All language subtitles for Angie Tribeca s01e03 The Famous Ventriloquist Did It.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,898 --> 00:00:03,599 Tribeca: All right, send them in. 2 00:00:09,073 --> 00:00:10,740 Now, is there anyone 3 00:00:10,719 --> 00:00:12,719 who looks like the person who robbed you? 4 00:00:13,298 --> 00:00:17,884 Well, the one on the left looks familiar. 5 00:00:17,887 --> 00:00:20,804 And I see her every morning. 6 00:00:20,806 --> 00:00:23,891 Anybody else you recognize, ma'am? 7 00:00:23,893 --> 00:00:25,509 [Exhales sharply] 8 00:00:25,511 --> 00:00:28,011 Are you sure they can't see us? 9 00:00:28,013 --> 00:00:29,429 Geils: No, ma'am. Absolutely not. 10 00:00:29,431 --> 00:00:33,150 Atkins:Tribeca, Geils, my office now! 11 00:00:33,152 --> 00:00:34,852 Coming, Lieutenant. 12 00:00:34,854 --> 00:00:37,020 And make it snappy! 13 00:00:37,045 --> 00:00:45,045 [Screaming] 14 00:00:49,168 --> 00:00:50,284 What's going on? 15 00:00:50,286 --> 00:00:52,753 Grab a seat. [Sighs] 16 00:00:52,755 --> 00:00:55,088 A ventriloquist has been murdered. 17 00:00:55,090 --> 00:00:56,757 Oh, my god. Which one? 18 00:00:56,759 --> 00:00:58,208 - Which one? - Like, his name? 19 00:00:58,210 --> 00:01:00,761 Who knows the name of any ventriloquist? 20 00:01:00,763 --> 00:01:03,046 [Chuckling] Right. Not me. I mean... 21 00:01:03,048 --> 00:01:04,882 Victim's name was Alan Parsons. 22 00:01:04,884 --> 00:01:06,800 Alan Parsons?! Who? 23 00:01:06,802 --> 00:01:08,352 He was an all-American at Syracuse, 24 00:01:08,354 --> 00:01:11,388 and he won ventriloquist of the year last year. 25 00:01:11,390 --> 00:01:13,690 And the year before. 26 00:01:13,692 --> 00:01:15,943 I think. I mean, who is this guy? 27 00:01:15,945 --> 00:01:17,227 We'll get right on it, Lieutenant. 28 00:01:17,229 --> 00:01:21,315 Woman: He saw my face! He saw my face! 29 00:01:21,317 --> 00:01:24,568 30 00:01:26,906 --> 00:01:30,407 Dr. Scholls: We got two bodies a big one and a small one. 31 00:01:30,409 --> 00:01:32,626 [Gagging] 32 00:01:32,628 --> 00:01:34,127 Look at him. 33 00:01:34,129 --> 00:01:36,580 So peaceful. 34 00:01:39,301 --> 00:01:40,834 Whoever did this started with Parsons 35 00:01:40,836 --> 00:01:42,586 and then moved on to Lance the dummy. 36 00:01:42,588 --> 00:01:43,670 They lanced the dummy? 37 00:01:43,672 --> 00:01:45,088 No, no. Lance is the dummy's name. 38 00:01:45,090 --> 00:01:46,423 They just knocked him to the floor. 39 00:01:46,425 --> 00:01:47,724 Parsons was hammered. 40 00:01:47,726 --> 00:01:49,893 - Drunk on the job? - No. Blunt-force trauma. 41 00:01:49,895 --> 00:01:51,345 We think he was gutted. 42 00:01:51,347 --> 00:01:53,764 - Evisceration? - No, no. About the performance. 43 00:01:53,766 --> 00:01:55,098 It was a real tough crowd. 44 00:01:55,100 --> 00:01:56,984 Was he close to anyone? Was he married? 45 00:01:56,986 --> 00:01:59,770 Uh, yes, Mr. Parsons was married to a... 46 00:01:59,772 --> 00:02:02,022 [Inhales sharply] 47 00:02:03,492 --> 00:02:05,901 Hang on. I have it here. 48 00:02:07,696 --> 00:02:09,913 - Mrs. Parsons. - Hmm. 49 00:02:15,120 --> 00:02:16,787 Mm. [Gearshift clicks] 50 00:02:16,789 --> 00:02:19,423 Looks like the press is already sniffing around. 51 00:02:19,425 --> 00:02:21,008 [All sniffing] 52 00:02:21,010 --> 00:02:24,177 Wow, that is a nice house for a ventriloquist. Yeah. 53 00:02:24,179 --> 00:02:27,014 I always pictured them huddled around a trash-can fire 54 00:02:27,016 --> 00:02:27,965 with fingerless gloves. 55 00:02:27,967 --> 00:02:29,299 Are you joking? 56 00:02:29,301 --> 00:02:31,506 These guys talk without moving their mouths. 57 00:02:31,506 --> 00:02:34,275 I mean, look at my dumb old mouth moving as I'm talking. 