Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:03,592
2
00:00:03,628 --> 00:00:05,161
[Elevator bell dings]
3
00:00:11,369 --> 00:00:12,601
Hello?
4
00:00:12,637 --> 00:00:14,170
All: Surprise!
5
00:00:14,205 --> 00:00:16,639
[Gunshots]
6
00:00:17,286 --> 00:00:18,852
Tribeca, you silly goose.
7
00:00:18,888 --> 00:00:21,185
It's your surprise
retirement party, girl.
8
00:00:21,186 --> 00:00:23,824
Oh, my God. You guys totally got me!
9
00:00:23,859 --> 00:00:26,360
[Laughter]
10
00:00:26,395 --> 00:00:28,862
Not gonna be the same around
here without you, Tribeca.
11
00:00:28,898 --> 00:00:31,899
There's even talk of retiring
your unisex blazer.
12
00:00:31,934 --> 00:00:33,112
Thank you, sir.
13
00:00:34,072 --> 00:00:36,537
Tribeca, the very best of luck.
14
00:00:36,572 --> 00:00:37,835
It's been a pleasure working with you.
15
00:00:37,837 --> 00:00:40,642
You too, Dr. Edelweiss.
I feel exactly the same.
16
00:00:40,676 --> 00:00:42,876
Well, actually, I might be
leaving the force myself soon.
17
00:00:42,925 --> 00:00:45,667
Yes, it appears the ethics lawsuit
is gonna be pushed forward...
18
00:00:45,669 --> 00:00:47,582
- [Gasps] Hoffman!
- and I don't know what I'm going to do.
19
00:00:47,617 --> 00:00:48,515
I'm running out of money.
20
00:00:48,551 --> 00:00:50,136
Hey! [Laughs]
21
00:00:50,137 --> 00:00:51,937
I think someone's
gonna miss you the most.
22
00:00:51,939 --> 00:00:54,639
Oh, I'm gonna miss you, too, Hoffman.
23
00:00:54,675 --> 00:00:57,442
- [Barks]
- [Laughs] That's why you pay in advance.
24
00:00:58,745 --> 00:01:00,159
[Sniffles]
25
00:01:00,362 --> 00:01:02,380
All right, everybody, it's a party.
26
00:01:02,416 --> 00:01:04,416
Come eat some cake.
27
00:01:04,451 --> 00:01:07,552
28
00:01:08,054 --> 00:01:10,281
Happy retirement, partner.
29
00:01:11,525 --> 00:01:13,792
You know you don't
have to do this, right?
30
00:01:13,827 --> 00:01:16,361
Everything's changed.
31
00:01:16,396 --> 00:01:17,729
- We have a kid.
- Mm.
32
00:01:17,764 --> 00:01:20,927
And I don't want to miss
one moment of little...
33
00:01:22,536 --> 00:01:24,803
- Angie
- Angie's childhood.
34
00:01:24,838 --> 00:01:25,937
I know.
35
00:01:25,973 --> 00:01:27,564
I mean, he's not gonna be...
36
00:01:29,341 --> 00:01:31,596
- 2 1/2
- 2 1/2 forever.
37
00:01:32,613 --> 00:01:35,380
- You know what I mean, right?
- Geils.
38
00:01:35,415 --> 00:01:37,048
- Right.
- Yeah.
39
00:01:37,117 --> 00:01:40,021
Yeah, I think it's time
to put the police work behind me
40
00:01:40,123 --> 00:01:42,071
and go balls deep into motherhood.
41
00:01:43,390 --> 00:01:44,521
Do me a favor?
42
00:01:45,459 --> 00:01:47,592
Recycle these for me.
43
00:01:51,098 --> 00:01:52,998
[Elevator bell dings]
44
00:02:01,341 --> 00:02:04,275
[Elevator bell dings]
45
00:02:04,311 --> 00:02:05,810
No one say a word.
46
00:02:05,846 --> 00:02:07,045
Motherhood is not for everyone.
47
00:02:07,080 --> 00:02:08,813
It doesn't me any less of a woman.
48
00:02:08,849 --> 00:02:11,504
So I don't want to hear a peep
out of any of you.
49
00:02:12,452 --> 00:02:14,519
[Coughing]
50
00:02:23,897 --> 00:02:25,864
I have bronchitis.
51
00:02:25,899 --> 00:02:28,667
52
00:02:37,978 --> 00:02:39,411
Hey!
53
00:02:39,446 --> 00:02:40,979
Hey!
54
00:02:41,014 --> 00:02:43,060
Get that off of my street!
55
00:02:44,384 --> 00:02:45,085
You can't park that there.
56
00:02:45,087 --> 00:02:46,352
I can't hear you because of the chopper.
57
00:02:46,386 --> 00:02:47,719
Move that thing off of my street.
58
00:02:47,754 --> 00:02:49,521
Ah!
59
00:02:49,556 --> 00:02:50,722
Ah!
60
00:02:50,757 --> 00:02:52,865
- Spare change?
