All language subtitles for Angie Tribeca s03e06 Hey Im Solvin Here.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,574 --> 00:00:13,608 He's struck again, hasn't he? 2 00:00:13,710 --> 00:00:16,578 I received this by mail with no return address. 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,880 Apparently, it's a replica of some statue 4 00:00:18,982 --> 00:00:21,383 located off the coast of New York City. 5 00:00:21,485 --> 00:00:25,520 6 00:00:29,083 --> 00:00:30,783 Give me. 7 00:00:34,630 --> 00:00:37,130 [Sniffs] 8 00:00:37,232 --> 00:00:39,032 Oh, that's him. 9 00:00:39,134 --> 00:00:41,669 Before I help you, I want to hear how you're doing. 10 00:00:41,771 --> 00:00:43,637 I don't have time for your nonsense today. 11 00:00:43,739 --> 00:00:46,172 Neither does Mr. Sniglet's next victim. 12 00:00:47,442 --> 00:00:49,375 I'm doing fine, okay? 13 00:00:49,477 --> 00:00:50,976 [Chuckles] 14 00:00:51,078 --> 00:00:53,946 [Vocalizing] 15 00:00:55,283 --> 00:00:56,816 That won't do at all. 16 00:00:56,918 --> 00:00:58,951 I want to hear intimate, personal things... 17 00:00:59,053 --> 00:01:01,420 things that may have metaphorical parallels 18 00:01:01,522 --> 00:01:03,054 to the case. 19 00:01:03,156 --> 00:01:04,289 [Sighs] 20 00:01:04,391 --> 00:01:08,092 Well, I guess Geils and I broke up. 21 00:01:08,195 --> 00:01:09,661 Do you know that the rat and cheetah 22 00:01:09,763 --> 00:01:11,663 are the only animals that don't fear intimacy? 23 00:01:11,765 --> 00:01:13,732 You have terrible trust issues, 24 00:01:13,834 --> 00:01:15,604 and they stem from your childhood. 25 00:01:15,605 --> 00:01:17,175 Tell me about Calvin Sniglet. 26 00:01:17,176 --> 00:01:20,538 Calvin Hobbes Sniglet is also a product of his childhood. 27 00:01:20,640 --> 00:01:22,906 If he can't make peace with his past, 28 00:01:23,008 --> 00:01:24,975 he won't stop killing trophy hunters 29 00:01:25,077 --> 00:01:27,478 using their clothes to make outfits for animals. 30 00:01:27,580 --> 00:01:30,914 When will you come to peace with your past, Angela? 31 00:01:31,016 --> 00:01:33,384 You don't know anything about my past. 32 00:01:33,486 --> 00:01:36,152 I know that your father cared for your stepmother more than he cared for you. 33 00:01:36,254 --> 00:01:39,208 What happened the night of the eight-grade dance? 34 00:01:39,597 --> 00:01:40,863 You're crazy. 35 00:01:41,059 --> 00:01:42,859 You're just a crazy, old serial killer 36 00:01:42,961 --> 00:01:45,762 who will be pooping in a chrome toilet for the rest of his life. 37 00:01:45,864 --> 00:01:50,066 I'd start checking police bulletins for Manhattan. 38 00:01:50,168 --> 00:01:52,647 Yeah, I'll be sure to do that. 39 00:01:53,022 --> 00:01:54,483 Run along. 40 00:01:56,940 --> 00:01:58,674 Hey, do you guys validate? 41 00:01:58,776 --> 00:01:59,875 The first two hours are free. 42 00:01:59,977 --> 00:02:01,477 - Oh! Great. - Yeah. 43 00:02:01,579 --> 00:02:02,774 - See ya. - Bye. 44 00:02:02,775 --> 00:02:05,313 45 00:02:05,314 --> 00:02:08,566 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 46 00:02:09,186 --> 00:02:11,686 Angie Tribeca 47 00:02:12,537 --> 00:02:14,756 Lieutenant, you left this on the door. 48 00:02:14,858 --> 00:02:17,692 Damn it, Tribeca. This better be important. 49 00:02:18,506 --> 00:02:20,862 Wiedner, Tribeca. Tribeca, Wiedner. 50 00:02:20,963 --> 00:02:22,402 Wiedner, why don't you take a break. 51 00:02:22,403 --> 00:02:25,600 Tell Sergeant Gutierrez I said you could fire that tear gas cannon. 52 00:02:25,709 --> 00:02:26,793 Okay. 53 00:02:28,578 --> 00:02:29,777 I need to go to New York City. 54 00:02:30,005 --> 00:02:32,171 Tribeca, every cop gets the Broadway bug 55 00:02:32,265 --> 00:02:33,253 at one point or another. 56 00:02:33,254 --> 00:02:34,941 But your name doesn't open a show, 57 00:02:35,043 --> 00:02:36,810 and you don't have the legs for the chorus. 