All language subtitles for Alien Nation s01e19 Rebirth.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 3 00:00:10,643 --> 00:00:14,636 NARRATOR: That was the scene in California 's Mojave Desert, five years ago. 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,510 Our historic first view of the Newcomers' ship. 5 00:00:18,051 --> 00:00:20,986 Theirs was a slave ship, carrying a quarter-million beings... 6 00:00:21,087 --> 00:00:23,578 bred to adapt and labor in any environment. 7 00:00:23,790 --> 00:00:25,587 But they've washed ashore on Earth... 8 00:00:25,692 --> 00:00:28,252 with no way to get back to where they came from. 9 00:00:28,361 --> 00:00:32,024 And in the last five years, the Newcomers have become the latest addition... 10 00:00:32,132 --> 00:00:34,532 to the population of Los Angeles. 11 00:01:53,113 --> 00:01:55,604 [People chanting] 12 00:02:41,761 --> 00:02:44,457 MATT: Forget about it, George, we're not going to catch anybody... 13 00:02:44,564 --> 00:02:45,929 by sleeping with the Ding Dongs. 14 00:02:46,032 --> 00:02:48,125 We're not supposed to sleep. We're on a stakeout. 15 00:02:48,234 --> 00:02:50,225 Yeah, six nights in minimart land is enough. 16 00:02:50,336 --> 00:02:52,736 But he's already held up every store within a six-mile radius. 17 00:02:52,839 --> 00:02:56,036 -Sooner or later he has to come to us. -l'm coming up with a new plan. 18 00:02:56,142 --> 00:03:00,169 -Who took the doughnut l had here? -Why are you humans so impatient? 19 00:03:00,280 --> 00:03:03,374 George, l'm not cramming myself on top of that beer cooler anymore. 20 00:03:03,483 --> 00:03:05,576 Really? l find the arrangements quite comfortable. 21 00:03:05,685 --> 00:03:08,279 Maybe you're used to tiny little vibrating crawlspaces... 22 00:03:08,388 --> 00:03:10,123 but l didn't grow up on a spaceship, okay? 23 00:03:10,423 --> 00:03:11,651 [Phone ringing] 24 00:03:12,692 --> 00:03:15,286 Detective Francisco. Yes, Susan, hi. 25 00:03:16,162 --> 00:03:18,027 No, it was a very pleasant night. 26 00:03:18,131 --> 00:03:20,190 They called? l am? 27 00:03:20,567 --> 00:03:24,003 Well, that's wonderful. Yes, l'm very excited. 28 00:03:24,537 --> 00:03:26,334 Tell Emily l am very proud. 29 00:03:26,940 --> 00:03:28,305 You, too. Goodbye. 30 00:03:28,641 --> 00:03:29,630 What? 31 00:03:29,742 --> 00:03:33,007 l've just been approved to coach Emily's Little League team. 32 00:03:35,114 --> 00:03:38,550 -ls that funny? -What do you know about baseball? 33 00:03:39,052 --> 00:03:40,041 lt's true that... 34 00:03:40,153 --> 00:03:43,884 the closest thing that we had to the sport in the ship was ejecting trash into space. 35 00:03:43,990 --> 00:03:47,357 But, after reading several books, l've digested a great deal of information. 36 00:03:47,460 --> 00:03:50,122 -Yeah, like what? -What would you like to know? 37 00:03:50,263 --> 00:03:53,391 -Don Drysdale's batting average, 1961? -.193. 38 00:03:53,633 --> 00:03:55,965 Matthew, did you play baseball as a child? 39 00:03:56,069 --> 00:03:57,263 Yeah, sure. 40 00:03:59,572 --> 00:04:01,233 Tink Riviere, 1925. 41 00:04:01,374 --> 00:04:03,535 Let's see. He played three games that year. 42 00:04:03,643 --> 00:04:05,577 He was up at bat only once and struck out. 43 00:04:05,678 --> 00:04:07,009 That would be .00. 44 00:04:07,313 --> 00:04:10,214 Excuse me, what happened to the food around here? 45 00:04:10,316 --> 00:04:13,217 Mr. Sparky Anderson tells a wonderful little anecdote in his book. 46 00:04:13,319 --> 00:04:14,308 He said-- 47 00:04:14,420 --> 00:04:18,186 Top of the ninth, tie ballgame, bases loaded, one out. 48 00:04:18,858 --> 00:04:20,655 You got your pitcher at the plate... 49 00:04:20,760 --> 00:04:22,990 he's been throwing smoke all day. What do you do? 50 00:04:23,096 --> 00:04:26,293 Let's see. That would parallel the 1989 Los Angeles-Cincinnati game... 51 00:04:26,399 --> 00:04:28,924 in which manager Tom Lasorda had Mr. Jay Howell... 52 00:04:29,035 --> 00:04:30,798 -in exactly the same position. -No, George. 53 00:04:30,903 --> 00:04:33,269 -What would you do? -Then there was the '52 Dodgers. 54 00:04:33,373 --> 00:04:37,639 Yeah, and the '83 Mets and the '92 Pirates. Lot of input. What's the answer? 55 00:04:39,679 --> 00:04:42,147 Matthew, you could help me. 56 00:04:42,482 --> 00:04:45,417 Suicide squeeze. Keep your pitcher alive if you can. 57 00:04:45,551 --> 00:04:48,486 No. l mean with my team. Help me coach. 58 00:04:48,588 --> 00:04:50,385 -No, George. -But Emily would just love it-- 59 00:04:50,490 --> 00:04:52,185 l said no! All right? 60 00:04:57,830 --> 00:05:00,628 Want to know how many hot dogs were sold at the 1987 World Series? 61 00:05:00,733 --> 00:05:03,463 -Yeah, tell me that one. -373,923. 62 00:05:03,569 --> 00:05:06,037 Great. You hungry? Let's go for breakfast. 63 00:05:06,139 --> 00:05:08,937 -Sikes, Francisco. -lgnore him. We're going for food. 64 00:05:09,042 --> 00:05:10,009 Sikes. 65 00:05:11,210 --> 00:05:12,199 Sikes! 66 00:05:13,846 --> 00:05:17,441 -You're going to the Ambassador. -Come on, we've been up all night. 67 00:05:17,550 --> 00:05:20,485 Yeah, somebody else was, too. Check out the body in the swimming pool. 68 00:05:20,586 --> 00:05:22,281 The Ambassador has been closed since '88. 69 00:05:22,388 --> 00:05:24,913 l believe it was purchased by a Luibof sect. 70 00:05:25,024 --> 00:05:26,013 A what? 71 00:05:27,193 --> 00:05:30,822 lt obviously was a ceremonial cremation of one of their members. 