58 00:02:34,275 --> 00:02:36,659 These guys have a gift from god. 59 00:02:36,660 --> 00:02:38,610 Whoa, whoa, whoa. 60 00:02:39,084 --> 00:02:42,468 If there's something personal going on with you and this case, 61 00:02:42,469 --> 00:02:44,253 you need to tell me now. 62 00:02:44,255 --> 00:02:46,171 There's nothing going on. 63 00:02:46,173 --> 00:02:49,508 No, not even with a head cock. There's nothing going on. 64 00:02:49,510 --> 00:02:52,010 Geils, trust me, okay? 65 00:02:52,012 --> 00:02:55,230 You need to let it go, or it'll eat you alive. 66 00:02:55,232 --> 00:02:57,683 Well, I don't want to talk about it. 67 00:02:57,685 --> 00:02:59,902 But I don't want to be eaten alive, either. 68 00:03:02,789 --> 00:03:04,655 [Sighs] 69 00:03:04,657 --> 00:03:07,454 All right, but if you share this with a soul, 70 00:03:07,454 --> 00:03:10,488 I'll tell every cop in the precinct that you're a girl. 71 00:03:10,490 --> 00:03:12,812 You have my word. 72 00:03:16,496 --> 00:03:19,464 I was 12 years old. 73 00:03:19,466 --> 00:03:24,219 But all I could think about was the time I was 7 years old. 74 00:03:24,221 --> 00:03:25,637 It was my birthday, 75 00:03:25,639 --> 00:03:28,757 and my parents got me a special present. 76 00:03:28,759 --> 00:03:31,676 It was a real humdinger. 77 00:03:31,678 --> 00:03:33,595 It was a ventriloquist dummy, 78 00:03:33,597 --> 00:03:36,932 and everyone knew that Humdinger made the best ones. 79 00:03:36,934 --> 00:03:38,650 Well, what do you want to do today? 80 00:03:38,652 --> 00:03:40,602 Well, we can go on a water slide. 81 00:03:40,604 --> 00:03:42,520 I practiced day and night. No, I don't want to go on a water slide. 82 00:03:42,522 --> 00:03:43,822 You'll get messed up. 83 00:03:43,824 --> 00:03:47,776 I had ventriloquism posters, trading cards. 84 00:03:47,778 --> 00:03:49,945 I knew the stats of all the best v-quists. 85 00:03:49,947 --> 00:03:52,330 That's what us insiders called them. 86 00:03:52,332 --> 00:03:55,184 Then came the night of the big talent show. 87 00:03:55,184 --> 00:03:56,683 I was a bundle of nerves. 88 00:03:56,685 --> 00:03:58,852 I knew that the audience was full of scouts, 89 00:03:58,854 --> 00:04:02,408 so I had to give an absolutely perfect performance. 90 00:04:02,408 --> 00:04:08,378 Ladies and gentlemen, our very own Jay Geils. 91 00:04:08,380 --> 00:04:11,081 [Cheers and applause] 92 00:04:15,870 --> 00:04:18,420 How you doing today, buddy? 93 00:04:18,422 --> 00:04:21,258 My lawyer says I don't have to answer that question. 94 00:04:21,358 --> 00:04:24,427 [Audience booing] I just couldn't master not moving my lips. 95 00:04:24,885 --> 00:04:26,981 I told myself it doesn't matter, 96 00:04:26,997 --> 00:04:29,381 but it turns out that's a big part of it. 97 00:04:29,383 --> 00:04:31,841 I never put my hand inside of anything again. 98 00:04:32,999 --> 00:04:34,532 Mm. 99 00:04:34,534 --> 00:04:35,866 You want a dog? 100 00:04:35,868 --> 00:04:37,118 There's a great place around the corner. 101 00:04:37,120 --> 00:04:39,120 Did you listen to anything I said? 102 00:04:39,122 --> 00:04:42,256 You're humiliated, and your dreams were crushed. 103 00:04:42,258 --> 00:04:43,758 It happens to the best of us. 104 00:04:43,760 --> 00:04:45,042 You got to move on. 105 00:04:46,179 --> 00:04:48,512 You ever have a dream? 106 00:04:48,514 --> 00:04:50,881 107 00:04:55,438 --> 00:04:56,554 [Cat yowls] 108 00:04:57,774 --> 00:04:59,724 No. 109 00:05:10,036 --> 00:05:11,869 Oh, my god. 110 00:05:12,232 --> 00:05:14,099 Again, Doreen, I'm so sorry, 111 00:05:14,101 --> 00:05:15,517 - and if there's... - That's Fisher Price, 112 00:05:15,519 --> 00:05:17,569 the world's most famous ventriloquist. 113 00:05:17,571 --> 00:05:18,937 He once did an entire show 114 00:05:18,939 --> 00:05:21,940 with a hornets' nest in his mouth. 115 00:05:21,942 --> 00:05:25,243 Mr. Price, Detective Geils. It's a great honor. 116 00:05:25,245 --> 00:05:26,945 Pleasure to meet you, detective. 