All language subtitles for Avengers Assemble Secret Wars S04E10 Dimension Z-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:04,210 [Dr. Jane Foster] The Avengers are alive. 2 00:00:04,246 --> 00:00:06,939 I know for a fact that the Cabal didn't disintegrate them. 3 00:00:06,974 --> 00:00:10,542 They just teleported them away... far, far away. 4 00:00:14,857 --> 00:00:17,276 I discovered a way to back-trace the missing Avengers through space-time. 5 00:00:17,300 --> 00:00:18,825 I can send you to them. 6 00:00:18,860 --> 00:00:20,577 These tethers are your lifeline back. 7 00:00:20,612 --> 00:00:24,339 Find the Avengers, then activate the tether to come home. 8 00:00:24,374 --> 00:00:26,866 Don't activate your tether until you've found them. [Beeping] 9 00:00:26,902 --> 00:00:29,244 You will only have one shot at this. 10 00:00:29,279 --> 00:00:32,514 Good luck. 11 00:00:32,549 --> 00:00:35,379 Whoa, whoa, whoa-ho, whoa, whoa! No one said there would be any falling! 12 00:00:35,403 --> 00:00:37,069 [whiny yell] 13 00:00:41,934 --> 00:00:45,285 Okay. Looks like I'm here. I think. 14 00:00:48,448 --> 00:00:51,933 Whoa! Tell me I did not just travel through time. 15 00:00:51,969 --> 00:00:54,211 This looks like 1930s New York. 16 00:00:55,981 --> 00:00:58,140 [gasps] 17 00:00:58,175 --> 00:01:00,467 Except Arnim Zola's running the place. 18 00:01:14,225 --> 00:01:16,233 I'm in a world run by Arnim Zola? 19 00:01:18,378 --> 00:01:21,021 [car approaching] Uh-oh! 20 00:01:21,056 --> 00:01:23,549 Gotta go small or go home! [grunts] 21 00:01:23,584 --> 00:01:26,601 And Ant-Man is safe! 22 00:01:26,636 --> 00:01:28,895 Not really safe, so much as Ant-Man not squished. 23 00:01:28,931 --> 00:01:32,649 [tires screeching] 24 00:01:32,684 --> 00:01:36,069 It's New York, all right. But how? 25 00:01:36,104 --> 00:01:38,305 I need to find the missing Avengers 26 00:01:38,382 --> 00:01:40,302 and figure out how and why Arnim Zola's in charge. 27 00:01:40,326 --> 00:01:44,136 Wherever he goes, evil Hydra goons can't be far behind. 28 00:01:50,093 --> 00:01:52,269 [tires screech] 29 00:01:56,216 --> 00:01:57,899 [grunts] 30 00:01:59,995 --> 00:02:02,179 I tell ya, these yeggs are everywhere. 31 00:02:02,214 --> 00:02:04,014 We're never gonna get the apples at this rate. 32 00:02:05,743 --> 00:02:06,967 [both grunt] 33 00:02:07,002 --> 00:02:10,187 Hawkeye... [grunts] 34 00:02:10,222 --> 00:02:12,422 How long do you plan to keep talking like this? 35 00:02:12,457 --> 00:02:14,641 I don't know. How long we got, pally? 36 00:02:14,677 --> 00:02:17,719 [brakes screech] [Ant-Man yells, grunts] 37 00:02:17,754 --> 00:02:19,946 I was on a Hydra car? 38 00:02:19,981 --> 00:02:21,661 Explains why they ran all those red lights. 39 00:02:22,759 --> 00:02:25,393 Is that... It is them! 40 00:02:25,428 --> 00:02:28,063 Black Widow and Hawkeye! Hold on! 41 00:02:28,098 --> 00:02:30,624 [blows landing] Huh? 42 00:02:30,659 --> 00:02:32,942 Well, look what the cat dragged in. 43 00:02:32,977 --> 00:02:35,487 Ant-Man. Elevator, 44 00:02:35,522 --> 00:02:38,114 going down! [Yells] 45 00:02:38,149 --> 00:02:41,351 Hello. What have we... [grunts] 46 00:02:41,386 --> 00:02:42,819 Whoa! 47 00:02:44,815 --> 00:02:47,298 [grunts, groans] 48 00:02:47,334 --> 00:02:49,910 Hail Hy... [grunts] Captain America! 