All language subtitles for Alex Inc s01e02 The Wax Museum.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:02,087 [BEEP] 2 00:00:02,155 --> 00:00:04,539 ALEX: Testing, testing. 3 00:00:04,633 --> 00:00:05,966 [SWITCH CLICKS] 4 00:00:06,035 --> 00:00:08,135 [SIGHS] Testing complete. 5 00:00:08,204 --> 00:00:11,238 It's 4:00 a.m., and I am too excited to sleep. 6 00:00:11,307 --> 00:00:13,744 Tomorrow is my first official day as the boss 7 00:00:13,799 --> 00:00:15,533 of my new podcast company, 8 00:00:15,596 --> 00:00:18,330 and this right here is our very first podcast. 9 00:00:18,366 --> 00:00:21,333 You might wonder why someone with a good job, 10 00:00:21,402 --> 00:00:23,969 a wife, two kids, and a dancer's body 11 00:00:24,038 --> 00:00:25,904 would do something so risky. 12 00:00:25,973 --> 00:00:27,873 It's because I believe there's a place where I can tell 13 00:00:27,942 --> 00:00:29,842 the kind of stories I want to tell. 14 00:00:29,877 --> 00:00:32,311 Where I can work with the kind of people I want to work with. 15 00:00:32,380 --> 00:00:33,779 And most of all, where no one... 16 00:00:33,814 --> 00:00:36,048 and I mean no one... can tell me what to do. 17 00:00:36,117 --> 00:00:37,549 Will you please shut up? 18 00:00:37,618 --> 00:00:39,752 Oh. Sorry, honey. 19 00:00:39,854 --> 00:00:42,187 That's the person who was snoring earlier. 20 00:00:42,289 --> 00:00:43,188 Ow. 21 00:00:43,290 --> 00:00:46,191 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 22 00:00:46,293 --> 00:00:47,760 ? 23 00:00:47,862 --> 00:00:50,763 And now I'm pouring my coffee. 24 00:00:50,865 --> 00:00:52,097 Why are you wearing a purse? 25 00:00:52,199 --> 00:00:54,099 Oh. It's not a purse, sweetie. 26 00:00:54,201 --> 00:00:57,069 It's a stylish satchel that houses my recording device. 27 00:00:57,171 --> 00:00:59,038 Then why is there a LUNA bar in there? 28 00:00:59,140 --> 00:01:01,206 They're not just for women. They're for anybody on the go. 29 00:01:01,308 --> 00:01:03,609 Now, guys, this podcast about our lives 30 00:01:03,744 --> 00:01:05,544 only works if you ignore the microphone 31 00:01:05,646 --> 00:01:07,780 and just act like you'd normally act. 32 00:01:07,882 --> 00:01:10,349 [BRITISH ACCENT] Hello, guv'nor. I'm a British person. 33 00:01:10,451 --> 00:01:11,517 Or do that. 34 00:01:11,619 --> 00:01:13,485 Dad, I'm gonna need some help with my costume 35 00:01:13,554 --> 00:01:15,020 for my wax museum project. 36 00:01:15,122 --> 00:01:16,221 What wax museum project? 37 00:01:16,323 --> 00:01:18,791 Well, everybody dresses up like an historical figure, 38 00:01:18,893 --> 00:01:20,759 and then when someone pushes your button, 39 00:01:20,828 --> 00:01:22,928 you say something your person famously said. 40 00:01:22,997 --> 00:01:24,797 [NORMAL VOICE] That sounds boring. You'll be great at it. 41 00:01:24,899 --> 00:01:26,799 Not having Popsicles for breakfast. 42 00:01:26,901 --> 00:01:28,534 - You're mean. - Yeah, I'm a monster. 43 00:01:28,636 --> 00:01:29,802 Listen, everybody needs to be ready 44 00:01:29,904 --> 00:01:31,103 to walk out that door in five. 45 00:01:31,205 --> 00:01:32,604 Wait, you're taking us? 46 00:01:32,707 --> 00:01:34,606 Dad, I don't love it when Mom drives. 47 00:01:34,709 --> 00:01:36,742 She's not great at things like making lefts. 