:40,330 Stop! Armed police! Stop! 620 00:33:40,380 --> 00:33:42,290 Stop running! 621 00:33:42,340 --> 00:33:45,850 Stop or we'll shoot! 622 00:33:45,900 --> 00:33:47,330 Stop! 623 00:33:47,380 --> 00:33:48,490 Stay where you are! 624 00:33:48,540 --> 00:33:51,010 Stop! Stop! 625 00:33:51,060 --> 00:33:53,490 Fucking stop! 626 00:33:53,540 --> 00:33:55,570 Stop! Armed police! 627 00:33:55,620 --> 00:33:58,170 Armed police! 628 00:33:58,220 --> 00:34:00,450 Stop! Armed police! 629 00:34:00,500 --> 00:34:03,770 Stop! Armed police! 630 00:34:03,820 --> 00:34:06,250 ~ HE SHOUTS IN OWN LANGUAGE ~ .. trainers... 631 00:34:06,300 --> 00:34:07,610 Put the bag down or we'll shoot. 632 00:34:07,660 --> 00:34:09,930 ~ HE SHOUTS IN OWN LANGUAGE ~ .. trainers... 633 00:34:09,980 --> 00:34:12,090 ~ Tamaru nam su che? ~ What the fuck's he saying? 634 00:34:12,140 --> 00:34:15,530 ~ Tamaru nam su che? ~ Saamir. Saamir. 635 00:34:15,580 --> 00:34:19,580 All right, then, Saamir, I'm going to have to check your bag, all right? 636 00:34:20,180 --> 00:34:24,180 Put the bag down now! Slowly! Open it! 637 00:34:25,300 --> 00:34:29,300 Open the bag! 638 00:34:32,500 --> 00:34:36,500 I work here. I have... I've got receipt. 639 00:34:40,900 --> 00:34:44,900 All right. Well, you keep that safe, mate, yeah? 640 00:34:59,180 --> 00:35:02,170 Number 10 have called for a Platinum Command COBRA meeting. 641 00:35:02,220 --> 00:35:05,650 PHONE RINGS 642 00:35:05,700 --> 00:35:08,330 Which hospital has the victim been taken to? I should go there. 643 00:35:08,380 --> 00:35:11,090 ~ No, I think it's too soon for that. ~ PHONE RINGS 644 00:35:11,140 --> 00:35:13,450 Home Secretary. 645 00:35:13,500 --> 00:35:15,090 Miller's called me back in. 646 00:35:15,140 --> 00:35:16,330 'What the hell is going on?' 647 00:35:16,380 --> 00:35:18,370 Maybe she's slipped something in his green tea, 648 00:35:18,420 --> 00:35:20,170 or up his Jap's eye when she was riding him. 649 00:35:20,220 --> 00:35:22,930 'Jesus. I'm so far out of the loop a bomb went off earlier' 650 00:35:22,980 --> 00:35:24,970 and I heard about it on the fucking news. 651 00:35:25,020 --> 00:35:29,020 For all I know, London could be at war with Bristol. 652 00:35:29,540 --> 00:35:33,540 If we're going to do this, I need to tell Charlie face to face. 653 00:35:33,660 --> 00:35:37,660 My office, half an hour. 654 00:35:42,860 --> 00:35:44,810 The husband of the victim has been on Twitter 655 00:35:44,860 --> 00:35:47,050 ~ personally criticising Richard. ~ Jesus. 656 00:35:47,100 --> 00:35:48,850 He hasn't gone to the press yet, but... 657 00:35:48,900 --> 00:35:52,170 How much integrity would you say Caroline Carey has? 658 00:35:52,220 --> 00:35:53,570 The journalist? 659 00:35:53,620 --> 00:35:56,130 Well, I hear she left her husband halfway through his chemo, 660 00:35:56,180 --> 00:35:59,090 but apart from that she's totally trustworthy. 661 00:35:59,140 --> 00:36:01,610 SO15 have confirmed the device was a pipe bomb, 662 00:36:01,660 --> 00:36:03,730 likely set by a crank. 