49 00:02:49,945 --> 00:02:51,962 [weapon cocking] 50 00:02:51,997 --> 00:02:55,290 Take cover, soldier! [Grunts] 51 00:02:55,325 --> 00:02:58,159 Aw! This kind of thing never happened to my old shield. 52 00:02:58,195 --> 00:03:00,337 Ant-Man, see if you can get to it. [grunts] 53 00:03:04,543 --> 00:03:06,234 Hey, Hydra goon! 54 00:03:06,270 --> 00:03:08,202 [singsongy] This is me distracting you. 55 00:03:08,238 --> 00:03:09,512 [grunts] 56 00:03:12,150 --> 00:03:13,600 This last one's still kicking. 57 00:03:15,037 --> 00:03:16,386 [grunts] 58 00:03:16,421 --> 00:03:17,637 [grunts] 59 00:03:17,672 --> 00:03:19,556 [groans] 60 00:03:19,591 --> 00:03:22,259 Well, Cap, what's the good word? 61 00:03:22,294 --> 00:03:25,094 Did it work this time? We got what we came for. 62 00:03:25,129 --> 00:03:27,205 Then let's make tracks, boys. 63 00:03:27,240 --> 00:03:28,973 Ooh, nice use of the lingo. 64 00:03:29,009 --> 00:03:30,800 [grunts] 65 00:03:30,836 --> 00:03:31,956 [glass shatters] [cat yowls] 66 00:03:31,987 --> 00:03:33,486 Ooh. 67 00:03:33,521 --> 00:03:35,205 Sorry. 68 00:03:37,476 --> 00:03:42,220 Wait, wait, wait, wait. So we're not in 1930s New York? 69 00:03:42,255 --> 00:03:43,983 [Captain America] As far as we can tell, this is another world in space-time 70 00:03:44,007 --> 00:03:46,475 known as Dimension Z. 71 00:03:46,477 --> 00:03:48,877 It used to be a pocket world with free citizens. 72 00:03:48,912 --> 00:03:51,154 But now it's ruled by Arnim Zola. 73 00:03:51,190 --> 00:03:53,506 That explains all the Zola poster art everywhere. 74 00:03:53,542 --> 00:03:56,676 Zola captured us when we arrived, but we escaped. 75 00:03:56,711 --> 00:03:59,348 Ever since, we've been running a guerilla campaign to bring him down. 76 00:03:59,372 --> 00:04:02,073 And this is the doohickey that's gonna do it. 77 00:04:02,108 --> 00:04:05,155 We're building this antenna arrow with pieces Cap grabbed from the radio tower. 78 00:04:05,179 --> 00:04:07,262 You don't have to worry about that anymore. 79 00:04:07,297 --> 00:04:09,280 Now that I found you, I can bring you guys home. 80 00:04:09,315 --> 00:04:11,850 Dr. Foster built a trans-dimensional tether. 81 00:04:11,885 --> 00:04:14,961 I just need to hit both buttons, and we are off. [Beeps] 82 00:04:14,996 --> 00:04:17,213 ♪ [big band on radio] 83 00:04:17,249 --> 00:04:21,184 Uh, guys, I'm here to rescue you. I don't even get a smile? 84 00:04:21,219 --> 00:04:25,538 We're not going anywhere, short pants. Not yet, at least. 85 00:04:25,573 --> 00:04:28,583 Arnim Zola has the people of Dimension Z under his iron boot. 86 00:04:28,619 --> 00:04:31,619 We can't just abandon them and leave him in control. 87 00:04:31,655 --> 00:04:34,488 We have to free them, and that means freeing the entire world. 88 00:04:34,524 --> 00:04:37,283 Okay. Of course. No problem. 89 00:04:37,319 --> 00:04:39,795 Arnim Zola runs the grid here. 90 00:04:39,830 --> 00:04:42,147 I can just whip up a quick EMP, zap all the electronics, 91 00:04:42,182 --> 00:04:45,901 and bye-bye bad guy. It's not that simple. 92 00:04:45,936 --> 00:04:48,669 Zola's wired into everything in Dimension Z, including the people. 93 00:04:48,705 --> 00:04:50,905 Those little thingies on their necks. 94 00:04:50,940 --> 00:04:52,982 Zola has cybernetic implants in everyone. 