72 00:05:30,930 --> 00:05:34,764 Obviously? What are you talking about? You're looking at a pile of soot. 73 00:05:34,867 --> 00:05:37,893 There are crystals and artifacts mixed in with the remains. 74 00:05:42,842 --> 00:05:45,208 We're investigating a homicide, lady. Just stay back. 75 00:05:45,311 --> 00:05:48,747 Matthew, she's a spiritual leader. Perhaps we should step out for a moment. 76 00:05:48,848 --> 00:05:52,113 -How do you know she's a spiritual leader? -By her markings. 77 00:05:52,652 --> 00:05:54,586 What, you got built-in sunglasses? 78 00:05:54,687 --> 00:05:57,815 We're finding we're adapting quite well to your sunlight. 79 00:05:58,124 --> 00:06:01,582 -Got anything else up your sleeve? -Just my arms. 80 00:06:05,064 --> 00:06:06,122 Thank you. 81 00:06:06,432 --> 00:06:08,866 Klyseen has not yet completed his journey. 82 00:06:09,736 --> 00:06:12,227 Yeah, well, l got to disagree with you on that one. 83 00:06:15,942 --> 00:06:17,705 There must be some mistake. 84 00:06:17,844 --> 00:06:19,937 Please, let me help you. l'm Okno. 85 00:06:21,013 --> 00:06:23,880 GEORGE: Venda Crystals-- OKNO: They are to guide us on our journey. 86 00:06:23,983 --> 00:06:28,215 -You're welcome to keep one if you wish. -Look, there's a hunk of toast... 87 00:06:28,321 --> 00:06:30,915 down there and if you can't come up with a good explanation... 88 00:06:31,023 --> 00:06:33,218 we're going to have to open a homicide investigation. 89 00:06:42,435 --> 00:06:44,733 -What? -lt was what l thought. 90 00:06:45,071 --> 00:06:46,538 What, you believe her? 91 00:06:52,378 --> 00:06:55,643 l think we've done what we can here. Matthew, what are you doing? 92 00:06:55,748 --> 00:06:59,479 The 1993 Secular Senate granted them permission to practice their beliefs. 93 00:06:59,585 --> 00:07:02,782 Yeah, EPA Violation 444 grants me permission... 94 00:07:02,889 --> 00:07:04,288 to practice my beliefs. 95 00:07:04,390 --> 00:07:06,381 We're very strict on open fires. 96 00:07:06,659 --> 00:07:09,127 He's always rather testy before breakfast. 97 00:07:12,165 --> 00:07:15,760 MATT: George, we've been driving for a half hour, l want breakfast. 98 00:07:15,868 --> 00:07:17,597 GEORGE: Yes, of course, but now that we're out here... 99 00:07:17,703 --> 00:07:19,466 it will only take a minute. 100 00:07:22,141 --> 00:07:23,108 But.... 101 00:07:23,776 --> 00:07:25,300 l'm really so excited. 102 00:07:25,778 --> 00:07:29,509 Emily and l've been practicing out here all week on my lunch break... 103 00:07:30,416 --> 00:07:32,213 working on the fundamentals. 104 00:07:34,153 --> 00:07:35,711 l think l'm getting the hang of it. 105 00:07:35,822 --> 00:07:37,483 -Where did this come from? -The trunk. 106 00:07:37,590 --> 00:07:39,285 Matthew, if you could just show me... 107 00:07:39,392 --> 00:07:41,553 you know, give me some good old-fashioned insight. 108 00:07:41,661 --> 00:07:42,753 lnsight? 109 00:07:43,362 --> 00:07:44,488 This is a ball. 110 00:07:44,597 --> 00:07:47,794 You hit this with that and you catch it with this. 111 00:07:47,900 --> 00:07:49,629 That's all the insight you need. Let's go. 112 00:07:49,735 --> 00:07:52,499 Emily has been questioning me on the head-on Pete Rose slide. 113 00:07:52,605 --> 00:07:56,598 -l just want to see if l have it down. -The head.... George. 114 00:08:04,217 --> 00:08:08,517 l started a little too soon, but how was my form? 115 00:08:08,621 --> 00:08:11,317 Nobody cares about form if they get you out. 116 00:08:11,424 --> 00:08:12,618 You were out. 117 00:08:14,727 --> 00:08:18,322 -That's not good, is it? -Look, George, it's been great. Let's go. 118 00:08:18,431 --> 00:08:20,558 No. Wait, please. 119 00:08:20,900 --> 00:08:23,596 l'm quite good at catching. Watch this. 120 00:08:25,204 --> 00:08:26,967 Willie Mays, 1954. 121 00:08:30,409 --> 00:08:31,967 Roberto Clemente, 1971 . 122 00:08:34,680 --> 00:08:36,978 Bo Jackson, 1994. 123 00:08:38,918 --> 00:08:40,977 Pretty good. Not bad. What do you think? 124 00:08:41,087 --> 00:08:45,251 That's great, George. That's really great. Can we go now? l'm starving. 125 00:08:47,627 --> 00:08:48,924 Matt. 126 00:08:50,830 --> 00:08:53,390 l'm going to be the coach. 127 00:08:53,866 --> 00:08:56,528 lt's a very important position of responsibility. 128 00:08:56,636 --> 00:08:59,332 -Emily is counting on me. -So what do you want me to do about it? 129 00:08:59,438 --> 00:09:00,769 Just give me a few pointers. 130 00:09:00,873 --> 00:09:03,899 l find batting the most difficult, but it's very important. 131 00:09:04,010 --> 00:09:07,446 -Yeah, you could say that. -l've almost got the hang of it. 132 00:09:07,547 --> 00:09:10,607 lf you could just hum me a few. Please? 133 00:09:13,920 --> 00:09:17,287 -We do this. You buy breakfast. -Wonderful. 134 00:09:17,557 --> 00:09:20,549 As many of those little chicken placentas as you like. 135 00:09:23,496 --> 00:09:27,865 lt all happens right here at this little pentagon, doesn't it, Matthew? 136 00:09:29,101 --> 00:09:30,125 All right. 137 00:09:31,470 --> 00:09:32,801 Carl Yastrzemski. 138 00:09:34,206 --> 00:09:35,264 Pete Rose. 139 00:09:37,543 --> 00:09:39,443 Rod Carew. 140 00:09:39,946 --> 00:09:42,608 -Just hit the ball, George. -Yes, of course. 141 00:09:42,748 --> 00:09:46,184 All right, hit one for the ripper. Swing, batter, batter. Let it rip. 142 00:09:46,285 --> 00:09:48,685 Hey, batter, batter, batter. 