- Love some.
61
00:02:55,796 --> 00:02:58,730
[Cup clatters]
62
00:02:58,765 --> 00:03:00,098
- [Bell dings]
- Ow.
63
00:03:00,133 --> 00:03:02,434
Oh, hello, Mr. Farnsworth.
64
00:03:02,469 --> 00:03:03,835
Where's my white rhino?
65
00:03:03,870 --> 00:03:05,905
Uh, well, we've actually
only begun the process.
66
00:03:05,906 --> 00:03:07,337
Whoa! Did I just tune in
67
00:03:07,374 --> 00:03:09,874
to some boring documentary
about your pathetic little life?
68
00:03:09,910 --> 00:03:11,576
Let me see if I can change the channel.
69
00:03:11,611 --> 00:03:13,111
No. Nope!
70
00:03:13,146 --> 00:03:14,679
Ah, there's the show I like.
71
00:03:14,715 --> 00:03:17,209
The one where you give me
my stuffed white rhino.
72
00:03:17,211 --> 00:03:19,003
It's just that you
dropped it off yesterday.
73
00:03:19,003 --> 00:03:20,085
- Stuff it!
- I just... I...
74
00:03:20,120 --> 00:03:23,488
Stuff it, or I will stuff you.
75
00:03:23,523 --> 00:03:24,889
[Bell jingles]
76
00:03:24,925 --> 00:03:26,844
Is there any way to spruce up this owl
77
00:03:26,845 --> 00:03:28,559
in time for the children's exhibit?
78
00:03:28,595 --> 00:03:30,662
Aww. I-It...
79
00:03:32,132 --> 00:03:34,966
80
00:03:37,804 --> 00:03:40,472
Let's go, Ricardo.
I haven't got all day.
81
00:03:42,743 --> 00:03:44,175
Wait a minute.
82
00:03:44,211 --> 00:03:45,550
You're not Ricardo.
83
00:03:46,580 --> 00:03:48,480
[High-pitched scream]
84
00:03:49,745 --> 00:03:51,916
Welcome back, Tribeca.
Not a moment too soon.
85
00:03:51,952 --> 00:03:53,985
I'm afraid the unthinkable has happened.
86
00:03:54,636 --> 00:03:56,146
A rich white man's disappeared.
87
00:03:56,239 --> 00:03:59,252
Duncan Farnsworth I.I.I. disappeared
88
00:03:59,253 --> 00:04:01,191
from his helicopter two days ago.
89
00:04:01,228 --> 00:04:03,105
I'm pretty sure it's the third, sir.
90
00:04:03,191 --> 00:04:04,362
Already seeing a pattern.
91
00:04:04,397 --> 00:04:05,914
How'd we get along without you?
92
00:04:05,915 --> 00:04:07,052
What do we know about this guy
93
00:04:07,053 --> 00:04:09,114
other than his dad
and grandfather's first name?
94
00:04:09,115 --> 00:04:12,137
Married, three kids,
got rich inventing an oil
95
00:04:12,172 --> 00:04:14,539
- that doesn't wash off penguins.
- Got it.
96
00:04:14,574 --> 00:04:16,107
And, Tribeca, if you need to split time
97
00:04:16,143 --> 00:04:17,742
between your son and the office,
98
00:04:17,778 --> 00:04:19,711
- we'll work around it.
- Not a problem, sir.
99
00:04:19,746 --> 00:04:21,513
We sent little Angie off
to a private boarding school
100
00:04:21,548 --> 00:04:22,714
- in Maine.
- [Gasps]
101
00:04:22,749 --> 00:04:24,415
We're really hoping he gets in.
102
00:04:24,451 --> 00:04:26,414
As long as we're swapping
personal stuff,
103
00:04:26,415 --> 00:04:29,395
I, uh... I've decided
to start dating again.
104
00:04:29,790 --> 00:04:31,823
I'm staring down the dark,
black abyss of retirement,
105
00:04:31,858 --> 00:04:35,627
and it would be nice
to drag someone down with me.
106
00:04:36,251 --> 00:04:37,618
We'll keep an eye out, sir.
107
00:04:38,131 --> 00:04:39,623
And, uh, Tribeca.
108
00:04:40,534 --> 00:04:42,500
Make sure she knows how
to pick out fruit in a grocery,
109
00:04:42,536 --> 00:04:43,535
if you know what I mean.
110
00:04:43,570 --> 00:04:44,602
I do not.
111
00:04:44,638 --> 00:04:45,522
Copy that.
112
00:04:46,097 --> 00:04:49,186
Turns out Mr. Farnsworth was
very popular on the Internet.
113
00:04:49,776 --> 00:04:52,210
Hoffman, show them what you found.
114
00:04:52,245 --> 00:04:56,481
115
00:04:56,516 --> 00:04:58,516
[Mouse clicking]
116
00:04:58,552 --> 00:05:00,952
Farnsworth was a trophy hunter.
