All language subtitles for Avengers Assemble Secret Wars S04E12 Under the Spell of the Enchantress-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,411 --> 00:00:05,086 [Dr. Jane Foster] The Avengers are alive. 2 00:00:05,122 --> 00:00:08,040 I know for a fact that the Cabal didn't disintegrate them. 3 00:00:08,075 --> 00:00:10,459 They just teleported them away... far, far away. 4 00:00:14,690 --> 00:00:17,151 I discovered a way to back-trace the missing Avengers through space-time. 5 00:00:17,175 --> 00:00:18,867 I can send you to them. 6 00:00:18,902 --> 00:00:21,570 These tethers are your lifeline back. 7 00:00:21,605 --> 00:00:24,455 Find the Avengers, then activate the tether to come home. 8 00:00:24,491 --> 00:00:26,753 Don't activate the tether until you've found them. [Beeping] 9 00:00:26,777 --> 00:00:28,886 You will only have one shot at this. 10 00:00:28,921 --> 00:00:31,338 One shot is all we're gonna need. 11 00:00:31,373 --> 00:00:33,824 We're gonna find our friends and bring 'em home. 12 00:00:33,859 --> 00:00:35,139 All right, Avengers. Let's do it. 13 00:01:01,144 --> 00:01:02,636 [yelling] 14 00:01:04,639 --> 00:01:06,256 I think I'm in serious trouble! 15 00:01:06,291 --> 00:01:08,424 [grunts] 16 00:01:08,460 --> 00:01:10,352 I can't fly, I can't fly, I can't fly! Aah! 17 00:01:12,440 --> 00:01:14,815 [screaming] 18 00:01:29,423 --> 00:01:31,206 Kamala! Captain Marvel, hurry! 19 00:01:34,495 --> 00:01:36,461 No, no, no, no, no... Yes! 20 00:01:41,735 --> 00:01:45,411 How do I thank you for saving my life, 21 00:01:45,447 --> 00:01:48,448 besides saying, "Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you"? 22 00:01:48,484 --> 00:01:50,843 Don't thank me yet. By the time this is over, 23 00:01:50,878 --> 00:01:52,477 you might wish I'd let you drop. 24 00:01:52,513 --> 00:01:54,379 No, I don't think I'd wish that. 25 00:01:54,415 --> 00:01:57,665 We need to figure out where we are and find the missing Avengers. 26 00:01:57,701 --> 00:01:59,968 Pick a direction, Ms. Marvel. Which way do we go? 27 00:02:00,003 --> 00:02:02,979 Don't ask me. You're Captain Marvel. 28 00:02:03,015 --> 00:02:06,633 Just tell me what to do, because you're my favorite hero, 29 00:02:06,668 --> 00:02:09,030 and you already rescued me once, and I don't want to mess up again. 30 00:02:09,054 --> 00:02:11,772 Don't be such a fan-girl, Kamala. 31 00:02:11,807 --> 00:02:14,207 You're an Avenger. Act like you've done this before. 32 00:02:14,242 --> 00:02:17,736 We're on an asteroid somewhere in deep space. 33 00:02:17,771 --> 00:02:19,997 I can't act like I've done this before, 34 00:02:20,032 --> 00:02:22,124 because I haven't done this before. 35 00:02:22,159 --> 00:02:24,342 My advice, kid: Fake it. 36 00:02:27,789 --> 00:02:29,940 What is it? Don't know. 37 00:02:29,975 --> 00:02:31,783 Never seen anything like it. 38 00:02:31,818 --> 00:02:35,862 Fire and the ice together? Shouldn't be physically possible. 39 00:02:35,897 --> 00:02:39,165 Exactly. Totally agree, Captain Marvel. 40 00:02:39,201 --> 00:02:41,718 Take your selfie, and then come on. 41 00:02:41,753 --> 00:02:44,670 No selfie for me. This mission is too important. 