95 00:04:53,018 --> 00:04:57,362 The populace follows Zola's orders, or he'll fry them. 96 00:04:57,398 --> 00:04:59,564 An EMP would risk hurting the people we wanna save. 97 00:04:59,599 --> 00:05:02,875 Only one way to stop Zola. This doohickey. 98 00:05:02,911 --> 00:05:04,628 Are you still doing that? 99 00:05:04,663 --> 00:05:08,590 What? I'm just trying to use the lingo. Talk like a local. 100 00:05:08,625 --> 00:05:11,192 Zola's link has to be severed at the source. 101 00:05:11,227 --> 00:05:13,014 It's the only way to free the people. [static on radio] 102 00:05:13,038 --> 00:05:14,980 [Arnim Zola] Free them from what? 103 00:05:15,015 --> 00:05:17,324 [laughing] Freedom is a lie, 104 00:05:17,359 --> 00:05:19,917 star-spangled fool. 105 00:05:19,953 --> 00:05:22,070 How did he find us? 106 00:05:22,072 --> 00:05:24,281 [beeping softly] [Hawkeye] Scott's the hot potato. 107 00:05:24,316 --> 00:05:26,149 One of Zola's gunsels must've tagged him. 108 00:05:29,271 --> 00:05:31,888 [singsongy] Peekaboo. I see you. 109 00:05:31,923 --> 00:05:34,332 [normal voice] All of you. 110 00:05:34,367 --> 00:05:36,877 So this is the hole where the Captain 111 00:05:36,912 --> 00:05:38,862 and his compatriots have been hiding. 112 00:05:38,897 --> 00:05:41,539 But it's my world, 113 00:05:41,574 --> 00:05:44,000 and I cannot allow your little clubhouse to exist. 114 00:05:44,035 --> 00:05:46,319 This is a raid! 115 00:05:46,355 --> 00:05:47,355 [thunderous thud] 116 00:05:49,066 --> 00:05:50,590 [weapons cocking] 117 00:05:50,625 --> 00:05:52,258 Destroy them! 118 00:05:56,214 --> 00:05:58,515 Destroy them! 119 00:06:01,911 --> 00:06:04,587 Avengers, send the party crashers out! 120 00:06:04,623 --> 00:06:06,565 [grunts] 121 00:06:06,600 --> 00:06:08,349 You heard Cap! 122 00:06:08,384 --> 00:06:10,026 [grunts] 123 00:06:11,972 --> 00:06:16,007 Out you go! Tiny insect! 124 00:06:16,043 --> 00:06:18,468 Hope you're thirsty! [Grunts] 125 00:06:18,503 --> 00:06:21,554 [grunting] 126 00:06:21,590 --> 00:06:25,107 Bronx Bum sliding into home plate! [grunts] 127 00:06:25,143 --> 00:06:28,011 Obnoxious archer! 128 00:06:28,046 --> 00:06:32,966 I'll see you suffer for that. [grunts] 129 00:06:33,001 --> 00:06:37,354 And it's not "Bronx Bum." It's "Brooklyn Bum," ya wet sock. 130 00:06:37,389 --> 00:06:39,797 "Wet sock"? Oh, I'm totally using that. 131 00:06:39,832 --> 00:06:41,933 [grunts] 132 00:06:41,968 --> 00:06:45,636 [all grunting] 133 00:06:45,672 --> 00:06:47,466 More coming. We need to bust our way outta here. 134 00:06:47,490 --> 00:06:49,958 [crying out] 135 00:06:49,993 --> 00:06:52,444 Hawkeye! [Grunts] 136 00:06:52,479 --> 00:06:55,130 I'm pinned down! 137 00:06:55,165 --> 00:06:56,823 [grunting continues] 138 00:06:56,858 --> 00:06:58,207 I've got him! 139 00:06:58,242 --> 00:07:01,353 Oh, no, Mein Captain. 140 00:07:01,388 --> 00:07:03,955 You can't help the archer. You have your own problems. 141 00:07:05,250 --> 00:07:06,916 [crying out] 142 00:07:09,972 --> 00:07:12,380 Hold on! Teeny-tiny help is on the way! 143 00:07:13,950 --> 00:07:16,000 [grunts, groans] 144 00:07:16,035 --> 00:07:17,193 Scott! [Grunts] 145 00:07:17,228 --> 00:07:19,587 Wunderbar. 146 00:07:19,623 --> 00:07:23,600 You can do nothing without this, can you, little insect? 147 00:07:25,954 --> 00:07:28,672 Bring them! And evacuate this den of criminals! 