58 00:02:36,912 --> 00:02:38,712 A story just came off the New York wire 59 00:02:38,814 --> 00:02:40,346 about a missing middle-aged white man. 60 00:02:40,449 --> 00:02:42,416 I don't know if he's rich or a trophy hunter, 61 00:02:42,518 --> 00:02:44,884 but it sure does sound like the serial killer we've been tracking. 62 00:02:44,885 --> 00:02:47,386 If it doesn't happen in L.A., it's none of our business, 63 00:02:47,488 --> 00:02:50,989 and we don't know if serial killing's illegal in New York. 64 00:02:51,091 --> 00:02:52,866 It's not that simple, Lieutenant. 65 00:02:52,913 --> 00:02:56,228 I am developing an obsessive interest in this murderer, 66 00:02:56,330 --> 00:02:58,546 and I think he may be The One. 67 00:02:58,547 --> 00:03:01,866 Let me put this in the plainest terms I can. 68 00:03:01,968 --> 00:03:03,735 Under no circumstances, 69 00:03:03,837 --> 00:03:06,203 no matter what persuasive techniques are employed, 70 00:03:06,306 --> 00:03:08,807 even if our very lives depended on it, 71 00:03:08,909 --> 00:03:10,308 will I allow you to go to New York. 72 00:03:10,410 --> 00:03:13,277 - Is that clear? - Yes, Lieutenant. Crystal. 73 00:03:14,147 --> 00:03:16,180 Oh, I have a volleyball tournament tomorrow, 74 00:03:16,282 --> 00:03:17,519 - so I'm gonna need the day off. - Fair enough. 75 00:03:17,520 --> 00:03:19,750 Also, Geils, Hoffman, and Tanner 76 00:03:19,852 --> 00:03:20,984 are bringing the snacks, 77 00:03:21,086 --> 00:03:24,020 and Scholls has the ball. 78 00:03:24,027 --> 00:03:26,261 Great! Good luck, Tribeca. 79 00:03:26,459 --> 00:03:27,201 Thanks. 80 00:03:27,300 --> 00:03:29,533 81 00:03:33,732 --> 00:03:35,359 Angie Tribeca 82 00:03:35,360 --> 00:03:36,497 _ 83 00:03:42,674 --> 00:03:44,574 I still feel guilty about this. 84 00:03:44,676 --> 00:03:48,377 I didn't hear you complaining when we cut the security line. 85 00:03:48,480 --> 00:03:51,847 Woman: Please do not leave your baggage 86 00:03:51,949 --> 00:03:54,048 or any of your belongings unattended. 87 00:03:54,150 --> 00:03:56,317 They will be confiscated. 88 00:03:57,907 --> 00:03:58,854 I just hope you're right about this 89 00:03:58,956 --> 00:04:00,622 being the work of Calvin Sniglet 90 00:04:00,724 --> 00:04:03,525 because all of our careers are on the line by being here. 91 00:04:03,627 --> 00:04:05,594 My gut is telling me it's Sniglet, 92 00:04:05,696 --> 00:04:06,962 and I can count on one hand 93 00:04:07,063 --> 00:04:09,429 the number of times my gut's been wrong. 94 00:04:09,532 --> 00:04:11,331 Oh! There she is. 95 00:04:11,433 --> 00:04:14,902 I called ahead to N.Y.P.D. They sent a detective to come get us. 96 00:04:15,872 --> 00:04:18,539 Hi! Jessie Goldstein. How are you? Come on in. 97 00:04:18,641 --> 00:04:20,240 Come on in. Thank you for meeting us, Detective. 98 00:04:20,342 --> 00:04:23,176 Oh, please. It was my pleasure. 99 00:04:23,278 --> 00:04:26,412 Oh, you guys must be exhausted. 100 00:04:27,374 --> 00:04:28,810 All right, let's go! 101 00:04:31,786 --> 00:04:33,853 So, I don't know how much you've heard, 102 00:04:33,955 --> 00:04:36,022 but the disappearance of Anton Chekhov 103 00:04:36,124 --> 00:04:38,257 made me think that it could be the work of a serial killer 104 00:04:38,359 --> 00:04:39,258 we've been tracking. 105 00:04:39,360 --> 00:04:40,894 What about it seemed similar? 106 00:04:40,996 --> 00:04:43,194 Well, the fact that a white male was kidnapped, 107 00:04:43,296 --> 00:04:44,897 and I got this thing in the mail. 108 00:04:44,999 --> 00:04:47,432 - It's hard to explain. - Okay. 109 00:04:47,535 --> 00:04:50,468 And here we are. 110 00:04:50,571 --> 00:04:52,571 Okay. Take care, now. 111 00:04:52,673 --> 00:04:55,440 Uh, Detective Goldstein, I don't mean to be a backseat driver, 112 00:04:55,543 --> 00:04:57,643 but we're in the middle of the Lincoln Tunnel. 