117 00:05:26,947 --> 00:05:29,280 [High-pitched voice] The pleasure is all mine. 118 00:05:31,952 --> 00:05:33,501 Can I help you? 119 00:05:33,503 --> 00:05:36,955 Hi, Mrs. Parsons. We are detectives from L.A.P.D. 120 00:05:36,957 --> 00:05:38,256 We're sorry to disturb you 121 00:05:38,258 --> 00:05:40,291 at what must be a very difficult time. 122 00:05:40,293 --> 00:05:41,509 Thank you. 123 00:05:41,511 --> 00:05:43,461 Plus, I don't know if you're aware, 124 00:05:43,463 --> 00:05:44,796 but my husband just died. 125 00:05:44,798 --> 00:05:46,131 Yes. Yes, we heard. 126 00:05:46,133 --> 00:05:47,682 Also, Lance and I were very close, 127 00:05:47,684 --> 00:05:50,635 so I lost my husband and I lost my best friend. 128 00:05:50,637 --> 00:05:51,936 Lance was your best friend? 129 00:05:51,938 --> 00:05:53,938 No. Lance was my husband's best friend. 130 00:05:53,940 --> 00:05:55,690 My best friend was Rita Zzyzplx. 131 00:05:55,692 --> 00:05:56,692 How do you spell that? 132 00:05:56,693 --> 00:05:57,725 R-i-t-a. 133 00:05:57,727 --> 00:05:59,110 Thank you. 134 00:05:59,980 --> 00:06:01,646 Okay. We're done here. 135 00:06:01,648 --> 00:06:02,981 Actually, we just started. 136 00:06:02,983 --> 00:06:04,115 No, I'm talking about the part where I ask her 137 00:06:04,117 --> 00:06:05,400 to spell her best friend's name. 138 00:06:05,402 --> 00:06:06,651 Ah, yeah, that. We're done with that. 139 00:06:06,653 --> 00:06:07,902 My mistake. 140 00:06:07,904 --> 00:06:09,120 Please, won't you come in and sit down 141 00:06:09,122 --> 00:06:10,455 on my off-white linen sectional? 142 00:06:13,210 --> 00:06:15,627 Tribeca: Mrs. Parsons, as I'm sure you're aware, 143 00:06:15,629 --> 00:06:19,464 82% of murders are committed by someone close to the victim. 144 00:06:19,466 --> 00:06:21,216 Well, wouldn't they have to be close to them 145 00:06:21,218 --> 00:06:22,167 in order to murder them? 146 00:06:22,169 --> 00:06:24,353 She's good. Mm. 147 00:06:24,352 --> 00:06:25,685 I hate to ask you this, 148 00:06:25,687 --> 00:06:28,571 but were there any other women in the picture? 149 00:06:28,573 --> 00:06:30,106 Oh, just those two. 150 00:06:30,108 --> 00:06:32,859 Bet that made you pretty mad, huh? 151 00:06:32,861 --> 00:06:34,110 Look, I know what you're insinuating, 152 00:06:34,112 --> 00:06:35,945 but let me set the record straight. 153 00:06:37,248 --> 00:06:38,431 Sorry. I have O.C.D. 154 00:06:38,433 --> 00:06:40,333 This has been driving me crazy this whole time. 155 00:06:40,335 --> 00:06:41,784 5, 6, 7, 8, 9, 10, 156 00:06:41,786 --> 00:06:45,087 nose, nose, nose, ears, eyes, and go. 157 00:06:45,089 --> 00:06:46,839 Look, I married a ventriloquist. 158 00:06:46,841 --> 00:06:50,009 I was very aware of what I was getting myself into. 159 00:06:50,011 --> 00:06:52,159 I knew I'd be dealing with the mistresses 160 00:06:52,159 --> 00:06:54,075 and the long hours and the drugs. 161 00:06:54,078 --> 00:06:55,711 But I loved my husband. 162 00:06:55,713 --> 00:06:59,165 And more than that, I loved being a ventriloquist's wife. 163 00:06:59,167 --> 00:07:02,168 Thank you for your Time and for answering our questions. 164 00:07:02,170 --> 00:07:04,336 Please let me know if there's anything I can do to help. 165 00:07:04,338 --> 00:07:06,922 I just really hope that you catch the animal that did this. 166 00:07:06,924 --> 00:07:08,174 Thank you, ma'am, 167 00:07:08,176 --> 00:07:09,975 but we think it was a human who did it. 168 00:07:09,977 --> 00:07:11,810 All: Good day. 169 00:07:11,812 --> 00:07:12,928 Jinx. 170 00:07:12,930 --> 00:07:14,513 Nose, nose, nose, ears, eyes... 171 00:07:14,515 --> 00:07:15,681 [Sniffs, farts] 172 00:07:15,683 --> 00:07:16,683 And go. 173 00:07:18,986 --> 00:07:20,186 What... just... 174 00:07:27,645 --> 00:07:30,262 Hey. I heard we caught a witness in the ventriloquist murder. 175 00:07:30,264 --> 00:07:34,233 Yeah. I'm about to go take a run at him right now. 176 00:07:34,235 --> 00:07:35,568 Hey, you want a snickers bar? 177 00:07:35,570 --> 00:07:37,353 Two came out of the machine by mistake. 