42 00:02:44,706 --> 00:02:46,514 No time for... Yeah, okay. 43 00:02:46,550 --> 00:02:47,574 [click] 44 00:02:49,619 --> 00:02:51,203 Right behind ya, Cap! 45 00:02:53,373 --> 00:02:56,508 So, I hate to ask, but why are we climbing 46 00:02:56,543 --> 00:02:58,385 when we could just fly? 47 00:02:58,420 --> 00:03:00,654 Because we're trying to keep a low profile. 48 00:03:00,689 --> 00:03:03,256 It's called the "element of surprise." 49 00:03:06,570 --> 00:03:08,578 Heads up. 50 00:03:08,614 --> 00:03:11,606 What? What is it? 51 00:03:11,641 --> 00:03:13,350 [footsteps approaching] 52 00:03:18,081 --> 00:03:20,849 Easy, fellas. We're not here to fight. 53 00:03:20,884 --> 00:03:23,368 Those are fighting words! 54 00:03:23,403 --> 00:03:24,903 Destroy the interlopers! 55 00:03:33,931 --> 00:03:35,372 [grunts] 56 00:03:36,767 --> 00:03:38,099 [grunts] 57 00:03:38,134 --> 00:03:40,126 [grunting] 58 00:03:44,132 --> 00:03:46,825 I've got him! Tell me what to do with him! 59 00:03:46,860 --> 00:03:48,794 Kamala, just do what you do. 60 00:03:48,829 --> 00:03:50,912 Can you be more specific? 61 00:03:50,948 --> 00:03:53,256 Hit him! 62 00:03:53,292 --> 00:03:55,508 You heard what she said. Nothing personal. 63 00:03:55,543 --> 00:03:56,559 [grunts] 64 00:04:00,074 --> 00:04:03,108 Whoa. You must be the best of the bunch. 65 00:04:13,796 --> 00:04:16,454 You're good. But you're not that good. 66 00:04:25,649 --> 00:04:28,066 [yelps] 67 00:04:28,101 --> 00:04:30,660 Kamala, the last one! 68 00:04:30,696 --> 00:04:32,429 [grunts] 69 00:04:34,332 --> 00:04:36,124 [grunts] 70 00:04:36,159 --> 00:04:38,643 Cool off! Wait. No. Let me start over. 71 00:04:40,989 --> 00:04:43,857 Chill out! [Grunts] 72 00:04:46,295 --> 00:04:48,036 I've got questions. 73 00:04:48,071 --> 00:04:50,238 You better have some answers. 74 00:04:50,273 --> 00:04:52,907 Where are we, and where are the Avengers? 75 00:04:52,943 --> 00:04:55,218 You're on Her Majesty's asteroid. 76 00:04:55,254 --> 00:04:57,437 And I don't know anything about Avengers, 77 00:04:57,472 --> 00:04:59,898 but the queen of the castle will know. 78 00:04:59,933 --> 00:05:02,784 The queen of the castle will dispose of you. 79 00:05:02,819 --> 00:05:04,352 [groans] 80 00:05:04,387 --> 00:05:06,821 Thanks for the help. 81 00:05:06,856 --> 00:05:08,656 We'll take it up with the queen of the castle. 82 00:05:15,808 --> 00:05:17,432 [doors clang] 83 00:05:17,468 --> 00:05:19,184 We could be walking into a trap. 84 00:05:19,219 --> 00:05:21,277 Maybe. Probably? 85 00:05:21,312 --> 00:05:22,937 I don't know. What do you think? 86 00:05:28,695 --> 00:05:31,446 They know we're here. It'd be rude to keep them waiting. 87 00:05:44,853 --> 00:05:46,844 [gasps] 88 00:05:46,880 --> 00:05:49,564 Thor's hammer! 89 00:05:49,599 --> 00:05:53,143 Thor wouldn't just leave his hammer. What's it doing there? 90 00:05:53,178 --> 00:05:55,178 [woman] What's it doing? [laughing] 91 00:05:59,318 --> 00:06:01,968 Why, it's my footrest. One of a kind. 92 00:06:02,003 --> 00:06:03,903 Isn't it divine? 93 00:06:03,939 --> 00:06:05,563 Enchantress. 94 00:06:07,267 --> 00:06:09,342 How thrilling. 95 00:06:09,377 --> 00:06:12,228 I haven't had the chance to entertain guests yet. 96 00:06:12,264 --> 00:06:15,682 You're the first ones to visit my asteroid. 97 00:06:15,717 --> 00:06:17,817 Is that how the fire and ice together is happening? 98 00:06:17,852 --> 00:06:19,786 Asgardian magic? 