663 00:36:03,780 --> 00:36:05,370 Great detective work there(!) 664 00:36:05,420 --> 00:36:09,420 I think we could all assume that bombers tend to be a little cranky. 665 00:36:12,060 --> 00:36:16,060 PHONE BEEPS 666 00:36:19,860 --> 00:36:21,850 ~ I know what's going on here. ~ What? 667 00:36:21,900 --> 00:36:25,170 Today's the day you settle all family business. 668 00:36:25,220 --> 00:36:26,650 Is that from The Godfather? 669 00:36:26,700 --> 00:36:30,700 Me and Inglis. The big beasts. The old school. You want to take us down. 670 00:36:31,100 --> 00:36:33,370 But if you think you're going to have a bloodless coup, 671 00:36:33,420 --> 00:36:35,730 let me tell you, it's going to be very, very bloody. 672 00:36:35,780 --> 00:36:38,370 Finn, you don't have a fucking clue what you're talking about. 673 00:36:38,420 --> 00:36:41,210 Think you're big enough to fill my size tens? 674 00:36:41,260 --> 00:36:42,970 You're nowhere near good enough. 675 00:36:43,020 --> 00:36:45,010 I'll wear thick socks. 676 00:36:45,060 --> 00:36:46,890 It's 5:30. Why don't you go home 677 00:36:46,940 --> 00:36:49,250 and enjoy your bitter lemon in comfort and privacy? 678 00:36:49,300 --> 00:36:51,530 What the hell did you think you were doing? 679 00:36:51,580 --> 00:36:54,530 Dropping Miller into a crocodile pond wearing a pair of meat trousers? 680 00:36:54,580 --> 00:36:57,450 The Thameside Centre was safe. The intelligence was it was safe. 681 00:36:57,500 --> 00:37:00,290 Yeah, sure it was safe(!) Apart from the bomb that exploded. 682 00:37:00,340 --> 00:37:01,810 Listen. I don't do this for fun. 683 00:37:01,860 --> 00:37:04,250 I'm the last line of defence. The fucking Night's Watch. 684 00:37:04,300 --> 00:37:06,450 Every day the public sector gets chipped away, 685 00:37:06,500 --> 00:37:09,370 and every time we screw up, the vultures circle a little bit closer. 686 00:37:09,420 --> 00:37:12,090 Maybe you should spend a little less energy on your pet projects 687 00:37:12,140 --> 00:37:14,890 and a bit more making sure your capo doesn't take a shot to the head. 688 00:37:14,940 --> 00:37:15,930 That is what I'm doing. 689 00:37:15,980 --> 00:37:18,730 Richard Miller seems more than happy with my ability to handle it. 690 00:37:18,780 --> 00:37:21,090 Why do you think Miller gave you the keys to the kingdom? 691 00:37:21,140 --> 00:37:23,650 Your unsurpassed brilliance? Your simmering good looks? 692 00:37:23,700 --> 00:37:25,890 Or because he doesn't want you to cross to City Hall, 693 00:37:25,940 --> 00:37:28,090 leaving him looking like a dangler at a glory hole 694 00:37:28,140 --> 00:37:31,010 for hiring you in the first place? 695 00:37:31,060 --> 00:37:34,090 Are you spying on me? 696 00:37:34,140 --> 00:37:36,370 I'm spying on everyone. 697 00:37:36,420 --> 00:37:40,420 It's my job. 698 00:37:45,580 --> 00:37:48,250 The big filing cabinets on the fourth floor. 699 00:37:48,300 --> 00:37:52,300 You might want to know where the bodies are buried. 