Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,999 --> 00:00:04,999
- (screams)
- Whoa!
2
00:00:04,999 --> 00:00:07,086
Sorry, I haven't figured
out the brakes yet.
3
00:00:07,380 --> 00:00:08,460
Both: Andi?
4
00:00:08,525 --> 00:00:09,525
(laughs)
5
00:00:09,605 --> 00:00:10,605
Whoa!
6
00:00:11,712 --> 00:00:12,727
Bex?
7
00:00:13,269 --> 00:00:14,392
Hey, Andiman!
8
00:00:14,392 --> 00:00:16,392
You guys! It's my sister!
9
00:00:16,392 --> 00:00:17,392
What are you doing here?
10
00:00:17,392 --> 00:00:19,392
I couldn't miss your birthday.
11
00:00:19,392 --> 00:00:20,727
How long will you be staying?
12
00:00:20,727 --> 00:00:21,894
A while?
13
00:00:21,894 --> 00:00:24,392
I'm... moving back home.
14
00:00:24,392 --> 00:00:26,705
Andi never sees what's
inside this box.
15
00:00:26,730 --> 00:00:29,157
- It's just pictures.
- It's secrets.
16
00:00:29,210 --> 00:00:30,887
Bex: He's gonna teach
you how to play Frisbee.
17
00:00:30,911 --> 00:00:32,911
- Yep.
- It's Jonah Beck.
18
00:00:32,911 --> 00:00:33,911
I got you a lesson, that's your present.
19
00:00:33,911 --> 00:00:35,079
- No...
- Yeah!
20
00:00:35,079 --> 00:00:36,911
I love that you have groupies.
21
00:00:36,911 --> 00:00:39,339
- This is Amber.
- His girlfriend.
22
00:00:39,364 --> 00:00:40,364
I have to go.
23
00:00:40,406 --> 00:00:42,153
I've been there, and
I know how you feel.
24
00:00:42,178 --> 00:00:43,406
No, you don't!
25
00:00:43,924 --> 00:00:45,921
I'm not one of those
people in your memory box!
26
00:00:45,946 --> 00:00:47,945
Those are the people you know!
27
00:00:47,945 --> 00:00:49,582
Do you think that you're not in here?
28
00:00:49,607 --> 00:00:51,735
Andi... I'm not your sister.
29
00:00:52,605 --> 00:00:53,605
I'm your mother.
30
00:00:59,617 --> 00:01:00,617
- What?
- What?
31
00:01:00,642 --> 00:01:02,519
- Oh my gosh!
- No way!
32
00:01:02,519 --> 00:01:04,352
Both: You joined the Frisbee team?
33
00:01:04,352 --> 00:01:06,352
Uh... yeah.
34
00:01:06,352 --> 00:01:07,642
Do you even know how to play Frisbee?
35
00:01:07,642 --> 00:01:08,642
I'm learning.
36
00:01:08,642 --> 00:01:09,643
From who?
37
00:01:09,643 --> 00:01:11,642
- Jonah Beck.
- Jonah Beck?
38
00:01:11,642 --> 00:01:13,352
- (makes exploding sounds)
- Get out!
39
00:01:13,352 --> 00:01:14,360
Are you literally saying
40
00:01:14,385 --> 00:01:16,977
that Jonah Beck is literally
teaching you how to play Frisbee?
41
00:01:16,977 --> 00:01:18,880
But, it's not that big a deal.
42
00:01:19,067 --> 00:01:21,071
Uh, it's the biggest thing
that's ever happened to me,
43
00:01:21,071 --> 00:01:23,071
and it didn't even happen to me!
44
00:01:23,096 --> 00:01:25,374
I know you, Andi Mack.
You're dying inside,
45
00:01:25,399 --> 00:01:26,854
but you don't want us to see it.
46
00:01:27,096 --> 00:01:29,057
Well, too bad! Because guess what?
47
00:01:29,082 --> 00:01:29,877
We can!
48
00:01:29,902 --> 00:01:31,735
You have no secrets from us.
49
00:01:35,097 --> 00:01:36,897
Okay... guys?
50
00:01:40,973 --> 00:01:43,031
You know me too well. (laughs)
51
00:01:44,423 --> 00:01:45,423
(theme music playing)
52
00:01:46,096 --> 00:01:48,938
I'm standing on the edge.
53
00:01:49,549 --> 00:01:53,717
And everything I
know-oh-oh is blowin' away.
54
00:01:55,822 --> 00:01:58,497
Life is upside down.
55
00:01:58,882 --> 00:02:03,492
But anyway it go-oh-ohs,
I'll work it out..
56
00:02:05,219 --> 00:02:10,509
Oh oh oh oh oh. Here we go.
57
00:02:12,806 --> 00:02:15,515
-
One, two, three
-
I'm ready for tomorrow.
58
00:02:15,540 --> 00:02:19,540
Tomorrow starts today.