113 00:04:57,745 --> 00:05:00,044 [Horns honking] 114 00:05:00,146 --> 00:05:02,633 Oh, my God! You are so right. 115 00:05:02,711 --> 00:05:04,314 Now, get the [bleep] out of my car. 116 00:05:04,417 --> 00:05:05,950 Look, you think you can come to my city 117 00:05:06,052 --> 00:05:07,184 with your stupid L.A. clothes 118 00:05:07,286 --> 00:05:08,753 and your stupid Hollywood haircuts 119 00:05:08,855 --> 00:05:10,216 and tell me how to solve a case? 120 00:05:10,217 --> 00:05:11,889 Chekhov was Russian mob. 121 00:05:11,991 --> 00:05:14,025 This wasn't any serial killer. This was a mob hit. 122 00:05:14,126 --> 00:05:16,626 So you can get your [bleep] out of my car 123 00:05:16,728 --> 00:05:18,598 and get back to [bleep] Angeles. 124 00:05:19,359 --> 00:05:21,726 Go! Get out! 125 00:05:22,000 --> 00:05:25,101 [Horns honking] 126 00:05:28,040 --> 00:05:30,840 So longs, jerks! [Laughs] 127 00:05:30,943 --> 00:05:33,342 [Tires screech] 128 00:05:34,366 --> 00:05:35,365 [Horns honking] 129 00:05:35,662 --> 00:05:36,712 [Knock on window] 130 00:05:36,814 --> 00:05:39,481 Can you at least take us back to the airport? 131 00:05:39,584 --> 00:05:42,384 Can you take us to the end of the tunnel? 132 00:05:42,486 --> 00:05:44,585 Can you at least give us our clothes? 133 00:05:47,324 --> 00:05:48,591 [Tires screech] 134 00:05:48,693 --> 00:05:50,092 [Honking continues] 135 00:05:50,194 --> 00:05:52,060 Well, we didn't make it here, 136 00:05:52,161 --> 00:05:53,861 so I guess we can't make it anywhere. 137 00:05:53,885 --> 00:05:55,150 Hang on, guys. 138 00:05:55,221 --> 00:05:57,254 If I were the type of person to give up easily, 139 00:05:57,467 --> 00:05:59,734 none of y'all would have seen "The Good Wife." 140 00:05:59,836 --> 00:06:04,338 I know we're in an unfamiliar city, we're cold, we're alone, 141 00:06:04,440 --> 00:06:07,541 but we're cops, and I have a hunch. 142 00:06:07,643 --> 00:06:09,076 Sure, it wasn't easy growing up 143 00:06:09,177 --> 00:06:10,310 with the kids teasing me about it, 144 00:06:10,412 --> 00:06:12,646 but it made me who I am today. 145 00:06:12,748 --> 00:06:16,361 So we're gonna go back to L.A. with our tails between our legs? 146 00:06:17,586 --> 00:06:22,089 Or are we gonna take a big breath of New York fresh air 147 00:06:22,190 --> 00:06:23,490 and get on with it? 148 00:06:23,592 --> 00:06:27,026 [All coughing] 149 00:06:27,832 --> 00:06:31,567 150 00:06:38,973 --> 00:06:40,439 [Russian accent] Welcome to Louse House. 151 00:06:40,541 --> 00:06:42,974 We are not nice to lice. Can I help you? 152 00:06:43,076 --> 00:06:44,509 Tribeca and Geils, L.A.P.D. 153 00:06:44,611 --> 00:06:46,751 We'd like to speak to Masha Chekhov. 154 00:06:47,681 --> 00:06:51,049 I am Masha, Ms. Chekhov if you're nasty. 155 00:06:51,151 --> 00:06:52,517 Ma'am, I'm not sure if you're aware, 156 00:06:52,619 --> 00:06:54,352 but your husband went missing a few days ago 157 00:06:54,454 --> 00:06:56,688 according to a missing-persons report that you filed. 158 00:06:56,790 --> 00:07:00,557 I don't know anything about a report, the police, or my husband. 159 00:07:01,253 --> 00:07:04,436 Russians are notoriously suspicious of law enforcement. 160 00:07:16,307 --> 00:07:18,507 Please. Have a seat. 161 00:07:21,780 --> 00:07:24,446 Mm. My husband is good man. 162 00:07:24,549 --> 00:07:26,749 He just fall in with bad people. 163 00:07:26,851 --> 00:07:28,885 Eh, when you move here from Russia, 164 00:07:28,987 --> 00:07:30,687 you don't have choice of profession 165 00:07:30,789 --> 00:07:31,988 that you did in old country. 166 00:07:32,090 --> 00:07:34,422 I was Surgeon General of Volgograd, 167 00:07:34,524 --> 00:07:35,490 and look at me now. 168 00:07:35,592 --> 00:07:37,659 I'm nothing more than a nitpicker. 