All language subtitles for Babylon s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,890 Liz Garvey, Head of Communications. 2 00:00:01,940 --> 00:00:03,940 .. since it involves the incident you were involved in the a ... 3 00:00:04,200 --> 00:00:05,700 When I shot that bloke. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,790 It's time you stepped up or stepped down. 5 00:00:08,840 --> 00:00:11,830 I want Grant Delgado stripped naked and his bollocks nailed to the wall. 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,190 Let's have a few deep breaths. 7 00:00:13,240 --> 00:00:16,190 ~ Shut up, you fucking yoghurt. ~ OK. Look, Finn, let's not fight. 8 00:00:16,240 --> 00:00:17,550 Let's harness our talents. 9 00:00:17,600 --> 00:00:18,830 Let's give it a go, yeah. 10 00:00:18,880 --> 00:00:20,030 All right, knobhead. 11 00:00:20,080 --> 00:00:22,990 ~ It's Davina. Apparently, she's got a cheeky one. ~ Who's she riding? 12 00:00:23,040 --> 00:00:26,350 ~ I dunno, some hunk of spunk. ~ Oh, you're definitely going to die. 13 00:00:26,400 --> 00:00:29,430 Last day before you head off for weapons training, mate, guaranteed. 14 00:00:29,480 --> 00:00:31,830 There's a gap in the wall, there's shit pouring through. 15 00:00:31,880 --> 00:00:33,910 Don't worry, we'll just stuff some cop in there. 16 00:00:33,960 --> 00:00:35,510 Could you say that again? 17 00:00:35,560 --> 00:00:38,510 ~ We have to change and stay the same. ~ That's obviously impossible. 18 00:00:38,560 --> 00:00:41,470 Oh, yeah, it's impossible. Did no-one tell you that at the interview? 19 00:00:41,520 --> 00:00:45,520 It's definitely fucking impossible. 20 00:00:47,200 --> 00:00:49,710 WOMAN SCREAMING 21 00:00:49,760 --> 00:00:53,630 Armed police! Occupants of the house, show yourself! 22 00:00:53,680 --> 00:00:55,950 Armed police! 23 00:00:56,000 --> 00:00:59,350 Armed police! Come out the door with your hands in the air! 24 00:00:59,400 --> 00:01:00,950 ~ Please, help me! ~ Knife down! 25 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 Get that knife down now! Drop the knife! Drop it or I will shoot! 26 00:01:06,600 --> 00:01:10,600 Gun down! Get that gun down! Get that gun down now! 27 00:01:14,000 --> 00:01:17,910 And X. OK, everyone, that completes the morning exercise. 28 00:01:17,960 --> 00:01:20,390 Robbie, talk me through your inaction. 29 00:01:20,440 --> 00:01:21,950 I dunno. I wasn't looking for that. 30 00:01:22,000 --> 00:01:25,990 If that was your final exercise, right now, you'd be back in the TSG faster than you could say, 31 00:01:26,040 --> 00:01:29,470 ~ "I let a man get shot because I'm a dopey twat." ~ Yeah, but... 32 00:01:29,520 --> 00:01:31,510 Let me know if you need a hand with anything else. 33 00:01:31,560 --> 00:01:35,560 I could pop round later, cut your sausages up into little pieces. 34 00:01:41,600 --> 00:01:45,310 There you go. 35 00:01:45,360 --> 00:01:48,590 I've got to be honest with you, Liz, it was weird hearing from you. 36 00:01:48,640 --> 00:01:49,790 It was weird calling you. 37 00:01:49,840 --> 00:01:52,790 ~ You know you never actually broke up with me. ~ Pretty sure I did. 38 00:01:52,840 --> 00:01:56,550 Nah, we stopped talking and then, the next thing, you've moved to San Francisco. 39 00:01:56,600 --> 00:01:59,270 Well, in my defence, I would say that moving 5,000 miles is 40 00:01:59,320 --> 00:02:02,390 in and of itself a kind of unambiguous form of breakup. 41 00:02:02,440 --> 00:02:05,510 ~ Is that how far it is? ~ Approximately. 42 00:02:05,560 --> 00:02:07,550 So, what's it like at the cop shop? 43 00:02:07,600 --> 00:02:09,750 Everyone's a racist, we're all corrupt and at night 44 00:02:09,800 --> 00:02:12,270 we lock ourselves in the holding cells and fuck each other. 45 00:02:12,320 --> 00:02:15,150 Yeah, come on, cut the bullshit. Tell me, what's it like? 46 00:02:15,200 --> 00:02:16,830 ~ I came for the challenge. ~ Uh-huh... 47 00:02:16,880 --> 00:02:19,590 Taking a dinosaur and teaching him how to drive. 48 00:02:19,640 --> 00:02:23,640 It's not making some Ivy League prick another ?5 million after tax. 49 00:02:24,520 --> 00:02:25,830 We serve the people 50 00:02:25,880 --> 00:02:27,670 and, yes, he is not always perfect, 51 00:02:27,720 --> 00:02:31,720 but it is something to get out of bed for - saving an institution. 52 00:02:33,880 --> 00:02:37,880 ~ Plus, I have a thing for uniforms, so... ~ You said he. 53 00:02:39,200 --> 00:02:41,790 ~ Figure of speech. ~ So, you've settled in. 54 00:02:41,840 --> 00:02:43,990 You're making friends and influencing people. 55 00:02:44,040 --> 00:02:46,830 ~ If I was making friends, do you think I'd be calling you? ~ Hah... 56 00:02:46,880 --> 00:02:48,870 You seem vulnerable. 57 00:02:48,920 --> 00:02:52,920 I might be interested in exploiting that. 58 00:03:04,720 --> 00:03:05,950 Hah... 59 00:03:06,000 --> 00:03:07,910 Whoa, whoa, I am so not OK with that. 60 00:03:07,960 --> 00:03:09,870 Liz, I'm not going to peer pressure you, 61 00:03:09,920 --> 00:03:11,630 but this is why you have no friends. 62 00:03:11,680 --> 00:03:13,390 HE SNORTS COCAINE 63 00:03:13,440 --> 00:03:15,230 If you're thinking to yourself, 64 00:03:15,280 --> 00:03:19,280 "That looked delicious", you'd be absolutely right. 65 00:03:42,680 --> 00:03:46,680 RADIO CHATTER 66 00:04:00,120 --> 00:04:02,390 Did you get my e-mail? 67 00:04:02,440 --> 00:04:04,670 ~ Which e-mail? There's two. ~ The second one. 68 00:04:04,720 --> 00:04:08,310 ~ I sent the first one halfway through so I sent it again. ~ There's one labelled "ignore". 69 00:04:08,360 --> 00:04:11,830 It says "ignore" in the subject and the other e-mail in the body. 70 00:04:11,880 --> 00:04:13,830 So, read the one marked "ignore"? 71 00:04:13,880 --> 00:04:16,030 Is this a bad time? Because we can reschedule. 72 00:04:16,080 --> 00:04:19,270 There's a gossip piece in my favourite rag, I want a retraction. 73 00:04:19,320 --> 00:04:21,270 What is it? 74 00:04:21,320 --> 00:04:24,110 It doesn't matter what it is, it's bullshit and I want a retraction. 75 00:04:24,160 --> 00:04:28,160 ~ Can you take care of that for me? ~ Sure, I'll deal with. ~ Good. 76 00:04:31,360 --> 00:04:35,360 So, the e-mail, talk me through it. 77 00:04:38,560 --> 00:04:42,070 Who makes more content than we do? 78 00:04:42,120 --> 00:04:46,120 Who generates more news or more footage than the police? 79 00:04:47,480 --> 00:04:50,990 And what do we do with it? We give it away. 80 00:04:51,040 --> 00:04:54,990 We give it away to news outlets, who chew it up and spit out the facts 81 00:04:55,040 --> 00:04:58,910 and serve out their own slobbering mess to whoever's still listening. 82 00:04:58,960 --> 00:05:02,960 Sit down. 83 00:05:04,120 --> 00:05:06,750 The Metwork - our own news division. 84 00:05:06,800 --> 00:05:10,070 We keep our content, we turn it into news 85 00:05:10,120 --> 00:05:11,990 and we put it out there ourselves. 86 00:05:12,040 --> 00:05:15,950 We shut out the press and go directly to the public. 87 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 ~ It's a website. ~ It's a news network, like BBC or CNN, 88 00:05:20,960 --> 00:05:22,470 but exclusive to us. 89 00:05:22,520 --> 00:05:25,270 Sounds like state TV. The evening news from North Korea, 90 00:05:25,320 --> 00:05:27,270 Kim Jong-un doing a piece on funny pets. 91 00:05:27,320 --> 00:05:29,670 No, we hire proper journalists. 92 00:05:29,720 --> 00:05:32,230 They have a degree of latitude, but I set the agenda 93 00:05:32,280 --> 00:05:34,750 and there is only one rule - 94 00:05:34,800 --> 00:05:38,800 we get it wrong, we air it. We get it right, we air it. 95 00:05:39,600 --> 00:05:43,600 This is how we rebuild the trust. 