143 00:09:53,759 --> 00:09:56,057 Matthew, one more. l wasn't ready. 144 00:09:57,029 --> 00:09:58,087 Okay. 145 00:09:58,331 --> 00:10:01,823 -You wanna play major league? Let's do it. -Right. 146 00:10:10,376 --> 00:10:11,900 All right, here we go. 147 00:10:35,067 --> 00:10:36,796 Okay, that's it, George. Let's go. 148 00:10:36,902 --> 00:10:39,462 No, Matthew. One more, please. l know what l did there. 149 00:10:39,572 --> 00:10:42,234 You missed everything l threw at you. l'm hungry, let's go. 150 00:10:42,341 --> 00:10:43,433 All right, let's see. 151 00:10:43,542 --> 00:10:46,033 Fernando has a no-hitter going into the bottom of the ninth. 152 00:10:46,145 --> 00:10:48,477 He winds, he pitches, he.... 153 00:10:50,716 --> 00:10:53,879 -Get one in my glove, l'll think about it. -Right. 154 00:11:01,894 --> 00:11:04,328 Now, that was a Nolan Ryan split-finger fastball. 155 00:11:04,430 --> 00:11:08,696 You see, l overcompensated with my right wrist. 156 00:11:09,201 --> 00:11:12,534 Now, Mickey Mantle suggests that you raise your back elbow... 157 00:11:12,672 --> 00:11:15,368 and bring back your back foot. 158 00:11:15,775 --> 00:11:16,742 Thus. 159 00:11:18,811 --> 00:11:21,644 Just one more, Matthew. lt would be an enormous help. 160 00:11:27,720 --> 00:11:29,381 One more, Matthew, please. 161 00:11:30,589 --> 00:11:32,955 Don't you want to get back on the mound? 162 00:11:42,601 --> 00:11:45,695 -Matt, are you all right? -Yeah, l'm fine. 163 00:11:45,805 --> 00:11:48,706 All right, all right, then. Fire away. 164 00:11:56,282 --> 00:11:59,774 There it goes. Yes. 165 00:12:01,454 --> 00:12:05,652 The World Series is over. He hit that ball right out of the park. 166 00:12:06,292 --> 00:12:08,852 DlSPATCHER: 1-William-152, stand by. 167 00:12:10,329 --> 00:12:11,455 52, go. 168 00:12:11,564 --> 00:12:14,795 DlSPATCHER: Officers on the scene report a male Newcomer at a convenience store. 169 00:12:14,900 --> 00:12:16,026 21 1 is in progress. 170 00:12:16,135 --> 00:12:18,763 George, our guy's working. Where's it going down? 171 00:12:18,871 --> 00:12:20,998 The store on Tyrone and Magnolia. 172 00:12:21,140 --> 00:12:24,303 -52. Put us in route. -l'll get the stuff. 173 00:12:28,948 --> 00:12:31,416 -What's the situation? -Nice to see somebody. 174 00:12:31,517 --> 00:12:33,883 Place emptied out when some guy pumped it full of tear gas. 175 00:12:33,986 --> 00:12:36,386 -That's our M.O., Matthew. -Your partner covering the back? 176 00:12:36,489 --> 00:12:39,720 l'm by myself, guys. And you're the first backup l've seen. 177 00:12:39,825 --> 00:12:41,690 All right. l'll get around there. 178 00:12:41,794 --> 00:12:43,523 George, you run it from here. 179 00:12:43,629 --> 00:12:46,120 -Matthew, your gas mask. -Right, thanks. 180 00:12:46,499 --> 00:12:48,933 -l'm gonna get closer. Cover me. -Got you. 181 00:12:54,774 --> 00:12:56,867 Matthew, he's moving toward the rear exit. 182 00:12:56,976 --> 00:12:57,943 Got it. 183 00:13:35,881 --> 00:13:37,143 Matthew. 184 00:13:42,588 --> 00:13:43,919 Get an ambulance. 185 00:13:45,491 --> 00:13:47,857 Do it now! He doesn't have a pulse. 186 00:13:49,829 --> 00:13:51,126 Come on, Matthew. 187 00:13:52,164 --> 00:13:54,758 Doctor, do you want to call in a cardiologist? 188 00:13:54,967 --> 00:13:56,935 Hold it together, gang, now. 189 00:13:58,537 --> 00:14:00,562 -ls he breathing? -He stopped on the way in. 190 00:14:00,673 --> 00:14:02,664 -Blood pressure? -l'm not getting anything. 191 00:14:02,775 --> 00:14:04,970 -Call a code blue. -Already did. 192 00:14:05,878 --> 00:14:07,004 What happened? 193 00:14:07,112 --> 00:14:09,706 He must have been pushed against the wall. lt must be his head. 194 00:14:09,815 --> 00:14:12,113 -He's ready, Doctor. -Hold up on the CPR. 195 00:14:12,218 --> 00:14:15,187 -Sinus bradycardia. -Get me a half amp of bicarb. 196 00:14:15,287 --> 00:14:16,948 Let's get him out of here. 197 00:14:17,056 --> 00:14:19,456 Please, Detective, you'll have to wait out in the corridor. 198 00:14:19,558 --> 00:14:23,688 -Yes, of course. Does it look bad? -The doctor will be out as soon as he can. 199 00:14:24,230 --> 00:14:26,130 Get me an amp of atropine now. 200 00:15:44,510 --> 00:15:45,875 My friend is gone. 201 00:16:14,773 --> 00:16:17,606 l'm sorry. lt wasn't meant to happen. 202 00:16:18,510 --> 00:16:19,738 Who are you? 203 00:16:33,325 --> 00:16:35,953 Look, l want you to take a couple of days off, George. 204 00:16:36,061 --> 00:16:37,756 l would rather stay busy. 205 00:16:38,097 --> 00:16:39,860 Yeah, l guess we all would. 206 00:16:40,499 --> 00:16:43,024 -lf there's anything l can do.... -Thank you. 207 00:16:48,741 --> 00:16:50,641 l'm going to drive Cathy home. 208 00:16:50,809 --> 00:16:52,140 ls she all right? 209 00:16:54,046 --> 00:16:55,411 Are you all right? 210 00:16:56,415 --> 00:16:57,382 Yes. 211 00:16:57,649 --> 00:17:00,880 l just want to stay and take care of whatever must be done. 212 00:17:05,024 --> 00:17:07,925 Neemu, the doctor said he didn't feel any pain. 213 00:17:13,065 --> 00:17:15,590 lt was good that we had a chance to know him. 214 00:18:19,298 --> 00:18:21,596 He's alive, he's alive. 215 00:18:22,000 --> 00:18:23,092 He's alive. 216 00:18:24,203 --> 00:18:25,795 He's alive. 217 00:18:26,972 --> 00:18:28,769 The last robbery occurred three days ago... 218 00:18:28,874 --> 00:18:31,843 here on Magnolia still within the six-mile radius. 