169 00:07:37,761 --> 00:07:40,261 - Irregardless... - Regardless, eh? 170 00:07:40,363 --> 00:07:41,963 So you think the mob had something to do 171 00:07:42,066 --> 00:07:43,398 with your husband's disappearance? 172 00:07:43,500 --> 00:07:46,467 When did I say that? No. All the mob love Anton. 173 00:07:46,570 --> 00:07:50,805 He always kill on time and always come in under budget. 174 00:07:50,907 --> 00:07:53,340 Oh! You have lice. 175 00:07:53,442 --> 00:07:54,744 Next. 176 00:07:55,611 --> 00:07:58,713 Besides, Anton is dying of liver cancer. 177 00:07:58,815 --> 00:08:02,083 If someone wanted him dead, why not just wait? 178 00:08:02,185 --> 00:08:04,952 Was your husband a big game hunter, by any chance? 179 00:08:05,054 --> 00:08:07,620 No. Anton has very strict code. 180 00:08:07,723 --> 00:08:09,622 He only kill people. 181 00:08:09,725 --> 00:08:12,025 Oh! You also have lice! 182 00:08:12,127 --> 00:08:14,127 Hmm. Ooh, sorry! 183 00:08:14,229 --> 00:08:17,030 I accidentally grab comb from dirty pile. 184 00:08:21,300 --> 00:08:24,535 Chekhov's not a trophy hunter, he's not rich. It's not our guy. 185 00:08:24,637 --> 00:08:26,671 Let's just cut our losses and get out of here. 186 00:08:26,773 --> 00:08:29,373 I'm telling you, Sniglet has Chekhov, 187 00:08:29,475 --> 00:08:30,875 and I'm not the only one who thinks so. 188 00:08:30,977 --> 00:08:33,510 Oh, don't tell me you've been consulting with that maniac 189 00:08:33,612 --> 00:08:35,713 who's been in maximum-security prison for 10 years. 190 00:08:35,714 --> 00:08:38,682 He has a name. It's the Zookeeper. 191 00:08:40,416 --> 00:08:42,983 Ladies, L.A.P.D. We're gonna need your seats. 192 00:08:43,085 --> 00:08:45,619 We paid $4,000 for these. 193 00:08:51,327 --> 00:08:53,661 Oh, leave the M&Ms. 194 00:08:53,763 --> 00:08:55,728 You too, ma'am. 195 00:08:58,032 --> 00:09:01,434 There is a man missing, and if we leave New York now, 196 00:09:01,536 --> 00:09:04,437 he's gonna end up dead and stripped of his clothes. 197 00:09:04,539 --> 00:09:07,621 You need to get this obsession you have with Sniglet under control. 198 00:09:07,622 --> 00:09:09,241 I mean, what do you care? 199 00:09:09,243 --> 00:09:11,076 And this is not just about my career. 200 00:09:11,091 --> 00:09:12,490 Your ass is on the line, too. 201 00:09:12,733 --> 00:09:14,633 Look, I don't know what you want me to say. 202 00:09:14,782 --> 00:09:16,849 There was a time when my partner, Jay Geils, 203 00:09:16,951 --> 00:09:18,316 would have followed me anywhere. 204 00:09:18,318 --> 00:09:19,426 Yeah, well, your partner, Jay Geils, 205 00:09:19,427 --> 00:09:22,154 got to have sex and eat dinner with you. 206 00:09:23,362 --> 00:09:26,592 Let's see what Tanner and Hoffman turn up at the taxi dispatch. 207 00:09:26,694 --> 00:09:28,959 If they come up empty, we'll go home. 208 00:09:30,029 --> 00:09:33,831 209 00:09:33,933 --> 00:09:36,834 Oh, this is a singing play? 210 00:09:36,936 --> 00:09:38,669 I'll be in the lobby. 211 00:09:38,771 --> 00:09:42,264 Tanner: So, Anton Chekhov was last seen getting into one of your cabs. 212 00:09:42,265 --> 00:09:45,318 Louie: I told you, we found the cab abandoned out in Queens. 213 00:09:45,319 --> 00:09:47,110 - Anyone in it? - Oh, yeah. 214 00:09:47,212 --> 00:09:50,514 It's the kind of abandoned car that had nine people in it. 215 00:09:50,616 --> 00:09:52,849 So you haven't heard from the driver? 216 00:09:52,951 --> 00:09:54,328 I didn't tell ya? 217 00:09:54,373 --> 00:09:56,679 Right after he ditched the car in the middle of nowhere, 218 00:09:56,822 --> 00:09:58,822 we went out and got bananas splits together. 219 00:09:58,924 --> 00:10:00,801 All right, sir. Well, we're gonna need statements 220 00:10:00,802 --> 00:10:02,982 from all nine people that was inside that car 221 00:10:02,983 --> 00:10:05,346 and the name of the ice cream place. 