There ain't a map to follow
59
00:02:20,096 --> 00:02:22,468
But I'm with you all the way.
60
00:02:22,502 --> 00:02:24,502
I'm ready for tomorrow.
61
00:02:25,096 --> 00:02:30,096
Tomorrow starts today.
There ain't a map to follow
62
00:02:30,096 --> 00:02:32,074
But I'm with you all the way.
63
00:02:33,096 --> 00:02:34,261
All the way.
64
00:02:37,741 --> 00:02:38,741
So what happened?
65
00:02:38,768 --> 00:02:40,768
Did you tell Buffy and Cyrus?
66
00:02:40,768 --> 00:02:41,768
No.
67
00:02:41,768 --> 00:02:42,768
Andi.
68
00:02:42,768 --> 00:02:45,872
I tried! But I only got to
the part about you know who.
69
00:02:46,252 --> 00:02:47,103
Who?
70
00:02:47,103 --> 00:02:48,270
(whispering) Jonah?
71
00:02:48,270 --> 00:02:49,768
Why is there a part about Jo...
72
00:02:50,768 --> 00:02:51,769
know-who?
73
00:02:51,769 --> 00:02:54,768
Because! I had to tell
them the whole story.
74
00:02:54,768 --> 00:02:56,486
It's not like you can
start a conversation
75
00:02:56,511 --> 00:02:57,768
with, "Oh, hey, guys, guess what?
76
00:02:57,768 --> 00:02:59,768
My sister's my mother, and
my mother's my grandmother."
77
00:02:59,768 --> 00:03:01,513
Celia: I'm not your grandmother!
78
00:03:01,768 --> 00:03:03,342
She doesn't wanna use that word.
79
00:03:03,376 --> 00:03:04,768
What word should I use, then?
80
00:03:04,768 --> 00:03:05,509
Nana?
81
00:03:05,534 --> 00:03:06,534
Celia: No!
82
00:03:06,768 --> 00:03:08,905
Okay, well, what do
you want me to call you?
83
00:03:09,478 --> 00:03:11,545
Uh... how about Pops?
84
00:03:11,768 --> 00:03:13,331
Pops... I like it.
85
00:03:13,768 --> 00:03:14,779
Me, too.
86
00:03:15,232 --> 00:03:17,421
See? Change doesn't have to be hard.
87
00:03:18,103 --> 00:03:20,069
But I get it, it's complicated.
88
00:03:20,096 --> 00:03:21,936
Complicated? Buffy and Cyrus
89
00:03:21,936 --> 00:03:25,085
can barely comprehend that I'm
playing an after-school sport.
90
00:03:25,245 --> 00:03:27,150
You're playing an after-school sport?
91
00:03:27,645 --> 00:03:29,768
Why do people find this so shocking?
92
00:03:29,768 --> 00:03:31,075
Who's hungry?
93
00:03:31,768 --> 00:03:32,768
Me.
94
00:03:33,768 --> 00:03:35,802
It is so great to have you home.
95
00:03:36,103 --> 00:03:38,300
The... The whole family under one roof.
96
00:03:38,768 --> 00:03:39,768
It's been too long.
97
00:03:39,768 --> 00:03:42,282
And it feels really great to
have everything out in the open.
98
00:03:42,336 --> 00:03:43,123
Finally.
99
00:03:43,314 --> 00:03:44,649
Wonderful.
100
00:03:44,881 --> 00:03:46,777
Well, it feels great for me.
101
00:03:47,263 --> 00:03:49,642
This is my first family
dinner as your mom.
102
00:03:50,103 --> 00:03:51,295
Albany.
103
00:03:51,434 --> 00:03:53,434
Albany. I don't know what that means.
104
00:03:53,768 --> 00:03:55,768
- Annapolis.
- Atlanta.
105
00:03:55,768 --> 00:03:58,768
- Okay, that's not helping.
- We play memory games at dinner.
106
00:03:58,768 --> 00:04:01,109
Augusta. Pass the meat, please.
107
00:04:01,768 --> 00:04:03,823
- Austin.
- Dibs on the drumstick.
108
00:04:04,017 --> 00:04:04,936
Baton Rouge.
109
00:04:04,936 --> 00:04:08,557
Memory games at dinner,
Mom? Are you serious?
110
00:04:08,768 --> 00:04:10,594
The games were my idea.
111
00:04:10,936 --> 00:04:14,255
And I hope you are serious,
'cause they're so fun.
112
00:04:14,768 --> 00:04:17,368
- Can I play?
- Sure. We're listing state capitals.
113
00:04:18,478 --> 00:04:19,529
Phoenix!
114
00:04:19,768 --> 00:04:21,158
In alphabetical order.
115
00:04:21,768 --> 00:04:23,484
- Where were we?
- Baton Rouge.
116
00:04:23,509 --> 00:04:24,509
Baton Rouge, okay.