96 00:05:45,120 --> 00:05:47,190 Crunch that down into a couple of pages, 97 00:05:47,240 --> 00:05:50,230 ~ I'll raise it personally at the next MOPAC meeting. ~ Sounds good. 98 00:05:50,280 --> 00:05:54,280 Nice work, Liz. Interesting idea. Catch you later. 99 00:05:55,840 --> 00:05:59,230 ~ You look tired. ~ You've got sperm on your lapel. 100 00:05:59,280 --> 00:06:03,110 ~ So what is it then? ~ It's nothing. I think Warwick's all right. 101 00:06:03,160 --> 00:06:05,830 But also, you know, he might not be. 102 00:06:05,880 --> 00:06:08,870 Well, like what? Shooting up Sainsbury's, massacre in the meat aisle? 103 00:06:08,920 --> 00:06:11,630 Nah, nothing like that. We... 104 00:06:11,680 --> 00:06:15,430 We got him to shoot a horse and he definitely seems a bit sharper, a bit more on it. 105 00:06:15,480 --> 00:06:19,070 What are you saying, Tony? It sounds to me like you're saying that Warwick's a bottler. 106 00:06:19,120 --> 00:06:22,230 ~ I never said he was a bottler. ~ Johnny No Shoot with his big floppy glock. 107 00:06:22,280 --> 00:06:24,950 Boss, I've done my bit. I've passed it up the chain. 108 00:06:25,000 --> 00:06:28,470 If you really want to pass this up the chain, let's sit down and put it down on paper. 109 00:06:28,520 --> 00:06:32,520 Occupational health. Let's do it properly. 110 00:06:33,880 --> 00:06:37,880 Ach, doesn't matter. I'm talking shit, forget it. 111 00:06:43,280 --> 00:06:47,070 The stuff I used to see when I was doing nights, I shit you not, 112 00:06:47,120 --> 00:06:50,230 I could write a book. The amount of fingerings. 113 00:06:50,280 --> 00:06:54,280 West End, Saturday night, girls getting fingered left, right and centre. 114 00:06:55,080 --> 00:06:57,070 And you could tell they were loving it. 115 00:06:57,120 --> 00:07:00,070 What about you, Davs? Like a bit of fingers? 116 00:07:00,120 --> 00:07:03,390 Knobbo, I am a lady of taste and decorum - 117 00:07:03,440 --> 00:07:07,030 ~ of course I like a bit of fingers. ~ Hm. 118 00:07:07,080 --> 00:07:09,070 ~ What do you reckon? ~ Bit petty. 119 00:07:09,120 --> 00:07:11,830 Good on the board though, get those arrest numbers ticking over. 120 00:07:11,880 --> 00:07:13,590 God's sake, boys and their high scores. 121 00:07:13,640 --> 00:07:15,190 What, you don't want to beat T Unit? 122 00:07:15,240 --> 00:07:17,070 Yeah, of course I want to beat T Unit, 123 00:07:17,120 --> 00:07:18,750 but I want to do it the right way. 124 00:07:18,800 --> 00:07:21,030 I'm here for the big fish, not the minnows. 125 00:07:21,080 --> 00:07:24,950 Talking of minnows, Clarkey, hung like a tadpole 126 00:07:25,000 --> 00:07:26,670 and his balls, like frog spawns. 127 00:07:26,720 --> 00:07:28,830 ~ Are we going? ~ Yep, we're going. 128 00:07:28,880 --> 00:07:31,550 ~ Excuse me, lads, you got a sec? ~ It's not really a good time, mate. 129 00:07:31,600 --> 00:07:33,710 ~ We're late for kick-off. ~ What have you got there? 130 00:07:33,760 --> 00:07:35,510 It's a baguette. What does it look like? 131 00:07:35,560 --> 00:07:37,550 Ah, a comedian, eh? Very funny. 132 00:07:37,600 --> 00:07:39,790 Can I ask you to step up against the wall, please? 133 00:07:39,840 --> 00:07:43,840 Oh, oi! 134 00:07:44,440 --> 00:07:47,070 Get down! 135 00:07:47,120 --> 00:07:50,430 ~ Easy does it. ~ Get off me, man. 136 00:07:50,480 --> 00:07:54,480 So, we have the Initiatives on Policing Conference on Tuesday. 137 00:07:54,560 --> 00:07:58,470 ~ PoCon! Yes, it's erm... It's very much our Glastonbury. ~ Yeah? 138 00:07:58,520 --> 00:08:00,790 Well, it's a stage and it's going to have Richard on it, 139 00:08:00,840 --> 00:08:03,310 so I want to get out in front of as many stories as possible. 140 00:08:03,360 --> 00:08:05,270 Batten everything down, squared all the way. 141 00:08:05,320 --> 00:08:08,710 A despot rounding up the stray dogs before the big rally. 142 00:08:08,760 --> 00:08:10,470 Kind of, yeah. 143 00:08:10,520 --> 00:08:11,910 So, what's on the radar? 144 00:08:11,960 --> 00:08:14,830 ~ Coroner's verdict's due on Taser guy. ~ Remind me. 145 00:08:14,880 --> 00:08:18,880 Some coke nut took 50,000 volts in a pub toilet and his heart imploded. 146 00:08:19,720 --> 00:08:20,710 Boo-hoo. 147 00:08:20,760 --> 00:08:24,510 ~ The Times Online has been sniffing around the armed robbery spree. ~ Let's get on that. 148 00:08:24,560 --> 00:08:28,470 Speakers of the conference, the Deputy Mayor's due to give his speech just before Richard's. 149 00:08:28,520 --> 00:08:32,520 Ah, bummer. Bad support act. That's going to bring the whole vibe down. 150 00:08:32,680 --> 00:08:36,030 Any idea what our friends at City Hall might be planning on squirting in our eyes? 151 00:08:36,080 --> 00:08:39,870 We think they're going to take the opportunity to float the idea of corporate sponsorship. 152 00:08:39,920 --> 00:08:41,470 Jesus, that whorey old clagnut. 153 00:08:41,520 --> 00:08:43,590 I don't know. Ads on vans, cash in the bank, 154 00:08:43,640 --> 00:08:45,390 I think we should be open to it. 155 00:08:45,440 --> 00:08:47,550 Seriously? Police sponsorship? 156 00:08:47,600 --> 00:08:50,430 What, this kettling was brought to you by Morphy Richards? 157 00:08:50,480 --> 00:08:53,390 ASSISTANT LAUGHS 158 00:08:53,440 --> 00:08:56,310 No, you're right, Finn, because it would be a mistake to explore 159 00:08:56,360 --> 00:08:58,350 alternative sources of funding at this point. 160 00:08:58,400 --> 00:09:00,190 Liz, this is the thin end of the wedge. 161 00:09:00,240 --> 00:09:03,470 And the fat end, that's the end they're going to use to prop open our bum cheeks 162 00:09:03,520 --> 00:09:06,790 while we're being fucked from behind by the privatisation lobby. 163 00:09:06,840 --> 00:09:10,840 12:19 and we're making references to anal rape. OK, well... 164 00:09:12,160 --> 00:09:16,160 We're all done here. 165 00:09:19,440 --> 00:09:22,670 ~ Did you find that gossip piece on Richard? ~ Yeah, eventually. 166 00:09:22,720 --> 00:09:24,350 It's tiny. 167 00:09:24,400 --> 00:09:27,070 Richard makes a speech every year at the passing out parade. 168 00:09:27,120 --> 00:09:30,590 He talks about Northern Ireland, a firebombing near Cookstown. 169 00:09:30,640 --> 00:09:32,630 He saved three people, only now 170 00:09:32,680 --> 00:09:36,680 ~ they're saying he didn't save three people, he only saved two. ~ That's it? 171 00:09:37,200 --> 00:09:41,200 Well, he's still a hero, it's just 33% less of a hero than he thought. 172 00:09:41,880 --> 00:09:44,990 I can't ask for a retraction on this, it makes us look fucking coconuts. 173 00:09:45,040 --> 00:09:47,710 He gets a bit like this about things that mention him by name. 174 00:09:47,760 --> 00:09:51,760 We just file it in a special box marked Richard's Massive Ego. 175 00:09:52,560 --> 00:09:56,560 Fine. Let's sit on it. 176 00:09:57,200 --> 00:10:00,230 Do you love women, Robbie? Is that why you can't shoot them? 177 00:10:00,280 --> 00:10:02,230 Oh, come on, I just hesitated, that's all. 178 00:10:02,280 --> 00:10:04,070 So, you'd do it then, you'd shoot a woman? 179 00:10:04,120 --> 00:10:05,750 Hell yeah, mate, I'd fuck a woman up. 180 00:10:05,800 --> 00:10:07,790 ~ Jesus, what are you, a wife-beater? ~ Nah. 181 00:10:07,840 --> 00:10:11,230 Only if it was the right thing to do, innit? Operationally. 182 00:10:11,280 --> 00:10:13,550 Anyone else you can't shoot that I should know about? 183 00:10:13,600 --> 00:10:17,600 ~ What about plumbers. Shoot a plumber? ~ Course I'd shoot a plumber. ~ A child? 184 00:10:17,760 --> 00:10:20,510 ~ Hesitation, just been shot. ~ Well, it depends on what he was doing. 185 00:10:20,560 --> 00:10:22,230 He's holding a gun at another child 186 00:10:22,280 --> 00:10:25,230 ~ and the other child's holding a gun back at him. ~ That wouldn't happen. 