222 00:10:09,133 --> 00:10:12,701 Thanks for coming to New York on short notice, Dr. Scholls. 223 00:10:12,803 --> 00:10:15,370 I wanted to try my new bicycle anyway. 224 00:10:15,372 --> 00:10:16,906 Anything turn up in the cab? 225 00:10:16,997 --> 00:10:18,330 I found some fingerprints on the wheel, 226 00:10:18,332 --> 00:10:20,130 which I'm checking against the database. 227 00:10:20,169 --> 00:10:22,720 There were two wool fibers in the backseat... and this. 228 00:10:24,196 --> 00:10:26,247 This is the original driver of the cab. 229 00:10:26,349 --> 00:10:29,017 Sir, would you mind handing me that button? 230 00:10:29,981 --> 00:10:31,681 Thank you, sir. 231 00:10:31,784 --> 00:10:32,533 Mind fingers. 232 00:10:33,533 --> 00:10:34,970 According to the missing-persons report, 233 00:10:34,971 --> 00:10:37,871 Anton Chekhov was wearing an overcoat with this type of button. 234 00:10:37,973 --> 00:10:40,373 So Chekhov was in the car. 235 00:10:40,476 --> 00:10:42,042 But who took him? [Computer beeps] 236 00:10:42,144 --> 00:10:45,312 The fingerprints match those we have on file for Calvin Sniglet. 237 00:10:45,414 --> 00:10:47,414 Tribeca was right! 238 00:10:47,516 --> 00:10:50,451 Wait a minute. I thought he only killed trophy hunters. 239 00:10:50,553 --> 00:10:53,686 Well, that explains this. Rhino horn powder. 240 00:10:53,788 --> 00:10:57,089 The Chinese use it to treat cancer and make fireworks. 241 00:10:58,192 --> 00:10:59,826 "Take twice a day for liver cancer 242 00:10:59,928 --> 00:11:02,246 or throw in the air on New Year's Eve." 243 00:11:04,766 --> 00:11:06,265 Thanks, Tanner. 244 00:11:06,367 --> 00:11:07,867 Okay, it's him. He's here. 245 00:11:07,969 --> 00:11:11,235 He took Chekhov, who was taking rhino horn for his cancer. 246 00:11:11,338 --> 00:11:14,372 Wow. You called it. Let's rock and roll. 247 00:11:14,475 --> 00:11:17,241 Hey, Babe, where's the lieutenant's office? 248 00:11:21,081 --> 00:11:22,840 Excuse me, Lieutenant? 249 00:11:24,084 --> 00:11:26,184 [Irish accent] Paddy Atkins, N.Y.P.D. 250 00:11:26,286 --> 00:11:27,885 Jay Geils. 251 00:11:27,987 --> 00:11:29,653 Angie Tribeca. L.A.P.D. 252 00:11:29,755 --> 00:11:32,055 L.A.P.D. I have a cousin that works in the L.A.P.D. 253 00:11:32,157 --> 00:11:33,991 - Pritikin Atkins? - It's a pretty big force. 254 00:11:34,093 --> 00:11:36,426 - Doesn't ring a bell. - Well, a cop's a cop. 255 00:11:36,529 --> 00:11:38,696 So, what can New York's finest do you for? 256 00:11:38,798 --> 00:11:39,864 Well, we're fairly sure 257 00:11:39,966 --> 00:11:41,665 that a serial killer named Calvin Sniglet 258 00:11:41,767 --> 00:11:44,334 is responsible for the disappearance of Anton Chekhov. 259 00:11:44,436 --> 00:11:46,703 I thought I smelled quinoa and tanning spray. 260 00:11:46,805 --> 00:11:48,995 Lieutenant, Chekhov was a mob hit. 261 00:11:48,996 --> 00:11:51,374 I've already rounded up the usual suspects. 262 00:11:51,483 --> 00:11:53,216 It's just garbage killing garbage. 263 00:11:53,217 --> 00:11:55,044 I respectfully disagree, sir. 264 00:11:55,146 --> 00:11:58,258 We found Sniglet's prints in the taxi Chekhov was riding in. 265 00:11:58,259 --> 00:12:01,417 This isn't one of your big Hollywood movies, Tribeca. 266 00:12:01,519 --> 00:12:03,251 This is New York City, where they've shot 267 00:12:03,353 --> 00:12:05,286 over 400 episodes of "Law and Order." 268 00:12:05,389 --> 00:12:07,990 Now, then, Goldstein, you're gonna help these detectives follow their lead. 269 00:12:08,091 --> 00:12:09,901 You're also gonna put them up in your apartment. 270 00:12:09,903 --> 00:12:10,566 Lieutenant... 271 00:12:10,566 --> 00:12:12,828 You have the most space since Cappelli sold his one-bedroom. 