117
00:04:24,768 --> 00:04:26,503
Um... can I have a minute?
118
00:04:26,768 --> 00:04:28,768
No. You missed, you're out.
119
00:04:28,768 --> 00:04:31,002
Oh, come on. Give me a second chance.
120
00:04:31,270 --> 00:04:32,547
I already did.
121
00:04:32,769 --> 00:04:36,214
You guys are taking all the
fun out of learning at dinner.
122
00:04:38,768 --> 00:04:39,783
Yeah.
123
00:04:40,803 --> 00:04:41,836
Whoo!
124
00:04:42,234 --> 00:04:43,402
Come on, Michael.
125
00:04:44,626 --> 00:04:45,626
Yes.
126
00:04:46,645 --> 00:04:48,768
Your backhand's lookin' tight, Andiman.
127
00:04:48,768 --> 00:04:50,768
- It is?
- Just needs some distance.
128
00:04:50,768 --> 00:04:51,768
Let me see your grip.
129
00:04:53,384 --> 00:04:54,384
(giggles)
130
00:04:56,768 --> 00:04:57,768
Allergies.
131
00:04:59,681 --> 00:05:00,681
Try this.
132
00:05:01,768 --> 00:05:03,932
Nice. I want one of these...
133
00:05:04,478 --> 00:05:05,768
whadaya-call-them? Wraps?
134
00:05:05,793 --> 00:05:07,485
But, they're spendy.
135
00:05:07,768 --> 00:05:10,436
I know, which is crazy, because
they're super easy to make.
136
00:05:10,768 --> 00:05:12,769
Wait... Seriously? You made this?
137
00:05:13,116 --> 00:05:16,103
Yeah. I could make you
one. Oh... if you want.
138
00:05:16,103 --> 00:05:17,768
Dude, and it'll go
around a bunch of times?
139
00:05:17,768 --> 00:05:19,392
Yeah, as many as you want.
140
00:05:21,768 --> 00:05:24,769
Oh, no. Oh, no. Excuse me.
141
00:05:26,768 --> 00:05:29,137
What are you guys doing here?
142
00:05:29,444 --> 00:05:32,010
We are supporting you in
your thrilling new endeavor.
143
00:05:32,177 --> 00:05:33,383
Talking to Jonah Beck.
144
00:05:33,768 --> 00:05:34,768
And Frisbee.
145
00:05:34,768 --> 00:05:36,924
But more, talking to Jonah Beck.
146
00:05:37,264 --> 00:05:39,270
It looks like you've
gotten really good at it.
147
00:05:41,104 --> 00:05:42,104
He's coming over.
148
00:05:42,325 --> 00:05:43,240
What?
149
00:05:43,265 --> 00:05:44,433
Oh, I'm so nervous.
150
00:05:44,458 --> 00:05:45,884
Hey, friends of Andi.
151
00:05:46,433 --> 00:05:47,694
Hey, Jonah Beck.
152
00:05:48,265 --> 00:05:49,596
You can just call me Jonah.
153
00:05:50,266 --> 00:05:51,291
Did you hear that?
154
00:05:51,433 --> 00:05:53,193
Jonah Beck just said
we could call him Jonah.
155
00:05:53,265 --> 00:05:57,454
Don't listen to Cyrus Goodman.
And this is Buffy Driscoll.
156
00:05:58,265 --> 00:05:59,769
You guys look like disc heads.
157
00:05:59,895 --> 00:06:01,204
What did you just call us?
158
00:06:01,600 --> 00:06:03,323
Disc... heads.
159
00:06:04,069 --> 00:06:05,364
People who play Ultimate?
160
00:06:05,837 --> 00:06:08,266
Which they don't. Ever. Want to.
161
00:06:08,266 --> 00:06:09,552
Right?
162
00:06:09,648 --> 00:06:10,939
Not if that's the team shirt.
163
00:06:11,085 --> 00:06:12,969
I... I'm more of a
wheezer than a runner.
164
00:06:13,471 --> 00:06:14,762
- But I'm happy to be a fan.
- Excellent.
165
00:06:14,786 --> 00:06:16,496
You're our first one.
166
00:06:16,496 --> 00:06:17,786
Wanna stick around for practice?
167
00:06:17,786 --> 00:06:18,787
Sure, Jonah.
168
00:06:20,786 --> 00:06:23,315
(mouthing) Jonah... Beck!
169
00:06:28,786 --> 00:06:32,786
The biggest surprise for me...
he's just so down to earth.
170
00:06:32,786 --> 00:06:34,954
He's got that Bill Clinton charm.
171
00:06:34,954 --> 00:06:36,377
What does that mean?
172
00:06:36,786 --> 00:06:38,786
I don't know. But it's
something our new rabbi
173
00:06:38,786 --> 00:06:40,954
has in spaces, according to my mother.