99 00:06:19,821 --> 00:06:21,922 Very perceptive. 100 00:06:21,998 --> 00:06:24,799 This beautiful little rock hurtling through space 101 00:06:24,834 --> 00:06:27,569 is my personal kingdom. 102 00:06:27,604 --> 00:06:31,055 A fairy-tale palace and servants who adore me. 103 00:06:31,090 --> 00:06:33,741 Everything is perfect, 104 00:06:33,777 --> 00:06:35,552 and it's all mine. 105 00:06:40,291 --> 00:06:42,725 [thud] His head? 106 00:06:42,760 --> 00:06:45,337 That's the creepiest thing I've ever seen. 107 00:06:45,372 --> 00:06:47,580 Since you're in such a good mood, Enchantress, 108 00:06:47,616 --> 00:06:49,060 why don't you tell us where the Avengers are? 109 00:06:49,084 --> 00:06:50,958 Starting with Thor. 110 00:06:50,994 --> 00:06:53,928 Really? That's what you're on about? 111 00:06:53,963 --> 00:06:57,374 And I was feeling so magnanimous. 112 00:06:57,376 --> 00:07:00,535 I'm bored of the Avengers, and I'm bored of you. 113 00:07:00,570 --> 00:07:03,605 Oh, bodyguard! 114 00:07:03,640 --> 00:07:07,592 Bodyguard, your beautiful queen is being inconvenienced. 115 00:07:07,669 --> 00:07:10,829 Be a dear and bring Captain Marvel and Ms. Marvel 116 00:07:10,864 --> 00:07:12,839 to their knees. 117 00:07:18,439 --> 00:07:20,638 [yells] I'd rather be hitting the Enchantress, 118 00:07:20,674 --> 00:07:22,223 but you'll do, bodyguard. 119 00:07:23,593 --> 00:07:26,445 [yells, grunts] 120 00:07:26,521 --> 00:07:28,938 So not fair when someone that big is that quick. 121 00:07:35,372 --> 00:07:36,852 [Captain Marvel] Now, while he's down! 122 00:07:40,351 --> 00:07:42,201 Thor? 123 00:07:42,237 --> 00:07:45,496 [both grunt] [laughing] 124 00:07:45,531 --> 00:07:48,141 Ever since I cast an enchantment on him, 125 00:07:48,177 --> 00:07:51,477 Thor has been my favorite plaything. [grunting] 126 00:07:51,512 --> 00:07:55,164 And he's perfect, because he does whatever I want him to. 127 00:07:55,199 --> 00:07:57,934 [yells] [grunts] 128 00:07:57,970 --> 00:07:59,636 [both grunt] 129 00:08:04,376 --> 00:08:07,418 Well done, plaything. Well done. 130 00:08:07,454 --> 00:08:09,646 [laughing] 131 00:08:15,687 --> 00:08:18,763 [Captain Marvel] Kamala? 132 00:08:18,798 --> 00:08:21,324 [moans] Kamala, you okay? 133 00:08:21,359 --> 00:08:22,975 Huh? [Gasps] 134 00:08:23,011 --> 00:08:24,410 [grunts] 135 00:08:29,501 --> 00:08:32,067 I think so. I mean, other than waking up in jail. 136 00:08:32,103 --> 00:08:34,603 [grunts] 137 00:08:34,639 --> 00:08:38,140 Solid. And probably enchanted. 138 00:08:38,176 --> 00:08:41,836 Our tethers are gone! They're our only way to get home. 139 00:08:41,871 --> 00:08:44,271 What are we supposed to do without... [footsteps approaching] 140 00:08:46,593 --> 00:08:49,235 We're not alone. 141 00:08:49,270 --> 00:08:52,488 Thor, it's us, big guy. 142 00:08:52,523 --> 00:08:54,816 [singsongy] We're your friends. 143 00:08:56,836 --> 00:08:59,779 Look at you, trying to talk to my toys. 144 00:08:59,815 --> 00:09:02,031 Oh, but Thor doesn't talk. 145 00:09:02,067 --> 00:09:05,618 Not unless I want him to. 146 00:09:05,654 --> 00:09:08,229 You are enemies of the queen. 147 00:09:08,265 --> 00:09:11,866 This was your game... to join the Cabal so you could capture Thor? 148 00:09:11,901 --> 00:09:15,644 Ha! I joined the Cabal for the power. 