219 00:18:31,944 --> 00:18:34,105 GRAZER: Any idea why he doesn't go any further out than that? 220 00:18:34,213 --> 00:18:37,740 We are working on the theory that our robber doesn't have transportation... 221 00:18:37,850 --> 00:18:39,613 and therefore must live within walking distance... 222 00:18:39,718 --> 00:18:40,776 to all the convenience stores. 223 00:18:40,886 --> 00:18:42,012 No hits in the last three days. 224 00:18:42,121 --> 00:18:44,214 That, too, is his pattern. One hit every three or four days. 225 00:18:44,323 --> 00:18:46,188 So he's probably ready for another attempt. 226 00:18:46,291 --> 00:18:47,315 Thank you, George. 227 00:18:47,426 --> 00:18:50,657 All right, people, three days since this guy put Sikes in a hurt locker... 228 00:18:50,762 --> 00:18:52,730 the D.A. gave us an attempted murder warrant. 229 00:18:52,831 --> 00:18:54,628 l'm tired of us looking bad. 230 00:18:54,900 --> 00:18:55,992 l want him. 231 00:18:56,335 --> 00:18:57,427 Understood? 232 00:18:57,769 --> 00:18:59,327 All right, let's roll. 233 00:19:00,038 --> 00:19:01,335 George. 234 00:19:02,774 --> 00:19:04,105 How is he doing? 235 00:19:04,209 --> 00:19:06,404 He's anxious to get back to work. 236 00:19:06,545 --> 00:19:09,309 Yeah, well, he should enjoy the vacation while he can. 237 00:19:09,414 --> 00:19:12,474 -How are you doing? -Anxious to have my partner back. 238 00:19:13,819 --> 00:19:16,049 lt looks like you've got him. 239 00:19:20,325 --> 00:19:21,986 Hey, Albert, how is it going? 240 00:19:22,494 --> 00:19:23,961 Sgt. Sikes. 241 00:19:24,663 --> 00:19:27,632 lt's so good to see you back with us. 242 00:19:27,933 --> 00:19:30,527 Yeah, well, considering the alternative.... 243 00:19:32,204 --> 00:19:33,171 Hey, George. 244 00:19:34,606 --> 00:19:37,268 -Welcome back, Matthew. -Yeah, thanks. 245 00:19:39,244 --> 00:19:42,441 What's everybody looking at? Never seen a dead man before? 246 00:19:46,852 --> 00:19:48,319 Glad to see you back. 247 00:19:48,754 --> 00:19:51,416 l need to talk to you. Not here. Come on. 248 00:19:56,895 --> 00:19:59,056 And after the crystals fell on me... 249 00:19:59,665 --> 00:20:01,223 he touched me, George. 250 00:20:01,567 --> 00:20:03,762 l could feel his hand on my chest. 251 00:20:04,570 --> 00:20:07,164 l could feel my body jerk alive again. 252 00:20:08,173 --> 00:20:09,765 What a wonderful dream. 253 00:20:10,576 --> 00:20:13,101 l didn't know you dreamed when you were dead. 254 00:20:16,281 --> 00:20:17,248 Matt. 255 00:20:17,482 --> 00:20:19,313 We've been working with several witnesses... 256 00:20:19,418 --> 00:20:20,942 and a composite sketch of the perp... 257 00:20:21,053 --> 00:20:23,021 with your input, would help us a great deal. 258 00:20:23,121 --> 00:20:24,383 l can tell you what he looked like. 259 00:20:24,489 --> 00:20:26,980 l can tell you what he smelled like, George. 260 00:20:27,092 --> 00:20:28,059 He touched me. 261 00:20:28,160 --> 00:20:30,958 He did more than touch you, he slammed you up against a brick wall. 262 00:20:31,063 --> 00:20:33,531 Matt, l still think the hospital released you much too soon. 263 00:20:33,632 --> 00:20:35,600 They didn't have any choice. 264 00:20:36,068 --> 00:20:39,128 Look, l laid in that hospital bed for three days. 265 00:20:41,440 --> 00:20:43,931 You can do a lot of thinking in three days. 266 00:20:45,210 --> 00:20:46,541 l don't know.... 267 00:20:46,645 --> 00:20:48,340 What? You don't know what? 268 00:20:50,649 --> 00:20:52,014 ls it possible.... 269 00:20:53,719 --> 00:20:56,187 Can you Newcomers bring people back? 270 00:20:56,421 --> 00:20:59,447 -Back? -To life. Heal them. 271 00:20:59,558 --> 00:21:01,583 Matthew, we have many advantages over you... 272 00:21:01,693 --> 00:21:03,854 but bringing back the dead is not one of them. 273 00:21:03,962 --> 00:21:07,921 Don't you think maybe there could be this powerful guy on the ship who could-- 274 00:21:08,033 --> 00:21:09,159 No, Matthew. 275 00:21:09,268 --> 00:21:12,169 lf there was such a being, with the losses on our ship... 276 00:21:12,271 --> 00:21:13,602 he would be known. 277 00:21:14,640 --> 00:21:16,733 He was there, George. ln the room. 278 00:21:16,842 --> 00:21:18,070 He touched me. 279 00:21:18,343 --> 00:21:21,141 The doctor said that you were revived because of a final thrust... 280 00:21:21,246 --> 00:21:23,009 of adrenaline in your body. 281 00:21:23,148 --> 00:21:26,948 That's the latest theory. The fact is they don't know for sure. 282 00:21:27,352 --> 00:21:29,616 What's important is that you're alive. 283 00:21:30,822 --> 00:21:33,757 What's important is finding out what brought me back. 284 00:21:34,960 --> 00:21:37,929 Someone would have seen him come out of the E.R. 285 00:21:38,063 --> 00:21:40,156 The room was empty when l went in. 286 00:21:40,599 --> 00:21:43,432 Matthew, you were alone. 287 00:21:45,437 --> 00:21:46,426 Yeah? 288 00:21:47,306 --> 00:21:49,207 Then where did this come from? 289 00:22:00,052 --> 00:22:02,020 OKNO: And so his journey is complete. 290 00:22:02,521 --> 00:22:05,718 lt's good to see you again. Are you finding comfort within our sect? 291 00:22:05,824 --> 00:22:08,725 No, l get plenty of comfort on my own. Thank you very much. 292 00:22:08,827 --> 00:22:10,852 Right now, l'm just looking for some answers. 293 00:22:10,962 --> 00:22:13,192 You're welcome to join us in worship. 