117
00:05:00,987 --> 00:05:05,130
Stanley Cup, Heisman,
big plate from Wimbledon,
118
00:05:05,782 --> 00:05:08,522
then he turned his interest
to endangered species.
119
00:05:10,497 --> 00:05:12,797
Geez, look at some of
these negative comments.
120
00:05:12,833 --> 00:05:14,499
"Die, you worthless P.O.S."
121
00:05:14,534 --> 00:05:16,100
"You're everything
wrong with the world."
122
00:05:16,136 --> 00:05:18,937
"Make $40 an hour working from home"?
123
00:05:18,972 --> 00:05:22,073
This guy didn't vanish.
Somebody grabbed him.
124
00:05:22,108 --> 00:05:25,476
And it looks like we have
about 60,000 suspects.
125
00:05:25,512 --> 00:05:28,146
We gonna need a shitload of handcuffs.
126
00:05:28,181 --> 00:05:30,352
All right, Tanner, you
and Hoffman go talk to the wife,
127
00:05:30,352 --> 00:05:32,095
and Geils and I will try to track down
128
00:05:32,096 --> 00:05:33,617
the helicopter pilot who saw him last.
129
00:05:33,653 --> 00:05:35,019
We got an address on him.
130
00:05:35,559 --> 00:05:37,536
Ricardo Vasquez.
131
00:05:37,891 --> 00:05:39,441
But it's in Miami.
132
00:05:39,960 --> 00:05:42,617
Looks like we're taking
this show on the road.
133
00:05:43,697 --> 00:05:45,697
134
00:05:49,936 --> 00:05:52,136
Angie Tribeca
135
00:05:54,608 --> 00:05:56,040
Can I help you?
136
00:05:56,076 --> 00:05:58,576
We're looking for
a Ricardo Vasquez. Is he home?
137
00:05:58,612 --> 00:06:00,778
Oh, Mr. Vasquez moved back
to Los Angeles.
138
00:06:00,814 --> 00:06:02,680
Okay, thank you very much.
139
00:06:02,716 --> 00:06:04,716
140
00:06:08,922 --> 00:06:11,189
Angie Tribeca
141
00:06:14,594 --> 00:06:17,795
[Scoffs] A trophy hunter? My husband?
142
00:06:17,831 --> 00:06:19,797
[Chuckles] There must be some mistake.
143
00:06:19,833 --> 00:06:21,766
There's no mistake, ma'am.
144
00:06:21,801 --> 00:06:23,167
Is this your husband?
145
00:06:23,964 --> 00:06:25,536
Yes, that's my husband.
146
00:06:25,572 --> 00:06:27,605
I don't recognize that rug
he's holding, though.
147
00:06:27,641 --> 00:06:28,741
[Growls]
148
00:06:28,742 --> 00:06:30,775
When was the last time
you saw your husband?
149
00:06:30,810 --> 00:06:32,010
Besides in the photo.
150
00:06:32,045 --> 00:06:33,211
Mm.
151
00:06:33,246 --> 00:06:34,679
Two days ago.
152
00:06:34,714 --> 00:06:36,614
Anything unusual about his behavior?
153
00:06:36,650 --> 00:06:38,283
Except murdering everything he sees?
154
00:06:39,036 --> 00:06:40,285
Oh, he got up,
155
00:06:40,320 --> 00:06:41,986
prayed in front of a portrait
of himself,
156
00:06:42,021 --> 00:06:43,720
had a glass of camel milk,
157
00:06:43,757 --> 00:06:46,624
and took off in his
helicopter... Typical Thursday.
158
00:06:46,660 --> 00:06:48,791
Ma'am, this is a serious situation.
159
00:06:49,162 --> 00:06:51,129
Now, I think your husband
might be kidnapped.
160
00:06:51,164 --> 00:06:53,765
Or worse, he was kidnapped.
161
00:06:53,800 --> 00:06:57,302
[Scoffs] Look, this is
clearly a matter for the police.
162
00:06:57,337 --> 00:06:58,803
Now, if you'll excuse me,
163
00:06:58,838 --> 00:07:00,699
I need to get on with my day.
164
00:07:01,074 --> 00:07:04,042
165
00:07:06,046 --> 00:07:07,045
Ahh.
166
00:07:11,829 --> 00:07:14,496
I've always wanted to meet
a helicopter pilot.
167
00:07:16,922 --> 00:07:17,988
Can I help you?!
168
00:07:18,023 --> 00:07:19,289
Are you Ricardo Vasquez?
169
00:07:19,324 --> 00:07:20,623
I'm sorry?!
170
00:07:20,659 --> 00:07:22,592
Are you Ricardo Vasquez?!
171
00:07:22,627 --> 00:07:23,750
Yeah, that's me!
172
00:07:23,751 --> 00:07:25,795
LAPD, sir! Do you mind if we ask you
173
00:07:25,831 --> 00:07:27,330
a couple questions?!
174
00:07:27,366 --> 00:07:28,898
Yeah, sure, come on in!