149 00:09:15,680 --> 00:09:17,998 But if I'm being honest, I did it because 150 00:09:18,033 --> 00:09:21,142 I wanted Thor for a very long time. 151 00:09:21,177 --> 00:09:24,904 And he's so much fun. 152 00:09:24,940 --> 00:09:27,365 Remember back on the Leader's airship? 153 00:09:27,400 --> 00:09:29,367 You dared to hit me. 154 00:09:29,402 --> 00:09:32,578 Aw, somebody's mad. 155 00:09:32,614 --> 00:09:34,964 You're speaking to the Enchantress. 156 00:09:34,999 --> 00:09:38,326 I don't hold grudges. I finish them. 157 00:09:38,362 --> 00:09:41,996 [screaming] 158 00:09:42,032 --> 00:09:43,281 [both grunt] 159 00:09:46,169 --> 00:09:48,645 Let's get outta here. 160 00:09:48,680 --> 00:09:50,400 But what if it's another... [yells] [grunts] 161 00:09:51,600 --> 00:09:52,982 [grunts] 162 00:09:53,018 --> 00:09:54,917 [groans] ...trick? 163 00:09:57,430 --> 00:09:59,797 Welcome to my Arena of Sport. 164 00:10:01,859 --> 00:10:03,634 Uh, I better let you take the lead 165 00:10:03,670 --> 00:10:06,104 on this, Captain Marvel. 166 00:10:06,181 --> 00:10:09,156 Hm! Never pictured you as someone who's into sports. 167 00:10:09,192 --> 00:10:11,993 Oh, I'm quite the sports fan. 168 00:10:12,028 --> 00:10:15,347 You see, I invented my own game that I'll watch you play. 169 00:10:15,382 --> 00:10:17,624 It's simple, with only one rule: 170 00:10:17,659 --> 00:10:20,510 Stay alive. 171 00:10:20,545 --> 00:10:22,787 Feel free to use whatever you find 172 00:10:22,822 --> 00:10:26,999 in the chests of mystery to aid you in your fight. 173 00:10:27,034 --> 00:10:28,576 Our fight against what? 174 00:10:33,299 --> 00:10:35,975 My snowman. 175 00:10:36,011 --> 00:10:39,479 [chuckles] Aw, that's not so bad. We got this. 176 00:10:39,514 --> 00:10:42,182 I built him myself. 177 00:10:42,217 --> 00:10:45,902 And he just loves hugs. [evil laughter] 178 00:10:45,937 --> 00:10:48,154 [roaring] 179 00:10:48,189 --> 00:10:49,514 Aw, crud. 180 00:11:03,220 --> 00:11:04,796 [yells] 181 00:11:04,831 --> 00:11:07,206 [growling] 182 00:11:07,241 --> 00:11:09,634 [grunts] This hurts. 183 00:11:09,669 --> 00:11:11,936 Hey, ugly! Let her go! 184 00:11:11,972 --> 00:11:13,496 [grunts] 185 00:11:18,494 --> 00:11:19,494 Huh? 186 00:11:27,854 --> 00:11:29,503 [roaring] 187 00:11:29,538 --> 00:11:31,072 [grunts] 188 00:11:31,107 --> 00:11:33,207 [laughing] 189 00:11:33,243 --> 00:11:35,576 I do love sports. 190 00:11:35,612 --> 00:11:39,605 The intensity, the drama, the cruelty. 191 00:11:39,640 --> 00:11:42,942 Sports are like war, only with more hate. 192 00:11:42,977 --> 00:11:45,144 Yes, my queen. 193 00:11:45,179 --> 00:11:48,272 Sorry. I'm not much help. 194 00:11:48,308 --> 00:11:50,833 Will you stop apologizing so much? Whoa! 195 00:11:50,868 --> 00:11:53,194 [gasps] Just like a video game. 196 00:11:53,229 --> 00:11:54,912 Maybe there's an extra life inside? 197 00:11:56,391 --> 00:11:58,098 [sighs] Nope. 198 00:11:58,134 --> 00:12:00,151 Anything in there we can use? 199 00:12:00,187 --> 00:12:02,721 I don't know. Maybe. 200 00:12:02,797 --> 00:12:05,531 I don't want to mess up again. What do you think? 201 00:12:05,566 --> 00:12:07,709 This is not the time to be precious. 202 00:12:07,744 --> 00:12:09,711 This is the time to do something. 