187 00:10:25,280 --> 00:10:29,280 No? You tell that to my mate who works up on Merseyside. 188 00:10:30,080 --> 00:10:32,630 I don't know about you, Rob. Don't know if you've got the edge. 189 00:10:32,680 --> 00:10:34,430 I've got edge. I'm all edge. 190 00:10:34,480 --> 00:10:37,310 We'll find out soon enough. Today's the big one, Robbie Fucknuts. 191 00:10:37,360 --> 00:10:40,430 Final drill. I call it the badger because it's basically one big cull. 192 00:10:40,480 --> 00:10:43,510 ~ Robbie, mate, all right? ~ Oh, look what the wind blew in. 193 00:10:43,560 --> 00:10:46,670 ~ It's you, the fucking bystander. ~ Who are you? 194 00:10:46,720 --> 00:10:50,630 Matt Coward, Rough Collar Productions. 195 00:10:50,680 --> 00:10:54,470 If it's tough guys shooting guns you're after then you've come to the wrong place, eh, Rob? 196 00:10:54,520 --> 00:10:55,670 POLICE RADIO CRACKLE 197 00:10:55,720 --> 00:10:58,350 Yeah, yeah, I'm on it. Yeah, what was it again? 198 00:10:58,400 --> 00:10:59,950 Two cans of Lilt and a what? 199 00:11:00,000 --> 00:11:02,550 ~ How are you doing? ~ Amazing, thanks. 200 00:11:02,600 --> 00:11:04,950 20/20 vision, top of the shop for verbal reasoning. 201 00:11:05,000 --> 00:11:07,870 ~ They tell me what to say, I tell it right back to 'em. ~ Sweet. 202 00:11:07,920 --> 00:11:11,030 You up for doing a quick interview? 203 00:11:11,080 --> 00:11:13,030 Film this if you want. 204 00:11:13,080 --> 00:11:17,080 It's me mugging you off. 205 00:11:19,800 --> 00:11:21,430 It's not a spree, Liz. 206 00:11:21,480 --> 00:11:24,510 They're not skipping around London with their shopping trolley. 207 00:11:24,560 --> 00:11:27,550 Spate. A spate of armed robberies. 208 00:11:27,600 --> 00:11:29,510 We have the Policing Conference this week 209 00:11:29,560 --> 00:11:31,790 and I am keen to avoid any difficult headlines. 210 00:11:31,840 --> 00:11:35,270 OK, we'll just stop all crime. It's fine because I've got a hotline to the robbers. 211 00:11:35,320 --> 00:11:37,870 I'll tell them to take the day off, they can go to Alton Towers. 212 00:11:37,920 --> 00:11:39,790 Charlie, I don't want to tread on your toes. 213 00:11:39,840 --> 00:11:42,830 ~ Don't worry, you wouldn't reach. ~ I'm sorry, how do you mean? 214 00:11:42,880 --> 00:11:46,880 ~ Do you have enormously tall toes? ~ It's a priority, Liz, 215 00:11:47,120 --> 00:11:48,510 one of my many priorities, 216 00:11:48,560 --> 00:11:50,230 like taking guns off the street 217 00:11:50,280 --> 00:11:53,030 and finding out who killed the funk. 218 00:11:53,080 --> 00:11:55,150 Charles, this is a big story. 219 00:11:55,200 --> 00:11:58,110 A run of bank jobs, it makes us look inept. 220 00:11:58,160 --> 00:12:00,070 I'm not asking you to catch them, 221 00:12:00,120 --> 00:12:02,430 it's very difficult catching criminals, I get that. 222 00:12:02,480 --> 00:12:06,480 But anything you could do to help would be greatly appreciated. 223 00:12:11,480 --> 00:12:15,030 ~ Get me Armed Response. ~ There's been five in the last six weeks. 224 00:12:15,080 --> 00:12:17,350 They seem to have a thing about branches of Santander. 225 00:12:17,400 --> 00:12:20,950 ~ Maybe they've got something against the Portuguese. ~ It's Spanish. 226 00:12:21,000 --> 00:12:23,430 ~ Santander's Spanish. ~ Nando's is Portuguese, Banj. 227 00:12:23,480 --> 00:12:25,830 All right, Professor Chicken, same difference. 228 00:12:25,880 --> 00:12:28,030 We've had some heat from upstairs on this one, 229 00:12:28,080 --> 00:12:31,670 so, any downtime, I want you parked up outside your designated 230 00:12:31,720 --> 00:12:34,590 branch as a visual deterrent. That's your lot. 231 00:12:34,640 --> 00:12:35,710 Bank robbers. 232 00:12:35,760 --> 00:12:39,030 What is this, 1971? Who are the suspects, fucking Bay City Rollers? 233 00:12:39,080 --> 00:12:41,270 Some arsehole's been watching The Sweeney. 234 00:12:41,320 --> 00:12:44,150 Why would you rob a bank anyway? You want to do a Gala Bingo. 235 00:12:44,200 --> 00:12:46,110 That's the dream. 236 00:12:46,160 --> 00:12:50,160 Warwick, can I have a quick word? 237 00:12:53,040 --> 00:12:55,310 ~ You OK? ~ Yeah, I'm fine. 238 00:12:55,360 --> 00:12:59,360 I need a shit, but then I'm always like that before I get in a car and start getting shot at. 239 00:13:01,480 --> 00:13:05,480 You, erm... You got much planned this weekend? 240 00:13:07,800 --> 00:13:10,790 I don't know. 241 00:13:10,840 --> 00:13:14,840 I... got you a, got you a sausage roll. 242 00:13:19,240 --> 00:13:22,550 And any time you need to talk about stuff... 243 00:13:22,600 --> 00:13:26,600 Whatever. 244 00:13:32,800 --> 00:13:35,990 All right. 245 00:13:36,040 --> 00:13:38,510 Yeah, have you got a return on that name check? Over. 246 00:13:38,560 --> 00:13:39,950 Just pulling it up now, two secs. 247 00:13:40,000 --> 00:13:43,070 Uh-oh, look what I just found on the spice rack. What's this, then? 248 00:13:43,120 --> 00:13:45,270 ~ An eighth of fennel? ~ Just write me up please. 249 00:13:45,320 --> 00:13:47,670 Give me a ticket or whatever. It's not even mine. 250 00:13:47,720 --> 00:13:50,350 ~ Can you just confirm that name, Jason Delgado? ~ That's the one. 251 00:13:50,400 --> 00:13:52,750 Does the name Grant Delgado mean anything to you? 252 00:13:52,800 --> 00:13:54,110 Shit... 253 00:13:54,160 --> 00:13:56,350 Yeah, roger that. 254 00:13:56,400 --> 00:14:00,030 Davs, quick word. 255 00:14:00,080 --> 00:14:01,870 You were right, he was holding. 256 00:14:01,920 --> 00:14:05,920 ~ His dad's the Deputy Mayor. Grant Delgado? That's his son. ~ Which one? 257 00:14:07,280 --> 00:14:10,310 ~ The black one. ~ Right. 258 00:14:10,360 --> 00:14:12,110 He was running away, I had to tackle him. 259 00:14:12,160 --> 00:14:15,070 ~ And we definitely saw him with a joint beforehand. ~ Yeah, definitely. 260 00:14:15,120 --> 00:14:17,670 Both of them. 261 00:14:17,720 --> 00:14:20,710 Look, it's an eighth, probably less. Is it worth the headache? 262 00:14:20,760 --> 00:14:23,030 So we let him go because we're scared of his dad? 263 00:14:23,080 --> 00:14:26,390 No. We'll give him a gypsy's warning, clip round the ear and "On you go, son." 264 00:14:26,440 --> 00:14:29,440 I think we need to run this one upstairs. 265 00:14:30,080 --> 00:14:34,450 ~ I'm not going to dress this up, Sharon. I'd like to tase you. ~ Hm? 266 00:14:34,500 --> 00:14:37,210 We've had a tasing fatality, which is obviously tragic, 267 00:14:37,260 --> 00:14:39,050 but what compounds the tragedy is that the 268 00:14:39,100 --> 00:14:42,370 results of the inquest are due on the day of the policing conference. 269 00:14:42,420 --> 00:14:46,420 Oh, great. Maybe could you tase me then, on stage, in front of a room 270 00:14:46,700 --> 00:14:49,890 full of my peers, let off a confetti bomb as I hit the ground. 271 00:14:49,940 --> 00:14:52,490 A practical demonstration in front of the press. 272 00:14:52,540 --> 00:14:54,490 It kills the story stone dead. 273 00:14:54,540 --> 00:14:57,690 Come on, you know that Charlie would eat this up. 274 00:14:57,740 --> 00:15:00,610 He'd be out in front of the cameras with a target painted on his chest. 275 00:15:00,660 --> 00:15:02,090 "Tase me, tase me!" 276 00:15:02,140 --> 00:15:03,570 You know why? 277 00:15:03,620 --> 00:15:05,050 Visibility. 278 00:15:05,100 --> 00:15:08,690 You're the invisible woman, Sharon. Get tased. Be seen. 279 00:15:08,740 --> 00:15:10,850 Oh, so now you're doing me a favour? 280 00:15:10,900 --> 00:15:14,900 Wow. Thanks, Liz. Big pals. 281 00:15:17,420 --> 00:15:21,420 ~ I'll think about it. ~ Mm-hm. 282 00:15:21,980 --> 00:15:25,980 Heard you'd been in pitching big ideas to Richard without me. Network. 283 00:15:26,060 --> 00:15:29,370 ~ Great name. ~ It's funny, Finn, I've found a workaround that basically 284 00:15:29,420 --> 00:15:32,410 involves me shutting my eyes and pretending you're not alive. 