All language subtitles for Alpha House s01e07 Prayer Brunch.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:08,167 Hey, Robert, I forgot my yoga mat upstairs. 2 00:00:08,167 --> 00:00:09,417 - Mwah! - I can get it for you. 3 00:00:09,417 --> 00:00:11,000 Don't be silly, I'II get it. 4 00:00:19,584 --> 00:00:21,959 - What is going on?! - Adriana! 5 00:00:21,959 --> 00:00:26,669 Adriana, this is... Well, this is embarrassing. 6 00:00:26,669 --> 00:00:29,169 - My Spanish teacher. - Sure, she is. 7 00:00:29,169 --> 00:00:31,169 No, we were just working on ordering scrambled eggs. 8 00:00:45,545 --> 00:00:49,211 - Why are you not dead? - Because it's not what it looks like. 9 00:00:52,421 --> 00:00:56,837 What it looks like is two hot chicks waving their arms around. 10 00:00:58,379 --> 00:01:01,004 - What are they saying? - I have no idea. 11 00:01:01,004 --> 00:01:02,379 I'm listening for key words. 12 00:01:02,379 --> 00:01:05,462 Wait, the ''Great Latino Hope'' doesn't speak Spanish? 13 00:01:05,462 --> 00:01:09,713 Awkward, right? My parents thought an accent would hold me back, 14 00:01:09,713 --> 00:01:11,547 so no one spoke Spanish at home. 15 00:01:11,547 --> 00:01:13,547 I hear you on that one, man. 16 00:01:13,547 --> 00:01:15,630 My house was an Ebonics-free zone. 17 00:01:15,630 --> 00:01:18,630 - Strictly enforced. - Really? That's amazing. 18 00:01:18,630 --> 00:01:22,006 No ''Que pasas'' for me, no ''Sup, dawgs?'' for you? 19 00:01:22,006 --> 00:01:24,381 - How'd the hell did we survive? - We became Republicans. 20 00:01:54,216 --> 00:01:57,050 I can do it. I can do it, I'm not helpless. 21 00:01:57,050 --> 00:01:58,133 That's the spirit. 22 00:01:58,133 --> 00:02:01,509 There you go, Half Windsor, just the way you like it. 23 00:02:01,509 --> 00:02:04,592 Louise, what did we agree about spittle-pats? 24 00:02:04,592 --> 00:02:07,176 OK, OK, elder cranky pants! 25 00:02:07,176 --> 00:02:09,576 Oh, easy, easy, easy. 26 00:02:09,576 --> 00:02:13,159 Hey, Louis, you don't mind if I stash these suits up here, do you? 27 00:02:13,159 --> 00:02:16,552 We got a herd of wild-ass Christians assembling downstairs. 28 00:02:16,552 --> 00:02:20,552 No Jews? Rose said there'd be Jews. 29 00:02:18,952 --> 00:02:21,552 I don't know, man, I don't see creed. 30 00:02:21,552 --> 00:02:22,802 - Hey, Julie. - Senator. 31 00:02:22,802 --> 00:02:24,968 You're boss was explaining to me that you have a little bit 32 00:02:24,968 --> 00:02:27,177 of a love deficit, and I want you to know 33 00:02:27,177 --> 00:02:29,803 - that I am on the case. - No, no, no, please. 34 00:02:29,803 --> 00:02:32,428 - No, senator... - No, no need to thank me. 35 00:02:32,428 --> 00:02:36,719 Huh? I'm already bouncing around a few ideas. 36 00:02:36,719 --> 00:02:37,636 - We'll taIk. - Sir... 37 00:02:38,928 --> 00:02:41,303 I told him you weren't interested. 38 00:02:41,303 --> 00:02:42,887 He wouldn't hear of it. 39 00:02:42,887 --> 00:02:44,804 Julie, could you go warm up the guests 40 00:02:44,804 --> 00:02:46,574 and check their names against the list? 41 00:02:46,574 --> 00:02:47,720 Why, who'd crash a prayer brunch? 42 00:02:47,720 --> 00:02:48,845 You'd be surprised, senator. 43 00:02:48,845 --> 00:02:50,637 Prayers become quite competitive on the Hill. 44 00:02:50,637 --> 00:02:52,012 - James. - Ma'am? 45 00:02:52,012 --> 00:02:54,429 Time to start tweeting. 46 00:02:54,429 --> 00:02:57,721 Sir? That was out of line. 47 00:02:59,305 --> 00:03:00,305 She'll thank me later. 48 00:03:00,305 --> 00:03:03,013 Can I say it's being hosted by a Democrat? 49 00:03:03,013 --> 00:03:04,430 If you create context. 50 00:03:04,430 --> 00:03:06,013 A tweet's only 140 characters. 51 00:03:06,013 --> 00:03:08,638 One tweet for content, one for context. 52 00:03:08,638 --> 00:03:10,306 Yeah, of course. 53 00:03:12,722 --> 00:03:15,431 - Senator Armiston, welcome! 