174
00:06:41,354 --> 00:06:45,786
Honestly, I say you have a shot.
Go for it. He clearly likes you,
175
00:06:45,786 --> 00:06:47,496
and doesn't seem to have a girlfriend.
176
00:06:47,496 --> 00:06:49,390
Oh no, he does.
177
00:06:49,786 --> 00:06:51,787
You've never seen her,
'cause she's in ninth grade.
178
00:06:51,787 --> 00:06:54,786
He has a girlfriend in high school?
179
00:06:54,786 --> 00:06:57,288
Sometimes she shows up
at the end of practice.
180
00:06:57,288 --> 00:07:00,337
An older woman. I can't
believe he walks among us.
181
00:07:01,455 --> 00:07:03,214
And, here she comes now.
182
00:07:03,700 --> 00:07:07,380
Be all about it. That's
right, 'cause it feels good
183
00:07:08,413 --> 00:07:10,148
She's... pretty.
184
00:07:10,786 --> 00:07:11,954
Her name's Amber.
185
00:07:11,954 --> 00:07:13,786
She looks like an Amber.
186
00:07:13,786 --> 00:07:15,786
She actually looks... amber.
187
00:07:15,786 --> 00:07:19,786
Be all about it. That's
right, 'cause it feels good.
188
00:07:19,786 --> 00:07:21,605
- Hi!
- Hi, Amber.
189
00:07:27,954 --> 00:07:30,328
Now I know what it feels
like to be a window.
190
00:07:30,786 --> 00:07:31,786
Not good.
191
00:07:37,319 --> 00:07:41,786
Look away. Like, over here.
Where that's not happening.
192
00:07:48,496 --> 00:07:50,664
Do you think she's
always looked like that?
193
00:07:50,664 --> 00:07:52,867
Or, is that what happens
when you go to high school?
194
00:07:53,496 --> 00:07:55,497
I don't know, but lately I've wondered,
195
00:07:55,497 --> 00:07:57,329
what if awkward isn't just a phase?
196
00:07:57,962 --> 00:08:00,248
Question: Is this a
snack or an art supply?
197
00:08:00,479 --> 00:08:01,602
Does it still bend?
198
00:08:03,446 --> 00:08:04,446
No.
199
00:08:06,259 --> 00:08:07,884
What are you doing?
200
00:08:09,953 --> 00:08:12,244
And it better not be making
that bracelet for Jonah.
201
00:08:12,497 --> 00:08:13,911
- Why not?
- Because!
202
00:08:13,936 --> 00:08:16,179
If anyone's making
anything for Jonah Beck,
203
00:08:16,320 --> 00:08:18,032
it's going to be Tiffany.
204
00:08:18,057 --> 00:08:20,058
- Amber.
- That's what I said.
205
00:08:20,497 --> 00:08:23,287
Look, I just enjoy making
bracelets, and he asked me for one.
206
00:08:23,312 --> 00:08:24,312
That's all this is.
207
00:08:24,410 --> 00:08:27,602
Lie to yourself all you
want, but you can't lie to me.
208
00:08:28,496 --> 00:08:31,161
And you know what? I'm not gonna
let you lie to yourself, either.
209
00:08:31,269 --> 00:08:34,265
Buffy, I swear, this means nothing!
210
00:08:34,664 --> 00:08:36,397
You are in such denial.
211
00:08:36,558 --> 00:08:37,558
Cyrus.
212
00:08:38,216 --> 00:08:39,216
Cyrus!
213
00:08:39,409 --> 00:08:40,409
Wha?
214
00:08:40,466 --> 00:08:41,756
Back me up here?
215
00:08:41,976 --> 00:08:43,406
I... found something.
216
00:08:43,989 --> 00:08:45,989
I'm sorry. I was just
looking for some candy
217
00:08:46,014 --> 00:08:47,146
that wasn't shellacked, and...
218
00:08:47,170 --> 00:08:50,873
Cyrus! Put that down, that's private!
219
00:08:51,096 --> 00:08:52,233
Okay...
220
00:08:53,982 --> 00:08:55,982
But... I already know.
221
00:08:56,007 --> 00:08:57,007
Know what?
222
00:09:02,496 --> 00:09:04,358
When... did you find out?
223
00:09:05,275 --> 00:09:06,537
Couple days ago.
224
00:09:07,202 --> 00:09:08,837
It must be so strange for you.
225
00:09:10,248 --> 00:09:11,416
It is.
226
00:09:11,664 --> 00:09:16,260
Your sister... has a secret baby?
227
00:09:18,363 --> 00:09:19,594
Yes.
228
00:09:21,969 --> 00:09:23,969
Yes, she... she... she does.
229
00:09:27,256 --> 00:09:29,033
But you can't say anything.
230
00:09:29,149 --> 00:09:32,149
This is private. That
box is like her diary.
231
00:09:33,149 --> 00:09:35,150
Nobody's allowed to look inside.