285 00:15:32,460 --> 00:15:35,170 A news network. It's a vanity project, Liz. 286 00:15:35,220 --> 00:15:38,530 It's a 20ft-high statue of Liz Garvey made out of cat shit and tinfoil. 287 00:15:38,580 --> 00:15:42,580 You are obsolete technology, Finn. You are a solar-powered fax machine. 288 00:15:42,980 --> 00:15:46,980 ~ Fuck you. ~ Have a great afternoon. 289 00:15:51,140 --> 00:15:53,130 Sir, we've just had word. TSG are saying 290 00:15:53,180 --> 00:15:57,180 they've just picked up Grant Delgado's son. 291 00:15:57,260 --> 00:15:58,650 Possession of a Class B. 292 00:15:58,700 --> 00:16:01,730 He's currently being detained, awaiting further instructions. 293 00:16:01,780 --> 00:16:05,780 We've brought it directly to you, no need to involve the PR team at this point. 294 00:16:08,260 --> 00:16:12,260 Yeah, reading between the lines, I think they're awaiting our input. 295 00:16:12,740 --> 00:16:15,730 What's that, Tom? I can't hear you. 296 00:16:15,780 --> 00:16:17,770 You want me to speak up? 297 00:16:17,820 --> 00:16:19,770 I don't want you to speak at all. 298 00:16:19,820 --> 00:16:22,050 I don't even want you to be here. 299 00:16:22,100 --> 00:16:24,130 I want you to collapse your spine like a squid 300 00:16:24,180 --> 00:16:28,180 and disappear through a fucking crack in the window. 301 00:16:28,740 --> 00:16:30,650 Did anyone see you come in here? 302 00:16:30,700 --> 00:16:33,490 I've got Greg from the Home Office due in five minutes and you two 303 00:16:33,540 --> 00:16:36,370 brainless schoolgirls prance in going, "Guess what I know?" 304 00:16:36,420 --> 00:16:38,770 Well, I don't want to know what you know. 305 00:16:38,820 --> 00:16:41,330 Jesus, Charlie, have you had your head turned again? 306 00:16:41,380 --> 00:16:43,690 Taken your eye off the ball? 307 00:16:43,740 --> 00:16:45,250 Go on, get out, the pair of you. 308 00:16:45,300 --> 00:16:49,300 And waft this eggy stink out with you. 309 00:16:57,140 --> 00:17:00,130 ~ Hopwood just gave me a sausage roll. ~ What for? 310 00:17:00,180 --> 00:17:03,690 Either he's shagging my missus, or someone's had a word with him? 311 00:17:03,740 --> 00:17:06,090 What, me? Oh, yeah. 312 00:17:06,140 --> 00:17:09,570 Yeah, because I always go around talking about you, cos I'm so obsessed. 313 00:17:09,620 --> 00:17:13,620 You always this paranoid when men buy you sausage rolls? 314 00:17:14,700 --> 00:17:17,090 What about Tony? 315 00:17:17,140 --> 00:17:18,690 Has he said anything to you? 316 00:17:18,740 --> 00:17:19,970 I don't know. 317 00:17:20,020 --> 00:17:24,020 Erm... no, not really. 318 00:17:25,460 --> 00:17:27,330 He's been a bit concerned about you. 319 00:17:27,380 --> 00:17:31,380 You know, just getting your head back in the game. 320 00:17:36,020 --> 00:17:38,330 Don't spit. 321 00:17:38,380 --> 00:17:40,130 Do NOT spit. 322 00:17:40,180 --> 00:17:43,610 ~ Well, what am I supposed to do with it, then? ~ Swallow it. 323 00:17:43,660 --> 00:17:45,690 ~ Are you kidding me? ~ Yeah, roger that. 324 00:17:45,740 --> 00:17:49,740 They're washing their hands of it. It's our call. 325 00:17:51,860 --> 00:17:54,730 ~ Just seen. ~ He still gets a bollocking. 326 00:17:54,780 --> 00:17:58,780 Yeah. And instead of four hours' paperwork, we're boots on the ground. 327 00:18:02,220 --> 00:18:03,250 HE FARTS 328 00:18:03,300 --> 00:18:06,330 Right, that's it. You're under arrest, the pair of you. 329 00:18:06,380 --> 00:18:10,170 But it was an accident. Yeah, I've got something wrong with my stomach. 330 00:18:10,220 --> 00:18:12,250 ~ We need a van, Sergeant. ~ Oh, great. 331 00:18:12,300 --> 00:18:16,300 Oh, shit. 332 00:18:20,140 --> 00:18:24,140 ~ All right? ~ All right. 333 00:18:27,980 --> 00:18:29,490 Can you do us a favour? 334 00:18:29,540 --> 00:18:32,650 Will you spar with me? 335 00:18:32,700 --> 00:18:35,210 What, is this like when your uncle wants a tickle fight 336 00:18:35,260 --> 00:18:37,170 because he really wants to touch you up? 337 00:18:37,220 --> 00:18:39,690 No! It's just they're ragging me. 338 00:18:39,740 --> 00:18:41,530 "Robbie Fucknuts, can't shoot a woman." 339 00:18:41,580 --> 00:18:45,490 It's starting to get inside my head, and I know it's stupid but... 340 00:18:45,540 --> 00:18:49,540 I'm second-guessing myself. What if it's a woman on the exercise? 341 00:18:49,620 --> 00:18:52,530 Robbie, this is fucking 101. It's not the person, it's the intent. 342 00:18:52,580 --> 00:18:54,930 It doesn't matter if it's a lollipop lady or your mum. 343 00:18:54,980 --> 00:18:58,980 If they've got a Glock, you pop-pop-pop. 344 00:18:59,100 --> 00:19:03,100 ~ You'd shoot your mum? ~ You wouldn't? 345 00:19:04,820 --> 00:19:07,570 All right. I'm going to come at you. At some point during the day 346 00:19:07,620 --> 00:19:10,330 I'm going to come at you. If I've got a weapon, then you attack, 347 00:19:10,380 --> 00:19:14,090 and if I don't have a weapon, then you don't. 348 00:19:14,140 --> 00:19:16,370 All right. Yeah. 349 00:19:16,420 --> 00:19:17,930 Thanks. 350 00:19:17,980 --> 00:19:21,980 But in no version of this do you get to touch my tit. 351 00:19:29,140 --> 00:19:30,730 Clarkey. 352 00:19:30,780 --> 00:19:34,780 Nice arse. 353 00:19:36,860 --> 00:19:40,450 Tell you the best thing to do - work till you're 59, then die. 354 00:19:40,500 --> 00:19:43,530 Family gets a lump sum, missus gets a widow's pension, 355 00:19:43,580 --> 00:19:45,050 everyone's a winner. 356 00:19:45,100 --> 00:19:47,010 Do you want to play a game? 357 00:19:47,060 --> 00:19:50,730 ~ What sort of game? ~ We used to play it on car journeys when we were going on holiday. 358 00:19:50,780 --> 00:19:52,370 It's called Who's The Cunt In The Car? 359 00:19:52,420 --> 00:19:55,330 Let me guess, was it your mum? 360 00:19:55,380 --> 00:19:57,610 Right, I'll go first. 361 00:19:57,660 --> 00:20:00,610 Banjo, are you The Cunt In The Car? 362 00:20:00,660 --> 00:20:03,770 ~ No. ~ Now you've got to ask me. 363 00:20:03,820 --> 00:20:06,730 Warwick, are you The Cunt In The Car? 364 00:20:06,780 --> 00:20:08,970 Nope. That's weird, innit? 365 00:20:09,020 --> 00:20:11,210 Because there is definitely a cunt in the car, 366 00:20:11,260 --> 00:20:15,260 and if it ain't you, and it ain't me... 367 00:20:16,660 --> 00:20:20,250 You all right, Tony, mate, you feeling all right? 368 00:20:20,300 --> 00:20:24,300 ~ Yeah, not bad. ~ Cos I'm fine, thanks for asking, I'm just fucking peachy. 369 00:20:27,900 --> 00:20:31,900 Shall we play again? Banjo, you start. 370 00:20:32,900 --> 00:20:34,610 You know when you have a big idea 371 00:20:34,660 --> 00:20:38,050 and you wake up the next morning and you're like, what is this shit? 372 00:20:38,100 --> 00:20:39,610 Total opposite of that. 373 00:20:39,660 --> 00:20:42,330 The more I think about it, the more I realise how huge it is. 374 00:20:42,380 --> 00:20:43,610 Yeah, it's huge. 375 00:20:43,660 --> 00:20:45,570 I'm super excited. 376 00:20:45,620 --> 00:20:49,620 We're just knocking around options re processing Grant Delgado's son, 377 00:20:49,940 --> 00:20:51,570 which, erm... 378 00:20:51,620 --> 00:20:53,450 Paddington Station or Maze Hill? 379 00:20:53,500 --> 00:20:55,650 We arrested the Deputy Mayor's son? 380 00:20:55,700 --> 00:20:58,850 It was an operational matter, until it became a press matter. 381 00:20:58,900 --> 00:21:00,010 Which is now. 382 00:21:00,060 --> 00:21:02,450 Well, Paddington's a bad idea. 383 00:21:02,500 --> 00:21:05,730 ~ I mean, there's a backlog, it'll get jammed up. ~ Yeah, Maze Hill does seem 384 00:21:05,780 --> 00:21:09,650 to make more sense, bearing in mind we've got the policing conference next Tuesday. 