54 00:03:15,431 --> 00:03:17,806 - Senator Laffer will be so... - Hey, you gonna help me set up. 55 00:03:17,806 --> 00:03:20,014 - Set up? This isn't catered? - Right, catered. 56 00:03:20,014 --> 00:03:22,347 - Oh. - Julie, would you check on the hot hors d'oeuvres? 57 00:03:22,347 --> 00:03:23,973 Oh, I'm sorry, senator, I'm just... 58 00:03:23,973 --> 00:03:26,848 I'm a little bit busy. Perhaps you could... 59 00:03:26,848 --> 00:03:29,807 ...ask someone from your own staff. 60 00:03:33,140 --> 00:03:35,515 I want you to start on that side of the room. 61 00:03:35,515 --> 00:03:37,641 Get a comment about Senator Laffer 62 00:03:37,641 --> 00:03:39,474 from each guest, and be sure... 63 00:03:39,474 --> 00:03:41,266 James, listen to me. 64 00:03:41,266 --> 00:03:44,474 Be absolutely sure to disclose you're tweeting what they say. 65 00:03:44,474 --> 00:03:47,683 No spinning. And for God's sake, no snark. 66 00:03:47,683 --> 00:03:50,141 It's a prayer brunch. 67 00:03:50,141 --> 00:03:53,725 Doesn't the phrase, ''prayer brunch'' sort of sound like snark? 68 00:03:53,725 --> 00:03:55,225 Like a swipe at liberaIs? 69 00:03:55,225 --> 00:03:57,100 Yeah, I suppose so. 70 00:03:57,100 --> 00:03:59,475 But that's Senator DuPeche's problem. 71 00:03:59,475 --> 00:04:02,017 Nothing by drama ever since I arrived. Speaking of which... 72 00:04:02,642 --> 00:04:05,018 - Yeah? - You'll be nice today, right? 73 00:04:05,018 --> 00:04:08,393 - I'm always nice. - I know, but it's mixed company. 74 00:04:08,393 --> 00:04:13,935 If we can't put our dukes down during a prayer circle, there's no hope. 75 00:04:13,935 --> 00:04:14,935 - Hmm. - We're just here for Louis. 76 00:04:14,935 --> 00:04:19,144 Rozzy, I promise you, I will not be the problem today. 77 00:04:19,144 --> 00:04:21,769 Hey, Tess! 78 00:04:23,019 --> 00:04:25,436 There's gonna be a problem? 79 00:04:25,436 --> 00:04:26,727 Sir? You wanted to know 80 00:04:26,727 --> 00:04:28,686 when Senator Armiston arrived? 81 00:04:28,686 --> 00:04:30,561 Hey, Gil John, what's up, big guy? 82 00:04:30,561 --> 00:04:32,270 No, I can't, Carly just got here, 83 00:04:32,270 --> 00:04:34,187 I want to work her a little bit before we get started. 84 00:04:34,187 --> 00:04:35,562 I'll get Andy to do it. 85 00:04:35,562 --> 00:04:37,103 Noproblemo. 86 00:04:37,103 --> 00:04:39,353 Would you mind taking a few beers out to Gil John? 87 00:04:39,353 --> 00:04:40,978 Um, OK. 88 00:04:48,646 --> 00:04:51,063 - Hey. - Thanks, man. 89 00:04:51,063 --> 00:04:55,229 - Want one? - Sure. Why not? 90 00:04:57,063 --> 00:05:00,522 - You're not coming in? - No, I hate those things. 91 00:05:00,522 --> 00:05:03,480 I always thought prayer should be spontaneous. 92 00:05:03,480 --> 00:05:06,105 - And private. - Why, what do you pray for? 93 00:05:07,147 --> 00:05:09,855 Buzzer-beaters, parking spaces, 94 00:05:09,855 --> 00:05:11,564 sex with check-out girls. 95 00:05:11,564 --> 00:05:12,898 Nothing I'm proud of. 96 00:05:12,898 --> 00:05:15,023 What's wrong with sex with check-out girls? 97 00:05:15,023 --> 00:05:17,148 The point is, a man should be able to pray for something 98 00:05:17,148 --> 00:05:19,898 whether it's a big-ticket item like racial harmony 99 00:05:19,898 --> 00:05:22,565 or something pissant, like a good poker hand, 100 00:05:22,565 --> 00:05:24,731 without people all up in his grill, judging them. 101 00:05:24,731 --> 00:05:28,857 Well, Gil, I don't think prayer's just about asking for particular outcomes. 102 00:05:28,857 --> 00:05:31,566 Sure as hell was in my locker room. 103 00:05:31,566 --> 00:05:33,149 You oughtta know about that, man. 104 00:05:33,149 --> 00:05:35,936 You threw footballs for Florida State, right? 105 00:05:35,936 --> 00:05:37,856 Funny you should bring it up in that context. 