175
00:07:28,973 --> 00:07:31,275
Keep your heads down! It's gonna be fun!
176
00:07:35,207 --> 00:07:37,240
We wanted to ask you
a couple of questions
177
00:07:37,275 --> 00:07:39,175
about your employer, Duncan Farnsworth.
178
00:07:39,211 --> 00:07:40,710
Yeah, go ahead.
179
00:07:40,746 --> 00:07:42,178
You're his pilot, right?
180
00:07:42,214 --> 00:07:44,080
And you were flying with him
on the morning of the 19th?
181
00:07:44,116 --> 00:07:46,783
- Affirmative.
- And now Farnsworth and his helicopter
182
00:07:46,818 --> 00:07:47,884
are both missing.
183
00:07:47,919 --> 00:07:49,719
Care to shed any light on that?
184
00:07:49,755 --> 00:07:51,821
I dropped off Farnsworth
at the taxidermy shop,
185
00:07:51,857 --> 00:07:53,390
and then I went to get a coffee.
186
00:07:53,425 --> 00:07:56,292
When I got back, Farnsworth
and the chopper were gone.
187
00:07:56,328 --> 00:07:59,262
- Grand Canyon on your left.
- [Helicopter blades whir]
188
00:07:59,297 --> 00:08:02,365
I find it hard to believe
that you left your helicopter
189
00:08:02,401 --> 00:08:04,401
in the middle of the street
to go get a coffee.
190
00:08:04,436 --> 00:08:06,102
Sounds pretty implausible, doesn't it?
191
00:08:06,138 --> 00:08:08,004
Well, you got me. I was lying.
192
00:08:08,974 --> 00:08:11,007
Truth is, some dude
slipped me 1,000 bucks
193
00:08:11,043 --> 00:08:12,642
to disappear for 10 minutes.
194
00:08:12,677 --> 00:08:14,644
We're gonna need you
to come down to the station
195
00:08:14,679 --> 00:08:16,046
and talk to a sketch artist.
196
00:08:16,081 --> 00:08:17,180
Sounds great.
197
00:08:17,215 --> 00:08:18,415
One more question.
198
00:08:18,450 --> 00:08:20,717
Are you concerned about your employer?
199
00:08:20,752 --> 00:08:22,318
To tell you the truth, ma'am,
200
00:08:22,354 --> 00:08:23,953
he was not a very nice person.
201
00:08:24,994 --> 00:08:25,755
Thank you, sir.
202
00:08:25,791 --> 00:08:27,057
Let us know if you hear anything.
203
00:08:27,092 --> 00:08:28,725
Let's go, Geils.
204
00:08:31,430 --> 00:08:33,696
[Vomits]
205
00:08:41,760 --> 00:08:44,695
206
00:08:50,473 --> 00:08:53,041
Tribeca, welcome back.
I heard you had retired.
207
00:08:53,167 --> 00:08:55,620
Well, I guess you can
take the girl out of the cop,
208
00:08:55,620 --> 00:08:57,175
but you can't take the cop
out of the girl.
209
00:08:57,940 --> 00:08:58,516
I could.
210
00:08:58,518 --> 00:09:00,828
Monica, Tribeca and I are together.
211
00:09:00,844 --> 00:09:02,079
You have to accept that.
212
00:09:03,328 --> 00:09:05,539
They said you had an idea
on the Farnsworth case?
213
00:09:05,540 --> 00:09:06,783
Yes. Come over here.
214
00:09:07,564 --> 00:09:09,783
It's not too often
a rich white guy goes missing,
215
00:09:09,784 --> 00:09:10,754
so it got me thinking.
216
00:09:11,632 --> 00:09:13,649
This is an unsolved case
from a few months ago.
217
00:09:13,689 --> 00:09:17,017
This is, or was,
Lawrence T. Boozler VII.
218
00:09:17,144 --> 00:09:19,244
You mean, like Boozler University,
219
00:09:19,245 --> 00:09:21,551
Boozler Steaks, Boozler Wine & Spirits?
220
00:09:21,551 --> 00:09:24,285
That's him, or that was him
until he was kidnapped,
221
00:09:24,285 --> 00:09:25,951
stripped naked, beheaded, and mounted.
222
00:09:25,986 --> 00:09:28,687
Don't tell me... he was a trophy hunter.
223
00:09:28,722 --> 00:09:30,322
Bingo.
224
00:09:30,357 --> 00:09:31,857
[Sighs]
225
00:09:31,892 --> 00:09:33,826
This guy is still out there.
226
00:09:33,861 --> 00:09:36,361
And if it's the same one
that has Farnsworth,
227
00:09:36,397 --> 00:09:38,155
we're looking at a serial killer.
228
00:09:38,732 --> 00:09:40,232
And we're running out of time.
229
00:09:40,267 --> 00:09:41,284
So sorry.
230
00:09:41,769 --> 00:09:43,268
Package for Angie Tribeca.