178 00:07:37,355 --> 00:07:40,439 - Wow. That must be doubly satisfying. - It is. 179 00:07:40,441 --> 00:07:42,858 Snickers really satisfies. 180 00:07:42,860 --> 00:07:44,193 Snickers really satisfies. 181 00:07:44,195 --> 00:07:46,445 - Do they really satisfy? - They really satisfy. 182 00:07:46,447 --> 00:07:48,697 Snickers really satisfies. 183 00:07:48,699 --> 00:07:51,283 I'm gonna get my satisfy on with a snickers. 184 00:07:51,285 --> 00:07:52,868 Good luck in there. All right. 185 00:07:58,960 --> 00:08:01,010 You think this is a game? 186 00:08:01,012 --> 00:08:03,128 [Scoffs] This isn't a game. 187 00:08:03,130 --> 00:08:06,465 This is a game. 188 00:08:06,467 --> 00:08:10,352 This is Life. You are looking at life. 189 00:08:10,354 --> 00:08:13,522 And if you don't start talking, I promise you... 190 00:08:14,479 --> 00:08:17,397 You're gonna be in real trouble. 191 00:08:17,760 --> 00:08:21,845 Candy Land, Chutes and Ladders, Monopoly. 192 00:08:21,847 --> 00:08:23,514 I could do this all day. 193 00:08:23,516 --> 00:08:24,815 But I'm gonna tell you something right now... 194 00:08:24,817 --> 00:08:28,185 If you don't give me something... 195 00:08:28,187 --> 00:08:29,770 You're gonna be sorry. 196 00:08:29,772 --> 00:08:33,774 And I'm gonna shut down this whole operation. 197 00:08:35,077 --> 00:08:36,777 And if you think I'm gonna back down 198 00:08:36,779 --> 00:08:38,111 [laughs] 199 00:08:38,113 --> 00:08:43,283 Brother, I am one hungry, hungry hippo. 200 00:08:43,285 --> 00:08:44,418 You hear me? 201 00:08:44,420 --> 00:08:46,370 [Chuckles] And you... 202 00:08:46,372 --> 00:08:51,008 You're about to go kerplunk. 203 00:08:51,010 --> 00:08:52,259 [Box clatters] 204 00:08:52,261 --> 00:08:54,378 Gnip gnop! 205 00:08:54,380 --> 00:08:56,630 He isn't talking. 206 00:09:03,391 --> 00:09:05,141 Anything new in the ventriloquist case? 207 00:09:05,841 --> 00:09:07,473 Parsons died from a gunshot wound, 208 00:09:07,475 --> 00:09:08,808 but there's no weapon 209 00:09:08,810 --> 00:09:10,998 and not a lot of prints or DNA to go on. 210 00:09:10,998 --> 00:09:13,632 But look what I found on Lance the dummy. 211 00:09:15,335 --> 00:09:17,385 What are those scratches? Defensive wounds? 212 00:09:17,387 --> 00:09:19,504 Whoever did this is looking at the business end 213 00:09:19,506 --> 00:09:21,222 of a nasty splinter. 214 00:09:21,224 --> 00:09:23,174 All right, I'm gonna cut into him, 215 00:09:23,176 --> 00:09:25,059 so if you're squeamish, look away. 216 00:09:25,061 --> 00:09:27,145 It's not my first rodeo. 217 00:09:27,147 --> 00:09:29,230 This isn't a rodeo. This is an autopsy. 218 00:09:29,232 --> 00:09:31,149 There is a rodeo in town, though, 219 00:09:31,151 --> 00:09:32,900 if you want to go with me later. 220 00:09:34,688 --> 00:09:38,656 [Saw buzzing] 221 00:09:47,560 --> 00:09:50,427 All right, let's check the contents of the stomach. 222 00:09:51,775 --> 00:09:52,857 Ohh. 223 00:09:52,859 --> 00:09:55,443 Looks like someone had a last meal. 224 00:09:55,445 --> 00:09:56,995 Thumb drive. 225 00:10:03,920 --> 00:10:05,370 It's a manuscript. 226 00:10:05,372 --> 00:10:08,006 - Can you open it? - No. It's encrypted. 227 00:10:08,008 --> 00:10:09,124 Child's play. 228 00:10:09,126 --> 00:10:11,626 Geils, Scholls, 229 00:10:11,628 --> 00:10:14,179 I spent 10 years with mi-5 as their top code-breaker 230 00:10:14,181 --> 00:10:16,464 and then two years in the kitchen as a dishwasher. 231 00:10:16,466 --> 00:10:17,882 What do we have here? 232 00:10:17,884 --> 00:10:18,884 [Grunts] 233 00:10:18,885 --> 00:10:20,635 Ah. 234 00:10:21,044 --> 00:10:22,627 [Sighs] 235 00:10:22,973 --> 00:10:25,640 [Casts thud] 236 00:10:25,642 --> 00:10:26,891 Ah, yes. 237 00:10:26,893 --> 00:10:29,894 A very complicated south Korean military code. 238 00:10:29,896 --> 00:10:32,647 There are over 9 billion possible permuta... 239 00:10:32,649 --> 00:10:34,482 [Computer beeps] Oh, I'm in. 240 00:10:34,484 --> 00:10:36,117 Oh, god. 241 00:10:36,119 --> 00:10:39,571 "A Ventriloquist Speaks: The Book That Could Get Me Killed," 242 00:10:39,573 --> 00:10:40,822 by Alan Parsons. 