148 00:07:28,707 --> 00:07:33,968 It appears to be, uh, structurally unsound. [Beeping] 149 00:07:34,003 --> 00:07:36,170 [beeping speeds up] [gasps] 150 00:07:36,206 --> 00:07:38,615 Fire in the hole! [Grunts] 151 00:07:48,042 --> 00:07:50,017 [coughing] Come on. 152 00:07:50,053 --> 00:07:52,287 They've got Cap and Hawkeye! 153 00:07:52,322 --> 00:07:54,797 Wait. [Grunts] 154 00:07:54,832 --> 00:07:56,732 You can't just go running off! [grunts] 155 00:07:56,768 --> 00:07:58,509 Zola's eyes and ears are everywhere. 156 00:07:58,544 --> 00:08:00,470 We need to be stealthy and inconspicuous. 157 00:08:07,145 --> 00:08:11,748 I can do stealthy and inconspicuous when I have my helmet. 158 00:08:11,783 --> 00:08:16,627 Which Zola now has, which means I have no tech, which means I have no powers. 159 00:08:16,663 --> 00:08:19,647 You were a thief before you were Ant-Man. 160 00:08:19,683 --> 00:08:21,343 And from what I read in the files, a pretty good one. 161 00:08:21,367 --> 00:08:23,309 You read my files? All of them? 162 00:08:23,345 --> 00:08:25,094 Mm-hmm. 163 00:08:25,130 --> 00:08:28,130 And very good. I was very good. 164 00:08:28,166 --> 00:08:32,885 But it's still easier to sneak around when I'm, you know, ant-sized. 165 00:08:32,921 --> 00:08:36,289 You'll just have to fall back on your very good thief skills. 166 00:08:36,325 --> 00:08:38,750 You can do it. It'll just be a little hard work. 167 00:08:38,785 --> 00:08:40,510 Yeah, but I hate hard work. 168 00:08:42,130 --> 00:08:46,107 Ew. 169 00:08:46,142 --> 00:08:48,529 [Hydra enforcer] Master Zola has ordered us to take their weapons to the vault 170 00:08:48,553 --> 00:08:50,979 and prepare these two for assimilation. 171 00:09:05,195 --> 00:09:08,529 Zola probably took Cap and Hawkeye back to his headquarters, 172 00:09:08,565 --> 00:09:11,891 which is bad because we've never been able to find it. 173 00:09:11,926 --> 00:09:14,511 How is it possible you've never found Zola's headquarters? 174 00:09:14,546 --> 00:09:16,663 Too busy staying ahead of his bully boys. 175 00:09:16,698 --> 00:09:19,382 Then, too busy trying to fight back. 176 00:09:19,418 --> 00:09:21,492 Zola has a lot of scary buildings. 177 00:09:21,527 --> 00:09:23,645 We don't know which one is his base. 178 00:09:23,680 --> 00:09:25,839 An entire world that he molded himself, 179 00:09:25,874 --> 00:09:27,965 and he made it the 1930s? 180 00:09:28,001 --> 00:09:31,519 Huh. Throwback to a quieter, simpler time? 181 00:09:31,554 --> 00:09:35,356 No. Throwback to before Captain America kicked Hydra's butt. 182 00:09:35,391 --> 00:09:38,176 Yeah. That makes sense. [buttons beeping] 183 00:09:38,211 --> 00:09:39,956 I'm not getting any signal that I can trace back to Zola. 184 00:09:39,980 --> 00:09:42,597 No Wi, no Fi. 185 00:09:42,632 --> 00:09:46,892 This whole old-timey thing is a pain in my... 186 00:09:46,928 --> 00:09:51,030 But if Zola's not using wireless, then things have to be wired. 187 00:09:51,065 --> 00:09:57,011 Like hardwired. Like actual wires carrying Arnim Zola's signals. 188 00:09:57,046 --> 00:10:00,465 Better roll up our sleeves, because we're about to get our hands really dirty. 189 00:10:07,890 --> 00:10:10,199 A control freak like Arnim Zola 190 00:10:10,235 --> 00:10:12,810 is gonna have all this linked to some central hub. 191 00:10:12,845 --> 00:10:15,296 So if we can follow the pattern of the city's wiring... 