272 00:12:12,930 --> 00:12:15,163 Now, I don't want to hear another word about it. 273 00:12:15,265 --> 00:12:16,698 But I warn you, detectives. 274 00:12:16,800 --> 00:12:18,566 We don't take too kindly to having our chains yanked 275 00:12:18,668 --> 00:12:21,068 by a bunch of fancy West Coast chain yankers. 276 00:12:21,170 --> 00:12:25,205 277 00:12:32,882 --> 00:12:35,615 [Sirens wailing] 278 00:12:35,717 --> 00:12:39,553 279 00:13:11,416 --> 00:13:13,316 Morning, sleepyhead. 280 00:13:13,418 --> 00:13:16,286 Coffee is on the toilet if you need some. 281 00:13:17,427 --> 00:13:18,820 Where's Tribeca? 282 00:13:18,922 --> 00:13:22,124 Oh, Tribeca and Goldstein were both gone when I woke up. 283 00:13:22,226 --> 00:13:24,419 [Sighs] 284 00:13:24,420 --> 00:13:29,598 285 00:13:31,835 --> 00:13:34,303 Thank you for seeing me, Mr. and Mrs. Sniglet. 286 00:13:34,405 --> 00:13:36,370 I won't take too much of your time. 287 00:13:36,473 --> 00:13:38,234 When was the last time you saw your son? 288 00:13:38,289 --> 00:13:40,274 Oh, he was here for Christmas. 289 00:13:40,376 --> 00:13:43,144 We had a nice dinner. Vegan, of course. 290 00:13:43,246 --> 00:13:45,216 He won't eat anything with a face. 291 00:13:45,681 --> 00:13:48,782 Thank you for also seeing me, Mr. and Mrs. Sniglet. 292 00:13:48,884 --> 00:13:50,408 I won't take too much of your time, 293 00:13:50,409 --> 00:13:52,848 but when was the last time you saw you son? 294 00:13:52,849 --> 00:13:54,345 Oh, he was here for Christmas. 295 00:13:54,346 --> 00:13:56,656 We had a nice dinner. Vegan, of course. 296 00:13:56,758 --> 00:13:58,891 He won't eat anything with a face. 297 00:13:58,994 --> 00:14:01,661 I actually thought it was pretty rude 298 00:14:01,763 --> 00:14:04,197 that he wouldn't try my world-famous hog's face. 299 00:14:04,299 --> 00:14:07,379 Oh, come on! Can't you two get past this? 300 00:14:08,003 --> 00:14:11,270 Martha's Calvin's stepmother, and as you can I see, 301 00:14:11,372 --> 00:14:13,731 they haven't always seen eye to eye. 302 00:14:16,076 --> 00:14:18,444 Martha's Calvin's step-mom, and as you can I see, 303 00:14:18,446 --> 00:14:20,212 they haven't always seen eye to eye. 304 00:14:20,233 --> 00:14:22,367 Both: So, there was some tension there? 305 00:14:22,556 --> 00:14:24,656 Calvin's mom, the first Mrs. Sniglet, uh, 306 00:14:24,780 --> 00:14:27,113 she died when he was 6 years old. 307 00:14:27,287 --> 00:14:31,298 They were very close. They shared a love of animals. 308 00:14:33,460 --> 00:14:34,825 That was for the both of you. 309 00:14:34,927 --> 00:14:36,911 Thank you so much for your time. 310 00:14:36,958 --> 00:14:38,640 I'd really like to talk to your son. 311 00:14:38,641 --> 00:14:40,241 Do you have any idea where he could be? 312 00:14:40,311 --> 00:14:43,400 Oh, sorry, no. He moves around a lot. 313 00:14:43,502 --> 00:14:46,036 He usually just gets in contact with us. 314 00:14:46,138 --> 00:14:49,839 Well, if you do hear from him, please have him give me a call. 315 00:14:49,941 --> 00:14:53,009 Yes, I will, uh, Detective Angie Tribeca. 316 00:14:53,111 --> 00:14:54,322 Mm-hmm. 317 00:14:59,151 --> 00:15:00,583 What's your deal, Goldstein? 318 00:15:00,685 --> 00:15:02,652 Why don't you just stick to your mob hit theory 319 00:15:02,753 --> 00:15:04,654 and stay out of my investigation? 320 00:15:04,755 --> 00:15:06,556 I'm starting to like your theory. 321 00:15:06,658 --> 00:15:08,224 You don't even know my theory. 322 00:15:08,326 --> 00:15:09,425 You just like it 'cause I like it. 323 00:15:09,527 --> 00:15:10,759 Ain't no cuff on that wrist, 324 00:15:10,861 --> 00:15:13,396 so until there's an arrest, it's fair game. 325 00:15:13,498 --> 00:15:15,665 [Cellphone rings, beeps] 326 00:15:15,766 --> 00:15:18,366 Tribeca. Oh, hey. This is Larry Sniglet. 