232
00:09:35,175 --> 00:09:36,655
Except... you.
233
00:09:37,023 --> 00:09:38,515
Including me.
234
00:09:38,540 --> 00:09:40,257
Wait... then why do you have it?
235
00:09:41,496 --> 00:09:43,467
Obviously, she's hiding
it from their mom.
236
00:09:44,349 --> 00:09:45,349
Obviously.
237
00:09:45,374 --> 00:09:47,115
This explains so much.
238
00:09:47,140 --> 00:09:48,812
Like, why she hardly ever visits,
239
00:09:48,837 --> 00:09:50,719
and why she only stays for a few days.
240
00:09:51,496 --> 00:09:52,913
Because she lives...
241
00:09:52,938 --> 00:09:55,633
Both: with her secret baby!
242
00:09:57,778 --> 00:09:58,932
Sure.
243
00:09:59,496 --> 00:10:00,505
Why not?
244
00:10:03,513 --> 00:10:04,518
(machine whirring)
245
00:10:15,206 --> 00:10:16,206
Mom!
246
00:10:17,303 --> 00:10:18,564
Momma!
247
00:10:19,889 --> 00:10:21,200
You're in my bedroom.
248
00:10:22,497 --> 00:10:24,053
You're in my gym.
249
00:10:24,789 --> 00:10:26,048
It's six a.m.
250
00:10:26,284 --> 00:10:27,841
Gym opens early.
251
00:10:28,131 --> 00:10:31,196
I'm not even awake yet,
and we're already fighting.
252
00:10:31,424 --> 00:10:32,958
How is that possible?
253
00:10:33,050 --> 00:10:35,685
If it bothers you,
we don't have to talk.
254
00:10:36,056 --> 00:10:37,538
Oh, ever?
255
00:10:38,110 --> 00:10:39,951
I'm not the one that's complaining.
256
00:10:43,169 --> 00:10:44,169
Can we try something?
257
00:10:44,386 --> 00:10:45,387
What?
258
00:10:49,189 --> 00:10:50,524
Can we try something?
259
00:10:54,545 --> 00:10:58,541
Let's try to say... one
nice thing to each other.
260
00:10:59,096 --> 00:11:00,835
You just gotta come up with one.
261
00:11:01,229 --> 00:11:02,397
I'll go first.
262
00:11:02,424 --> 00:11:06,427
You did... a fantastic
job raising my daughter.
263
00:11:07,149 --> 00:11:08,532
And it's hard to admit, but,
264
00:11:08,533 --> 00:11:11,533
probably a better job
than I would've done.
265
00:11:12,099 --> 00:11:13,390
And I'm grateful.
266
00:11:13,415 --> 00:11:15,025
Very, very grateful.
267
00:11:17,965 --> 00:11:20,899
I was gonna say... I like
how you do your makeup.
268
00:11:23,176 --> 00:11:25,040
That's a compliment. And I'll take it.
269
00:11:26,956 --> 00:11:29,956
See? We can get along if we want to.
270
00:11:30,203 --> 00:11:32,062
Yep, so it seems.
271
00:11:32,235 --> 00:11:35,118
What do you say? You wanna
try for a second sentence?
272
00:11:35,724 --> 00:11:37,432
Let's not push our luck.
273
00:11:48,496 --> 00:11:51,076
Hey... can I talk to you for a second?
274
00:11:51,496 --> 00:11:52,643
Is everything okay?
275
00:11:52,998 --> 00:11:54,811
I... did something bad.
276
00:12:04,342 --> 00:12:05,619
I took it.
277
00:12:06,042 --> 00:12:07,042
But I didn't look inside.
278
00:12:07,067 --> 00:12:11,067
I wanted to, but that would
be an invasion of your privacy.
279
00:12:11,179 --> 00:12:12,531
So that makes stealing it okay?
280
00:12:12,556 --> 00:12:15,220
No... I'm sorry.
281
00:12:16,666 --> 00:12:19,472
Andi... if you wanna look through it...
282
00:12:20,222 --> 00:12:21,222
go ahead.
283
00:12:21,247 --> 00:12:22,247
Really?
284
00:12:26,870 --> 00:12:28,236
Wait, are you sure?
285
00:12:28,310 --> 00:12:29,370
Yes!
286
00:12:41,496 --> 00:12:42,998
He's not in here, is he?
287
00:12:42,998 --> 00:12:44,320
Your dad? No.
288
00:12:44,891 --> 00:12:46,190
I took him out.
289
00:12:47,322 --> 00:12:48,322
What?
290
00:12:48,347 --> 00:12:51,034
Because, I expected you
would invade my privacy.
291
00:12:51,222 --> 00:12:53,222
It's an honored tradition in this house.
292
00:12:53,282 --> 00:12:55,283
I've had this box since I was your age.
293
00:12:55,308 --> 00:12:57,670
Mom opened it once, a
little over 13 years ago.