203 00:12:09,746 --> 00:12:12,672 I don't know what I'm looking for! 204 00:12:12,707 --> 00:12:15,358 What have you got so far? 205 00:12:15,393 --> 00:12:17,568 A bunch of electronic junk and chemicals. 206 00:12:17,603 --> 00:12:20,229 We can work with that. 207 00:12:20,265 --> 00:12:22,373 [roaring] Hey, Abominable slushy! 208 00:12:22,408 --> 00:12:25,251 This way! 209 00:12:25,286 --> 00:12:28,321 Heads up! Kamala, now! 210 00:12:29,758 --> 00:12:30,782 [grunts] 211 00:12:38,983 --> 00:12:41,667 What kind of monster would destroy a snowman? 212 00:12:43,188 --> 00:12:44,462 [grunts] 213 00:12:46,967 --> 00:12:49,158 I'm so sorry. 214 00:12:49,193 --> 00:12:51,227 What are you trying to apologize for? 215 00:12:51,262 --> 00:12:53,654 Because. I want us to be 216 00:12:53,690 --> 00:12:55,798 one of those classic superhero team-ups. 217 00:12:55,833 --> 00:12:57,975 But instead, I never know what to do 218 00:12:58,011 --> 00:12:59,935 because I'm afraid of messing up. 219 00:12:59,970 --> 00:13:03,572 So what if you mess up? Nobody's perfect. 220 00:13:03,608 --> 00:13:07,059 And being perfect isn't as important as being decisive. 221 00:13:07,095 --> 00:13:09,495 You're an Avenger, so take the initiative. 222 00:13:09,530 --> 00:13:12,072 Try something. See if it works. 223 00:13:12,108 --> 00:13:13,624 You were fortunate, Avengers. 224 00:13:13,660 --> 00:13:18,145 But soon, I'll put you back in the arena again and again, 225 00:13:18,180 --> 00:13:20,039 until your fortune runs out. [grunts] 226 00:13:21,776 --> 00:13:25,619 [grunts] 227 00:13:25,655 --> 00:13:27,680 I took the initiative and came up with a plan. 228 00:13:27,716 --> 00:13:29,732 Run! 229 00:13:29,767 --> 00:13:30,800 [grunting] 230 00:13:36,941 --> 00:13:38,307 We're not gonna outrun him. 231 00:13:41,404 --> 00:13:44,347 We're not trying to. We just need him to follow us. 232 00:13:44,382 --> 00:13:46,582 If we get Thor to touch his hammer, 233 00:13:46,618 --> 00:13:48,333 it might break the enchantment. 234 00:13:48,369 --> 00:13:50,043 So we don't have to fight him. 235 00:13:50,079 --> 00:13:52,305 We just have to slow him down. 236 00:13:52,340 --> 00:13:54,607 Yeah, that'll be so much easier. [running footfalls] 237 00:13:54,642 --> 00:13:56,467 Watch your step. [Grunts] 238 00:13:56,502 --> 00:13:57,994 Or don't. 239 00:13:58,029 --> 00:14:01,397 [both grunting] 240 00:14:01,432 --> 00:14:03,932 [grunts] Never turn your back on me. 241 00:14:03,968 --> 00:14:05,493 Not unless you wanna get knocked out. 242 00:14:05,528 --> 00:14:07,003 [groans] 243 00:14:07,038 --> 00:14:09,639 [both grunting] 244 00:14:09,641 --> 00:14:11,615 This may have been a mistake! [grunts] [yells] 245 00:14:11,651 --> 00:14:13,709 [grunts] 246 00:14:13,744 --> 00:14:16,211 [both straining] 247 00:14:16,247 --> 00:14:19,415 Come on, Thor. You don't serve the Enchantress. 248 00:14:19,450 --> 00:14:21,609 Remember who you really are! 249 00:14:21,644 --> 00:14:23,394 [straining] [grunts] 250 00:14:25,690 --> 00:14:28,816 That's your hammer. Only you can lift it. 251 00:14:30,428 --> 00:14:32,495 Thor? [Grunts] [grunts] 252 00:14:32,530 --> 00:14:34,831 [Enchantress laughing] 253 00:14:34,866 --> 00:14:38,183 Fools! As if I would make it that easy. 254 00:14:38,219 --> 00:14:39,968 Kamala! 