192 00:10:15,332 --> 00:10:18,449 [Black Widow] It'll lead us right to Zola's secret headquarters. 193 00:10:18,484 --> 00:10:20,301 [electricity arcing] [chuckles] 194 00:10:20,337 --> 00:10:23,947 [painful grunting] 195 00:10:23,982 --> 00:10:26,741 Forget it, Zola. 196 00:10:26,776 --> 00:10:29,744 I'll die before I submit to you, and we both know it. 197 00:10:33,941 --> 00:10:36,509 Indeed. 198 00:10:36,586 --> 00:10:40,163 But will you sacrifice someone else in your stead? 199 00:10:40,198 --> 00:10:43,733 Hey, Zola, you are hideous. 200 00:10:43,769 --> 00:10:45,935 But I bet you hear that from everyone you meet. 201 00:10:45,971 --> 00:10:48,471 [screaming] 202 00:10:50,616 --> 00:10:53,609 Hawkeye! Arnim Zola, you let him go! 203 00:10:53,644 --> 00:10:57,004 Cap, forget about me. 204 00:10:57,039 --> 00:10:59,598 Don't give Zola a thing! [screaming] 205 00:10:59,634 --> 00:11:04,637 A few more jolts will be the end of poor Hawkeye. 206 00:11:04,672 --> 00:11:08,182 Oh, if only someone might help him. 207 00:11:08,218 --> 00:11:10,476 Shut it off, Zola. 208 00:11:10,511 --> 00:11:11,973 I won't let my friends be hurt because of me. 209 00:11:11,997 --> 00:11:16,958 I had a feeling you would come around to see it my way. 210 00:11:18,595 --> 00:11:20,678 [cries out, groans] 211 00:11:20,714 --> 00:11:23,931 Cap, don't! 212 00:11:23,967 --> 00:11:28,035 I'm buying you time, Hawkeye. Forget me, but save everyone else. 213 00:11:28,070 --> 00:11:31,197 [crying out] [chuckling] 214 00:11:31,232 --> 00:11:33,099 [electricity arcing] 215 00:11:33,134 --> 00:11:35,267 We found them. 216 00:11:35,303 --> 00:11:37,712 We don't have a moment to lose. 217 00:11:37,747 --> 00:11:40,214 [electricity arcing continues] What are you doing to Cap? 218 00:11:40,249 --> 00:11:42,416 You will see soon enough, archer. 219 00:11:42,452 --> 00:11:44,769 You will all... [crashing] 220 00:11:44,804 --> 00:11:48,439 What? Interlopers! 221 00:11:48,474 --> 00:11:49,474 [grunts] 222 00:11:57,300 --> 00:11:59,291 We gotta get Cap out. 223 00:11:59,327 --> 00:12:02,654 Not this time. You are too late. 224 00:12:02,689 --> 00:12:05,173 Doughboys, keep them away from the Captain. 225 00:12:10,997 --> 00:12:12,805 [grunts] 226 00:12:15,201 --> 00:12:16,201 [grunts] 227 00:12:21,074 --> 00:12:23,232 [grunting] 228 00:12:29,157 --> 00:12:32,091 He got my weapon! Welcome to the party. 229 00:12:32,126 --> 00:12:33,946 Some tall, ugly goon took our gear when we got here. 230 00:12:33,970 --> 00:12:35,220 Natasha! 231 00:12:35,255 --> 00:12:36,788 One-two punch! One! 232 00:12:39,325 --> 00:12:40,958 Two! 233 00:12:46,374 --> 00:12:49,417 Doughboys... soft in the middle, fried on the outside. 234 00:12:49,452 --> 00:12:51,836 Keep these things busy. Yeah, sure. 235 00:12:51,872 --> 00:12:54,013 We'll just form a conga line or something. [Grunting] 236 00:12:55,742 --> 00:12:57,258 Sulfur, 237 00:12:57,293 --> 00:12:59,043 coal, 238 00:12:59,079 --> 00:13:01,003 potassium nitrate, 239 00:13:01,038 --> 00:13:03,172 diamonds, for some reason... 240 00:13:03,208 --> 00:13:06,476 [grunts] 241 00:13:06,511 --> 00:13:09,379 What is that insect doing? 242 00:13:09,414 --> 00:13:12,347 Just doing a little science, a little chemistry, a little homemade rocket. 