106 00:05:37,856 --> 00:05:40,983 The faithful at State had a nickname for me. 107 00:05:40,983 --> 00:05:43,305 - What was that, Andy? - ''God.'' 108 00:05:43,305 --> 00:05:46,192 - God, huh? - Yeah. I was pretty good. 109 00:05:51,567 --> 00:05:53,525 Carly. A minute? 110 00:05:53,525 --> 00:05:56,651 Robert! You've changed your mind about being seen with me? 111 00:05:56,651 --> 00:05:59,943 Yeah, it's a prayer meeting. No problem. Listen, about the ethics committee hearing... 112 00:05:59,943 --> 00:06:01,734 - Stop right there. - I know, I know, I know. 113 00:06:01,734 --> 00:06:04,068 But in the sanctity of prayerful fellowship, 114 00:06:04,068 --> 00:06:06,484 I am telling you, it's a bum rap. 115 00:06:06,484 --> 00:06:08,569 - We cannot talk about this. - Carly, they are accusing me 116 00:06:08,569 --> 00:06:10,444 of taking expensive suits. 117 00:06:10,444 --> 00:06:12,985 Mohair suits. You could go upstairs to my room. 118 00:06:12,985 --> 00:06:14,319 You would no find one hair of mo. 119 00:06:14,319 --> 00:06:16,444 I'm sorry, Robert. 120 00:06:16,444 --> 00:06:19,902 - I'm allergic to mohair. 121 00:06:19,902 --> 00:06:23,320 Ladies and gentlemen, if I may have your attention. 122 00:06:23,320 --> 00:06:26,361 Your attention, please. 123 00:06:26,361 --> 00:06:28,990 At this time, it is my great privilege 124 00:06:28,990 --> 00:06:31,461 to officially welcome home my boss... 125 00:06:31,461 --> 00:06:36,154 And my dear friend, Louis Laffer. 126 00:06:43,821 --> 00:06:45,737 Thank you. 127 00:06:45,737 --> 00:06:47,612 Thank you, my friends. 128 00:06:50,447 --> 00:06:52,030 Thank you. 129 00:06:52,030 --> 00:06:54,405 Senator, if you could just look at James. 130 00:06:54,405 --> 00:06:55,697 It's for your Twitter feed. 131 00:06:55,697 --> 00:07:00,072 Hi, twits. It's an honor to be back. 132 00:07:00,072 --> 00:07:02,072 Sir, the salute isn't really appropriate 133 00:07:02,072 --> 00:07:05,323 unless you've been in the service, or you're president. 134 00:07:05,323 --> 00:07:07,448 - Louis, let me show you where you'll be sitting. 135 00:07:07,448 --> 00:07:09,489 He already knows, senator, we've worked that out. 136 00:07:09,489 --> 00:07:11,906 Right here. 137 00:07:11,906 --> 00:07:15,656 Now, don't go fussing over me. 138 00:07:15,656 --> 00:07:17,240 All it takes is a few deviled eggs, 139 00:07:17,240 --> 00:07:19,824 an iced tea with two Splenda to make me happy as a clam. 140 00:07:19,824 --> 00:07:21,365 - James! - Uh, right here. 141 00:07:21,365 --> 00:07:23,449 The senator needs some eggs. 142 00:07:23,449 --> 00:07:25,057 And an iced tea. 143 00:07:25,057 --> 00:07:28,357 Two Splendas. 144 00:07:27,157 --> 00:07:29,282 Copy that, sir. 145 00:07:32,700 --> 00:07:34,283 Where's Senator Biggs? Haven't seen him. 146 00:07:34,283 --> 00:07:37,325 He's out in his car, watching the game. 147 00:07:37,325 --> 00:07:38,935 He doesn't like prayer meetings. 148 00:07:38,935 --> 00:07:41,275 You have such an interesting boss. 149 00:07:40,075 --> 00:07:42,825 Trade him for yours in a second. 150 00:07:42,825 --> 00:07:45,067 Listen, you wanna go upstairs? 151 00:07:45,067 --> 00:07:47,492 We won't be missed. 152 00:07:49,826 --> 00:07:52,409 - What's upstairs? - Me, in about two minutes. 153 00:07:52,409 --> 00:07:54,534 Door at the end of the hall. 154 00:08:03,035 --> 00:08:05,952 Oh, you looked so hot down there. 155 00:08:05,952 --> 00:08:08,952 - Eating waffles is hot? - I'm a farm girl. 156 00:08:08,952 --> 00:08:12,078 We spend a lot of time watching guys eat. 157 00:08:13,328 --> 00:08:16,494 Oh, wait, wait, wait. Not here, not here. 158 00:08:16,494 --> 00:08:19,244 Um... 159 00:08:20,494 --> 00:08:22,994 - Seriously? - It's like a cozy little tent in here. 160 00:08:22,994 --> 00:08:25,279 - Just like camping. - I don't like camping. 161 00:08:25,331 --> 00:08:28,079 How do you know until you've tried? 162 00:08:28,079 --> 00:08:30,204 Bring a pillow. 