294 00:22:14,366 --> 00:22:16,732 Why don't you just tell me what this thing is? 295 00:22:16,835 --> 00:22:18,632 The Venda Crystal intrigues you. 296 00:22:18,737 --> 00:22:19,795 This one does. 297 00:22:19,905 --> 00:22:22,135 l didn't see you slip it on me the last time l was here. 298 00:22:22,240 --> 00:22:24,674 Then would l be lying if l said l didn't? 299 00:22:25,010 --> 00:22:26,637 l don't know. Would you? 300 00:22:27,279 --> 00:22:29,645 The people of Luibof give these crystals to one another... 301 00:22:29,748 --> 00:22:32,114 to help them through difficult passages. 302 00:22:32,818 --> 00:22:35,912 Well, l got one, and l'm not hanging out with any Luibofs. 303 00:22:36,021 --> 00:22:39,684 lf there's a need for the crystal, please keep it. 304 00:22:40,492 --> 00:22:42,016 l don't think so. 305 00:22:42,127 --> 00:22:44,823 Do your lips speak the same truth as your heart? 306 00:22:52,904 --> 00:22:53,871 Look... 307 00:22:57,476 --> 00:22:59,569 you ever heard of any Newcomers... 308 00:23:00,212 --> 00:23:01,543 raising the dead? 309 00:23:02,447 --> 00:23:05,473 One of you once wrote it is the human who is the alien. 310 00:23:05,884 --> 00:23:08,216 The human who has no cousin to the moon. 311 00:23:10,088 --> 00:23:11,680 So you have or haven't? 312 00:23:12,190 --> 00:23:14,351 Our ceremonies are open, Mr. Sikes. 313 00:23:15,260 --> 00:23:18,525 Experience our consciousness and many paths will be lighted. 314 00:23:19,498 --> 00:23:21,295 Yeah. Sure. 315 00:23:22,434 --> 00:23:24,129 l'll think about that one. 316 00:23:30,642 --> 00:23:32,633 GRAZER: There goes one theory out the window. 317 00:23:32,744 --> 00:23:35,872 Doesn't make sense. Six hits all within a six-mile radius. 318 00:23:35,981 --> 00:23:39,178 -Why change now? -Maybe this thing with Sikes spooked him. 319 00:23:40,218 --> 00:23:41,685 Nothing spooked him before. 320 00:23:41,787 --> 00:23:44,153 The first hit, he was almost apprehended by two uniforms. 321 00:23:44,256 --> 00:23:47,123 The third, a clerk shot at him. Must be something more. 322 00:23:47,225 --> 00:23:50,023 A common denominator that has taken him outside the six-mile radius. 323 00:23:50,128 --> 00:23:52,562 Let's come up with that something before all the people... 324 00:23:52,664 --> 00:23:56,156 we got sleeping in convenience stores wonder what the hell it is they're doing. 325 00:23:56,268 --> 00:23:58,668 l'll have a full report on your desk in the morning. 326 00:23:58,770 --> 00:24:00,067 All right, what about this sector? 327 00:24:01,173 --> 00:24:02,902 Would you like some more tea? 328 00:24:03,008 --> 00:24:04,566 No, thanks. l'm fine. 329 00:24:05,277 --> 00:24:06,904 Thanks for making dinner. 330 00:24:07,012 --> 00:24:10,379 -Did l burn the flesh enough? -Yeah, you did fine. Thanks. 331 00:24:11,082 --> 00:24:14,677 ls your body sore? Would you like for me to rub it? 332 00:24:14,786 --> 00:24:15,775 No. 333 00:24:16,288 --> 00:24:18,188 Thanks. l just kinda want to be alone. 334 00:24:20,292 --> 00:24:24,251 -Of course. l'm sorry. -No. 335 00:24:24,362 --> 00:24:27,297 Thanks for coming over and cooking and everything. 336 00:24:27,466 --> 00:24:29,434 lt's just been a hell of a day. 337 00:24:30,969 --> 00:24:32,334 A long three days. 338 00:24:36,241 --> 00:24:37,868 l missed you, Matt. 339 00:24:38,743 --> 00:24:40,506 l'm really glad you're home. 340 00:24:55,627 --> 00:24:57,561 You know, if you need... 341 00:24:59,397 --> 00:25:00,364 anything. 342 00:25:01,099 --> 00:25:02,088 Thanks. 343 00:25:41,640 --> 00:25:42,800 Break. 344 00:26:02,727 --> 00:26:03,853 Three and two. 345 00:26:34,392 --> 00:26:36,553 [Crowd cheering excitedly] 346 00:27:44,396 --> 00:27:46,990 The ceremony will tell you many things. 347 00:27:47,532 --> 00:27:49,591 l don't want to know many things. 348 00:27:49,734 --> 00:27:53,067 What you choose to know will become truth if you allow it in. 349 00:27:53,972 --> 00:27:58,409 -l don't know if l know how to do that. -Many humans find it hard at first, but... 350 00:27:59,044 --> 00:28:00,409 l am here to help you. 351 00:28:00,512 --> 00:28:04,278 -Does he live here? Can l talk to him? -Don't think merely of this world. 352 00:28:04,382 --> 00:28:07,408 Release yourself and you will see clearly. 353 00:28:08,153 --> 00:28:11,281 l need to find the man who was at the hospital. 354 00:28:11,423 --> 00:28:13,254 You will find guidance. 355 00:28:13,992 --> 00:28:17,621 Let the spirit consume you and give you direction. 356 00:28:21,833 --> 00:28:24,301 Shall we prepare ourselves for transition? 357 00:28:56,067 --> 00:28:59,059 Our bodies are clean and our minds are open. 358 00:28:59,437 --> 00:29:02,031 Now let us find the light to guide us. 359 00:29:09,581 --> 00:29:12,379 As we mark our bodies as Luibof guides us... 360 00:29:12,550 --> 00:29:16,509 let us look into our minds to guide the hands that mark us. 361 00:29:27,132 --> 00:29:29,726 MATT: Dad, wait. Don't go, Dad. 362 00:29:34,606 --> 00:29:36,938 l hate you. You're not a father. You're nobody. 363 00:29:37,041 --> 00:29:39,532 -l hope you die. -Get out of here. 364 00:29:40,011 --> 00:29:41,979 What are you doing? 365 00:29:48,119 --> 00:29:52,453 No, Daddy. No. 366 00:30:00,265 --> 00:30:01,960 Dad. 367 00:30:07,705 --> 00:30:09,900 The sun has barely risen and you're leaving? 368 00:30:10,008 --> 00:30:13,000 -Guess l'm not Luibof material. -Have we offended you? 369 00:30:13,311 --> 00:30:15,575 No. lt's been a hell of a trip. 370 00:30:15,680 --> 00:30:18,171 But the stuff you fed me in there isn't what l'm looking for. 371 00:30:18,283 --> 00:30:20,444 What are you looking for, Mr. Sikes? 