243 00:13:12,383 --> 00:13:13,383 Natasha! 244 00:13:13,417 --> 00:13:16,244 [grunting] 245 00:13:16,279 --> 00:13:19,288 Huh? [Grunting] 246 00:13:21,551 --> 00:13:23,042 Three, two, one, blastoff! 247 00:13:24,862 --> 00:13:27,421 N-N-No! 248 00:13:30,168 --> 00:13:32,452 Ughh! 249 00:13:32,487 --> 00:13:34,087 [Black Widow] Hurry! Get Cap outta there! 250 00:13:39,719 --> 00:13:42,228 It's okay, Cap. 251 00:13:42,264 --> 00:13:43,971 We gotcha. Everything's gonna be... 252 00:13:44,006 --> 00:13:45,773 [static] 253 00:13:48,210 --> 00:13:50,953 Yes, please, archer, go on. 254 00:13:50,988 --> 00:13:53,797 "Everything will be"... 255 00:13:53,833 --> 00:13:56,584 Everybody okay with me throwing up now? 256 00:13:56,619 --> 00:14:00,246 Tiny minds. Such limited scope. 257 00:14:00,282 --> 00:14:04,284 Do you not see? No more robots. 258 00:14:04,319 --> 00:14:08,195 No more computers. My consciousness 259 00:14:08,230 --> 00:14:11,482 has now melded with a strong body, 260 00:14:11,518 --> 00:14:14,935 one that will never burn out! 261 00:14:14,971 --> 00:14:18,355 [Black Widow] Cap, if you're still inside there, fight Zola's control! 262 00:14:18,391 --> 00:14:21,183 Hail Hydra. 263 00:14:25,331 --> 00:14:27,681 [laughing] 264 00:14:27,717 --> 00:14:30,768 The assimilation process is nearly complete. 265 00:14:30,804 --> 00:14:35,481 Soon Armin Zola will be the true bermensch. 266 00:14:35,517 --> 00:14:39,586 I shall rewrite history here in Dimension Z. 267 00:14:39,662 --> 00:14:43,439 There shall be order. There shall be perfection. 268 00:14:43,474 --> 00:14:47,835 The world of Arnim Zola shall be law! 269 00:14:47,870 --> 00:14:50,480 Dream on, Zola. 270 00:14:50,515 --> 00:14:53,090 [Avengers grunting] 271 00:14:55,286 --> 00:14:58,537 Yeah! [Laughing] 272 00:14:58,573 --> 00:15:00,848 [grunts, chuckles] 273 00:15:02,560 --> 00:15:05,094 [both grunt] 274 00:15:05,129 --> 00:15:08,222 [laughs] So slow. 275 00:15:08,258 --> 00:15:11,817 You are too afraid of hurting your precious Captain. 276 00:15:11,852 --> 00:15:15,112 While I have no such compunction. [yells] 277 00:15:15,148 --> 00:15:18,991 [grunts] We have to stop this fast, 278 00:15:19,026 --> 00:15:21,252 or else Zola's going to have Cap's body permanently! 279 00:15:21,287 --> 00:15:23,746 [laughs] Working on it! 280 00:15:23,781 --> 00:15:26,415 [both grunting] 281 00:15:29,337 --> 00:15:31,971 [both grunt] 282 00:15:32,006 --> 00:15:34,056 Still waiting on that plan. 283 00:15:34,091 --> 00:15:36,850 Still working on it. Amazing! 284 00:15:36,886 --> 00:15:39,528 Exhilarating! 285 00:15:39,564 --> 00:15:42,498 To think the Captain had such raw physical power, 286 00:15:42,533 --> 00:15:46,953 but his brain never received the right impulses to use it. 287 00:15:46,988 --> 00:15:49,855 [grunting] 288 00:15:52,452 --> 00:15:54,736 Oh, hey. Didn't see you there. 289 00:15:54,771 --> 00:15:55,778 [grunts, yells] 290 00:15:57,916 --> 00:16:00,808 Tall, ugly goon, just like Hawkeye said. 291 00:16:00,844 --> 00:16:02,752 [grunting] Hey! 292 00:16:02,787 --> 00:16:04,996 His words, not mine. [Chuckles] 293 00:16:05,031 --> 00:16:07,223 [both grunting] 294 00:16:07,258 --> 00:16:11,293 I bet you're a decent sort of guy when you're not being evil. 295 00:16:13,914 --> 00:16:15,898 I've been fighting bigger guys all my life. 296 00:16:15,933 --> 00:16:19,185 [grunting] 297 00:16:19,220 --> 00:16:20,994 Fighting and winning. 