294
00:12:58,377 --> 00:13:00,445
She saw something she didn't wanna see.
295
00:13:00,665 --> 00:13:04,615
So she learned her lesson.
And... I learned mine.
296
00:13:05,263 --> 00:13:06,718
So... there is a picture.
297
00:13:06,743 --> 00:13:07,942
There is a picture.
298
00:13:08,229 --> 00:13:09,960
And you're not gonna show it to me.
299
00:13:10,929 --> 00:13:12,635
How do you think that makes me feel?
300
00:13:13,349 --> 00:13:14,888
Oh, I'm guessing as bad as it feels
301
00:13:14,913 --> 00:13:17,684
that you haven't told Buffy and
Cyrus yet that I'm your mother.
302
00:13:17,709 --> 00:13:19,342
I'm getting there.
303
00:13:19,496 --> 00:13:21,798
In my experience, this
is a one-step process.
304
00:13:21,823 --> 00:13:25,002
Okay, I didn't snoop inside
your box, but they did,
305
00:13:25,027 --> 00:13:28,028
and they found the picture of
us, so they know you had a baby...
306
00:13:28,883 --> 00:13:30,884
they just don't know that it's me.
307
00:13:30,909 --> 00:13:32,190
Who do they think it is?
308
00:13:32,309 --> 00:13:33,804
Your secret baby?
309
00:13:34,269 --> 00:13:35,979
They think I have a secret baby?
310
00:13:36,004 --> 00:13:37,805
Well, you do! Me!
311
00:13:38,022 --> 00:13:40,202
- Then tell them!
- It's not that easy!
312
00:13:40,227 --> 00:13:44,292
It took you 13 years, and you still
have secrets you won't tell me.
313
00:13:44,498 --> 00:13:47,448
How long am I gonna have
to wait to hear those?
314
00:13:51,142 --> 00:13:52,644
Easy with the... all right.
315
00:14:09,496 --> 00:14:13,206
Gus... that diving catch
you made today... phenomenal!
316
00:14:13,206 --> 00:14:14,496
I... I did it for you, Jonah.
317
00:14:14,496 --> 00:14:15,496
And you made me proud.
318
00:14:15,496 --> 00:14:16,605
Ughh...
319
00:14:17,496 --> 00:14:19,786
Maybe stop by the emergency
room for a quick x-ray.
320
00:14:23,496 --> 00:14:25,073
What's up, Andiman?
321
00:14:25,462 --> 00:14:26,462
Um...
322
00:14:26,664 --> 00:14:28,485
Is... Is... Is that for me?
323
00:14:28,998 --> 00:14:30,882
You wanted one, right?
324
00:14:31,496 --> 00:14:34,496
Aw man... this is docious
ma-gocious, you made this?
325
00:14:34,496 --> 00:14:36,250
Uh, it was not that hard.
326
00:14:37,496 --> 00:14:39,517
Stop. You have a skill.
327
00:14:39,746 --> 00:14:41,410
Own it the way I own Ultimate.
328
00:14:43,317 --> 00:14:44,496
How's it look?
329
00:14:44,496 --> 00:14:45,903
I think it looks good.
330
00:14:46,496 --> 00:14:49,512
Good? It's everything! It slays.
331
00:14:50,664 --> 00:14:51,664
Thank you.
332
00:14:56,373 --> 00:14:57,496
You're welcome.
333
00:14:59,998 --> 00:15:01,155
(dramatic music playing)
334
00:15:07,077 --> 00:15:08,384
See you tomorrow.
335
00:15:08,851 --> 00:15:10,030
You rock, Andiman.
336
00:15:10,369 --> 00:15:11,369
I try.
337
00:15:23,106 --> 00:15:24,120
Amber?
338
00:15:24,496 --> 00:15:26,496
Oh, no, no... don't look at me.
339
00:15:26,496 --> 00:15:28,214
Keep walking, you
can't see me like this.
340
00:15:28,239 --> 00:15:30,840
What's wrong? Did something
happen, what was it?
341
00:15:31,496 --> 00:15:32,496
You.
342
00:15:32,496 --> 00:15:34,581
With your groupie pixie dream girl.
343
00:15:34,998 --> 00:15:35,943
What?
344
00:15:35,998 --> 00:15:38,320
Don't lie. I saw you, just now...
345
00:15:39,496 --> 00:15:40,806
holding her in your arms.
346
00:15:40,831 --> 00:15:42,128
Do you mean Andi?
347
00:15:42,153 --> 00:15:44,967
Please... I don't wanna
hear you say her name.
348
00:15:46,496 --> 00:15:48,215
It's like a knife in my heart.
349
00:15:51,862 --> 00:15:53,496
Am I losing you, Jonah?
350
00:15:53,755 --> 00:15:54,909
Of course not.
351
00:15:55,721 --> 00:15:57,321
Is this still my special spot?