48 00:01:36,844 --> 00:01:38,944 Oh, stop it. Your mom's a great driver. 49 00:01:39,046 --> 00:01:41,246 And luckily for you, the drive to school is all rights. 50 00:01:41,315 --> 00:01:43,148 Look, kids, I know you're used to Dad 51 00:01:43,250 --> 00:01:45,417 doing a lot more of these things because at his old job, 52 00:01:45,519 --> 00:01:46,719 he had more flexible hours 53 00:01:46,821 --> 00:01:49,221 and... made good money and had great benefits 54 00:01:49,323 --> 00:01:51,256 and still decided to quit and thrust us into chaos... 55 00:01:51,358 --> 00:01:52,391 Come on back, baby. 56 00:01:52,493 --> 00:01:54,626 ...which I am totally supportive of. 57 00:01:54,729 --> 00:01:55,961 But now that he's busier, 58 00:01:56,063 --> 00:01:57,563 I'm gonna be doing morning drop-off. 59 00:01:57,665 --> 00:01:59,665 And today, you're gonna do pickup, too, you said. 60 00:01:59,767 --> 00:02:01,333 And... pickup today, too. 61 00:02:01,435 --> 00:02:02,668 You know what... I'm actually excited 62 00:02:02,770 --> 00:02:04,169 to be a little more involved. 63 00:02:04,271 --> 00:02:07,005 Wait, Dad. Does that mean you're going to miss my wax museum show? 64 00:02:07,108 --> 00:02:10,075 - No! Of course! - Are you still gonna read to me at night? 65 00:02:10,177 --> 00:02:12,644 You guys, this may be a new chapter in my career, 66 00:02:12,747 --> 00:02:14,980 but nothing is going to change, okay? 67 00:02:15,082 --> 00:02:16,782 As the great Lee Iacocca once said 68 00:02:16,884 --> 00:02:19,017 in one of my many management books, 69 00:02:19,120 --> 00:02:21,887 "You don't turn your back on family." 70 00:02:22,823 --> 00:02:25,691 Or maybe that was Vin Diesel in "Fast & The Furious 6." 71 00:02:25,793 --> 00:02:29,027 Irrelevant. The point is, I got this. 72 00:02:29,130 --> 00:02:30,896 Yeah. Hands in. 73 00:02:30,998 --> 00:02:32,197 Whoo! Team Schuman! 74 00:02:32,299 --> 00:02:33,332 - Team Schuman! - I love you all. 75 00:02:33,434 --> 00:02:35,200 I love you. [LAUGHS] 76 00:02:36,637 --> 00:02:38,337 - Forgot my purse. - [GIGGLING] 77 00:02:40,141 --> 00:02:42,741 Good morning, all. It's just the two of us, Al. 78 00:02:42,843 --> 00:02:45,144 That's my second cousin Eddie, always giving me the business. 79 00:02:45,212 --> 00:02:47,379 - Say something, Ed. - [BRITISH ACCENT] I'm a British guy. 80 00:02:47,481 --> 00:02:48,881 Why does everybody make themselves British? 81 00:02:48,983 --> 00:02:51,550 Can I just say I love your first-day-of-work outfit. 82 00:02:51,652 --> 00:02:53,485 Thank you, Deirdre Riordan, producer, cheerleader. 83 00:02:53,587 --> 00:02:54,953 I would take a bullet for Alex. 84 00:02:55,055 --> 00:02:56,655 Okay, let's hope it doesn't come to that. 85 00:02:56,757 --> 00:02:58,290 Now, I have a packed agenda for today, 86 00:02:58,392 --> 00:03:00,325 which begins with an inspirational speech. 87 00:03:00,427 --> 00:03:02,127 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 88 00:03:03,724 --> 00:03:04,746 And go. 89 00:03:04,795 --> 00:03:06,973 As we venture out on this journey together, 90 00:03:07,067 --> 00:03:09,334 I want us all to be prepared for obstacles, 91 00:03:09,436 --> 00:03:10,936 both from the outside 92 00:03:11,005 --> 00:03:13,839 and also from in here... in this place. 