163 00:08:34,079 --> 00:08:35,912 So I've got this idea for a bill. 164 00:08:35,912 --> 00:08:39,830 - A bill? You? - I know, unlikely. 165 00:08:39,830 --> 00:08:41,163 But I gotta get some points on the board. 166 00:08:41,163 --> 00:08:44,246 You got no chance. None. 167 00:08:44,246 --> 00:08:46,413 You heard we're in the minority, right? 168 00:08:46,413 --> 00:08:50,080 Here's my idea: a national holiday for veterans. 169 00:08:50,080 --> 00:08:52,164 That's a great idea, Andy. 170 00:08:52,164 --> 00:08:55,047 - So great we already have one. - No, no, a new one. 171 00:08:55,047 --> 00:08:58,206 To honor the veterans from the global war on terror. 172 00:08:58,206 --> 00:09:00,039 There's almost three million of 'em. 173 00:09:00,039 --> 00:09:01,831 You've also got your first responders, 174 00:09:01,831 --> 00:09:05,122 your NSA, your TSA, all the spawn of 9-11, 175 00:09:05,122 --> 00:09:07,540 that's a million more. 176 00:09:07,540 --> 00:09:09,457 They deserve their own day. 177 00:09:09,457 --> 00:09:12,790 ''Global War on Terror Veterans Day?'' 178 00:09:12,790 --> 00:09:14,707 GWoT-VD2. You get it? 179 00:09:14,707 --> 00:09:17,332 Sounds like a sexually transmitted disease. 180 00:09:17,332 --> 00:09:19,208 That's funny, Gil. 181 00:09:19,208 --> 00:09:21,083 But here's the genius part: 182 00:09:21,083 --> 00:09:23,583 It's an unpaid holiday. 183 00:09:23,583 --> 00:09:27,791 That's calling back a day of pay from the entire federal workforce. 184 00:09:27,791 --> 00:09:29,541 Our side will love it because of the savings. 185 00:09:29,541 --> 00:09:32,374 The Democrats will love it because it's a holiday. 186 00:09:32,374 --> 00:09:34,792 It's win-win... win. 187 00:09:34,792 --> 00:09:36,834 - Who's the third win? - Me. 188 00:09:36,834 --> 00:09:39,209 And you. If you co-sponsor. 189 00:09:39,209 --> 00:09:41,834 - A holiday, huh? - that cuts the budget. 190 00:09:41,834 --> 00:09:44,584 You caught me in my wheelhouse, man. 191 00:09:48,293 --> 00:09:50,085 Well, they're starting soon. 192 00:09:50,085 --> 00:09:52,626 Hey, would you like me to send you out a plate? 193 00:09:52,626 --> 00:09:55,626 - I would, Andy, thank you. - All right. 194 00:09:55,626 --> 00:09:59,085 GWoT-VD2. 195 00:10:01,711 --> 00:10:04,086 Well, hello, James. 196 00:10:04,086 --> 00:10:05,711 Why aren't you at the prayer circle? 197 00:10:05,711 --> 00:10:07,836 I am. I'm live-tweeting it. 198 00:10:07,836 --> 00:10:09,669 You don't look like you're tweeting to me. 199 00:10:09,669 --> 00:10:13,169 I'm on break. Social media takes a lot of concentration. 200 00:10:13,169 --> 00:10:15,503 -Oh, I imagine it does. - Not that I'm complaining. 201 00:10:15,503 --> 00:10:18,087 Of course not. You chose a life of service. 202 00:10:18,087 --> 00:10:22,587 I'm just... I'm just glad that you're sharing your break with me. 203 00:10:22,587 --> 00:10:24,920 I like sharing things with you. 204 00:10:24,920 --> 00:10:27,796 I wish we could share more, James. 205 00:10:27,796 --> 00:10:29,838 - That would be a blessing. - I know. 206 00:10:29,838 --> 00:10:31,921 Sometimes, I... No, never mind. 207 00:10:31,921 --> 00:10:34,004 No, what? What were you gonna say? 208 00:10:34,004 --> 00:10:36,504 We??, I... Sometimes I make GIFs of you. 209 00:10:36,504 --> 00:10:41,505 Little loops from our chats, so I cans see you talk to me whenever I want. 210 00:10:41,505 --> 00:10:43,880 That's weird, isn't it? I'll stop. 211 00:10:43,880 --> 00:10:46,547 No, no, no, don't stop, James. GIFs are a gift. 212 00:10:46,547 --> 00:10:50,505 It means I can be with you even when you're far away. 213 00:10:50,505 --> 00:10:54,881 Let's... Let's make a new GIF together. 214 00:10:54,881 --> 00:10:56,215 Would you like that, James? 215 00:10:56,215 --> 00:10:59,048 Um... Very much, Lola. 216 00:10:59,048 --> 00:11:03,798 Um, but this is an office laptop. Let me put in my thumb drive. 