327 00:15:18,468 --> 00:15:22,571 Calvin's dad. Oh. Hi, Dr. Cannoli. 328 00:15:22,673 --> 00:15:24,372 [Whispering] It's my gynecologist. 329 00:15:24,374 --> 00:15:26,508 Look, uh, Calvin's a good kid. 330 00:15:26,522 --> 00:15:29,123 He just [chuckles] likes to kill people. 331 00:15:29,292 --> 00:15:31,525 You see, he was bullied most of his life, 332 00:15:31,627 --> 00:15:33,394 even when we home-schooled him. 333 00:15:33,496 --> 00:15:36,046 Well, I guess that kind of pounding takes it toll. 334 00:15:36,465 --> 00:15:39,031 Anyway, you might want to look in Central Park. 335 00:15:39,134 --> 00:15:43,403 He loved to sit on this bench just south of Strawberry Fields 336 00:15:43,505 --> 00:15:46,473 and feed the stray cats. 337 00:15:46,575 --> 00:15:48,341 Anywhere else besides the pussy area? 338 00:15:48,443 --> 00:15:50,810 Oh, no. That's where he liked to go. 339 00:15:50,912 --> 00:15:54,480 But the park is locked at night, so you might have to sneak in. 340 00:15:54,582 --> 00:15:56,648 I'll see if I have any luck with the back entrance. 341 00:15:56,750 --> 00:16:00,419 Oh, but be careful because the gate will lock after you. 342 00:16:00,521 --> 00:16:02,221 I'll just jam something in there. 343 00:16:02,323 --> 00:16:03,788 Thank you, Doctor. 344 00:16:03,890 --> 00:16:05,890 [Cellphone beeps] 345 00:16:05,993 --> 00:16:07,504 I have the same thing. 346 00:16:11,777 --> 00:16:13,177 We have to get to Central Park. 347 00:16:13,279 --> 00:16:14,611 We'll fan out, we'll... 348 00:16:14,713 --> 00:16:16,413 What's wrong with everybody? 349 00:16:19,672 --> 00:16:21,599 - Atkins: [Clears throat] - Hello, Lieutenant. 350 00:16:21,658 --> 00:16:22,752 How was the volleyball tournament? 351 00:16:22,854 --> 00:16:25,389 - Great. We won. - Congratulations. 352 00:16:25,972 --> 00:16:28,871 Unfortunately, an earthquake has totally wiped out Los Angeles, 353 00:16:28,871 --> 00:16:31,488 and we need every first responder we can get. 354 00:16:31,902 --> 00:16:32,961 Let's move. 355 00:16:33,928 --> 00:16:36,098 Good to see you, Paddy. 356 00:16:38,096 --> 00:16:40,336 And nice to see you, as well, Pritikin. 357 00:16:40,438 --> 00:16:42,505 All right, thank you. 358 00:16:42,607 --> 00:16:44,073 I know where to find him. 359 00:16:44,175 --> 00:16:45,773 Then why are you telling me? 360 00:16:45,875 --> 00:16:47,175 'Cause you're all I've got. 361 00:16:47,844 --> 00:16:50,011 Also, I don't know how to get to Central Park. 362 00:16:52,749 --> 00:16:55,016 You're a great detective, Tribeca. 363 00:16:55,118 --> 00:16:57,721 Maybe you Hollywood types are not so bad after all. 364 00:16:57,729 --> 00:17:00,934 Thank you. I still find you New Yorkers pretty abrasive. 365 00:17:00,935 --> 00:17:02,490 [Chuckles] 366 00:17:03,477 --> 00:17:05,025 Where'd you get that? 367 00:17:05,127 --> 00:17:07,861 I have no idea. It just came in the mail. 368 00:17:07,963 --> 00:17:10,085 It's a replica of a statue in the New York Harbor. 369 00:17:10,086 --> 00:17:12,004 I'll explain on the way. Let's go. 370 00:17:16,543 --> 00:17:18,960 Nothing yet. Are you in position? 371 00:17:18,962 --> 00:17:20,328 Look how high the crown is! 372 00:17:20,329 --> 00:17:21,602 I like the torch! 373 00:17:22,578 --> 00:17:24,544 Yeah. Nothing here, either. 374 00:17:24,645 --> 00:17:26,411 Hang on, I'm getting a call. 375 00:17:26,514 --> 00:17:27,306 [Cellphone beeps] Tribeca. 376 00:17:27,307 --> 00:17:29,174 Sniglet: Looking for someone? 377 00:17:29,175 --> 00:17:30,494 Sniglet. Where are you? 378 00:17:30,495 --> 00:17:33,252 Oh, I'm around somewhere. 379 00:17:33,354 --> 00:17:37,189 380 00:17:38,771 --> 00:17:42,299 But am I around you or around Detective Goldstein? 381 00:17:42,300 --> 00:17:44,311 - Where's Chekhov? - Chekhov? 382 00:17:44,312 --> 00:17:46,283 Oh, you mean the human. 