93 00:03:13,941 --> 00:03:16,157 - Your nipple? - He's pointing to his heart... 94 00:03:16,220 --> 00:03:17,391 his love muscle. 95 00:03:17,444 --> 00:03:19,678 Nobody's got a bigger love muscle than Alex. 96 00:03:19,780 --> 00:03:22,281 Wow. You really don't hear it, do you? 97 00:03:22,349 --> 00:03:23,849 Continue, Alex. I'm on the edge of my seat. 98 00:03:23,951 --> 00:03:26,485 That's just 'cause that chair naturally tips forward. 99 00:03:26,587 --> 00:03:27,853 Yeah, why do I get the tippy chair? 100 00:03:27,955 --> 00:03:29,621 Because I found the Incubator. 101 00:03:29,723 --> 00:03:31,190 Al had the idea for the company. 102 00:03:31,258 --> 00:03:32,825 So far, you just bounce around here 103 00:03:32,927 --> 00:03:34,827 like a tiny bird on methamphetamines. 104 00:03:34,929 --> 00:03:36,261 You get the good chair when you score. 105 00:03:36,363 --> 00:03:38,297 - You know, you are a real piece of work. - Guys, come on. 106 00:03:38,365 --> 00:03:39,965 You know, when I practiced this speech at home, 107 00:03:40,034 --> 00:03:42,167 I held for applause, not fighting. 108 00:03:42,269 --> 00:03:45,404 Now my rhythm's all off. I'm just gonna jump to the end. 109 00:03:45,506 --> 00:03:47,806 Uh, and in conclusion, 110 00:03:47,842 --> 00:03:50,342 at my old job, it was like a dictatorship. 111 00:03:50,411 --> 00:03:52,311 This is going to be a democracy. 112 00:03:52,379 --> 00:03:55,848 So bring on your ideas. There are no bad ones. 113 00:03:55,916 --> 00:03:57,749 Yes, Deirdre? And you don't need to raise your hand. 114 00:03:57,852 --> 00:03:59,952 I thought it would be cool for the podcast 115 00:04:00,020 --> 00:04:02,120 to weave in interviews with successful start-up founders 116 00:04:02,189 --> 00:04:03,589 whose stories might relate to yours. 117 00:04:03,657 --> 00:04:06,191 - [IMITATES BUZZER] - Eddie, I said there were no bad ideas, 118 00:04:06,227 --> 00:04:07,826 and, actually, that's a really good one. 119 00:04:07,895 --> 00:04:09,494 Yeah, well, good luck finding a major CEO 120 00:04:09,563 --> 00:04:10,796 who's gonna wanna talk to us. 121 00:04:10,865 --> 00:04:11,964 We just started today. 122 00:04:12,032 --> 00:04:13,665 I haven't even unpacked my sauces. 123 00:04:13,767 --> 00:04:15,167 Would you consider Jack Miller, 124 00:04:15,202 --> 00:04:17,469 the founder of Hoardr, a billion-dollar start-up 125 00:04:17,538 --> 00:04:20,873 on the cover of this month's Wired magazine a major CEO? 126 00:04:20,941 --> 00:04:22,774 Because he's coming in this Wednesday at 3:00. 127 00:04:22,877 --> 00:04:24,443 Really?! That's amazing! 128 00:04:24,511 --> 00:04:26,278 Oh, my God! A hug! I don't want that! 129 00:04:26,380 --> 00:04:28,280 - I need it. - [LAUGHS] 130 00:04:28,382 --> 00:04:30,115 Wait, did you say this Wednesday? 131 00:04:30,217 --> 00:04:32,384 I have to to Ben's wax museum show. 132 00:04:32,453 --> 00:04:33,986 - Can Miller re-schedule? - I can ask, 133 00:04:34,054 --> 00:04:36,088 but he is only in town for the day. 134 00:04:36,156 --> 00:04:37,856 You know what... maybe it's a blessing in disguise, 135 00:04:37,958 --> 00:04:39,958 'cause Rooni been saying she wants to get more involved. 