385 00:21:09,700 --> 00:21:12,890 Maze Hill. Famously leaky custody sergeants. 386 00:21:12,940 --> 00:21:15,170 I'm not sure Metcalf's working at the Maze any more, 387 00:21:15,220 --> 00:21:17,610 ~ so we may have to give them a helping hand. ~ He's a child. 388 00:21:17,660 --> 00:21:19,690 He's a minor and we're leaking his name. 389 00:21:19,740 --> 00:21:22,050 OK, Liz, you're putting words in mouths. 390 00:21:22,100 --> 00:21:24,370 Smearing a child. 391 00:21:24,420 --> 00:21:26,010 Is this really who we are? 392 00:21:26,060 --> 00:21:28,610 It's just possession, Liz, it's a column on page six. 393 00:21:28,660 --> 00:21:31,050 This is a friendly reminder to our friends at City Hall. 394 00:21:31,100 --> 00:21:34,410 It's Roy Keane, straight through the back of you. Welcome to the prep. 395 00:21:34,460 --> 00:21:37,450 I think bearing in mind the backlog at Paddington, 396 00:21:37,500 --> 00:21:41,130 we're all agreed that Maze Hill is the preferred option. 397 00:21:41,180 --> 00:21:45,180 Richard, could I have a word in private? 398 00:21:45,340 --> 00:21:49,340 Thank you, everyone. 399 00:21:50,660 --> 00:21:53,570 With respect, I am getting a little tired of being 400 00:21:53,620 --> 00:21:56,610 the angel on your shoulder every time the shit starts to fly. 401 00:21:56,660 --> 00:21:59,850 In three days' time that bleating crow's anus is going to stand 402 00:21:59,900 --> 00:22:02,770 up there at MY conference and he's going to posit a bright, 403 00:22:02,820 --> 00:22:06,820 shiny new future where this old institution is forced down onto her knees to start sucking corporate 404 00:22:07,260 --> 00:22:11,010 sponsorship dick and before you know it, every copper in London will be running around 405 00:22:11,060 --> 00:22:15,060 ~ with a fucking Umbro helmet and a McDonalds logo. ~ So we're sacrificing children now? for the greater good? 406 00:22:15,540 --> 00:22:19,010 Why don't we just paint ourselves with chicken blood and burn them out front? 407 00:22:19,060 --> 00:22:21,690 I have a son, Liz. I don't like this either. 408 00:22:21,740 --> 00:22:24,770 But this story is going to break eventually. If his name gets out there 409 00:22:24,820 --> 00:22:28,820 in three days it's no good to me, if it gets out today, he's sunk. 410 00:22:29,100 --> 00:22:33,050 We're on the same page, Liz. But we need to work together. 411 00:22:33,100 --> 00:22:37,100 I need your big ideas, that's key, but I also need a little elbow room. 412 00:22:39,420 --> 00:22:42,170 OK. 413 00:22:42,220 --> 00:22:44,490 The gossip piece - where are we on the apology? 414 00:22:44,540 --> 00:22:46,970 I read it, I think we're really splitting hairs. 415 00:22:47,020 --> 00:22:50,290 Liz, yesterday I saved three lives, today I saved two. 416 00:22:50,340 --> 00:22:52,530 Tomorrow I'll be a balloon-popping meth addict. 417 00:22:52,580 --> 00:22:55,410 My name is my currency. 418 00:22:55,460 --> 00:22:59,460 It's the stack of 50 pences I use to keep the meter running. 419 00:22:59,940 --> 00:23:03,330 This matters. 420 00:23:03,380 --> 00:23:07,380 You're right. I'll fix it for you. 421 00:23:17,420 --> 00:23:19,770 MOBILE RINGS 422 00:23:19,820 --> 00:23:21,310 BEEP 423 00:23:21,360 --> 00:23:25,360 RAPID GUNFIRE 424 00:23:25,520 --> 00:23:27,110 ALARM SOUNDS 425 00:23:27,160 --> 00:23:29,870 PHONE RINGS 426 00:23:29,920 --> 00:23:32,430 ~ Matt Coward. ~ 'Matt, it's Miles. What are you up to?' 427 00:23:32,480 --> 00:23:36,190 Er... Nothing. Just rattling around the flat. Watching TV. 428 00:23:36,240 --> 00:23:38,430 ~ Bored out of my brain. ~ 'Change of plan for tomorrow. 429 00:23:38,480 --> 00:23:40,470 'We'll get Leon to roll with the transport lot. 430 00:23:40,520 --> 00:23:43,030 ~ 'I want you to get with the frogmen.' ~ Amazing. Frogmen. 431 00:23:43,080 --> 00:23:45,830 I'm so jazzed. I've never been so jazzed. I'm DJ Jazzy Jeff. 432 00:23:45,880 --> 00:23:47,150 'Just get the footage, Matt. 433 00:23:47,200 --> 00:23:50,110 'You never know, they might dredge up something fucking interesting. 434 00:23:50,160 --> 00:23:52,590 'I mean, they won't find a body, God forbid. They never do. 435 00:23:52,640 --> 00:23:55,350 'That's what they dangle, but it never happens, thank the Lord, 436 00:23:55,400 --> 00:23:59,400 'but you might get a domestic pet of some kind... 437 00:24:00,200 --> 00:24:01,510 'What's that noise?' 438 00:24:01,560 --> 00:24:05,560 Just watching Reservoir Dogs again. See you later, man. 439 00:24:08,880 --> 00:24:11,710 Thanks, mate. Rob! 440 00:24:11,760 --> 00:24:15,760 No cameras. 441 00:24:15,840 --> 00:24:18,590 Just a coffee. As mates. 442 00:24:18,640 --> 00:24:19,950 Grant, Richard Miller. 443 00:24:20,000 --> 00:24:22,350 'Richard? I'm seeing you at conference?' 444 00:24:22,400 --> 00:24:24,590 God knows what I'm doing with my speech. 445 00:24:24,640 --> 00:24:26,070 My assistant's done a draft 446 00:24:26,120 --> 00:24:29,550 which means I'm going to have to do a new draft and take out all her jokes. 447 00:24:29,600 --> 00:24:31,190 'She seems to think I'm Lenny Bruce.' 448 00:24:31,240 --> 00:24:32,550 I'm calling as a courtesy. 449 00:24:32,600 --> 00:24:35,590 It's a private matter, and I thought it best if it came direct from me. 450 00:24:35,640 --> 00:24:37,510 OK. Sure. 451 00:24:37,560 --> 00:24:39,910 Jamie, hi, it's Finn. 452 00:24:39,960 --> 00:24:42,150 Now, I don't know where you heard this from, 453 00:24:42,200 --> 00:24:44,790 because it certainly wasn't from me. 454 00:24:44,840 --> 00:24:47,790 Grant Delgado's son has been arrested. 455 00:24:47,840 --> 00:24:49,390 Right. 456 00:24:49,440 --> 00:24:50,630 When? 457 00:24:50,680 --> 00:24:53,830 ~ 'What for?' ~ Possession of a Class B substance. 458 00:24:53,880 --> 00:24:55,510 Around an eighth of grass. 459 00:24:55,560 --> 00:24:57,830 It was deemed to be sufficient grounds for arrest. 460 00:24:57,880 --> 00:24:59,550 Right. 461 00:24:59,600 --> 00:25:02,030 So, what's the next step? 462 00:25:02,080 --> 00:25:04,830 Well, we've had to notify his parents, 463 00:25:04,880 --> 00:25:07,190 which has obviously been done with great sensitivity. 464 00:25:07,240 --> 00:25:09,110 We'll charge him and then he'll be free to go, 465 00:25:09,160 --> 00:25:11,990 so you can head down to Maze Hill station to collect him. 466 00:25:12,040 --> 00:25:14,990 OK. Well, thanks for letting me know. Appreciate that. 467 00:25:15,040 --> 00:25:18,230 No worries. 468 00:25:18,280 --> 00:25:20,310 No worries at all. 469 00:25:20,360 --> 00:25:21,670 'See you at the conference.' 470 00:25:21,720 --> 00:25:25,720 Richard, is he OK? 471 00:25:26,720 --> 00:25:29,750 He's fine. 472 00:25:29,800 --> 00:25:32,470 Savour that one, guys. Drink it in. 473 00:25:32,520 --> 00:25:35,910 That'll keep us warm on those cold winter mornings. 474 00:25:35,960 --> 00:25:39,960 That was invigorating. 475 00:25:40,680 --> 00:25:43,590 I should go down to the station to deal with Grant when he arrives. 476 00:25:43,640 --> 00:25:47,640 Absolutely. Extend him every courtesy. This isn't personal. 477 00:25:59,080 --> 00:26:00,430 Shall we play another game? 478 00:26:00,480 --> 00:26:02,670 Ah, you know what, Warwick? 479 00:26:02,720 --> 00:26:05,870 ~ Yeah, I had a word with Hopwood. ~ About what? 480 00:26:05,920 --> 00:26:09,470 About nothing, stuff, just keeping an eye on you, as a mate. 481 00:26:09,520 --> 00:26:12,390 ~ What, so you think I'm a bottler? ~ Er, no... God, no. 482 00:26:12,440 --> 00:26:15,110 ~ Look, me and Banj were talking. ~ Oh, so you're in on this and all? 483 00:26:15,160 --> 00:26:17,630 ~ What? No. Piss off, Tony. ~ No-one's having a go at you, mate. 484 00:26:17,680 --> 00:26:19,430 No, course not, you just think I'm a pussy. 