383 00:17:46,330 --> 00:17:49,229 I've released him into the wild so that I could hunt him. 384 00:17:49,230 --> 00:17:51,057 It's only fair, after all. 385 00:17:51,058 --> 00:17:53,343 Who do you think's gonna find him first? 386 00:17:53,344 --> 00:17:56,889 Okay, look. I know your upbringing wasn't that great. 387 00:17:57,115 --> 00:17:58,653 How do you know that? 388 00:17:58,654 --> 00:18:01,119 Because I spoke to your dad and your step-mom. 389 00:18:01,120 --> 00:18:03,767 You mean the Wicked Witch of the West Village? 390 00:18:03,768 --> 00:18:05,364 I know she was kind of a B to you. 391 00:18:05,365 --> 00:18:07,609 Oh, she was more than a B. 392 00:18:07,610 --> 00:18:09,353 She was an FB. 393 00:18:09,354 --> 00:18:11,120 Look, you should have seen my step-mom. 394 00:18:11,221 --> 00:18:12,888 I used to call her Voldemom. 395 00:18:12,990 --> 00:18:15,957 Wait, didn't you grow up before Harry Potter came out? 396 00:18:16,060 --> 00:18:17,458 Yeah, huge coincidence. 397 00:18:17,561 --> 00:18:19,861 Anyway, what I'm saying is I understand, 398 00:18:19,963 --> 00:18:22,164 but you can't take your crap out on everybody, 399 00:18:22,265 --> 00:18:23,765 because it doesn't change anything. 400 00:18:23,867 --> 00:18:26,935 Trust me... I've been taking out my past on just about everybody, 401 00:18:27,037 --> 00:18:29,269 and I am the least popular person at work. 402 00:18:29,371 --> 00:18:31,572 Seems like we're not so different, Tribeca. 403 00:18:31,674 --> 00:18:34,199 Maybe you'll get lucky and find Chekhov first. 404 00:18:34,200 --> 00:18:36,687 Oh, wait... Never mind. There he is. 405 00:18:36,688 --> 00:18:38,179 Sniglet, don't. 406 00:18:38,280 --> 00:18:39,379 [Dial tone] 407 00:18:39,481 --> 00:18:40,647 [Cellphone beeps] 408 00:18:40,750 --> 00:18:42,850 Chekhov's here. I see him. 409 00:18:42,952 --> 00:18:45,218 [Cellphone beeps] 410 00:18:45,320 --> 00:18:46,485 - [Cellphone beeps] - Sniglet? 411 00:18:46,588 --> 00:18:48,287 - Too late. - [Gunshot] 412 00:18:48,389 --> 00:18:50,656 [Sighs] 413 00:18:53,829 --> 00:18:55,862 [Cow moos] 414 00:18:56,811 --> 00:18:58,898 Uh, Tribeca? 415 00:19:01,502 --> 00:19:03,602 - Thanks for the ride. - That was kind of a weird one. 416 00:19:03,704 --> 00:19:05,570 Yeah, they all are these days. 417 00:19:05,672 --> 00:19:10,142 Well, if it's any consolation, Chekhov wasn't such a great guy. 418 00:19:11,011 --> 00:19:13,678 But that's not really what's bothering you, is it? 419 00:19:15,582 --> 00:19:17,616 I'm taking your father to the dance. 420 00:19:17,718 --> 00:19:19,617 It's a father-daughter dance! 421 00:19:19,719 --> 00:19:22,253 Maybe if you were prettier, he would have taken you. 422 00:19:22,355 --> 00:19:23,264 Dad! 423 00:19:23,266 --> 00:19:25,991 You know how jealous your stepmother gets. 424 00:19:26,092 --> 00:19:27,625 Let me take her to the dance, 425 00:19:27,727 --> 00:19:29,493 and I'll make it up to you later. 426 00:19:29,595 --> 00:19:32,897 You wanted to go to that cop convention next weekend. 427 00:19:35,334 --> 00:19:37,500 Sniglet is trying to protect animals 428 00:19:37,602 --> 00:19:40,203 because he sees them as vulnerable, 429 00:19:40,305 --> 00:19:42,857 like he was when I was a child. 430 00:19:48,103 --> 00:19:49,112 Take it easy, Goldstein. 431 00:19:49,214 --> 00:19:53,149 All right, you too. Hmm. Why is my head so itchy? 432 00:19:53,251 --> 00:19:55,785 - I got to go. Bye. - Okay. See ya! 433 00:19:56,754 --> 00:19:59,255 [Crows cawing in distance] 434 00:19:59,372 --> 00:20:02,207 435 00:20:02,208 --> 00:20:05,301 _ 436 00:20:06,798 --> 00:20:07,874 Hey, Dad. 437 00:20:08,833 --> 00:20:10,962 I was hoping to talk to you. 438 00:20:11,835 --> 00:20:15,670 439 00:20:21,422 --> 00:20:23,729 _ 440 00:20:23,779 --> 00:20:28,329 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.