298 00:16:21,030 --> 00:16:23,989 Jackpot! 299 00:16:24,025 --> 00:16:25,658 [growls] Hold that thought. 300 00:16:25,693 --> 00:16:27,226 [grunting] 301 00:16:30,256 --> 00:16:34,033 [Zola] As a little one, I could only dream 302 00:16:34,110 --> 00:16:35,950 of growing up to be big and strong and perfect. 303 00:16:37,880 --> 00:16:40,264 The dream has now become reality. 304 00:16:40,300 --> 00:16:42,725 [grunts] 305 00:16:42,760 --> 00:16:46,779 You can never defeat me. [both grunt] 306 00:16:46,814 --> 00:16:50,198 I am the world's greatest soldier 307 00:16:50,234 --> 00:16:54,770 but without his morals, without his restraint. 308 00:16:54,806 --> 00:16:57,306 Jeez, I wish you'd restrain your mouth. 309 00:16:57,383 --> 00:16:59,245 You gonna talk us to death, or... Arrow delivery. 310 00:16:59,269 --> 00:17:01,761 [growls] [laughs] Now we're cookin' with gas. 311 00:17:04,398 --> 00:17:06,799 [grunting] 312 00:17:06,834 --> 00:17:09,459 [yells] 313 00:17:09,495 --> 00:17:11,012 [groans] 314 00:17:11,047 --> 00:17:13,022 Ouch! Right in the kisser. 315 00:17:13,057 --> 00:17:14,857 Do your worst. 316 00:17:14,892 --> 00:17:20,212 You have no idea what a super-soldier is capable of 317 00:17:20,248 --> 00:17:23,549 with a superior mind in command. 318 00:17:23,585 --> 00:17:26,285 You can never defeat Captain America. [grunts] 319 00:17:26,321 --> 00:17:27,661 [Captain America grunts] 320 00:17:27,697 --> 00:17:30,314 Hawkeye, get set! Set! 321 00:17:30,350 --> 00:17:32,742 [grunts] 322 00:17:32,777 --> 00:17:35,620 [growls] What? [Static] 323 00:17:35,655 --> 00:17:38,080 I'm no doctor, [grunts] 324 00:17:38,116 --> 00:17:40,416 But these cybernetic implants'll have to go. 325 00:17:40,451 --> 00:17:42,760 Besides, the future is wireless. 326 00:17:42,795 --> 00:17:46,622 You cannot do this! Not to me! Not to... 327 00:17:46,657 --> 00:17:47,881 [Captain America] ...me! 328 00:17:47,916 --> 00:17:49,058 Aahh! 329 00:17:51,070 --> 00:17:53,312 [exhales] 330 00:17:53,347 --> 00:17:57,183 That was... pretty awful. [shield clangs on ground] 331 00:17:57,218 --> 00:18:01,069 So, did Zola just burn himself out? 332 00:18:01,105 --> 00:18:03,656 Zola had an ant problem. 333 00:18:03,691 --> 00:18:06,934 Did I just save Captain America? Whoo-hoo! 334 00:18:06,969 --> 00:18:10,529 I think I did! I think I just saved Captain America! 335 00:18:10,564 --> 00:18:12,548 Whoo-hoo! Tiny dance time! 336 00:18:12,584 --> 00:18:14,366 Ugh! Whoo... 337 00:18:14,401 --> 00:18:15,717 [laughs] 338 00:18:15,753 --> 00:18:18,462 Ant-Man! No! 339 00:18:18,497 --> 00:18:22,257 Your minds are truly as tiny as your insect friend. 340 00:18:22,292 --> 00:18:26,929 And I will crush you, just as I did him. 341 00:18:26,964 --> 00:18:31,508 Stick to the plan and end this. Don't let Ant-Man's sacrifice be wasted. 342 00:18:31,543 --> 00:18:36,104 Bah! I may be back in this cold, metallic shell for the moment, 343 00:18:36,140 --> 00:18:38,949 but your body will be mine again! 