485 00:26:19,480 --> 00:26:21,910 ~ Ah, no-one called you a pussy. ~ No, not to my face, 486 00:26:21,960 --> 00:26:25,390 cos you prefer going behind my back, like a fucking woman. 487 00:26:25,440 --> 00:26:27,990 You busy prick. 488 00:26:28,040 --> 00:26:30,070 Fuck. 489 00:26:30,120 --> 00:26:32,470 RADIO: 'Armed robbery. Whitechapel High Street. 490 00:26:32,520 --> 00:26:34,950 'Blue Peugeot 207 travelling eastbound. 491 00:26:35,000 --> 00:26:37,870 'Cashbox taken from van. No tracking device.' 492 00:26:37,920 --> 00:26:41,920 Yep, yep. Trojan 131 on it. 493 00:26:42,240 --> 00:26:43,950 So, what about your Neil? 494 00:26:44,000 --> 00:26:44,990 What about him? 495 00:26:45,040 --> 00:26:47,470 Big scary ARV man. 496 00:26:47,520 --> 00:26:49,710 I bet he's well hung. 497 00:26:49,760 --> 00:26:53,760 Big fat dong like a rubber bullet, right up your guts. 498 00:26:55,640 --> 00:26:57,950 You want me to tell you about Neil's penis? 499 00:26:58,000 --> 00:27:00,550 Cos I can show you some photos if you're that interested. 500 00:27:00,600 --> 00:27:02,950 Oh. Oh, Neil. 501 00:27:03,000 --> 00:27:06,390 Is that your baton? It feels more like your battering ram. 502 00:27:06,440 --> 00:27:09,350 Oh. Oh, go on, bang my back door in. 503 00:27:09,400 --> 00:27:13,150 We only do anal on Sundays. It's a religious thing. 504 00:27:13,200 --> 00:27:14,790 What are his balls like? 505 00:27:14,840 --> 00:27:16,750 Bit like the ones you've got on your forehead. 506 00:27:16,800 --> 00:27:19,430 Oh, yeah. Get them resting on your chin. 507 00:27:19,480 --> 00:27:21,030 Little gonad beard. 508 00:27:21,080 --> 00:27:24,270 Eh, it's not a goatee, it's a scrote-ee. 509 00:27:24,320 --> 00:27:28,320 Neil's nice, big, weighty balls sitting on your face... 510 00:27:29,120 --> 00:27:31,390 Give it a rest, Nobbo, yeah? 511 00:27:31,440 --> 00:27:35,430 Oh, Clarkey loves Davina. 512 00:27:35,480 --> 00:27:37,950 I've just had enough of this in my ear all day. 513 00:27:38,000 --> 00:27:40,910 Do you love her? Do have dreams about her? 514 00:27:40,960 --> 00:27:42,910 Do you want to take her to the cinema 515 00:27:42,960 --> 00:27:46,960 ~ to see a film with Colin Firth ~ in it? Piss off. 516 00:27:53,600 --> 00:27:55,270 Maybe I just don't have it. 517 00:27:55,320 --> 00:27:56,990 I'm like a dog with no teeth. 518 00:27:57,040 --> 00:27:59,350 It's you or him. That's all you've got to think. 519 00:27:59,400 --> 00:28:02,150 Hunger Games, right? There's a KFC bucket. Me against you. 520 00:28:02,200 --> 00:28:04,870 You better believe I'm slitting your throat for a chicken wing. 521 00:28:04,920 --> 00:28:06,710 Really? 522 00:28:06,760 --> 00:28:09,550 Shit, man, that's... That's a bit cold. 523 00:28:09,600 --> 00:28:11,910 I thought you media types were all soft little bellies. 524 00:28:11,960 --> 00:28:13,710 Nah, law of the jungle. 525 00:28:13,760 --> 00:28:16,910 Sometimes you've got to do whatever it takes to get ahead. You know? 526 00:28:16,960 --> 00:28:18,750 Dog eat dog. 527 00:28:18,800 --> 00:28:22,510 Yeah. Yeah, you know what, you're right. 528 00:28:22,560 --> 00:28:26,390 Thanks. 529 00:28:26,440 --> 00:28:28,910 ~ Shit. Oh, my God! ~ That was amazing! Wicked reflexes. 530 00:28:28,960 --> 00:28:31,550 Are you all right? Well, in a way that's a bit of a result, right, 531 00:28:31,600 --> 00:28:33,870 cos I didn't even hesitate, but, also, are you OK? 532 00:28:33,920 --> 00:28:37,630 ~ I've got to get a photo of this. ~ Yeah, come here. 533 00:28:37,680 --> 00:28:39,910 This is what happens when you mess with the Big Dog. 534 00:28:39,960 --> 00:28:42,110 Yeah, big man, yeah. Punching a girl in the face. 535 00:28:42,160 --> 00:28:44,110 I can't help it, it's just natural instinct, 536 00:28:44,160 --> 00:28:45,950 but, seriously, are you all right, though? 537 00:28:46,000 --> 00:28:50,000 ~ Come here, let me have a look. ~ Get off me. 538 00:28:50,480 --> 00:28:52,390 They're sending someone down from upstairs. 539 00:28:52,440 --> 00:28:55,470 They just want you to walk them through your report. 540 00:28:55,520 --> 00:28:57,590 Yeah, no problem. 541 00:28:57,640 --> 00:29:01,640 Shit, man. Get that dog off me, yeah? 542 00:29:01,800 --> 00:29:05,800 You did search his trainers, didn't you? 543 00:29:16,080 --> 00:29:17,870 Another three baggies in his shoe. 544 00:29:17,920 --> 00:29:21,270 That takes us up to five eighths in total, which is approximately... 545 00:29:21,320 --> 00:29:24,310 Sorry, I'm just trying to convert it into metric. 546 00:29:24,360 --> 00:29:26,590 ~ Then he's been a very naughty boy. ~ Three baggies. 547 00:29:26,640 --> 00:29:29,510 It's possession with intent. I mean, that's worth a knock on the door 548 00:29:29,560 --> 00:29:32,430 ~ and a sneaky look under the mattress. ~ What's the address? 549 00:29:32,480 --> 00:29:33,990 About 17 grams. 550 00:29:34,040 --> 00:29:36,910 Oh. Erm. 551 00:29:36,960 --> 00:29:38,990 156 Tadmarton Road. 552 00:29:39,040 --> 00:29:41,070 Same address as mum and dad. 553 00:29:41,120 --> 00:29:43,150 So now we're raiding the Deputy Mayor's house, 554 00:29:43,200 --> 00:29:44,990 two days before the policing conference? 555 00:29:45,040 --> 00:29:46,790 Bit of a sidebar. He's making a complaint. 556 00:29:46,840 --> 00:29:47,990 Says we split his chin open. 557 00:29:48,040 --> 00:29:49,830 This was supposed to be a slap on the ankles, 558 00:29:49,880 --> 00:29:51,950 not a nail bomb down the back of his fucking pants. 559 00:29:52,000 --> 00:29:55,150 Then, fine. 17 grams. We say it's personal use. 560 00:29:55,200 --> 00:29:57,390 It's a little on the heavy side, but it's a valid call. 561 00:29:57,440 --> 00:29:59,550 Charlie, this is out there. 562 00:29:59,600 --> 00:30:01,030 Is this out there? 563 00:30:01,080 --> 00:30:03,470 Which means right now every fascinating prick with a blog 564 00:30:03,520 --> 00:30:04,870 is watching me, eyes like a hawk, 565 00:30:04,920 --> 00:30:06,430 with his big fat fingers on the keys. 566 00:30:06,480 --> 00:30:09,070 And what then? I'm the bent copper handing out grubby favours? 567 00:30:09,120 --> 00:30:12,350 ~ Cosy little reach-arounds? ~ His son's a dope dealer. It's a ruiner. He's over. 568 00:30:12,400 --> 00:30:16,350 If he's not, he's a wounded bear with an arrow sticking out of his eye, he'll break into my house 569 00:30:16,400 --> 00:30:20,400 ~ and eat me in my pyjamas. ~ Shall I reach out to Grant as a courtesy? ~ Brilliant. Let's phone the criminals 570 00:30:20,760 --> 00:30:23,390 before we raid their houses. "You might want to hide the guns, 571 00:30:23,440 --> 00:30:27,440 "fellas, cos the boys are on their way round." 572 00:30:30,720 --> 00:30:32,950 Let's just do it quickly and quietly. 573 00:30:33,000 --> 00:30:37,000 Make sure Liz is up to speed. I need her on this. 574 00:30:38,960 --> 00:30:41,670 Mr Delgado, could you comment on the arrest of your son? 575 00:30:41,720 --> 00:30:44,310 I don't know what you're talking about. 576 00:30:44,360 --> 00:30:47,910 Well, based on the quantity of cannabis we requisitioned... 577 00:30:47,960 --> 00:30:50,310 Which we... We dropped on the ground. 578 00:30:50,360 --> 00:30:52,990 As you can see from the detritus. 579 00:30:53,040 --> 00:30:56,670 We, erm, made the decision to instigate an arrest. 580 00:30:56,720 --> 00:30:58,110 Anything else I should know? 581 00:30:58,160 --> 00:31:00,790 One of them farted. 582 00:31:00,840 --> 00:31:03,750 ~ Farted? ~ Aggressively. It was an act of aggression. 583 00:31:03,800 --> 00:31:07,800 Whether or not it's an assault, I mean, well, it was a nasal assault. 584 00:31:08,680 --> 00:31:11,310 Right. And is that a separate charge or... 585 00:31:11,360 --> 00:31:15,030 The fart won't be in the report. It's a detail. 