136 00:04:40,027 --> 00:04:40,993 Now she can be. 137 00:04:41,061 --> 00:04:42,027 Let's do it. 138 00:04:42,129 --> 00:04:43,228 Yay! Okay. 139 00:04:43,330 --> 00:04:46,131 - I did just a little bit of research. - [THUMP] 140 00:04:46,200 --> 00:04:48,767 Wow. I guess we're working late tonight. 141 00:04:48,869 --> 00:04:50,749 And I'll be taking the good chair now. 142 00:04:51,338 --> 00:04:53,772 ALEX: They traded chairs four more times that day. 143 00:04:53,841 --> 00:04:56,275 And when I finally got home, Soraya had fallen asleep 144 00:04:56,343 --> 00:04:57,342 in our bedroom. 145 00:04:57,411 --> 00:05:02,047 ? 146 00:05:04,485 --> 00:05:06,451 SORAYA: "I forgive you. This time." 147 00:05:09,623 --> 00:05:10,923 I missed her. 148 00:05:11,025 --> 00:05:13,292 Ohhh! She tried to stay up. 149 00:05:13,360 --> 00:05:14,793 We just... we didn't think you'd be so late. 150 00:05:14,862 --> 00:05:16,762 Neither did I. My first day was crazy. 151 00:05:16,864 --> 00:05:18,397 I think my employees already hate each other. 152 00:05:18,465 --> 00:05:21,500 Mm. Well, it was no picnic around here, either. 153 00:05:21,568 --> 00:05:24,036 I got to admit, I'm a little rusty flying solo 154 00:05:24,104 --> 00:05:25,337 with the whole nighttime routine. 155 00:05:25,406 --> 00:05:27,339 - Mm. - The kids get really smelly. 156 00:05:27,441 --> 00:05:30,042 Yeah. Occasionally, I give them a light Febreze. 157 00:05:30,110 --> 00:05:32,010 - Oh. - It won't always be like this, though. 158 00:05:32,079 --> 00:05:33,912 - [EXHALES SHARPLY] - Except for Wednesday. 159 00:05:33,981 --> 00:05:35,681 I can't come to that wax museum thing. 160 00:05:35,749 --> 00:05:38,183 - Really? - Excuse me? You can't come? 161 00:05:38,218 --> 00:05:40,953 I'm sorry, buddy, but what are you wearing? 162 00:05:41,021 --> 00:05:43,288 [SIGHS] This is Mom's masterpiece. 163 00:05:43,357 --> 00:05:45,023 What is the matter with Lincoln? 164 00:05:45,092 --> 00:05:47,392 That's Lincoln? Like, Abraham Lincoln? 165 00:05:47,428 --> 00:05:49,594 - Yes! - Since when do four brown socks 166 00:05:49,663 --> 00:05:51,263 stapled together look like a beard? 167 00:05:51,332 --> 00:05:53,231 They're not even matching socks. One of them's argyle. 168 00:05:53,300 --> 00:05:55,100 This is why I need you, Dad. 169 00:05:55,202 --> 00:05:56,969 This isn't really Mom's thing. 170 00:05:57,037 --> 00:05:59,771 This whole costume is one giant left turn. 171 00:05:59,840 --> 00:06:00,870 - Okay. - You know what, 172 00:06:00,894 --> 00:06:03,108 since I can't come Wednesday, I'll pick you up from school tomorrow, 173 00:06:03,177 --> 00:06:04,876 and I'll take you to an awesome costume shop, okay? 174 00:06:04,979 --> 00:06:05,944 Sweet. 175 00:06:07,147 --> 00:06:08,280 Is this really that bad? 176 00:06:08,349 --> 00:06:10,916 You look like a tiny rabbi who got stuck in the dryer. 177 00:06:13,420 --> 00:06:14,886 ALEX: Trying to run my business like a democracy 178 00:06:14,989 --> 00:06:16,621 still wasn't working. 179 00:06:16,724 --> 00:06:18,623 Eddie and Deirdre were arguing about everything... 180 00:06:18,726 --> 00:06:19,758 ...which is why I've been laying down 181 00:06:19,827 --> 00:06:21,426 these hot tracks in the kitchen. 182 00:06:21,528 --> 00:06:23,128 Excuse me. Hi. 183 00:06:23,197 --> 00:06:25,497 Uh, there's no podcasting in the kitchen. 