243 00:10:40,824 --> 00:10:43,825 It's a 1,200-page amateur memoir. 244 00:10:43,827 --> 00:10:45,326 Someone's gonna have to comb over 245 00:10:45,328 --> 00:10:47,962 every over-dramatic memory, every clumsy metaphor, 246 00:10:47,964 --> 00:10:49,497 trying to find some sort of clue 247 00:10:49,499 --> 00:10:52,634 as to why this man was killed. 248 00:10:58,675 --> 00:11:00,675 I'm gonna miss the rodeo. 249 00:11:02,349 --> 00:11:04,800 Hey, Tanner, any red flags in Parsons' finances? 250 00:11:04,802 --> 00:11:07,469 We're looking for a reason someone would want him dead. 251 00:11:07,471 --> 00:11:08,553 Not much. 252 00:11:08,555 --> 00:11:11,223 I mean, we can give you what we got. 253 00:11:11,225 --> 00:11:13,942 Okay. No, don't print. Just attach the PDF. 254 00:11:13,944 --> 00:11:15,477 [Dog groans] No. don't do that. 255 00:11:15,479 --> 00:11:17,279 No, no, no. don't cancel it now. 256 00:11:17,281 --> 00:11:19,314 It's going down to the downstairs printer. 257 00:11:19,316 --> 00:11:20,449 [Telephone rings] Jay Geils here. 258 00:11:20,451 --> 00:11:21,817 Dr. Scholls: It's Monica Scholls. 259 00:11:21,819 --> 00:11:25,036 I just found something interesting in the book. 260 00:11:25,038 --> 00:11:26,405 Thank god. Where are you? 261 00:11:26,407 --> 00:11:28,657 Where I always read... in a bubble bath. 262 00:11:28,659 --> 00:11:30,792 [Dog growls] 263 00:11:35,697 --> 00:11:37,397 Lieutenant, what are you doing here? 264 00:11:37,399 --> 00:11:39,732 This is the only place I get cell service. 265 00:11:39,734 --> 00:11:41,067 That's a stapler. 266 00:11:41,069 --> 00:11:43,069 Holly, where is my cellphone?! 267 00:11:43,071 --> 00:11:45,290 I'll just text her. 268 00:11:45,290 --> 00:11:48,124 - That's a calculator. - Damn it! 269 00:11:48,125 --> 00:11:49,708 What's in the book? 270 00:11:49,710 --> 00:11:52,294 Parsons reveals all the secrets behind ventriloquism. 271 00:11:52,296 --> 00:11:53,796 [Scoffs] That knowledge is sacred. 272 00:11:53,798 --> 00:11:56,598 - Isn't it just not moving... - Zip it, Tanner. 273 00:11:56,600 --> 00:11:58,300 Whoever did this already killed one man. 274 00:11:58,302 --> 00:11:59,885 There's a whole chapter in here 275 00:11:59,887 --> 00:12:02,354 on how his mentor passed down all his secrets to him. 276 00:12:02,356 --> 00:12:04,544 - Who's his mentor? - Uh... 277 00:12:04,544 --> 00:12:06,127 Damn. There's some water on the page. 278 00:12:06,129 --> 00:12:07,378 I can't quite make it out. 279 00:12:07,380 --> 00:12:08,880 - Let me help you. - [Men murmuring] 280 00:12:08,882 --> 00:12:11,382 I think that's a... I think that's a "g." 281 00:12:11,384 --> 00:12:13,217 - No. That's a "j." - You sure? 282 00:12:13,219 --> 00:12:15,019 - Or a 5. - The bubbles are... 283 00:12:15,021 --> 00:12:16,938 - There's so many that you can't see any... - It's an "f." 284 00:12:16,940 --> 00:12:20,108 Fisher Price. My hero. 285 00:12:20,110 --> 00:12:24,979 Well, it looks like your hero just became our prime suspect. 286 00:12:26,366 --> 00:12:28,232 Aw. What? 287 00:12:28,234 --> 00:12:29,734 Really? That's disappointing. 288 00:12:35,225 --> 00:12:37,525 Wow. Look at this place. 289 00:12:37,527 --> 00:12:40,945 - Man: Can I help you? - Tribeca: We have an appointment with Mr. Price. 290 00:12:43,316 --> 00:12:46,150 [Female dummies giggling] 291 00:12:50,903 --> 00:12:52,736 Hey, hey. Psst. 292 00:12:52,738 --> 00:12:53,870 What? 293 00:12:54,623 --> 00:12:56,406 Look at the rack on that one! 294 00:12:56,408 --> 00:12:58,875 Walter, no, no. [Laughs] 295 00:12:58,877 --> 00:13:00,327 Sorry. He's drunk. 296 00:13:00,329 --> 00:13:02,212 Won't you sit down? 297 00:13:03,465 --> 00:13:05,415 Tribeca: Ladies. 298 00:13:05,417 --> 00:13:07,417 [Giggling continues] 299 00:13:10,005 --> 00:13:12,839 I hope there's been a break in the Parsons case. 300 00:13:12,841 --> 00:13:14,007 Such a tragedy. 