586 00:31:15,080 --> 00:31:19,080 Liz, I've got the Deputy Mayor for you. 587 00:31:20,840 --> 00:31:23,110 ~ Nasal assault? ~ What? 588 00:31:23,160 --> 00:31:25,350 Where are we on the gossip piece on the Commissioner? 589 00:31:25,400 --> 00:31:28,630 Oh, I've been digging. I've tracked down two guys that he saved. 590 00:31:28,680 --> 00:31:30,990 Not the third. 591 00:31:31,040 --> 00:31:33,230 Do you think Richard's lying? 592 00:31:33,280 --> 00:31:37,280 Honestly? I don't know. 593 00:31:40,720 --> 00:31:42,470 Mr Delgado, I wanted to come in personally 594 00:31:42,520 --> 00:31:44,110 to make sure that this is taken care of. 595 00:31:44,160 --> 00:31:45,390 You don't mess about, do you? 596 00:31:45,440 --> 00:31:47,190 You've got the press out there already. 597 00:31:47,240 --> 00:31:49,910 I can assure you whoever is out there has nothing to do with me. 598 00:31:49,960 --> 00:31:52,230 Business as usual down at Scotland Yard then, is it? 599 00:31:52,280 --> 00:31:54,750 Same shit, just a nice new shiny wrapper. 600 00:31:54,800 --> 00:31:58,800 ~ Oh, God! Stop, stop! ~ Can you control your dog, please? 601 00:32:00,360 --> 00:32:03,430 ~ Right, fucking get off my leg. ~ Control your dog! 602 00:32:03,480 --> 00:32:07,480 Right, she's Head of Comms, can you move it along? 603 00:32:08,640 --> 00:32:10,430 I'd like to take my son now, please. 604 00:32:10,480 --> 00:32:14,480 Yes. Let me get you an update on that. 605 00:32:15,240 --> 00:32:18,750 Well, you dodged a bullet there, Liz. You big druggie. 606 00:32:18,800 --> 00:32:22,800 Yeah. Funny. 607 00:32:24,680 --> 00:32:25,710 Blue Peugeot. 608 00:32:25,760 --> 00:32:28,190 Is that a 206 or a 207? 609 00:32:28,240 --> 00:32:30,870 ~ It's a 206. ~ It's a 207. 610 00:32:30,920 --> 00:32:34,230 Well, it looks like a fucking 206. 611 00:32:34,280 --> 00:32:37,910 ~ All right, lads. Here we go. ~ Yeah, we got a blue Peugeot 20... 612 00:32:37,960 --> 00:32:41,960 I don't fucking know... Blue Peugeot travelling eastbound. 613 00:32:42,320 --> 00:32:45,630 Yeah, that's it, mate. You keep swerving because that'll lose us. 614 00:32:45,680 --> 00:32:49,680 Fuck's sake. 615 00:32:58,320 --> 00:33:02,320 Lights are flashing. Move out the fucking way! 616 00:33:11,520 --> 00:33:13,830 Fuck! Fuck! 617 00:33:13,880 --> 00:33:16,070 They've triggered the smoke pack on the cashbox. 618 00:33:16,120 --> 00:33:20,120 Absolute nob-clowns. 619 00:33:26,040 --> 00:33:27,150 Ah, shit. Ah. 620 00:33:27,200 --> 00:33:28,310 Go, go, go, go, go! 621 00:33:28,360 --> 00:33:30,630 ~ Armed police! ~ Armed police! ~ Armed police! 622 00:33:30,680 --> 00:33:32,550 ~ Get out of the way! ~ Armed police! 623 00:33:32,600 --> 00:33:36,110 Armed police, stop! Move, fucking move! 624 00:33:36,160 --> 00:33:38,470 Fucking stay down! 625 00:33:38,520 --> 00:33:39,910 Fucking stay down! 626 00:33:39,960 --> 00:33:41,710 Get down on the ground and drop the weapon! 627 00:33:41,760 --> 00:33:44,710 I tell you what. Why don't you shut the fuck up? 628 00:33:44,760 --> 00:33:45,950 Warwick! 629 00:33:46,000 --> 00:33:48,070 Don't come any closer, silly bollocks. 630 00:33:48,120 --> 00:33:50,710 Warwick! 631 00:33:50,760 --> 00:33:54,760 Warwick! 632 00:33:55,560 --> 00:33:57,350 Drop the fucking weapon! 633 00:33:57,400 --> 00:34:00,910 Warwick! 634 00:34:00,960 --> 00:34:04,960 Warwick! 635 00:34:05,280 --> 00:34:07,990 Ha-ha! You fucking nutter! 636 00:34:08,040 --> 00:34:11,040 Did you fucking see that? 637 00:34:14,080 --> 00:34:17,430 Good job, man. 638 00:34:17,480 --> 00:34:20,390 Warwick? Warwick? 639 00:34:20,440 --> 00:34:23,710 Don't call this a comeback. Return of the Mad Man. 640 00:34:23,760 --> 00:34:27,760 Wozza the Warrior. The Viking of Hounslow. 641 00:34:28,480 --> 00:34:32,480 ~ Jesus, Warwick. ~ Christ's sake. 642 00:34:32,840 --> 00:34:34,270 My head's gone. I'm fucked. 643 00:34:34,320 --> 00:34:36,950 ~ All right, mate. Let's just get you out of here. ~ I'm fucked. 644 00:34:37,000 --> 00:34:41,000 Come on, man. 645 00:34:42,800 --> 00:34:44,110 Ah, come on. 646 00:34:44,160 --> 00:34:48,160 Thank you, everyone. Updates, Finn. 647 00:34:50,000 --> 00:34:52,070 Sharon. 648 00:34:52,120 --> 00:34:56,120 I hear you're doing a tasing. That's a good move. 649 00:34:56,960 --> 00:34:58,950 I just want us to get the message out there. 650 00:34:59,000 --> 00:35:01,510 ~ You know, reassure the public. ~ Yeah. 651 00:35:01,560 --> 00:35:04,350 You're not worried about evacuating yourself? 652 00:35:04,400 --> 00:35:07,990 ~ No. ~ No? ~ No, no. The likelihood is... 653 00:35:08,040 --> 00:35:09,110 It's marginal. 654 00:35:09,160 --> 00:35:13,160 Well, it's pretty brave. All them cameras about. 655 00:35:28,760 --> 00:35:31,030 I had a look at Liz's e-mail. 656 00:35:31,080 --> 00:35:33,230 Metwork, the news idea. 657 00:35:33,280 --> 00:35:34,270 Interesting. 658 00:35:34,320 --> 00:35:37,910 Tighter control of the press, a better handle on the agenda. 659 00:35:37,960 --> 00:35:41,470 Yeah. My only worry is your exposure. Do you really want to be 660 00:35:41,520 --> 00:35:43,390 the Commissioner who shuts out the press? 661 00:35:43,440 --> 00:35:45,990 Because if you stick your head in the hornet's nest and shout, 662 00:35:46,040 --> 00:35:49,510 "Fuck hornets," you are liable to get stung. 663 00:35:49,560 --> 00:35:52,790 Finn, I know this doesn't apply to you because you're a good man, 664 00:35:52,840 --> 00:35:54,430 but I don't like backstabbing. 665 00:35:54,480 --> 00:35:56,590 I think it's a wanker's game. 666 00:35:56,640 --> 00:35:59,830 How about you? 667 00:35:59,880 --> 00:36:02,270 ~ Absolutely, sir. ~ PHONE RINGS 668 00:36:02,320 --> 00:36:03,990 Excuse me. 669 00:36:04,040 --> 00:36:06,390 Yep. 670 00:36:06,440 --> 00:36:08,950 Can someone kindly tell me what is going on with Grant's son, 671 00:36:09,000 --> 00:36:10,710 because I have a very angry man on my hands 672 00:36:10,760 --> 00:36:12,150 and I am running out of chit-chat. 673 00:36:12,200 --> 00:36:14,910 Yeah, change of plan. It's now Possession with Intent to Supply. 674 00:36:14,960 --> 00:36:17,790 ~ We're searching his house. ~ Are you joking me? 675 00:36:17,840 --> 00:36:20,470 Finn, I have the Deputy Mayor down here 676 00:36:20,520 --> 00:36:22,670 eating soup out of a fucking vending machine 677 00:36:22,720 --> 00:36:24,070 and we're off raiding his house? 678 00:36:24,120 --> 00:36:27,350 Got to dash. I'm just in with Richard. 679 00:36:27,400 --> 00:36:31,400 We're thrashing out your Metwork idea. All the best. 680 00:36:43,520 --> 00:36:46,150 Clarkey and Davina, sitting in a tree. 681 00:36:46,200 --> 00:36:49,310 F-U-C-K-I-N-G. 682 00:36:49,360 --> 00:36:51,390 At least we know he can spell. 683 00:36:51,440 --> 00:36:54,550 Is that right, what you were saying in the van? About you and Neil? 684 00:36:54,600 --> 00:36:57,470 What? Like anal on Sundays, dong like a rubber bullet? 685 00:36:57,520 --> 00:37:01,390 Because me and Sandy we... We don't. We've stopped. 686 00:37:01,440 --> 00:37:04,390 ~ Yeah, we don't do it any more. Because of us. ~ Oh, right. 687 00:37:04,440 --> 00:37:07,830 ~ I didn't realise it was like one or the other, sort of thing. ~ So you are? 688 00:37:07,880 --> 00:37:10,790 I don't know. Well, yeah, sometimes. 689 00:37:10,840 --> 00:37:14,110 ~ Right. Nah. That's just good to know. ~ But not loads. You know. 690 00:37:14,160 --> 00:37:16,790 Just like... I mean we're not at it all the time. 691 00:37:16,840 --> 00:37:20,110 I don't really want to know, thanks. Shall we get going? 692 00:37:20,160 --> 00:37:22,270 So you lure me down here, and, meanwhile, 693 00:37:22,320 --> 00:37:25,110 you're off terrifying my wife? Are they still out there? 694 00:37:25,160 --> 00:37:28,030 ~ There's seven or eight, plus a camera crew. ~ For God's sake. 695 00:37:28,080 --> 00:37:31,150 It's amazing. Your ability to screw me over knows no bounds. 