231
00:09:43,304 --> 00:09:45,904
Dr. Edelweiss? What are you doing?
232
00:09:45,940 --> 00:09:48,957
Since I left the force, I've had
to pick up any job I can.
233
00:09:49,310 --> 00:09:51,373
I'm afraid the package came open.
234
00:09:51,846 --> 00:09:53,745
I think it's some kind of scale cream,
235
00:09:53,781 --> 00:09:54,980
but I didn't look.
236
00:09:55,015 --> 00:09:56,315
Thanks.
237
00:09:56,350 --> 00:09:57,449
As you were.
238
00:09:58,555 --> 00:09:59,985
This guy is still out there.
239
00:10:00,633 --> 00:10:02,786
And if it's the same one
that has Farnsworth,
240
00:10:03,123 --> 00:10:04,767
we're looking at a serial killer.
241
00:10:05,259 --> 00:10:07,259
And we're running out of time.
242
00:10:07,294 --> 00:10:11,396
243
00:10:11,432 --> 00:10:13,065
[Panting]
244
00:10:13,100 --> 00:10:16,335
[Distorted voice]
Oh, good, you're awake.
245
00:10:17,438 --> 00:10:21,106
Who are you? What do you want from me?!
246
00:10:21,141 --> 00:10:24,042
I'll ask the questions
if you don't mind.
247
00:10:24,078 --> 00:10:26,812
Who am I? What do I want from you?
248
00:10:26,847 --> 00:10:28,981
All in due time.
249
00:10:29,016 --> 00:10:31,750
Meanwhile, enjoy your accommodations.
250
00:10:31,785 --> 00:10:34,920
[Animals squeaking]
251
00:10:36,891 --> 00:10:39,157
Hey! Hey!
252
00:10:41,295 --> 00:10:42,961
[Whimpering]
253
00:10:42,997 --> 00:10:44,396
[Screams]
254
00:10:47,034 --> 00:10:49,167
[Sobbing]
255
00:11:02,580 --> 00:11:04,428
All right, what do we know so far?
256
00:11:04,538 --> 00:11:07,072
Um, I'm Beth Wiedner.
257
00:11:07,107 --> 00:11:10,442
I'm from Pittsburgh,
and I have two sisters.
258
00:11:11,041 --> 00:11:13,008
I don't like it.
Something doesn't add up.
259
00:11:13,043 --> 00:11:14,476
Oh, well, I was born in Cleveland,
260
00:11:14,511 --> 00:11:15,844
but I moved to Pittsburgh when I was 3.
261
00:11:15,879 --> 00:11:17,446
Okay, here's what we're gonna do.
262
00:11:17,481 --> 00:11:18,880
I'm gonna dig into the breadsticks
263
00:11:18,916 --> 00:11:20,754
while you got to bar
and get us a couple of drinks.
264
00:11:20,776 --> 00:11:23,808
Actually, I think the waiter will
It's not a request, Wiedner!
265
00:11:23,821 --> 00:11:26,388
- [Cellphone rings]
- Hang on. I have to take this.
266
00:11:26,390 --> 00:11:28,233
You hit the breadsticks while I go see
267
00:11:28,234 --> 00:11:30,322
what I can dig up on this "waiter."
268
00:11:30,323 --> 00:11:31,098
Atkins.
269
00:11:32,676 --> 00:11:33,683
A serial killer?
270
00:11:34,499 --> 00:11:36,465
I'll be right there.
271
00:11:36,500 --> 00:11:37,966
Sorry, Wiedner.
272
00:11:39,362 --> 00:11:40,974
This is gonna have to wait.
273
00:11:48,239 --> 00:11:49,031
Mom.
274
00:11:50,107 --> 00:11:51,560
I think I met the one.
275
00:11:51,982 --> 00:11:53,342
It's bad, Lieutenant.
276
00:11:53,376 --> 00:11:55,198
I think we have an animal-rights fanatic
277
00:11:55,198 --> 00:11:56,512
who's targeting trophy hunters.
278
00:11:56,547 --> 00:11:59,214
He's already kidnapped one
man... stripped and mounted him.
279
00:11:59,602 --> 00:12:00,934
And I have a hunch
he's gonna do the same
280
00:12:00,970 --> 00:12:02,569
- to Farnsworth.
- Do we have any leads?
281
00:12:02,605 --> 00:12:04,382
What the hell do we know about this guy?
282
00:12:04,383 --> 00:12:06,083
We have a sketch
from the helicopter pilot
283
00:12:06,119 --> 00:12:07,618
who saw Farnsworth last.
284
00:12:07,653 --> 00:12:09,620
Sorry. I shouldn't have
jogged over here.
285
00:12:09,686 --> 00:12:10,909
Do you have any idea what's gonna happen
286
00:12:10,910 --> 00:12:11,700
when the press figures out
287
00:12:11,701 --> 00:12:13,392
that there's a crazy serial killer
288
00:12:13,642 --> 00:12:15,559
singling out rich white men?!