217 00:11:07,173 --> 00:11:11,216 Come to me, beloved. Feed among my lilies. 218 00:11:11,216 --> 00:11:16,174 Are you recording? 219 00:11:16,174 --> 00:11:20,132 Hey. Do I detect my wife's handiwork? 220 00:11:20,132 --> 00:11:22,007 Maybe you do, maybe you don't. 221 00:11:22,007 --> 00:11:24,133 I think I do. 222 00:11:24,133 --> 00:11:26,508 You... made coasters. 223 00:11:26,508 --> 00:11:30,258 Well, it's your big day and I wanted to pitch in. 224 00:11:31,342 --> 00:11:33,467 Brothers and sisters in prayer, 225 00:11:33,467 --> 00:11:35,425 if you would all join us here in the living room, 226 00:11:35,425 --> 00:11:39,968 - we can get started. - Everyone, your names are on your seats. 227 00:11:39,968 --> 00:11:43,134 Ignore them. There's no assigned seating. 228 00:11:43,134 --> 00:11:46,968 OK, we'll see how that works out. 229 00:11:49,301 --> 00:11:52,510 - Louis, - Paul, so glad to see you. 230 00:11:52,510 --> 00:11:54,344 Sorry, Paul, you're in my seat. 231 00:11:54,344 --> 00:11:57,102 - I thought you said... - Paul, I'm not in the mood. 232 00:11:57,102 --> 00:12:01,260 This side is for the cool kids, Paul. You're over there. 233 00:12:03,636 --> 00:12:05,678 Hi. 234 00:12:08,053 --> 00:12:10,260 Let's get started. Chaplain, Teeter. 235 00:12:10,260 --> 00:12:12,345 Let us pray. 236 00:12:13,386 --> 00:12:17,054 Settle down, caterers. 237 00:12:17,054 --> 00:12:19,387 Thank you. 238 00:12:21,137 --> 00:12:22,804 That's for after. 239 00:12:22,804 --> 00:12:25,398 Should've thought of that before you opened the bar. 240 00:12:25,398 --> 00:12:29,262 We are gathered here today in profound gratitude 241 00:12:29,262 --> 00:12:31,930 for Louis's safe return home. 242 00:12:31,930 --> 00:12:37,930 Although he sustained a most grievous wound while serving his country abroad... 243 00:12:37,930 --> 00:12:41,276 Please, chaplain. I'm no hero. 244 00:12:41,276 --> 00:12:45,139 In your mercy, you have restored him to his family and friends. 245 00:12:45,139 --> 00:12:48,348 And for that, we offer thanks. 246 00:12:48,348 --> 00:12:51,014 So now we ask you to hear our prayers 247 00:12:51,014 --> 00:12:52,889 that we humbly offer here today 248 00:12:52,889 --> 00:12:54,764 - Amen. - [all] Amen. 249 00:12:54,764 --> 00:12:56,014 Very nice, chaplain. 250 00:12:56,014 --> 00:12:58,890 Louise, would you like to start us off? 251 00:12:58,890 --> 00:13:00,474 Oh, no, thank you, Rosalyn. 252 00:13:00,474 --> 00:13:02,337 It's OK, honey, you can go first. 253 00:13:02,337 --> 00:13:05,640 - It's not like at home. - You sure? 254 00:13:05,640 --> 00:13:06,974 OK... 255 00:13:09,015 --> 00:13:12,975 Dear, Lord, all of us in the Laffer family, 256 00:13:12,975 --> 00:13:16,766 Lola and Lorna and Lori and I, 257 00:13:16,766 --> 00:13:20,016 are so glad to have our little giant home. 258 00:13:20,016 --> 00:13:21,816 Take care, God. Amen. 259 00:13:21,816 --> 00:13:23,933 - Amen. - Amen. 260 00:13:23,933 --> 00:13:25,225 [all] Amen. 261 00:13:25,225 --> 00:13:28,392 - Paul. - Rosalyn. 262 00:13:28,392 --> 00:13:32,351 I, too, appreciate brother Louis's sacrifices, 263 00:13:32,351 --> 00:13:34,309 but the god that I pray to 264 00:13:34,309 --> 00:13:36,281 demands nothing less in his service. 265 00:13:36,281 --> 00:13:38,393 Even as we throw him out of our public life, 266 00:13:38,393 --> 00:13:41,518 out of our schools, out of our hospitals, 267 00:13:41,518 --> 00:13:44,602 where we slaughter unborn children by the millions... 268 00:13:44,602 --> 00:13:47,518 - This is a brunch. - Ripping them from the wombs 269 00:13:47,518 --> 00:13:49,643 - of fallen women... - Are you kidding me? 270 00:13:49,643 --> 00:13:52,501 - ...we beg your mercy... - Chaplain, I would like a chance to respond to this! 271 00:13:52,501 --> 00:13:56,228 - I can't just... - ...on these pitiful souls! 