696 00:37:31,200 --> 00:37:34,110 This really is a 360 degree shafting. So, yeah, kudos. 697 00:37:34,160 --> 00:37:36,470 Trust me, this is not how I run my communications. 698 00:37:36,520 --> 00:37:37,790 Is that right? 699 00:37:37,840 --> 00:37:41,840 We could arrange for a car to collect you from the rear entrance. 700 00:37:47,840 --> 00:37:51,840 What would you do? 701 00:37:53,000 --> 00:37:55,510 I would go out the front. 702 00:37:55,560 --> 00:37:57,470 You're the law enforcement administration, 703 00:37:57,520 --> 00:37:59,470 and that goes double for your own home. 704 00:37:59,520 --> 00:38:00,990 You are going to come down hard, 705 00:38:01,040 --> 00:38:03,670 but there isn't a household in the country that won't relate. 706 00:38:03,720 --> 00:38:05,550 And I would praise the police to the heavens 707 00:38:05,600 --> 00:38:07,190 for bringing this to your attention, 708 00:38:07,240 --> 00:38:10,830 and this is why London works. 709 00:38:10,880 --> 00:38:14,880 You're wasted over there in The Swamp. You do understand that? 710 00:38:17,240 --> 00:38:21,240 Oh, and Richard Miller, 711 00:38:21,880 --> 00:38:24,110 he's like an iceberg. 712 00:38:24,160 --> 00:38:27,470 It's what's below the surface you need to worry about. 713 00:38:27,520 --> 00:38:30,390 But you're a smart girl, you'll figure that out. Hmm? 714 00:38:30,440 --> 00:38:34,440 Nice to meet you, Liz. 715 00:38:49,600 --> 00:38:53,600 Safety off! 716 00:38:54,160 --> 00:38:58,160 Armed police! Knife down! Knife down! Drop your weapon! Drop it! 717 00:38:58,760 --> 00:39:02,760 Get down on the floor! Look at me! Look at me! 718 00:39:03,000 --> 00:39:07,000 Fire! 719 00:39:11,480 --> 00:39:14,310 Nice one, Robbo. You nailed it. 720 00:39:14,360 --> 00:39:18,360 I did it. Matt, I did it. 721 00:39:21,120 --> 00:39:23,230 This is what happens when you mess with the Big Dog. 722 00:39:23,280 --> 00:39:26,390 Yeah, big man, yeah. Punching a girl in the face. 723 00:39:26,440 --> 00:39:30,440 In two days' time, this man will be armed and on the streets of London. 724 00:39:31,360 --> 00:39:35,360 The pin has been pulled from the grenade. 725 00:39:41,160 --> 00:39:43,590 Thank you so much for stepping in so last minute. 726 00:39:43,640 --> 00:39:47,640 Sharon's just feeling a little bit iffy. 727 00:39:48,240 --> 00:39:50,430 No. Glad to be of service. 728 00:39:50,480 --> 00:39:53,670 I was under the impression Liz might be present? 729 00:39:53,720 --> 00:39:55,950 Oh, she got caught up in something. 730 00:39:56,000 --> 00:39:58,430 Right. And pretty sure I know the answer on this one, 731 00:39:58,480 --> 00:40:00,910 but bearing in mind the... 732 00:40:00,960 --> 00:40:02,510 associated risks, 733 00:40:02,560 --> 00:40:06,560 might it be advisable for me to wear some kind of... 734 00:40:06,880 --> 00:40:09,630 absorbent pad? 735 00:40:09,680 --> 00:40:10,990 Not like a nappy? 736 00:40:11,040 --> 00:40:15,040 No, not a nappy, no. God. 737 00:40:15,600 --> 00:40:18,630 Something in that wheelhouse. 738 00:40:18,680 --> 00:40:21,510 It feels like it's slightly bumping against the reassurance vibe. 739 00:40:21,560 --> 00:40:25,560 No. Totally. Couldn't agree more, actually. Couldn't agree more. 740 00:40:26,040 --> 00:40:27,950 I shall... 741 00:40:28,000 --> 00:40:32,000 hold on tight. 742 00:40:33,640 --> 00:40:37,640 OK, if we're all ready? 743 00:40:39,120 --> 00:40:41,590 OK, sir. Brace yourself. 744 00:40:41,640 --> 00:40:45,640 Taser. Taser. 745 00:40:47,680 --> 00:40:51,430 Down he goes. Clean. Simple. 746 00:40:51,480 --> 00:40:55,470 And, as you can see, totally immobilised. 747 00:40:55,520 --> 00:40:57,870 TOM GRUNTS LOUDLY 748 00:40:57,920 --> 00:40:59,230 Any questions? 749 00:40:59,280 --> 00:41:02,310 JOURNALIST: Mr Delgado, how do you feel having a stoner for a son? 750 00:41:02,360 --> 00:41:04,670 I'd like to thank the police for their robust response. 751 00:41:04,720 --> 00:41:08,190 We like to think of ourselves as the law enforcement administration 752 00:41:08,240 --> 00:41:11,190 ~ and that goes double for my own home. ~ So he'll be grounded? 753 00:41:11,240 --> 00:41:12,710 Well, that's just for starters. 754 00:41:12,760 --> 00:41:15,830 Once he's been interviewed and processed, I'll be taking him home 755 00:41:15,880 --> 00:41:18,150 and then we'll sit down together as a family... 756 00:41:18,200 --> 00:41:20,710 'I've got my binoculars out, Richard. I'm watching you. 757 00:41:20,760 --> 00:41:22,910 'And I've got my little pad and my pen. 758 00:41:22,960 --> 00:41:24,590 'So keep an eye on the papers. 759 00:41:24,640 --> 00:41:27,310 'Because I think they could be very interesting for you 760 00:41:27,360 --> 00:41:28,910 'over the next couple of weeks. 761 00:41:28,960 --> 00:41:31,750 'All the best. See you at the conference.' 762 00:41:31,800 --> 00:41:34,750 Absolutely. I look forward to it. 763 00:41:34,800 --> 00:41:38,550 Well, he's upset, but I don't think we're going to have a problem. 764 00:41:38,600 --> 00:41:40,670 ~ We tracked down Kevin McSorley. ~ What did he say? 765 00:41:40,720 --> 00:41:43,310 He was there the night of the firebombing. He backs your story. 766 00:41:43,360 --> 00:41:46,190 Let's get him on the phone, I want to put a statement out tonight. 767 00:41:46,240 --> 00:41:48,630 He was working out of security services at the time. 768 00:41:48,680 --> 00:41:52,680 He's very sorry, but he can't go on record. 769 00:41:55,720 --> 00:41:57,590 I wrote the two-pager on Metwork. 770 00:41:57,640 --> 00:42:01,640 Take a look, see what you think. 771 00:42:02,760 --> 00:42:06,760 Yeah, I've been thinking, we're going to need to park that. 772 00:42:07,320 --> 00:42:09,550 I've got enough people trying to chew my bollocks off 773 00:42:09,600 --> 00:42:13,600 without marinating them and firing up the barbecue. 774 00:42:14,560 --> 00:42:17,910 Is this coming from Finn? 775 00:42:17,960 --> 00:42:19,750 It's not happening, Liz. No website. 776 00:42:19,800 --> 00:42:23,230 Let's not get pouty. 777 00:42:23,280 --> 00:42:27,280 OK. Point one. It is not a website. It's a news network. 778 00:42:28,440 --> 00:42:30,990 Point two. We do not park it and move on. 779 00:42:31,040 --> 00:42:32,710 I am trying to dig this place out 780 00:42:32,760 --> 00:42:34,630 and you keep shooting holes in my bucket. 781 00:42:34,680 --> 00:42:37,270 You know what? I want this idea. 782 00:42:37,320 --> 00:42:41,320 And I want Finn gone, and if you won't back me, I walk. 783 00:42:42,840 --> 00:42:45,990 When you throw mud, we all get dirty. 784 00:42:46,040 --> 00:42:50,040 My name, my reputation, we're all sinking in this swamp together. 785 00:42:53,880 --> 00:42:57,550 'It's been a difficult day for Deputy Mayor Grant Delgado 786 00:42:57,600 --> 00:42:59,830 'since the arrest of his son was leaked to the press, 787 00:42:59,880 --> 00:43:01,790 'but the consensus appears to be 788 00:43:01,840 --> 00:43:04,830 'that he has escaped significant political damage. 789 00:43:04,880 --> 00:43:06,350 'Even the Home Secretary, 790 00:43:06,400 --> 00:43:09,190 'with whom he's had a notoriously strained relationship, 791 00:43:09,240 --> 00:43:12,790 'has come out in support, saying that the Deputy Mayor came across 792 00:43:12,840 --> 00:43:14,470 'in public statements as a 793 00:43:14,520 --> 00:43:18,520 '"Family man doing what any family man would..."' 794 00:43:31,400 --> 00:43:35,400 Don't. 795 00:43:36,440 --> 00:43:37,750 Look. Pack it in. 796 00:43:37,800 --> 00:43:41,800 What? Really pack it in? 797 00:43:42,200 --> 00:43:46,200 I said get off. 798 00:43:46,250 --> 00:43:50,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.