301 00:13:14,009 --> 00:13:15,675 Actually, we have had a little breakthrough. 302 00:13:15,677 --> 00:13:17,677 It turns out that Parsons was writing a book 303 00:13:17,679 --> 00:13:20,680 exposing all the secrets of ventriloquism... mm. 304 00:13:20,682 --> 00:13:22,849 Specifically, your secrets. [Gags] 305 00:13:23,569 --> 00:13:24,935 Did we catch you off-guard? 306 00:13:24,937 --> 00:13:26,019 Not at all. 307 00:13:26,021 --> 00:13:27,988 I was aware of the book. 308 00:13:27,990 --> 00:13:29,022 Did it bother you? 309 00:13:29,024 --> 00:13:30,323 Of course not. 310 00:13:30,325 --> 00:13:31,691 Knowing how to make sausage 311 00:13:31,693 --> 00:13:34,027 doesn't make you a master sausage man. 312 00:13:34,029 --> 00:13:36,863 Besides, no one can do what I do. 313 00:13:36,865 --> 00:13:38,281 Or should I say... 314 00:13:38,283 --> 00:13:40,200 What we do. 315 00:13:40,202 --> 00:13:41,785 La la la 316 00:13:41,787 --> 00:13:43,120 la la la 317 00:13:43,122 --> 00:13:44,204 la la 318 00:13:44,206 --> 00:13:47,707 Both: la-a-a-a 319 00:13:47,709 --> 00:13:51,044 Hey. You're a chick? I had no idea. 320 00:13:51,046 --> 00:13:52,879 [Laughs] 'Cause you think it's coming... hey! 321 00:13:52,881 --> 00:13:54,464 Where do you get your hair cut, a salon school? 322 00:13:54,466 --> 00:13:56,266 Oh, you don't want to play with me, old man. 323 00:13:56,268 --> 00:13:59,775 [Gurgling] Hey, aren't you that little boy in "Indiana Jones"? 324 00:13:59,775 --> 00:14:02,442 Look, Mr. Price, you've always been a hero of mine, 325 00:14:02,443 --> 00:14:03,737 but if there's anything you want to tell us, 326 00:14:03,737 --> 00:14:04,987 now's the time to come clean. 327 00:14:04,989 --> 00:14:06,989 I have nothing to hide, Detective. 328 00:14:06,990 --> 00:14:09,323 Yes, I was concerned about the book, 329 00:14:09,325 --> 00:14:10,941 but I'm not a murderer. 330 00:14:10,943 --> 00:14:13,577 I notice there's a band-aid on your finger. 331 00:14:13,579 --> 00:14:16,447 Would that be covering a splinter? 332 00:14:16,449 --> 00:14:17,782 It's not unusual 333 00:14:17,784 --> 00:14:19,533 for a ventriloquist to get a splinter. 334 00:14:19,535 --> 00:14:21,035 The dummies are made of wood. 335 00:14:21,037 --> 00:14:22,920 Would you mind if I took a look at your splinter? 336 00:14:22,922 --> 00:14:24,622 I'd be happy to show you my splinter 337 00:14:24,624 --> 00:14:26,457 if you'd be happy to show me a warrant. 338 00:14:26,459 --> 00:14:29,794 Any warrant or one that's specific to this case? 339 00:14:31,130 --> 00:14:32,596 That's what I thought. 340 00:14:32,598 --> 00:14:34,799 If you'll excuse us... we have to go pack. 341 00:14:34,801 --> 00:14:36,851 After tonight's sold-out show... 342 00:14:36,853 --> 00:14:39,020 We're leaving on a 50-country tour. 343 00:14:39,022 --> 00:14:41,522 And all of them are outside of America. 344 00:14:41,524 --> 00:14:43,607 We're gonna take you down, Price, 345 00:14:43,609 --> 00:14:44,975 and your little dummy, too. 346 00:14:44,977 --> 00:14:46,811 I'd like to see you try. 347 00:14:46,813 --> 00:14:48,229 Oh, you want to go? 348 00:14:48,231 --> 00:14:49,814 You want a piece of this? [Indistinct shouting] 349 00:14:49,816 --> 00:14:51,565 I will take you, you little... no! No! 350 00:14:51,567 --> 00:14:53,484 Bitch! That was a great back-and-forth, really convincing. 351 00:14:53,486 --> 00:14:54,652 Little bitch! 352 00:14:54,654 --> 00:14:55,736 How do you make the "p" sound? 353 00:14:55,738 --> 00:14:57,154 The "p" stop. The "p" stop. 354 00:14:57,156 --> 00:14:58,789 [Indistinct shouting] 355 00:14:58,791 --> 00:15:00,658 [Speaking indistinctly] 356 00:15:00,660 --> 00:15:01,992 A splinter? 357 00:15:01,994 --> 00:15:03,544 A splinter?! 358 00:15:03,546 --> 00:15:04,745 It's too thin! 359 00:15:04,747 --> 00:15:06,297 We know he did it. 360 00:15:06,299 --> 00:15:08,549 The book would have ruined him, so he iced Parsons. 