272 00:13:56,228 --> 00:14:00,144 Through Jesus Christ, our Lord. 273 00:14:00,144 --> 00:14:02,519 - Amen. 274 00:14:02,519 --> 00:14:05,344 [all] Amen. 275 00:14:05,344 --> 00:14:07,770 Lemar, how about a musical interlude? 276 00:14:07,770 --> 00:14:12,035 I thought you'd never ask, Rosalyn. 277 00:14:12,035 --> 00:14:16,532 Louis, your tribuIations at the hands of Satan's host 278 00:14:16,532 --> 00:14:21,688 lend a special resonance to this long-time favorite. 279 00:14:24,212 --> 00:14:25,771 Enjoy. 280 00:14:27,813 --> 00:14:30,396 - Where you going? - Don't worry, I'll be right back. 281 00:14:30,396 --> 00:14:32,438 Make it quick. You're on in two minutes. 282 00:14:32,438 --> 00:14:34,314 - Not according to the program. - That's Julie's schedule. 283 00:14:34,314 --> 00:14:37,147 - That's not the official one. - I'll be right back. 284 00:14:37,147 --> 00:14:40,507 Onward Christian soldiers 285 00:14:40,507 --> 00:14:43,439 Marching as to war 286 00:14:43,439 --> 00:14:47,397 With the cross of Jesus 287 00:14:47,397 --> 00:14:51,065 Going on before 288 00:14:51,065 --> 00:14:54,232 Christ the royal master 289 00:14:54,232 --> 00:14:58,084 Leads against the foe 290 00:14:58,084 --> 00:15:01,724 Forward into battle 291 00:15:00,523 --> 00:15:05,316 See his banners go Onward... 292 00:15:05,316 --> 00:15:07,899 Everybody, you know this part. Sing along. 293 00:15:09,892 --> 00:15:13,241 [all singing] * Onward, Christian soldiers 294 00:15:13,241 --> 00:15:16,692 Marching as to war 295 00:15:16,692 --> 00:15:20,525 With a cross of Jesus 296 00:15:20,525 --> 00:15:23,775 Going on before 297 00:15:25,025 --> 00:15:26,567 Hey. 298 00:15:26,567 --> 00:15:28,609 Anyone speaking in tongues yet? 299 00:15:28,609 --> 00:15:30,943 Worse. 300 00:15:32,086 --> 00:15:35,660 On, then Christian soldiers 301 00:15:35,660 --> 00:15:38,976 On to victory 302 00:15:37,776 --> 00:15:41,610 Louder, Carly. 303 00:15:39,109 --> 00:15:41,840 HeII's foundations quiver... 304 00:15:41,840 --> 00:15:45,986 OK, that was great, Lemar. That was beautiful. 305 00:15:45,786 --> 00:15:48,402 - Ha! - [Lemar] Look at that. 306 00:15:47,711 --> 00:15:48,736 Is that some sort of app? 307 00:15:48,736 --> 00:15:54,486 - Fuck me. - Hi, Gil John. 308 00:15:51,847 --> 00:15:55,071 - Thanks for joining us. - Don't you go away, Gil John. 309 00:15:55,071 --> 00:15:58,153 I've also got a song for the other side of the aisle. 310 00:15:57,930 --> 00:16:01,046 Rosalyn, Carly, this one's for you. 311 00:16:01,046 --> 00:16:04,804 - Oh. - It's about inclusiveness. Enjoy. 312 00:16:04,804 --> 00:16:07,871 He's got the whole world in his hands 313 00:16:07,871 --> 00:16:10,934 - Oh, my God. -* He's got the whole world in his hands * 314 00:16:10,934 --> 00:16:12,821 Everybody, clap hands! 315 00:16:12,821 --> 00:16:14,904 Andy, find Robert, he's on in two minutes. 316 00:16:14,904 --> 00:16:15,904 Right. 317 00:16:15,904 --> 00:16:17,738 - Gotta go, buddy. - Oh, thank God. 318 00:16:17,738 --> 00:16:19,946 ...sisters in his hands 319 00:16:19,946 --> 00:16:23,196 He's got his brothers and his sisters in his hands 320 00:16:23,196 --> 00:16:26,655 He's got the whoe world in his hands... 321 00:16:26,655 --> 00:16:28,780 Robert? 322 00:16:31,364 --> 00:16:33,614 ...your lamb in my pasture, James! 323 00:16:33,614 --> 00:16:36,239 -Oh, bring it home! 324 00:16:36,239 --> 00:16:39,115 Really? 325 00:16:42,323 --> 00:16:44,115 How do you like camping now, city boy? 326 00:16:44,115 --> 00:16:46,240 I love it! I love camping! 327 00:16:47,906 --> 00:16:50,781 - Robert? - I'm in here, Andy. 328 00:16:53,241 --> 00:16:56,491 What the fuck, man? You're supposed to be in the circle. 329 00:16:56,491 --> 00:16:59,991 I know, I'm just... taking the edge off. 330 00:16:59,991 --> 00:17:03,157 Rosalyn always gets me all jacked up. 331 00:17:03,157 --> 00:17:05,533 Great, you're about to lead a prayer and you're totally baked. 