352
00:15:57,648 --> 00:15:58,761
You know it is.
353
00:16:02,699 --> 00:16:04,446
Is it still okay for me to do this?
354
00:16:05,086 --> 00:16:06,086
Yeah.
355
00:16:08,821 --> 00:16:09,821
J plus A.
356
00:16:14,102 --> 00:16:16,788
This is nice. Where'd you get it?
357
00:16:19,060 --> 00:16:20,738
Uh... Uh... Uh...
358
00:16:30,831 --> 00:16:32,496
Dinner! Andi!
359
00:16:33,998 --> 00:16:35,170
I'm here.
360
00:16:36,831 --> 00:16:38,831
Memory game. Are we playing?
361
00:16:38,926 --> 00:16:40,233
Why wouldn't we be?
362
00:16:43,206 --> 00:16:45,105
Andi, it's your turn to start.
363
00:16:45,496 --> 00:16:47,500
Oh. Hydrogen.
364
00:16:48,496 --> 00:16:50,803
Hydrogen? What is that the capital of?
365
00:16:51,496 --> 00:16:54,995
- Are you okay?
- Very much so, thank you for asking.
366
00:16:56,805 --> 00:16:58,225
Helium.
367
00:16:58,496 --> 00:16:59,633
Uh, lithium.
368
00:16:59,813 --> 00:17:00,664
(laughing)
369
00:17:00,664 --> 00:17:02,459
What is going on?
370
00:17:02,496 --> 00:17:05,496
I just spent four hours
memorizing state capitals.
371
00:17:05,496 --> 00:17:07,496
Oh, tonight's the periodic table.
372
00:17:08,496 --> 00:17:10,496
Andi? It's your turn.
373
00:17:10,496 --> 00:17:13,664
No, no... it's not. It's... my turn.
374
00:17:13,664 --> 00:17:15,496
I'm here, I'm part of this family,
375
00:17:15,496 --> 00:17:18,195
and I'm playing the
dinnertime memory game.
376
00:17:22,373 --> 00:17:23,496
Which is what again?
377
00:17:23,496 --> 00:17:25,916
Periodic elements in order
of their atomic number.
378
00:17:26,497 --> 00:17:27,998
And you said?
379
00:17:27,998 --> 00:17:29,496
Lithium.
380
00:17:29,496 --> 00:17:33,103
Oh, come on, periodic table, I
know you're up in here somewhere.
381
00:17:35,647 --> 00:17:36,496
Beryllium?
382
00:17:36,496 --> 00:17:37,496
- Yes!
- Yes?
383
00:17:37,496 --> 00:17:38,496
- Uh-huh!
- I got it right?
384
00:17:38,496 --> 00:17:40,496
- Uh-huh!
- (laughing)
385
00:17:40,496 --> 00:17:41,975
You are still in the game.
386
00:17:44,831 --> 00:17:49,496
That's all I want... is
to still be in the game.
387
00:17:56,664 --> 00:17:59,496
Orange peel under the car seat
388
00:17:59,496 --> 00:18:02,496
I can feel underneath my feet
389
00:18:04,497 --> 00:18:06,496
Cyrus: What do we know
about this secret baby?
390
00:18:06,496 --> 00:18:08,373
Is it a boy or a girl?
391
00:18:08,373 --> 00:18:10,084
How old is the secret baby now?
392
00:18:10,496 --> 00:18:12,496
Have you ever met the secret baby?
393
00:18:12,496 --> 00:18:13,998
Cyrus: Your mother must not be too happy
394
00:18:13,998 --> 00:18:15,346
about the secret baby.
395
00:18:18,373 --> 00:18:21,206
Are you going to tell us
anything about the secret baby?
396
00:18:21,206 --> 00:18:23,238
Stop talking about the secret baby!
397
00:18:23,496 --> 00:18:25,206
Why can't we talk about the secret baby?
398
00:18:25,206 --> 00:18:27,369
Is there something wrong
with the secret baby?
399
00:18:27,496 --> 00:18:30,496
Please tell me everything gonna
be okay with the secret baby.
400
00:18:30,496 --> 00:18:31,496
I'm the secret baby.
401
00:18:31,496 --> 00:18:34,496
Bex is my mother, and my
mother is my grandmother,
402
00:18:34,496 --> 00:18:38,496
and Amber is wearing my bracelet!
403
00:18:40,831 --> 00:18:44,496
Buffy/Cyrus: Amber is
wearing your bracelet?
404
00:18:44,496 --> 00:18:46,496
I told you not to make it.
405
00:18:49,496 --> 00:18:50,720
(dramatic music playing)
406
00:18:57,496 --> 00:18:59,496
Why is she staring at you?
407
00:19:01,145 --> 00:19:03,857
I don't know. It's like
we're in some kind of contest.
408
00:19:04,206 --> 00:19:06,207
One that I do not wanna be in.