289
00:12:15,595 --> 00:12:17,461
We understand the stakes, sir.
290
00:12:17,497 --> 00:12:19,583
I want ideas!
291
00:12:20,733 --> 00:12:23,667
Do we have anybody inside
the animal-rights movement?
292
00:12:23,703 --> 00:12:24,867
We had a mole,
293
00:12:24,868 --> 00:12:26,934
but they rescued him and set him free.
294
00:12:27,673 --> 00:12:30,474
I know someone who might know something.
295
00:12:42,688 --> 00:12:43,475
Who?
296
00:12:44,223 --> 00:12:45,149
The Zookeeper.
297
00:12:45,150 --> 00:12:46,871
Tribeca, no.
298
00:12:47,627 --> 00:12:49,093
Who's the Zookeeper?
299
00:12:50,373 --> 00:12:52,878
The Zookeeper, or Dr. Thomas Hornbein,
300
00:12:52,879 --> 00:12:56,539
was a psychopath Tribeca
put away 10 years ago,
301
00:12:56,540 --> 00:12:57,902
back when you were in diapers.
302
00:12:57,903 --> 00:12:58,904
How'd you know about that?
303
00:12:58,905 --> 00:13:00,722
He was a world-renowned
doctor of zoology
304
00:13:00,723 --> 00:13:03,601
and an extremist
in the animal-rights movement.
305
00:13:03,602 --> 00:13:05,469
He preached that humans were the ones
306
00:13:05,504 --> 00:13:07,404
who belonged in a zoo, not animals.
307
00:13:07,439 --> 00:13:10,307
So he'd kidnap zoo-goers,
locked them in his basement,
308
00:13:10,342 --> 00:13:12,209
feed them fruit and peanuts,
309
00:13:12,244 --> 00:13:13,644
and parade animals in front of them
310
00:13:13,679 --> 00:13:16,280
to laugh and jeer
as they humped one another.
311
00:13:16,315 --> 00:13:18,115
Now he's the one who's in a cage.
312
00:13:19,251 --> 00:13:21,285
- Let's go talk to him.
- No.
313
00:13:21,320 --> 00:13:23,153
I have to go alone.
314
00:13:23,189 --> 00:13:25,355
We have a special relationship.
315
00:13:28,084 --> 00:13:28,751
[Buzzer]
316
00:13:28,753 --> 00:13:30,889
Do not touch the glass. Do
not approach the glass.
317
00:13:30,890 --> 00:13:33,906
If he attempts to pass
you something, do not take it.
318
00:13:33,907 --> 00:13:35,466
If he asks what you're doing on Friday,
319
00:13:35,466 --> 00:13:36,841
say you have family in town.
320
00:13:36,876 --> 00:13:38,786
And if he brings up "Game of Thrones,"
321
00:13:38,786 --> 00:13:40,904
you tell him you haven't seen it yet.
322
00:13:41,614 --> 00:13:43,881
[Hinges creak]
323
00:13:43,917 --> 00:13:45,483
[Door slams]
324
00:13:45,518 --> 00:13:48,606
Inmate: Hey, baby. [Smooching]
325
00:13:48,778 --> 00:13:51,628
Inmate #2: Hubba-hubba.
I likey what I see.
326
00:13:51,666 --> 00:13:54,667
Inmate #3: Hey, baby! I... Uh, bangs.
327
00:14:01,709 --> 00:14:03,509
Ms. Tribeca.
328
00:14:04,578 --> 00:14:06,245
Dr. Hornbein.
329
00:14:06,280 --> 00:14:09,181
[Inhales deeply]
330
00:14:09,217 --> 00:14:11,650
Mmm. You've been well.
331
00:14:11,686 --> 00:14:13,125
Do I smell a child?
332
00:14:13,855 --> 00:14:15,565
You smell a lot, Doctor.
333
00:14:16,357 --> 00:14:18,324
Oh, please. Please sit.
334
00:14:21,429 --> 00:14:23,429
So, what brings you
to the Mennen Speed Stick
335
00:14:23,464 --> 00:14:25,197
Maximum Security Prison?
336
00:14:26,020 --> 00:14:27,800
We keep sweat locked up.
337
00:14:27,835 --> 00:14:29,101
We need your help.
338
00:14:29,136 --> 00:14:31,255
Hmm. That is ironic, isn't it?
339
00:14:31,739 --> 00:14:34,607
Like the way Miss Piggy
considers herself desirable.
340
00:14:34,642 --> 00:14:37,209
We realize the unusual nature
of this request,
341
00:14:37,245 --> 00:14:39,678
but I wouldn't be here if it weren't
a matter of life and death.
342
00:14:39,714 --> 00:14:41,614
Let me put it to you this way.
343
00:14:41,649 --> 00:14:45,202
I will do something for you
if you do something for me,
344
00:14:45,686 --> 00:14:47,486
for there is no Latin expression
345
00:14:47,521 --> 00:14:49,289
that would better describe this.