700 00:37:54,380 --> 00:37:57,810 Good luck. 701 00:37:57,860 --> 00:38:01,860 PHONE BEEPS 702 00:38:05,100 --> 00:38:06,850 See, I got a few Indian mates round my way, 703 00:38:06,900 --> 00:38:08,970 ~ so I picked up a bit of this and that. ~ Yeah, yeah. 704 00:38:09,020 --> 00:38:11,010 When I spotted the shoelace hanging out the bag, 705 00:38:11,060 --> 00:38:13,930 ~ I thought, unless he's gone full shoe bomb, it's the wrong guy. ~ Yeah. 706 00:38:13,980 --> 00:38:17,250 ~ You were saying. ~ Again. ~ Yeah. 707 00:38:17,300 --> 00:38:21,300 DOOR BUZZER 708 00:38:23,180 --> 00:38:24,970 So, how are you feeling, man? 709 00:38:25,020 --> 00:38:26,850 Uh, yeah. 710 00:38:26,900 --> 00:38:29,650 I reckon you look a lot better, actually. 711 00:38:29,700 --> 00:38:31,490 Don't you think he looks better? 712 00:38:31,540 --> 00:38:35,540 Yeah. Totally. He looks great. 713 00:38:36,900 --> 00:38:40,410 It turns out Robbie the Boy Wonder was a bit of a superhero today. 714 00:38:40,460 --> 00:38:43,810 ~ Oh, yeah? ~ Group effort. I'm nothing without my boys, right? 715 00:38:43,860 --> 00:38:46,170 Yeah, you did all right. For a virgin. 716 00:38:46,220 --> 00:38:48,250 Yeah, don't worry about the piss this morning. 717 00:38:48,300 --> 00:38:51,650 ~ We all pissed ourselves first day. ~ Except Warwick. He shat himself. 718 00:38:51,700 --> 00:38:52,690 Yeah, course I did. 719 00:38:52,740 --> 00:38:54,690 Here, maybe if the Black Arrows won't take you, 720 00:38:54,740 --> 00:38:56,890 you could always join the Yellow Trousers, eh? 721 00:38:56,940 --> 00:39:00,940 PHONE BEEPS 722 00:39:05,220 --> 00:39:09,220 Ah, fuck. Shit. 723 00:39:17,740 --> 00:39:18,970 Give me five minutes. 724 00:39:19,020 --> 00:39:21,810 What? What's going on? Look, if this is about the bombing... 725 00:39:21,860 --> 00:39:23,530 Because if Richard... 726 00:39:23,580 --> 00:39:27,580 Caroline e-mailed. She's going to run with another story. 727 00:39:28,460 --> 00:39:29,450 Another story? 728 00:39:29,500 --> 00:39:33,500 That you warned your wife's sister not to go near the Thameside Centre. 729 00:39:35,060 --> 00:39:37,290 ~ Right. ~ Right. So... 730 00:39:37,340 --> 00:39:39,610 Your sister-in-law gave the message to a friend, 731 00:39:39,660 --> 00:39:43,660 who posted it on Facebook, "From a contact at the top of the police." 732 00:39:45,260 --> 00:39:49,260 Is your sister-in-law's name Georgia? 733 00:39:49,940 --> 00:39:53,210 Uh-huh. 734 00:39:53,260 --> 00:39:55,290 Right. 735 00:39:55,340 --> 00:39:59,340 Well, they are digging now and, what... 736 00:40:00,580 --> 00:40:04,580 ~ Are you having an affair with her as well? ~ No. 737 00:40:06,580 --> 00:40:08,650 Not as well. 738 00:40:08,700 --> 00:40:11,170 Amy, the physio. 739 00:40:11,220 --> 00:40:12,810 That's over. 740 00:40:12,860 --> 00:40:16,860 But the affair with your wife's sister is ongoing? 