409
00:19:06,471 --> 00:19:08,093
So, I'm just gonna stop.
410
00:19:08,664 --> 00:19:09,822
(dramatic music playing)
411
00:19:14,726 --> 00:19:16,628
She's really committed to this.
412
00:19:17,206 --> 00:19:19,363
I didn't like it when she
looked straight through me
413
00:19:19,388 --> 00:19:20,496
like I wasn't there.
414
00:19:23,496 --> 00:19:25,496
This... is much, much worse.
415
00:19:28,103 --> 00:19:28,996
She blinked!
416
00:19:29,021 --> 00:19:32,157
I didn't know blinking was
allowed, I could've been blinking
417
00:19:32,182 --> 00:19:33,295
this whole time.
418
00:19:35,920 --> 00:19:37,767
What did I ever do to her?
419
00:19:38,141 --> 00:19:40,866
Besides apparently make her a bracelet?
420
00:19:42,154 --> 00:19:44,206
That's it, that's what you did!
421
00:19:44,206 --> 00:19:45,760
You went after her man.
422
00:19:46,740 --> 00:19:47,831
No, I didn't!
423
00:19:47,831 --> 00:19:50,373
Th... That bracelet
didn't mean anything!
424
00:19:50,373 --> 00:19:51,912
It was a craft project!
425
00:19:52,206 --> 00:19:54,240
Don't tell us. Tell her.
426
00:19:54,648 --> 00:19:56,182
She's still looking at me?
427
00:19:56,496 --> 00:19:57,658
(dramatic music playing)
428
00:19:59,139 --> 00:20:00,139
If looks could kill...
429
00:20:00,139 --> 00:20:03,177
and, I mean, I know it's
a cliche, but, seriously...
430
00:20:03,474 --> 00:20:05,019
be grateful looks can't kill.
431
00:20:08,139 --> 00:20:09,474
Then let's just get out of here.
432
00:20:09,474 --> 00:20:11,837
No! If you leave, she wins.
433
00:20:12,269 --> 00:20:14,559
We don't know that, we
don't know the rules.
434
00:20:14,665 --> 00:20:16,167
Blinking is allowed.
435
00:20:16,334 --> 00:20:18,706
Don't you get it? She wants you gone.
436
00:20:18,871 --> 00:20:20,568
She thinks you're a threat.
437
00:20:21,825 --> 00:20:23,464
"Andi with the good hair."
438
00:20:23,898 --> 00:20:26,400
So, should I get these
baby taters to go or not?
439
00:20:26,641 --> 00:20:28,419
Well, is she still staring at me?
440
00:20:30,307 --> 00:20:34,841
Yep. Only now she's
smiling and waving buh-bye.
441
00:20:46,307 --> 00:20:48,890
Ooh, hey, could I get
some tartar sauce, please?
442
00:20:49,079 --> 00:20:50,079
Thanks.
443
00:20:53,751 --> 00:20:55,751
You're doing great. I'm proud of you.
444
00:20:56,285 --> 00:20:57,285
Thanks.
445
00:20:57,522 --> 00:21:00,139
You said something right before
"Amber's wearing my bracelet."
446
00:21:00,139 --> 00:21:01,139
What was it?
447
00:21:01,605 --> 00:21:03,075
I'm the secret baby.
448
00:21:04,139 --> 00:21:06,534
Right. Right. I have some questions.
449
00:21:07,139 --> 00:21:08,139
Do you?
450
00:21:08,139 --> 00:21:09,309
One or two.
451
00:21:10,641 --> 00:21:11,841
(dramatic music playing)
452
00:21:17,656 --> 00:21:20,243
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
453
00:21:20,676 --> 00:21:21,676
Andi: Next on Andi Mack...
454
00:21:21,676 --> 00:21:24,999
Did Mom... I mean, did
Celia say it was okay?
455
00:21:25,024 --> 00:21:27,048
It's okay to have a little fun.
456
00:21:27,073 --> 00:21:28,074
Plus we don't have to tell her.
457
00:21:28,074 --> 00:21:29,408
Things still weird at home?
458
00:21:29,408 --> 00:21:30,791
Two moms, one house,
459
00:21:30,816 --> 00:21:32,816
and they agree zero percent of the time.
460
00:21:33,073 --> 00:21:34,241
I'm her mother!
461
00:21:34,241 --> 00:21:36,765
I was her mother... and she was happy!
462
00:21:37,073 --> 00:21:38,073
No, she wasn't.
463
00:21:38,073 --> 00:21:39,188
If you get really scared,
464
00:21:39,213 --> 00:21:41,093
I'm gonna be right here
with you the whole time.
465
00:21:43,073 --> 00:21:44,595
I'm not sure she's safe with you.
466
00:21:44,620 --> 00:21:45,620
(screaming)
467
00:21:45,670 --> 00:21:50,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.