346
00:14:49,757 --> 00:14:51,390
- What do you want?
- I want to be transferred
347
00:14:51,425 --> 00:14:53,974
to a Courtyard Marriott
with an indoor pool.
348
00:14:54,262 --> 00:14:58,764
I want $670,000 in cash
and prizes no matter what I bid.
349
00:14:58,799 --> 00:15:00,327
We can arrange that.
350
00:15:00,376 --> 00:15:02,541
And I want to know something...
351
00:15:03,771 --> 00:15:06,813
personal about you.
352
00:15:07,408 --> 00:15:08,806
You're a madman.
353
00:15:09,543 --> 00:15:11,125
You're gonna die in here.
354
00:15:12,213 --> 00:15:14,173
As will Mr. Farnsworth.
355
00:15:15,383 --> 00:15:17,416
Oh, yes, I know all about Mr. Boozler
356
00:15:17,451 --> 00:15:19,485
and Mr. Farnsworth, Ms. Tribeca.
357
00:15:19,520 --> 00:15:21,220
You may want
to adjust the privacy settings
358
00:15:21,255 --> 00:15:22,981
on your Facebook page.
359
00:15:23,791 --> 00:15:25,291
What do you want to know?
360
00:15:25,326 --> 00:15:26,892
Your hair, your tail... you're in heat!
361
00:15:26,928 --> 00:15:28,518
You have a boyfriend.
362
00:15:29,597 --> 00:15:31,330
I... I mean...
363
00:15:31,365 --> 00:15:32,798
Do you love him?
364
00:15:34,769 --> 00:15:36,146
It's complicated.
365
00:15:36,837 --> 00:15:38,369
Yes. No.
366
00:15:38,973 --> 00:15:40,372
I don't know.
367
00:15:43,611 --> 00:15:45,177
Well, there was
an animal-rights activist
368
00:15:45,212 --> 00:15:46,899
that came to visit me a few years ago.
369
00:15:47,315 --> 00:15:49,248
Very intense,
very devoted to the cause...
370
00:15:49,283 --> 00:15:50,728
perhaps too devoted.
371
00:15:51,686 --> 00:15:54,701
And if you're here,
that means he has struck again.
372
00:15:55,256 --> 00:15:56,019
What's his name?
373
00:15:56,020 --> 00:15:57,913
Why is it so hard for you
374
00:15:57,929 --> 00:16:01,493
to let people in, Tribeca?
375
00:16:01,529 --> 00:16:05,631
Because... I don't know who I am.
376
00:16:07,601 --> 00:16:08,701
Oh.
377
00:16:08,728 --> 00:16:09,678
Wow.
378
00:16:10,705 --> 00:16:12,069
That's super heavy. Shit.
379
00:16:13,274 --> 00:16:14,340
You should talk to someone.
380
00:16:14,375 --> 00:16:16,542
What's his name, Dr. Hornbein?
381
00:16:16,577 --> 00:16:18,377
His name was...
382
00:16:18,412 --> 00:16:21,393
and keep in mind these
letters will be scrambled...
383
00:16:22,650 --> 00:16:26,352
Obrin Saydor.
384
00:16:26,387 --> 00:16:27,953
Address?
385
00:16:29,088 --> 00:16:29,755
Hold on one second.
386
00:16:29,790 --> 00:16:32,958
Let me figure out
what it would be scrambled.
387
00:16:32,994 --> 00:16:34,072
421...
388
00:16:36,597 --> 00:16:39,465
Chuntset...
389
00:16:39,500 --> 00:16:40,646
Treest.
390
00:16:41,335 --> 00:16:44,336
Ols Gangeles, Calionifa.
391
00:16:44,372 --> 00:16:45,637
Okay, yeah, I got it. I got it. Yeah.
392
00:16:45,638 --> 00:16:47,339
Yeah, well,
wait a minute. Wait a minute.
393
00:16:47,375 --> 00:16:48,530
Let me walk you out.
394
00:16:50,073 --> 00:16:52,096
There's some real maniacs in here.
395
00:16:59,941 --> 00:17:02,842
All right, we figured out
his name... Robin Dorsay.
396
00:17:02,877 --> 00:17:05,411
But we're getting nowhere
on the address.
397
00:17:05,446 --> 00:17:07,513
So think, people, think.
398
00:17:08,850 --> 00:17:10,516
A man's life is at stake.
399
00:17:10,551 --> 00:17:14,186
400
00:17:14,222 --> 00:17:15,688
Sandwich man here.
401
00:17:15,723 --> 00:17:17,857
Uh, who ordered
the, uh, grilled vegetables
402
00:17:17,892 --> 00:17:19,631
- on ciabatta?
- That's me.
403
00:17:19,632 --> 00:17:23,262
Uh, Chuntest, Chunsest?
404
00:17:23,297 --> 00:17:24,463
Tushcent!
405
00:17:24,499 --> 00:17:25,898
No, there's no Tushcent Street.