741 00:40:20,260 --> 00:40:22,650 You need to tell me. Because this is all coming out. 742 00:40:22,700 --> 00:40:24,610 ~ I have been trying to end it, but... ~ But, what? 743 00:40:24,660 --> 00:40:26,970 You wanted to give her the romantic farewell present 744 00:40:27,020 --> 00:40:31,020 of not getting blown up? 745 00:40:33,660 --> 00:40:37,660 Would it have been me next? 746 00:40:40,340 --> 00:40:44,340 Are there any women in your life who you don't try to fuck? 747 00:40:48,500 --> 00:40:52,500 Does my wife know? 748 00:40:53,300 --> 00:40:54,290 I don't know. 749 00:40:54,340 --> 00:40:56,410 Don't let them speak to her. I need to speak to her. 750 00:40:56,460 --> 00:41:00,460 They're not doorstepping my house? We should check on that. 751 00:41:03,460 --> 00:41:07,450 Christ. 752 00:41:07,500 --> 00:41:08,610 How could you be so... 753 00:41:08,660 --> 00:41:10,130 Stupid. 754 00:41:10,180 --> 00:41:14,180 Reckless, but "stupid" probably covers it. 755 00:41:17,540 --> 00:41:21,540 I really thought we were doing something here. 756 00:41:33,220 --> 00:41:35,130 I need to go home. 757 00:41:35,180 --> 00:41:39,180 Yes. Yes, you do. 758 00:41:40,700 --> 00:41:44,610 Thank you, Liz. 759 00:41:44,660 --> 00:41:47,210 You don't have anything to thank me for. 760 00:41:47,260 --> 00:41:51,260 Yes, I do. 761 00:41:57,740 --> 00:42:01,740 Thank you. 762 00:42:02,260 --> 00:42:05,810 KNOCK ON DOOR 763 00:42:05,860 --> 00:42:07,370 I need to know what's going on here. 764 00:42:07,420 --> 00:42:11,420 Am I being given my marching orders? 765 00:42:13,180 --> 00:42:14,170 Is it Securamax? 766 00:42:14,220 --> 00:42:18,220 ~ Because I can assure you, I've severed all ties with them. ~ No. 767 00:42:18,740 --> 00:42:20,370 No. It's the supermarket. 768 00:42:20,420 --> 00:42:24,420 I just wanted to say, don't worry about it. We'll handle it. 769 00:42:25,020 --> 00:42:29,020 I'm not going to let one of my oldest friends swing over shampoo. 770 00:42:41,500 --> 00:42:45,500 DOOR OPENS 771 00:42:45,860 --> 00:42:47,570 Liz. I hope it's not inappropriate, 772 00:42:47,620 --> 00:42:49,450 but I wondered if you had any plans tonight? 773 00:42:49,500 --> 00:42:50,850 There's a Quaker meeting I go to, 774 00:42:50,900 --> 00:42:52,450 and I thought you might like to join. 775 00:42:52,500 --> 00:42:54,050 It's a very peaceful experience. 776 00:42:54,100 --> 00:42:56,570 ~ You basically just sit in silence, but... ~ Tom. 777 00:42:56,620 --> 00:43:00,620 That sounds so great, but I have this... 778 00:43:01,420 --> 00:43:05,420 ~ A thing. ~ Right. Sure. No problem. 779 00:43:08,540 --> 00:43:10,530 ~ See. ~ Mmm. 780 00:43:10,580 --> 00:43:14,490 ~ Boom's got you. ~ Yes. 781 00:43:14,540 --> 00:43:16,930 Miles. What a nice surprise. 782 00:43:16,980 --> 00:43:20,930 All right? 783 00:43:20,980 --> 00:43:24,130 ~ In a bit. ~ Why were you at the Thameside Centre today? 784 00:43:24,180 --> 00:43:26,650 ~ You should have been filming the Wildlife Crime Unit ~ Mate. 785 00:43:26,700 --> 00:43:28,410 You think filming egg thieves is better 786 00:43:28,460 --> 00:43:30,690 than being live on the scene of a terrorist attack? 787 00:43:30,740 --> 00:43:33,250 Wildlife Crime? That's Springwatch meets Prime Suspect. 