361 00:15:08,551 --> 00:15:09,917 Iced Parsons? 362 00:15:09,919 --> 00:15:11,802 I could go for an iced parsons. 363 00:15:11,804 --> 00:15:13,838 Holly, bring me an iced parsons! 364 00:15:13,840 --> 00:15:15,339 Let's haul Price in here, 365 00:15:15,341 --> 00:15:17,174 get that splinter out, match it to the dead dummy, 366 00:15:17,176 --> 00:15:18,342 and put him away. 367 00:15:18,344 --> 00:15:20,845 We've got to get tickets to that show tonight. 368 00:15:20,847 --> 00:15:23,230 Get tickets to the Fisher Price show the night of? 369 00:15:23,232 --> 00:15:25,349 Okay, that should be easy. 370 00:15:25,351 --> 00:15:26,984 Uh, hello, ticket people? 371 00:15:26,986 --> 00:15:28,569 Could I get two tickets to the show 372 00:15:28,571 --> 00:15:30,071 that's been sold-out for four years? 373 00:15:30,073 --> 00:15:31,489 Let me check that for you, sir. 374 00:15:31,491 --> 00:15:33,190 No. I'm sorry, sir. 375 00:15:33,192 --> 00:15:35,693 That show is completely sold out. Well, thank you for checking. 376 00:15:35,695 --> 00:15:36,944 Is there anything else you want me to look up? 377 00:15:36,946 --> 00:15:39,163 No, that's it. [Laughs] 378 00:15:39,165 --> 00:15:41,832 Have a great weekend. You too. 379 00:15:41,834 --> 00:15:43,868 I told you. It's impossible. 380 00:15:43,870 --> 00:15:46,871 Geils, you're a ventriloquist. That was private. 381 00:15:46,873 --> 00:15:49,540 We'll sneak in backstage, and we'll pretend we're the opening act. 382 00:15:49,542 --> 00:15:52,710 Was. I was a ventriloquist. There's a big difference. 383 00:15:52,712 --> 00:15:54,211 What? You're a ventriloquist? 384 00:15:54,213 --> 00:15:57,016 - Well, she's a girl! - Oh, you are a dead man! 385 00:15:57,016 --> 00:15:58,516 - You are! You pee sitting down! - Hey! Hey! 386 00:15:58,518 --> 00:16:00,351 - You want to go? - Hey! 387 00:16:00,353 --> 00:16:02,403 - I will take you down right now! - You're a girl, but that's my secret. 388 00:16:02,405 --> 00:16:04,772 Knock it off, you two! Hey! Stop! 389 00:16:04,774 --> 00:16:06,107 I swear to god! 390 00:16:06,109 --> 00:16:08,159 S... quiet! 391 00:16:08,161 --> 00:16:11,612 Stop talking now! 392 00:16:12,350 --> 00:16:15,685 Zip it! Quiet! 393 00:16:17,522 --> 00:16:18,654 No more fighting! 394 00:16:19,189 --> 00:16:21,690 If there is a way to tie Price to this murder, 395 00:16:21,693 --> 00:16:22,859 I want it to happen. 396 00:16:22,861 --> 00:16:24,660 And I always get what I want. 397 00:16:24,662 --> 00:16:26,662 We didn't have an iced parsons. 398 00:16:26,664 --> 00:16:29,115 Would you settle for a lukewarm glass of water? 399 00:16:30,702 --> 00:16:32,765 So exasperated! 400 00:16:35,407 --> 00:16:37,106 Geils: It's closed. Let's go. 401 00:16:38,285 --> 00:16:39,417 Can I help you? 402 00:16:39,431 --> 00:16:41,061 We're the opening act. 403 00:16:41,183 --> 00:16:42,899 [Laughing] Yeah, right. 404 00:16:42,901 --> 00:16:44,017 We are. 405 00:16:44,019 --> 00:16:46,319 Oh. Sorry about the inquisition. 406 00:16:46,321 --> 00:16:48,438 We get a lot of crazies. 407 00:16:48,440 --> 00:16:49,689 [Chanting] Fisher Price. 408 00:16:49,691 --> 00:16:52,159 Fisher Price. 409 00:16:52,161 --> 00:16:54,661 Fisher Price. 410 00:16:54,663 --> 00:16:56,997 Fisher Price. 411 00:16:56,999 --> 00:16:58,999 Fisher Price. 412 00:16:59,001 --> 00:17:00,751 Fisher Price. 413 00:17:00,753 --> 00:17:02,085 Fisher Price. Hey, guys, let's go. 414 00:17:02,087 --> 00:17:03,120 You're the opening act, right? 415 00:17:03,122 --> 00:17:04,171 No. Yes. 416 00:17:04,173 --> 00:17:05,956 You're on in 30 seconds. 417 00:17:05,958 --> 00:17:08,458 [Crowd chanting "Fisher Price"] 418 00:17:14,967 --> 00:17:16,383 Dude, you got this. 419 00:17:16,385 --> 00:17:18,135 - Dude, I do not have this. - Dude. 420 00:17:18,137 --> 00:17:19,469 - Dude. - Dude. 421 00:17:19,471 --> 00:17:21,888 - No. - Dude, I know you can do this. 422 00:17:21,890 --> 00:17:23,723 - How? - Because you've already done it. 423 00:17:23,725 --> 00:17:24,891 I was humiliated. 