332 00:17:05,533 --> 00:17:09,908 Andy, let me just explain my personal philosophy to you, all right? 333 00:17:09,908 --> 00:17:12,950 If the good Lord did not want me to be stoned, 334 00:17:12,950 --> 00:17:16,117 I wouIdn't be stoned. Or some shit like that. 335 00:17:17,908 --> 00:17:20,743 Yeah, I mean, maybe that's not a formal philosophy, 336 00:17:20,743 --> 00:17:23,076 at least not one that can be taught. 337 00:17:23,076 --> 00:17:24,909 I'll just tell them that you're drunk. 338 00:17:24,909 --> 00:17:27,243 And that you're throwing up. 339 00:17:27,243 --> 00:17:28,534 That, they can handle. 340 00:17:28,534 --> 00:17:31,451 Hell, no man, I'm gonna say the goddamn prayer! 341 00:17:33,035 --> 00:17:34,952 What? 342 00:17:34,952 --> 00:17:37,952 Did I just say something? 343 00:17:39,785 --> 00:17:42,785 Man, this shit is out ahead of me. 344 00:17:44,077 --> 00:17:46,161 Come on. 345 00:17:50,786 --> 00:17:52,328 Where is he? 346 00:17:52,328 --> 00:17:54,495 He'll be here. He's my best friend. 347 00:17:54,495 --> 00:17:56,786 You're kidding. 348 00:17:56,786 --> 00:17:59,412 Freedom! 349 00:17:59,412 --> 00:18:04,496 I kid. Actually, my people have made great strides. 350 00:18:07,329 --> 00:18:08,787 Anyone know why I'm down here? 351 00:18:08,787 --> 00:18:11,704 - You're leading us in prayer. - Freakin' right! 352 00:18:11,704 --> 00:18:14,538 People say you're slow. Hah! 353 00:18:21,038 --> 00:18:24,830 Rosalyn, is it just me or are you kicking out 354 00:18:24,830 --> 00:18:27,573 some crazy sexual energy right now? 355 00:18:27,573 --> 00:18:30,623 How drunk must you be to ask that? 356 00:18:30,623 --> 00:18:32,748 Well, to quote Churchill... 357 00:18:32,748 --> 00:18:36,539 ...you'd have to remember what Churchill said. 358 00:18:42,832 --> 00:18:44,540 A toast! A toast to my dear friend, Louis. 359 00:18:44,540 --> 00:18:46,665 Prayer! 360 00:18:46,665 --> 00:18:48,790 Prayer! 361 00:18:52,374 --> 00:18:55,304 We are... We are gathered here today, 362 00:18:55,304 --> 00:18:59,791 dear Lord, to witness and to give thanks for thy servant... 363 00:18:59,791 --> 00:19:02,708 ...thy... 364 00:19:04,416 --> 00:19:07,041 Who said, ''thy, thus, thou,'' Rosalyn? 365 00:19:08,917 --> 00:19:12,042 As the gentleman from Pennsylvania is clearly indisposed, 366 00:19:12,042 --> 00:19:14,667 I wonder if he might yield to me the remainder of his time? 367 00:19:14,667 --> 00:19:17,417 - He willeth. - Thank you. 368 00:19:17,417 --> 00:19:19,001 Mmm, these are good. I'm hungry. 369 00:19:19,001 --> 00:19:21,126 Hey, garcon, can I get some more of these joints here, please? 370 00:19:21,126 --> 00:19:23,210 You know, 371 00:19:23,210 --> 00:19:26,585 whenever I listen to Republicans offer up prayers, 372 00:19:26,585 --> 00:19:28,460 I'm struck by a profound disconnect, 373 00:19:28,460 --> 00:19:31,252 a disconnect between what you profess you feel 374 00:19:31,252 --> 00:19:35,017 for an impoverished, unemployed Jewish carpenter 375 00:19:35,017 --> 00:19:38,128 and how you treat people who are just like him. 376 00:19:38,128 --> 00:19:40,003 Who do you bet leaves first? My money's on Paul. 377 00:19:40,003 --> 00:19:41,961 What if Jesus were alive today? 378 00:19:41,961 --> 00:19:44,878 Would you cut his unemployment benefits? 379 00:19:44,878 --> 00:19:46,461 What about his food stamps? 380 00:19:46,461 --> 00:19:49,545 Would you insist that he got a photo ID 381 00:19:49,545 --> 00:19:51,504 in order to be allowed to vote? 382 00:19:51,504 --> 00:19:54,087 Would you tap his phone? 383 00:19:54,087 --> 00:19:57,379 Would you pass his sandals through the x-ray machine? 384 00:19:57,379 --> 00:20:00,754 Racially profile him based on his Middle Eastern appearance? 385 00:20:00,754 --> 00:20:03,088 Why doesn't she just fart? It'd be a lot quicker. 