255 00:14:40,004 --> 00:14:42,213 You annoying mortals may have managed 256 00:14:42,248 --> 00:14:44,690 to defeat my Snow Beast. 257 00:14:44,725 --> 00:14:48,152 But no one can survive against the might of Thor. 258 00:14:48,187 --> 00:14:51,213 Thor, I've grown tired of this one. 259 00:14:51,249 --> 00:14:53,591 Dispose of her. Yes, my queen. 260 00:15:02,877 --> 00:15:04,260 Oh... 261 00:15:04,295 --> 00:15:07,087 Dispose of Captain Marvel. 262 00:15:07,123 --> 00:15:09,207 [yells] 263 00:15:09,242 --> 00:15:10,691 [grunting] 264 00:15:13,396 --> 00:15:16,288 [grunts] Sorry, Thor. 265 00:15:16,324 --> 00:15:19,584 I know you're not you, and I didn't wanna have to hurt ya. 266 00:15:19,661 --> 00:15:22,370 But now I'm gonna have to hurt ya! [cries out] 267 00:15:22,405 --> 00:15:25,039 [grunts, groans] 268 00:15:26,358 --> 00:15:28,542 [grunts] 269 00:15:30,288 --> 00:15:32,213 [both grunting] 270 00:15:33,574 --> 00:15:35,216 [grunts] 271 00:15:37,778 --> 00:15:42,473 Such devastation. Such brutality. Such fun! 272 00:15:42,508 --> 00:15:44,266 [both grunting] 273 00:15:46,029 --> 00:15:48,554 Captain Marvel needs help. 274 00:15:48,590 --> 00:15:51,582 I gotta do something. I gotta do anything. 275 00:15:51,618 --> 00:15:55,110 I gotta beat up the Enchantress! [yells] 276 00:15:55,146 --> 00:15:57,530 What is that? [Grunts] 277 00:15:57,565 --> 00:16:01,159 [all grunting] 278 00:16:01,194 --> 00:16:05,821 I should've ended your miserable life when you first arrived! 279 00:16:05,857 --> 00:16:08,766 That is harsh. Only one way to respond to that. 280 00:16:08,801 --> 00:16:09,834 Embiggen! [Grunts] 281 00:16:11,646 --> 00:16:13,788 [grunts] 282 00:16:13,823 --> 00:16:15,881 Farewell, mortal. 283 00:16:20,738 --> 00:16:23,715 [growling] 284 00:16:23,750 --> 00:16:26,425 "Farewell"? Why? Are you leaving? 285 00:16:26,460 --> 00:16:28,302 [yells] 286 00:16:28,337 --> 00:16:30,705 Bad monster! Bad toothy monster! 287 00:16:30,740 --> 00:16:33,107 [grunting] 288 00:16:36,496 --> 00:16:38,237 [growling continues] 289 00:16:40,450 --> 00:16:43,292 [screeching] 290 00:16:43,327 --> 00:16:45,694 I got one, I got one! [yells, grunts] 291 00:16:45,729 --> 00:16:47,038 [grunts] 292 00:16:49,467 --> 00:16:51,133 [grunts] [grunts] 293 00:16:51,169 --> 00:16:53,469 [screaming] 294 00:16:53,505 --> 00:16:55,612 [both grunt] 295 00:16:55,648 --> 00:16:56,714 Kamala! [Yells] 296 00:17:00,970 --> 00:17:03,137 Look, Thor. Look at Ms. Marvel! 297 00:17:04,782 --> 00:17:06,581 Finish her, my pet. 298 00:17:06,617 --> 00:17:08,750 [growling] 299 00:17:08,786 --> 00:17:10,936 [roars] 300 00:17:13,566 --> 00:17:15,824 [snarls] [screams] 301 00:17:15,860 --> 00:17:18,777 [screeching] 302 00:17:18,813 --> 00:17:21,538 That heroism is who you really are. 303 00:17:21,574 --> 00:17:25,643 Ms. Marvel? 304 00:17:25,678 --> 00:17:29,054 And Captain America, Iron Man, 305 00:17:29,090 --> 00:17:31,749 Black Widow, Falcon, Hawkeye, and Hulk! 306 00:17:31,784 --> 00:17:34,126 Do you remember? 307 00:17:34,161 --> 00:17:36,370 [Enchantress] You put up quite the struggle. 