424 00:17:24,893 --> 00:17:27,611 But you had the guts to put yourself out there... 425 00:17:27,613 --> 00:17:30,781 Which is more than I can say for someone else I know. 426 00:17:30,783 --> 00:17:33,066 - [Crowd chanting "Angie"] - Woman: Angie, you're on right now. 427 00:17:33,068 --> 00:17:34,451 Uh, I have to go. 428 00:17:34,453 --> 00:17:36,369 I left the stove on in the Dollhouse. 429 00:17:38,740 --> 00:17:39,573 You. 430 00:17:39,575 --> 00:17:41,208 I didn't make it back in time, 431 00:17:41,210 --> 00:17:42,826 and my Dollhouse burnt to the ground. 432 00:17:42,828 --> 00:17:46,129 The point is, I didn't put myself out there, but you did. 433 00:17:46,131 --> 00:17:47,497 That's all that really matters. 434 00:17:47,499 --> 00:17:49,466 Stage manager: Opening act, places. 435 00:17:49,468 --> 00:17:51,501 - So bossy. - Hey. 436 00:17:54,840 --> 00:17:57,224 [Chuckles] 437 00:17:57,226 --> 00:17:59,259 [Chanting continues] 438 00:17:59,261 --> 00:18:01,728 [Applause] 439 00:18:15,611 --> 00:18:18,411 Geils, I believe in you. 440 00:18:18,413 --> 00:18:20,197 - I can't. - You can do it. 441 00:18:20,199 --> 00:18:21,948 - I can't. - You can do it. 442 00:18:21,950 --> 00:18:25,368 Now, just stick your hand up my back and make me talk. 443 00:18:25,370 --> 00:18:27,704 Not... not there. 444 00:18:27,706 --> 00:18:29,789 No, no, no. Uh, no. Oh. Oh. 445 00:18:29,791 --> 00:18:30,791 [Clears throat] 446 00:18:30,792 --> 00:18:32,542 Okay. 447 00:18:32,544 --> 00:18:35,428 So, Angie, how you doing tonight? 448 00:18:38,267 --> 00:18:39,549 Pretty good. 449 00:18:39,551 --> 00:18:41,885 [Cheers and applause] 450 00:18:50,312 --> 00:18:53,280 [Audience gasps] 451 00:18:56,485 --> 00:18:58,118 Angie, talk to me. 452 00:18:58,120 --> 00:18:59,619 I'm okay. 453 00:18:59,621 --> 00:19:01,821 I'm wearing a bulletproof bustier. 454 00:19:01,823 --> 00:19:03,657 [Breathing heavily] You should go get Price. 455 00:19:03,659 --> 00:19:04,708 No way. 456 00:19:04,710 --> 00:19:06,576 A v-quist never leaves his dummy. 457 00:19:06,578 --> 00:19:10,330 Hey. I'm no dummy. I'm your partner. 458 00:19:10,332 --> 00:19:12,132 Now go get him. [Sighs] 459 00:19:12,134 --> 00:19:14,084 All right, Price, drop the gun. 460 00:19:14,086 --> 00:19:15,752 Or have Walter drop the gun. 461 00:19:15,754 --> 00:19:17,804 Or you drop Walter, and then Walter can drop the gun. 462 00:19:17,806 --> 00:19:20,640 In any of these scenarios, I want the gun out of there. 463 00:19:20,642 --> 00:19:23,009 [Audience murmurs] 464 00:19:23,729 --> 00:19:25,762 Put the gun down, Price. I'm warning you. 465 00:19:25,764 --> 00:19:28,098 You don't have the guts, Detective. 466 00:19:28,100 --> 00:19:29,766 I saw your pathetic show. 467 00:19:29,768 --> 00:19:32,402 You'll never work as a ventriloquist. 468 00:19:32,404 --> 00:19:35,855 Maybe not, but neither will you... 469 00:19:35,857 --> 00:19:38,775 'Cause you forgot the most important rule. 470 00:19:43,009 --> 00:19:45,509 Keep your mouth shut. 471 00:19:46,979 --> 00:19:49,473 - Cuff him, boys. - [Audience murmuring] 472 00:19:49,473 --> 00:19:51,973 [Handcuffs clicking] 473 00:19:53,102 --> 00:19:56,737 Ladies and gentlemen, Detective Jay Geils! 474 00:19:56,739 --> 00:19:58,606 [Cheers and applause] 475 00:20:13,423 --> 00:20:15,957 Just finished the Price report. 476 00:20:15,959 --> 00:20:17,875 Want to get a beer? 477 00:20:17,877 --> 00:20:19,293 Yeah, sure. 478 00:20:21,014 --> 00:20:23,598 Hey, what was your dream, anyway? 479 00:20:23,600 --> 00:20:24,765 Oh, it was stupid. 480 00:20:31,274 --> 00:20:33,975 I wonder if I'll ever see her again. 481 00:20:34,618 --> 00:20:36,334 Ready? 482 00:20:36,336 --> 00:20:39,921 483 00:20:48,100 --> 00:20:50,100 - synced and corrected by hawken45 - - www.addic7ed.com - 484 00:20:50,150 --> 00:20:54,700 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.