788 00:43:33,300 --> 00:43:34,490 Ratings off the scale. 789 00:43:34,540 --> 00:43:36,490 I'm just trying to film the good shit, you know? 790 00:43:36,540 --> 00:43:40,540 ~ Something with a bit of edge. ~ For you, or for me? ~ For humanity. 791 00:43:40,700 --> 00:43:42,290 ~ Right, hey! That's a... ~ Computer, 792 00:43:42,340 --> 00:43:45,130 belonging to Rough Collar Productions. Containing footage shot 793 00:43:45,180 --> 00:43:47,890 by an employee of Rough Collar Productions. 794 00:43:47,940 --> 00:43:49,810 You've got tomorrow to clear your stuff out. 795 00:43:49,860 --> 00:43:51,810 Try nicking anything else, I'll call the cops. 796 00:43:51,860 --> 00:43:55,860 And not the Wildlife Crime Squad. The fucking Death Squad. 797 00:43:57,180 --> 00:44:01,180 Yeah, well, you know, you saved that woman's life today. 798 00:44:01,340 --> 00:44:02,970 I'm proud of you, you know? 799 00:44:03,020 --> 00:44:05,970 Thanks. 800 00:44:06,020 --> 00:44:10,020 Look, I just want to say that 801 00:44:10,460 --> 00:44:12,770 I think you should cancel the spa break. 802 00:44:12,820 --> 00:44:14,970 Yeah? 803 00:44:15,020 --> 00:44:19,020 OK. We can go somewhere else? 804 00:44:19,380 --> 00:44:20,890 Center Parcs? 805 00:44:20,940 --> 00:44:23,610 I don't want to go to Center Parcs. 806 00:44:23,660 --> 00:44:27,660 I just want to go home. To talk. 807 00:44:30,420 --> 00:44:34,420 PHONE RINGS 808 00:44:45,020 --> 00:44:46,410 Hello, Caroline? 809 00:44:46,460 --> 00:44:50,460 INDISTINCT VOICE ON PHONE 810 00:44:53,940 --> 00:44:57,940 No comment. 811 00:45:00,340 --> 00:45:04,340 TELEVISION: 'It is these islands that make up the Sundarbans Tiger Reserve. 812 00:45:05,980 --> 00:45:09,770 'Hiding behind dense clumps of undergrowth are one of the...' 813 00:45:09,820 --> 00:45:13,530 ~ I have to go back to the office for a few hours. ~ Don't be too late. 814 00:45:13,580 --> 00:45:15,610 TELEVISION: 'What sets these tigers apart...' 815 00:45:15,660 --> 00:45:17,330 No, I won't. 816 00:45:17,380 --> 00:45:21,380 '.. is their inclination for attacking and killing humans.' 817 00:45:23,100 --> 00:45:27,100 VIDEO GAME BEEPS 818 00:45:34,020 --> 00:45:38,020 MUSIC: Into Dust by Mazzy Star 819 00:45:45,980 --> 00:45:49,980 Still 820 00:45:50,260 --> 00:45:54,260 Falling 821 00:45:56,660 --> 00:46:00,660 Breathless and on again 822 00:46:20,380 --> 00:46:24,380 PHONE VIBRATES 823 00:46:27,620 --> 00:46:31,610 PHONE STILL VIBRATING 824 00:46:31,660 --> 00:46:35,660 I could possibly be fading 825 00:46:41,300 --> 00:46:45,300 Or have something more to gain 826 00:46:51,980 --> 00:46:55,980 I could feel myself growing colder 827 00:47:03,260 --> 00:47:07,260 I could feel myself 828 00:47:08,060 --> 00:47:12,060 Under your fate 829 00:47:19,220 --> 00:47:23,220 Under 830 00:47:26,780 --> 00:47:30,780 Your fate... 831 00:47:33,780 --> 00:47:37,780 MUSIC: Traktor by Wretch 32 832 00:47:37,830 --> 00:47:42,380 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.