386 00:20:03,088 --> 00:20:05,255 ...stop and frisk him? ''Legally'' shoot him, 387 00:20:05,255 --> 00:20:09,005 if he raised his hand, as Jesus did, in the temple? 388 00:20:09,005 --> 00:20:12,956 Carly, this is a... 389 00:20:12,956 --> 00:20:15,806 - ...non-partisan brunch. - Louis, 390 00:20:15,806 --> 00:20:19,714 do you really think that Jesus was non-partisan? 391 00:20:19,714 --> 00:20:22,089 Jesus was a liberal! 392 00:20:22,089 --> 00:20:25,006 Jesus belongs to our side, Paul. 393 00:20:25,006 --> 00:20:26,717 The New Testament is ours. 394 00:20:26,717 --> 00:20:28,656 You want the Old Testament God? 395 00:20:28,656 --> 00:20:30,632 The bloody, vengeful, pissed-off old man? 396 00:20:30,632 --> 00:20:33,798 You can have him. But the loving God, 397 00:20:33,798 --> 00:20:37,923 the one who sacrificed his only son for our sins? 398 00:20:37,923 --> 00:20:39,507 He's ours, baby! 399 00:20:39,507 --> 00:20:41,840 You hear me? He's ours! 400 00:20:41,840 --> 00:20:44,591 You can't have 'em both. Doesn't work that way. 401 00:20:44,591 --> 00:20:47,799 - Amen! - And scene! Hah! 402 00:20:47,799 --> 00:20:53,133 - You promised. - Worst prayer ever. 403 00:20:53,133 --> 00:20:55,216 Well, maybe not technically a prayer, 404 00:20:55,216 --> 00:20:58,175 but who amongst us was not entertained? 405 00:20:58,175 --> 00:20:59,217 Hmm? 406 00:20:59,217 --> 00:21:03,948 Christians: zero, lion: four. 407 00:21:03,948 --> 00:21:07,425 Lion! Lion! Come on! Lion! 408 00:21:07,425 --> 00:21:10,800 Lion, lion, li... 409 00:21:16,426 --> 00:21:18,926 How'd it go, buddy? 410 00:21:18,926 --> 00:21:20,010 Things got a bit off track, Gil John. 411 00:21:20,010 --> 00:21:22,093 - Carly... - Say no more, Louise. 412 00:21:22,093 --> 00:21:24,593 If I had a dollar for every time Carly Armiston 413 00:21:24,593 --> 00:21:26,094 got her panty hose in a twist, 414 00:21:26,094 --> 00:21:30,011 I could load up my 401k and retire. 415 00:21:32,104 --> 00:21:33,677 You OK, buddy? 416 00:21:33,677 --> 00:21:35,761 Louis is fine, Gil John. 417 00:21:35,761 --> 00:21:39,223 He's just gone to the special place he goes to 418 00:21:39,223 --> 00:21:44,678 when he's disappointed and confused by God's plan for him. 419 00:21:44,678 --> 00:21:47,762 he's not rebuking us with his silence. 420 00:21:47,762 --> 00:21:50,678 I think if he were able to speak right now, 421 00:21:50,678 --> 00:21:53,054 Louis might say something like, 422 00:21:53,054 --> 00:21:56,971 ''Be not troubled, friends, for I'm at peace. 423 00:21:56,971 --> 00:22:00,179 Though the road to salvation may be rocky, 424 00:22:00,179 --> 00:22:04,346 the way is lit by His saving grace.'' 425 00:22:06,180 --> 00:22:08,889 Fucking Carly! 426 00:22:10,472 --> 00:22:15,033 Mr. President, I rise today to introduce SR647, 427 00:22:15,033 --> 00:22:18,722 "The Global War on Terror Veteran's Day Two Act," 428 00:22:18,722 --> 00:22:21,931 also known as, ''GWoT-VD2.'' 429 00:22:21,931 --> 00:22:25,098 ''Why another Veteran's Day?'' you may ask. 430 00:22:25,098 --> 00:22:27,556 What a shameful question. 431 00:22:27,556 --> 00:22:32,056 An insuIt to a whole generation of 9-11 public servants, 432 00:22:32,056 --> 00:22:36,016 five million strong, both in uniform and out, 433 00:22:36,016 --> 00:22:40,016 squeezed into a single, threadbare Veterans Day? 434 00:22:40,016 --> 00:22:42,807 Under-honored, under-revered, 435 00:22:42,807 --> 00:22:45,224 all but forgotten. 436 00:22:45,224 --> 00:22:47,933 Let us now come together and build these heroes 437 00:22:47,933 --> 00:22:53,600 the unpaid holiday they truly deserve: GWoT-VD2. 438 00:22:53,600 --> 00:22:57,892 I yield the remainder of my time in the memory of their sacrifice. 439 00:22:57,892 --> 00:23:02,892 Created and Synch by Kiberline 440 00:23:02,942 --> 00:23:07,492 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.