308 00:17:36,406 --> 00:17:40,207 But all sports have to end, and you're all out of time. 309 00:17:40,242 --> 00:17:42,159 [yells] 310 00:17:42,194 --> 00:17:44,578 [grunts] I say thee nay! 311 00:17:44,614 --> 00:17:46,180 [grunts] 312 00:18:02,707 --> 00:18:05,616 Thor has returned! [Grunts] 313 00:18:09,889 --> 00:18:14,801 No! Thor belongs to me! [wind howling] 314 00:18:14,877 --> 00:18:17,720 The piercing pain of ancient winters. [grunting] 315 00:18:17,755 --> 00:18:21,624 Ice! Ice so cold that it burns! [grunts] 316 00:18:21,659 --> 00:18:24,135 [evil laughter] 317 00:18:29,784 --> 00:18:31,475 [yells] 318 00:18:36,666 --> 00:18:38,607 [grunts] 319 00:18:38,643 --> 00:18:40,317 A little ice never bothered me. 320 00:18:47,401 --> 00:18:50,452 I had a perfect kingdom, and you ruined it! 321 00:18:52,623 --> 00:18:55,624 If my beautiful world has to be destroyed, 322 00:18:55,660 --> 00:18:57,501 then you'll go with it! 323 00:19:13,836 --> 00:19:16,863 The asteroid... It's changing course! 324 00:19:16,939 --> 00:19:20,032 I've directed this asteroid into the nearest star. 325 00:19:20,068 --> 00:19:24,045 Everything will be incinerated, including the likes of you. 326 00:19:24,080 --> 00:19:27,081 Good-bye, Avengers. 327 00:19:27,116 --> 00:19:29,116 We must depart, quickly! 328 00:19:29,151 --> 00:19:31,152 No. Wait. Look! 329 00:19:31,187 --> 00:19:33,653 Everyone on the asteroid is here. 330 00:19:33,689 --> 00:19:35,631 [Captain Marvel] We can't just leave them. 331 00:19:35,666 --> 00:19:38,767 But there is no way to evacuate everyone. 332 00:19:38,802 --> 00:19:41,328 I got it! 333 00:19:41,364 --> 00:19:43,444 It's not the perfect plan, but I think it might work. 334 00:19:46,969 --> 00:19:48,480 [Captain Marvel] We're almost out of time. 335 00:19:48,504 --> 00:19:50,813 Thor, you're on! 336 00:19:50,848 --> 00:19:53,249 Then let mine enchanted hammer, 337 00:19:53,284 --> 00:19:56,768 by the power of Thor, by the might of Odin, 338 00:19:56,804 --> 00:19:58,403 by the... Hurry it up! 339 00:19:58,439 --> 00:20:00,314 Oh, so be it. 340 00:20:03,586 --> 00:20:05,110 [thunderous yell] 341 00:20:07,915 --> 00:20:08,915 [hammer blow lands] 342 00:20:12,836 --> 00:20:14,411 [rumbling] 343 00:20:32,348 --> 00:20:35,557 Not bad, kid. I mean, you saved the day. 344 00:20:35,592 --> 00:20:39,086 So you did good, I guess. But, you know, not bad. 345 00:20:39,121 --> 00:20:41,922 Well... [clears throat] no one's perfect. 346 00:20:41,957 --> 00:20:44,066 [Enchantress] You may have won this little skirmish, 347 00:20:44,102 --> 00:20:46,602 but my side has won the game. 348 00:20:46,637 --> 00:20:48,938 Heed my warning. 349 00:20:48,973 --> 00:20:50,948 You have not yet begun to suffer. 350 00:20:50,983 --> 00:20:52,658 Huh! 351 00:20:52,694 --> 00:20:54,576 Well, that didn't sound ominous. 352 00:20:54,612 --> 00:20:56,912 Best not to pay her mind. 353 00:20:56,947 --> 00:21:00,166 Our work here is done. Let us head home. 354 00:21:00,201 --> 00:21:03,727 Problem with that. Enchantress took our tethers. We're stuck. 355 00:21:03,763 --> 00:21:06,947 You have no need for a tether. You have me. 356 00:21:06,982 --> 00:21:08,549 Heimdall, open the Bifrost! 357 00:21:12,772 --> 00:21:15,014 [chuckles] Sweet! 358 00:21:22,590 --> 00:21:25,432 We're home. Back on Earth. 359 00:21:25,467 --> 00:21:27,601 It's been awhile. 360 00:21:27,636 --> 00:21:29,469 I wonder what we've missed. 361 00:21:29,505 --> 00:21:37,505 [growls, screeches] 23360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.