372 00:30:23,922 --> 00:30:26,550 -A little truth. -Then let us help you. 373 00:30:27,992 --> 00:30:31,120 You dish up bad memories, lady. l can do that all by myself. 374 00:30:31,229 --> 00:30:33,220 Thanks for slipping me the rock. 375 00:30:38,303 --> 00:30:41,739 The great Jacques Barzun, in his deeply moving work... 376 00:30:41,840 --> 00:30:43,831 God's Country and Mine, wrote: 377 00:30:44,509 --> 00:30:47,376 ''Whoever wants to learn the heart and mind of America... 378 00:30:47,478 --> 00:30:49,343 ''had better learn baseball... 379 00:30:49,447 --> 00:30:51,938 ''the rules and realities of the game.'' 380 00:30:53,384 --> 00:30:55,614 Now, wasn't that a wonderful thought? 381 00:30:58,189 --> 00:31:02,353 Yogi Berra said, ''They're done singing, let's get on with the game.'' 382 00:31:02,627 --> 00:31:03,787 Really? 383 00:31:04,295 --> 00:31:05,762 l hadn't read that. 384 00:31:06,097 --> 00:31:08,031 So? l made it up. 385 00:31:08,333 --> 00:31:10,062 Are we gonna practice or what? 386 00:31:10,168 --> 00:31:12,159 l've drawn out a complete workout schedule. 387 00:31:12,270 --> 00:31:14,329 However, l'm not quite done with my opening remarks. 388 00:31:14,439 --> 00:31:17,875 Dad, l think everyone's getting bored with the opening remarks. 389 00:31:18,977 --> 00:31:22,140 Really? Well, then, perhaps we can move on. 390 00:31:22,280 --> 00:31:25,374 However, the great Tom Lasorda once said-- 391 00:31:25,483 --> 00:31:26,973 Lasorda sucks. 392 00:31:28,853 --> 00:31:31,378 Billy, how would you like to go run 150 laps? 393 00:31:31,489 --> 00:31:32,547 Dad. 394 00:31:33,892 --> 00:31:36,725 Everyone, l want you to meet my assistant coach. 395 00:31:36,828 --> 00:31:37,795 Albert. 396 00:31:39,030 --> 00:31:42,830 Albert works with me at the station. He's also Binnaum to my children. 397 00:31:42,934 --> 00:31:45,528 And he has very graciously volunteered his time. 398 00:31:46,271 --> 00:31:47,465 What's a Bin Bun? 399 00:31:47,572 --> 00:31:49,972 He catalyses my emission when we are going to have-- 400 00:31:50,074 --> 00:31:53,737 -Dad, let's move on. -All right. 401 00:31:59,017 --> 00:32:02,077 Say hello to what's going to be the number one Little League team. 402 00:32:02,186 --> 00:32:04,950 -Hello. -Albert has done his homework as well. 403 00:32:05,056 --> 00:32:07,616 And l think you'll find him very knowledgeable about the game. 404 00:32:07,725 --> 00:32:10,125 As the great Jacques Barzun once wrote-- 405 00:32:10,228 --> 00:32:13,391 Albert, we're moving on from the opening remarks to the drills. 406 00:32:13,498 --> 00:32:16,831 Very well, the Mr. Tommy Lasorda exercises? 407 00:32:17,535 --> 00:32:21,096 No. We better make it Sparky Anderson. 408 00:32:21,339 --> 00:32:23,705 Go with a champ if you wanna be a champ. 409 00:32:23,841 --> 00:32:27,333 All right, everyone onto the field for calisthenics. 410 00:32:28,446 --> 00:32:31,347 ALBERT: Watch George. Roberto Clemente. 411 00:32:32,583 --> 00:32:33,982 Very good. 412 00:32:34,585 --> 00:32:35,779 Willie Mays. 413 00:33:07,251 --> 00:33:08,741 [Whistle blowing] 414 00:33:11,089 --> 00:33:14,525 All right, l thought today was an excellent beginning. 415 00:33:14,659 --> 00:33:16,251 l hope you did as well. 416 00:33:18,229 --> 00:33:22,222 Yes, just remember what Mr. Sparky Anderson says. 417 00:33:22,467 --> 00:33:23,695 Can we go now? 418 00:33:23,935 --> 00:33:25,732 Yes... 419 00:33:25,970 --> 00:33:28,905 thank you all. And l'll.... 420 00:33:29,474 --> 00:33:31,066 l'll see you next week. 421 00:33:32,610 --> 00:33:35,374 Why does that little boy remind me of my partner? 422 00:33:37,115 --> 00:33:40,312 -Dad, do you think you're doing this right? -l don't know. 423 00:33:41,185 --> 00:33:43,278 Something seems wrong, doesn't it? 424 00:33:43,721 --> 00:33:46,019 Everybody's just doing what you say. 425 00:33:46,691 --> 00:33:48,454 That's what they're supposed to do. 426 00:33:48,559 --> 00:33:52,086 The coach is the leader. The one the team looks to for direction. 427 00:33:52,330 --> 00:33:53,627 Yeah, l guess. 428 00:33:54,499 --> 00:33:56,364 You don't think that's right? 429 00:33:57,035 --> 00:34:00,402 l mean, you're real good at explaining and everything. But.... 430 00:34:01,439 --> 00:34:03,999 So why can't we hit home runs like Babe Ruth... 431 00:34:04,108 --> 00:34:06,338 and steal bases like Willie Randolph? 432 00:34:06,444 --> 00:34:07,638 l don't know. 433 00:34:08,913 --> 00:34:10,403 l'm sure it's in the books. 434 00:34:10,515 --> 00:34:13,006 DlSPATCHER: 1-William-152. 435 00:34:14,118 --> 00:34:16,018 1-William-152. Go ahead. 436 00:34:16,120 --> 00:34:18,816 Your partner has requested you back at the division. 437 00:34:18,923 --> 00:34:20,254 Did he say why? 438 00:34:20,358 --> 00:34:22,553 He's about to roll on your 21 1 suspect. 439 00:34:22,660 --> 00:34:23,991 -Put me in route. -Roger. 440 00:34:24,095 --> 00:34:26,723 Emily, tell Albert what's happening and to take you home. 441 00:34:26,831 --> 00:34:29,629 -l'm not sure how late l'll be. -Okay, Coach. 442 00:34:32,437 --> 00:34:34,871 Peter Rabbit. What makes you so sure he's our man? 443 00:34:34,972 --> 00:34:37,270 Just a gut feeling l've been backing up all morning. 444 00:34:37,375 --> 00:34:39,639 Madison, l want you to coordinate a hit on his apartment... 