344 00:18:38,984 --> 00:18:40,568 Then come and get it. 345 00:18:42,296 --> 00:18:45,380 [grunting] 346 00:18:45,416 --> 00:18:48,734 [Zola] I will crush you! Break you! 347 00:18:48,769 --> 00:18:50,678 Not on your best day, Zola! 348 00:18:50,713 --> 00:18:52,204 [grunting] 349 00:18:54,709 --> 00:18:56,367 Good to go. 350 00:18:56,402 --> 00:18:57,877 [grunts] 351 00:19:00,381 --> 00:19:01,964 [both grunt] 352 00:19:05,711 --> 00:19:08,721 [both grunting] 353 00:19:12,902 --> 00:19:15,710 [crying out] 354 00:19:15,746 --> 00:19:18,614 [groans] 355 00:19:18,650 --> 00:19:20,232 [both grunt] 356 00:19:22,745 --> 00:19:26,997 You see? I am the superior. 357 00:19:27,032 --> 00:19:29,674 You cannot defeat me. 358 00:19:29,710 --> 00:19:32,152 It was never about beating you. 359 00:19:32,188 --> 00:19:34,463 It was about freeing the people of Dimension Z. 360 00:19:34,499 --> 00:19:35,499 Hawkeye, now! 361 00:19:37,793 --> 00:19:39,544 [grunts] [beeping] 362 00:19:39,579 --> 00:19:41,570 Huh? [Static] 363 00:19:41,605 --> 00:19:43,898 [static stops] [chuckles] 364 00:19:43,933 --> 00:19:46,341 It didn't activate. 365 00:19:46,377 --> 00:19:49,503 Failures! All of you, failures! 366 00:19:49,538 --> 00:19:52,331 [laughs] I will... [static] 367 00:19:52,366 --> 00:19:54,833 I will... [grunts] [Ant-Man] Hey, big face! 368 00:19:54,869 --> 00:19:56,402 Ant-Man! 369 00:19:56,437 --> 00:19:57,544 Getting my hands dirty. 370 00:19:57,580 --> 00:19:59,129 [grunts] 371 00:19:59,165 --> 00:20:00,731 Show's over, Zola. 372 00:20:02,110 --> 00:20:05,561 [straining] 373 00:20:05,596 --> 00:20:08,005 [altered voice] Ring-a-ding-ding. 374 00:20:08,041 --> 00:20:09,973 [altered voice ♪2] I'm no stool pigeon. 375 00:20:10,008 --> 00:20:11,566 Scram, kid. Ya bother me. 376 00:20:11,602 --> 00:20:14,670 [altered voice ♪1] I didn't come here to be insulted. 377 00:20:14,747 --> 00:20:16,964 [altered voice ♪2 laughs] That's what you think! 378 00:20:16,966 --> 00:20:20,175 [normal voice] Ants... Ants inside me! [whirring] 379 00:20:20,210 --> 00:20:23,295 Stop! Get out of there! 380 00:20:23,331 --> 00:20:26,473 Ant-Man! [Whirring intensifies] 381 00:20:26,509 --> 00:20:27,616 No! 382 00:20:27,652 --> 00:20:31,095 Nooooo! 383 00:20:36,177 --> 00:20:39,494 You actually did it. We did it. 384 00:20:39,530 --> 00:20:42,606 That antenna arrow was a nice bit of tech, Hawkeye. 385 00:20:42,641 --> 00:20:45,785 Oh, and, uh, I grabbed a little souvenir on my way out. 386 00:20:45,820 --> 00:20:50,030 Armin Zola's mind right here on this chip. 387 00:20:50,065 --> 00:20:52,545 Looks like Zola couldn't get by with the low-tech thing either. 388 00:20:55,404 --> 00:20:59,673 Arnim Zola's control, and this shield, are no more. 389 00:20:59,708 --> 00:21:01,708 [citizens cheering] [grunts] 390 00:21:01,744 --> 00:21:03,024 [shield pieces clatter on ground] 391 00:21:04,838 --> 00:21:06,880 [descending whirring] 392 00:21:09,644 --> 00:21:11,860 [Ant-Man] This all would have gone a lot easier 393 00:21:11,896 --> 00:21:14,138 if we'd had some actual modern tech. 394 00:21:14,173 --> 00:21:15,542 [Black Widow] We did something great here today. 395 00:21:15,566 --> 00:21:17,858 Dimension Z is free. 396 00:21:17,860 --> 00:21:19,844 [Hawkeye] Yeah, little buddy. Take the win. 397 00:21:19,879 --> 00:21:22,287 Please don't call me "little buddy." 398 00:21:22,322 --> 00:21:24,748 Always try to leave a place better than when you got there. 399 00:21:24,784 --> 00:21:32,784 Let's go home. [Button beeps] 27037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.