406
00:17:25,933 --> 00:17:27,466
We're running out of time.
407
00:17:27,502 --> 00:17:28,834
Chicken salad on rye?
408
00:17:28,870 --> 00:17:29,663
Right here.
409
00:17:30,471 --> 00:17:31,865
I got it. I got it. It's...
410
00:17:31,866 --> 00:17:34,185
- Meatball Parmesan?
- Yeah, yeah, yeah.
411
00:17:35,376 --> 00:17:37,370
Go ahead, Tanner. What do you got?
412
00:17:38,579 --> 00:17:40,412
I'm sorry. I lost it.
413
00:17:45,887 --> 00:17:49,788
Hornbein: [Echoing]
Chuntset... Chuntset... Chuntset.
414
00:17:49,824 --> 00:17:52,691
Tribeca, are you listening to me?
415
00:17:55,630 --> 00:17:57,730
Chestnut. It's Chestnut Street.
416
00:17:57,765 --> 00:17:59,398
Chestnut Street.
417
00:17:59,433 --> 00:18:00,766
Good, there is one of those.
418
00:18:00,801 --> 00:18:02,185
Nice work, Tribeca.
419
00:18:02,381 --> 00:18:04,603
All right, people, let's move.
420
00:18:04,639 --> 00:18:08,541
I've got a tuna bomb,
heavy on the mustard, no name.
421
00:18:08,576 --> 00:18:11,310
[Indistinct radio chatter]
422
00:18:13,714 --> 00:18:15,447
S.W.A.T. Agent #1: Bedroom 1... clear.
423
00:18:15,483 --> 00:18:17,750
S.W.A.T. Agent #2: Bedroom 2... clear.
424
00:18:17,785 --> 00:18:20,753
Tanner: Hot Pockets in the freezer? Yay!
425
00:18:24,425 --> 00:18:26,425
Tribeca: Duncan Farnsworth? LAPD.
426
00:18:26,460 --> 00:18:27,760
You're okay.
427
00:18:32,533 --> 00:18:34,433
Who's there?
428
00:18:34,468 --> 00:18:36,001
Geils?
429
00:18:36,037 --> 00:18:37,736
Tanner?
430
00:18:45,980 --> 00:18:47,980
Who's there?
431
00:18:48,015 --> 00:18:50,716
Robin Dorsay?
432
00:18:50,751 --> 00:18:52,885
You're under arrest.
433
00:18:52,920 --> 00:18:54,820
We have your house surrounded.
434
00:19:02,363 --> 00:19:04,063
I'm warning you.
435
00:19:12,073 --> 00:19:14,607
Tribeca, what are you doing
wandering around the basement?
436
00:19:14,642 --> 00:19:16,575
We checked the whole house and...
437
00:19:16,611 --> 00:19:18,010
Oh, no.
438
00:19:19,880 --> 00:19:21,513
Farnsworth.
439
00:19:21,549 --> 00:19:22,881
We're too late.
440
00:19:22,917 --> 00:19:24,617
At least he died with a great body.
441
00:19:24,652 --> 00:19:26,051
Look at these lats.
442
00:19:26,087 --> 00:19:27,595
[Sighs]
443
00:19:29,423 --> 00:19:30,462
Oh, my God.
444
00:19:39,634 --> 00:19:41,400
[Monkey screeching]
445
00:19:46,173 --> 00:19:48,774
He's making suits out of human clothes.
446
00:19:50,111 --> 00:19:51,036
What?
447
00:19:52,046 --> 00:19:54,046
Robin Dorsay...
if that's even his real name...
448
00:19:54,081 --> 00:19:55,848
he's killing trophy hunters,
449
00:19:55,883 --> 00:19:58,751
and he's giving their clothes
to the animals.
450
00:20:00,721 --> 00:20:02,621
With these human clothes,
the animals would be able
451
00:20:02,657 --> 00:20:04,040
to hide in plain sight.
452
00:20:05,059 --> 00:20:07,433
Totally camouflaged from their hunters.
453
00:20:08,029 --> 00:20:10,744
He's got a taste
for making animal outfits now.
454
00:20:11,966 --> 00:20:13,409
He won't stop.
455
00:20:14,802 --> 00:20:16,602
Tribeca, I know that look.
456
00:20:16,637 --> 00:20:18,103
Don't tell me
you're developing an obsession
457
00:20:18,139 --> 00:20:20,105
- with the killer.
- No.
458
00:20:20,141 --> 00:20:21,540
No, not at all.
459
00:20:21,575 --> 00:20:23,809
[Cellphone rings]
460
00:20:24,979 --> 00:20:25,953
Tribeca.
461
00:20:26,881 --> 00:20:28,384
It's the killer.
462
00:20:28,746 --> 00:20:32,080
Hey, you. [Chuckles]
463
00:20:32,116 --> 00:20:33,682
No, now's a great time.
464
00:20:39,198 --> 00:20:42,339
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
465
00:20:42,389 --> 00:20:46,939
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.