445 00:34:39,744 --> 00:34:41,405 in case he didn't come to work today. 446 00:34:41,512 --> 00:34:43,446 Matthew, l ran these same profiles through days ago. 447 00:34:43,548 --> 00:34:44,674 l've been checking each one out. 448 00:34:44,782 --> 00:34:47,512 l took a little shortcut and came up with something interesting. 449 00:34:47,618 --> 00:34:49,347 These photos that the computer kicked out... 450 00:34:49,454 --> 00:34:52,423 they got a lot more baggage attached than all the others. Look at this. 451 00:34:52,523 --> 00:34:54,889 No record with the D.M.V. Means he doesn't drive, right? 452 00:34:54,992 --> 00:34:56,755 Fits right into our theory. 453 00:34:56,861 --> 00:34:59,386 We have another one. Outside the six-mile radius. 454 00:34:59,497 --> 00:35:02,398 Yeah, l saw that when l came in. So how does he get around? 455 00:35:02,500 --> 00:35:04,559 This one here put us right back on square one. 456 00:35:04,669 --> 00:35:08,696 -Hell, that's the one that nailed our guy. -Matthew, what are all these lines? 457 00:35:08,806 --> 00:35:13,106 This city is a grid of routes. Bus routes, garbage routes, and look at this. 458 00:35:16,280 --> 00:35:17,975 -Recycling routes? -Right. 459 00:35:18,282 --> 00:35:20,648 Look. He worked the route on the third. 460 00:35:20,751 --> 00:35:24,050 The noon to 6:00 shift. Convenience store was hit at 4:30. 461 00:35:24,155 --> 00:35:26,680 He was probably on a break then. And then here on the seventh. 462 00:35:26,791 --> 00:35:30,124 The midnight shift. lt all fits together, George. We got him. 463 00:35:30,228 --> 00:35:33,322 -l'm going to bring him in. -We're going to bring him in. 464 00:35:33,431 --> 00:35:36,229 Okay. Come on, Babe. Let's hit a home run. 465 00:36:25,516 --> 00:36:26,881 Give me your hand. 466 00:36:29,720 --> 00:36:32,314 -Nice work, Matthew. -Yeah, thanks. 467 00:36:32,823 --> 00:36:35,121 -What are you looking at? -Remember me? 468 00:36:35,226 --> 00:36:36,921 The guy you almost killed. 469 00:36:37,028 --> 00:36:38,791 lt's my party now. Let's go. 470 00:36:38,896 --> 00:36:41,865 -l go with my own, thanks. -You go with me. 471 00:36:42,700 --> 00:36:43,689 Matthew. 472 00:36:44,802 --> 00:36:45,962 Matt. 473 00:36:46,237 --> 00:36:47,204 Matthew. 474 00:36:47,305 --> 00:36:50,399 What are you doing? We still have work to clear up here. 475 00:36:51,242 --> 00:36:52,937 George, l'm a cop, all right. 476 00:36:53,044 --> 00:36:56,070 This is the cake we wait for. Let me take him in alone. 477 00:36:56,280 --> 00:36:58,305 Let me enjoy the moment. 478 00:36:58,783 --> 00:37:01,775 Of course. l'll finish up here. 479 00:37:02,587 --> 00:37:05,078 Get a ride back with one of the patrol cars. 480 00:37:05,656 --> 00:37:07,886 -Nice going, Matthew. -Yeah, you, too. 481 00:37:15,299 --> 00:37:16,527 You killed me. 482 00:37:16,834 --> 00:37:18,495 And you brought me back. 483 00:37:19,570 --> 00:37:20,628 Didn't you? 484 00:37:25,176 --> 00:37:28,509 PETER: This is not the police department. Why did you bring me here? 485 00:37:31,449 --> 00:37:33,610 You gonna tell me what's going on? 486 00:37:33,985 --> 00:37:36,215 l know all about you, man. l saw you. 487 00:37:36,554 --> 00:37:38,647 Then what are we sitting here for? 488 00:37:40,224 --> 00:37:41,418 Just tell me. 489 00:37:42,426 --> 00:37:44,894 Tell me the truth. What you said to me. 490 00:37:45,663 --> 00:37:48,496 You said, ''lt wasn't meant to happen.'' l heard you. 491 00:37:49,233 --> 00:37:50,928 You can do it, can't you? 492 00:37:51,902 --> 00:37:53,995 You can bring people back to life. 493 00:37:54,238 --> 00:37:55,671 You can heal people. 494 00:37:55,773 --> 00:37:58,207 Come on, what the hell is the big secret? 495 00:37:58,576 --> 00:38:02,410 You humans cannot deal with all that we have within us. 496 00:38:02,513 --> 00:38:05,505 l am to take from those who have more than they need... 497 00:38:05,616 --> 00:38:08,551 and give it to those without food or clothing. 498 00:38:08,653 --> 00:38:10,086 But you broke laws. 499 00:38:10,688 --> 00:38:14,749 Laws on paper do not mean as much as the laws of existence. 500 00:38:15,159 --> 00:38:18,128 Some of us are chosen to remind the world of that. 501 00:38:23,167 --> 00:38:24,634 You can save us. 502 00:38:27,071 --> 00:38:28,095 Say it. 503 00:38:28,939 --> 00:38:31,305 You can bring back the dead, can't you? 504 00:38:32,543 --> 00:38:33,532 Good... 505 00:38:34,145 --> 00:38:36,841 can be raised just as easily as evil. 506 00:38:38,582 --> 00:38:41,312 You see why the gift must be kept within? 507 00:38:44,088 --> 00:38:46,420 A garbage man's going to save the world. 508 00:38:47,191 --> 00:38:49,659 What did a carpenter's son do? 509 00:38:56,334 --> 00:38:58,097 Why don't l show you? 510 00:39:04,175 --> 00:39:07,008 -Peter Rabbit. That's a positive l.D.? -Yes, sir. 511 00:39:07,144 --> 00:39:08,736 Everything in his apartment. 512 00:39:08,846 --> 00:39:11,110 Airline stubs, expensive clothes. All are traceable... 513 00:39:11,215 --> 00:39:14,207 and seem to have been purchased on or after the date of the robberies. 514 00:39:14,318 --> 00:39:16,218 Our suspect led a rather cavalier lifestyle. 515 00:39:16,320 --> 00:39:19,255 Couple of hundred bucks here and there and he'd blow it as fast as he stole it. 516 00:39:19,357 --> 00:39:20,449 That seems to be his M.O. 517 00:39:20,558 --> 00:39:23,049 Okay, l want you to tie everything you can into the robberies. 518 00:39:23,160 --> 00:39:25,720 l want this guy fileted nice and neatly. 519 00:39:25,830 --> 00:39:27,593 -Fileted? -Forget it. 520 00:39:27,698 --> 00:39:30,098 -Where is he now? -l assume Matthew is processing him. 521 00:39:30,201 --> 00:39:32,863 Hasn't been anybody through booking in an hour. 522 00:39:33,037 --> 00:39:34,504 Detective Francisco. 523 00:39:35,272 --> 00:39:36,705 ls backup rolling? 524 00:39:37,408 --> 00:39:39,899 -Tell them l'm on my way. -What is it? 525 00:39:40,845 --> 00:39:43,541 Matthew is in pursuit. The suspect got away. 526 00:39:46,183 --> 00:39:48,708 There is only one way into this dead end and it's covered. 527 00:39:48,819 --> 00:39:50,480 That leaves one way out. 528 00:39:51,055 --> 00:39:54,388 l'm going up. Get a chopper in the air and circle the back. 529 00:39:59,063 --> 00:40:01,293 -Matthew, what happened? -What does it look like? 530 00:40:01,399 --> 00:40:03,765 The creep got away. The second he had a shot he took it. 531 00:40:03,868 --> 00:40:05,130 He was cuffed in the back of your car. 532 00:40:05,236 --> 00:40:06,760 George, we'll talk about this later. 533 00:40:06,871 --> 00:40:08,862 -Now, l'm going after the son of a bitch. -Talk to me now. 534 00:40:08,973 --> 00:40:11,407 -l got other things to deal with right now. -You deal with me now. 535 00:40:11,509 --> 00:40:14,171 George, get a shotgun and back me up. 536 00:40:16,180 --> 00:40:17,340 All right. 537 00:40:33,097 --> 00:40:34,724 [Metal clanking] 538 00:40:47,278 --> 00:40:49,303 Freeze, Rabbit, it's all over. 539 00:40:57,555 --> 00:40:59,147 l believed you, man. 540 00:41:01,258 --> 00:41:03,249 Look, it's over. 541 00:41:03,727 --> 00:41:04,694 l lied. 542 00:41:05,496 --> 00:41:08,329 -l'm just a garbage man. -Matthew! 543 00:41:15,039 --> 00:41:18,372 -You have the right to remain silent. -Get away from him, George. 544 00:41:18,476 --> 00:41:19,807 What are you really angry at? 545 00:41:19,910 --> 00:41:22,174 -Get away from him. -What is it? 546 00:41:25,249 --> 00:41:26,807 What is it, Matthew? 547 00:41:27,485 --> 00:41:29,009 l believed him. 548 00:41:30,120 --> 00:41:31,712 He said he could do it. 549 00:41:35,960 --> 00:41:36,927 No. 550 00:41:38,629 --> 00:41:42,190 -You wanted to believe him. -l can still see him at the hospital. 551 00:41:43,133 --> 00:41:44,259 Touching me. 552 00:41:45,202 --> 00:41:46,328 Even now. 553 00:41:48,339 --> 00:41:50,534 -How's that for gullible? -No. 554 00:41:51,041 --> 00:41:55,102 He was at the airport buying a ticket to Las Vegas when you were in the E.R. 555 00:41:55,513 --> 00:41:57,913 Why not? That's perfect. 556 00:42:00,818 --> 00:42:04,948 -lt was all me. -Yes, but that's all right. 557 00:42:07,424 --> 00:42:08,459 Let it out, Matthew. 558 00:42:08,459 --> 00:42:08,891 Let it out, Matthew. 559 00:42:09,059 --> 00:42:13,155 -How do you let out 25 years? -What do you mean, 25 years? 560 00:42:17,167 --> 00:42:20,534 -l just wanted to talk to him. -Talk to whom, Matthew? 561 00:42:20,638 --> 00:42:22,765 l just wanted to talk to my father. 562 00:42:22,907 --> 00:42:24,499 Your father died when you were a little boy. 563 00:42:24,608 --> 00:42:26,041 -No. -Yes. 564 00:42:26,143 --> 00:42:30,307 -Yes, he did. 25 years ago. -No, he didn't. 565 00:42:32,049 --> 00:42:33,417 He didn't. 566 00:42:37,888 --> 00:42:41,722 MATT: After he was shot, he was never really there. 567 00:42:42,793 --> 00:42:45,227 The past five years, he's been like that. 568 00:42:48,666 --> 00:42:50,099 l'm sorry, Matthew. 569 00:42:54,271 --> 00:42:56,501 He's been dying for 25 years. 570 00:42:56,840 --> 00:43:00,037 And all l ever wanted him to hear.... 571 00:43:05,983 --> 00:43:08,042 l hated that bastard. 572 00:43:11,422 --> 00:43:12,548 All l.... 573 00:43:13,557 --> 00:43:15,548 All l ever wanted him to hear... 574 00:43:15,993 --> 00:43:19,019 was l really didn't want him to die. 575 00:43:21,131 --> 00:43:22,155 Tell him. 576 00:43:22,666 --> 00:43:24,190 Look at him. 577 00:43:25,336 --> 00:43:27,702 He hasn't heard anything in a long time. 578 00:43:28,305 --> 00:43:31,331 Matthew, you haven't said anything in a real long time. 579 00:43:37,548 --> 00:43:39,175 l want him back, George. 580 00:43:41,218 --> 00:43:42,651 l want to tell him. 581 00:43:45,189 --> 00:43:46,781 Then you must tell him. 582 00:43:55,633 --> 00:43:56,998 l'll wait outside. 583 00:44:17,221 --> 00:44:19,712 [Machine beeping] 584 00:44:41,578 --> 00:44:42,704 Hi, Dad. 585 00:44:48,652 --> 00:44:50,449 l thought maybe we could.... 586 00:44:51,955 --> 00:44:53,286 l don't know.... 587 00:44:56,894 --> 00:44:59,226 l got some things l want to say to you. 588 00:45:23,420 --> 00:45:25,388 So, how are we doing over here? 589 00:45:27,524 --> 00:45:29,719 Real good. No problem. 590 00:45:30,260 --> 00:45:32,387 l got the Carew stance down. 591 00:45:32,796 --> 00:45:34,058 lt's your turn. 592 00:45:34,331 --> 00:45:35,298 Thanks. 593 00:45:35,399 --> 00:45:38,027 Do you want me to use the Rod Carew stance... 594 00:45:38,135 --> 00:45:39,693 with the Carl Yastrzemski? 595 00:45:39,803 --> 00:45:43,762 l want you to do whatever feels right inside. 596 00:45:44,675 --> 00:45:45,664 Really? 597 00:45:45,776 --> 00:45:46,902 Even the best didn't get there... 598 00:45:47,010 --> 00:45:49,604 without making a few discoveries of their own. 599 00:45:50,604 --> 00:46:00,604 Downloaded From www.AllSubs.org 600 00:46:00,654 --> 00:46:05,204 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.