184 00:06:25,599 --> 00:06:27,065 Read the sign. 185 00:06:28,869 --> 00:06:30,402 Oh. Sorry. 186 00:06:30,471 --> 00:06:32,604 Okay, well, you're not in trouble. 187 00:06:32,673 --> 00:06:34,106 I call her The Tattler. 188 00:06:34,174 --> 00:06:36,008 - Al, I got to talk to you. - Can it wait, buddy? 189 00:06:36,110 --> 00:06:38,744 - I have to go buy Ben a costume. - No, this is pressing. 190 00:06:38,812 --> 00:06:41,313 Okay, so, I've been researching these "podcasts." 191 00:06:41,382 --> 00:06:43,148 You don't have to use air quotes. They're a real thing. 192 00:06:43,217 --> 00:06:45,150 Yeah, it's pretty incredible. They got one for everything. 193 00:06:45,252 --> 00:06:47,386 I learned how to knit last night. 194 00:06:47,488 --> 00:06:48,620 Is that a potholder? 195 00:06:48,722 --> 00:06:50,489 Well, it's gonna be a scarf, but for now, 196 00:06:50,591 --> 00:06:52,391 - it's a pocket square. - Hmm. 197 00:06:52,459 --> 00:06:54,326 Anyway, through my research, I discovered 198 00:06:54,428 --> 00:06:55,894 this outfit called Squarespace. 199 00:06:55,963 --> 00:06:57,763 Yeah, they're, like, the biggest advertisers out there. 200 00:06:57,865 --> 00:07:00,265 Well, turns out, I know a guy from the neighborhood 201 00:07:00,334 --> 00:07:01,700 whose daughter works there. 202 00:07:01,769 --> 00:07:03,902 Long story short, bippity boppity boop, 203 00:07:03,971 --> 00:07:05,337 we got a meeting with Squarespace. 204 00:07:05,439 --> 00:07:07,139 - That's incredible, Eddie! - Yeah, yeah. 205 00:07:07,207 --> 00:07:09,908 Problem is, they want to meet tomorrow afternoon at 3:00... 206 00:07:09,977 --> 00:07:11,777 same time as Deirdre's thingamajig. 207 00:07:11,845 --> 00:07:13,612 - No! - Yeah, tough break for the kid. 208 00:07:13,680 --> 00:07:15,514 Not sure what you want to tell her. 209 00:07:15,616 --> 00:07:17,382 Tell who what? 210 00:07:17,451 --> 00:07:19,217 Okay, Deirdre, deep breath. 211 00:07:19,286 --> 00:07:21,153 Eddie got a meeting with a big advertiser, 212 00:07:21,221 --> 00:07:23,055 and they can only meet at the exact same time 213 00:07:23,123 --> 00:07:24,523 as your Hoardr guy. 214 00:07:24,591 --> 00:07:27,492 Looks like somebody's back in the tippy chair. 215 00:07:27,561 --> 00:07:29,895 You are so petty! You're a petty man! 216 00:07:31,365 --> 00:07:32,564 I think that went pretty well. 217 00:07:32,666 --> 00:07:33,832 [SIGHS] 218 00:07:35,769 --> 00:07:36,501 Hey, you. 219 00:07:36,603 --> 00:07:37,936 I didn't quit my job 220 00:07:38,038 --> 00:07:40,105 to be the third wheel on the Cousin Show. 221 00:07:40,207 --> 00:07:41,740 You are not a third wheel, okay? 222 00:07:41,842 --> 00:07:43,075 And you know what, even if you were, 223 00:07:43,177 --> 00:07:44,543 you'd be the third wheel on a tricycle. 224 00:07:44,611 --> 00:07:45,744 You know what happens when you lose 225 00:07:45,846 --> 00:07:47,245 the third wheel of a tricycle? 226 00:07:47,347 --> 00:07:49,347 You become a bicycle, and you can go much faster. 227 00:07:49,450 --> 00:07:50,682 You know what, forget that analogy. 228 00:07:50,784 --> 00:07:52,350 I just feel like advertisers invest 229 00:07:52,453 --> 00:07:54,252 in a good product, Alex. 230 00:07:54,354 --> 00:07:57,355 Our first priority should be to make one. 231 00:07:57,458 --> 00:07:59,458 You're right. You're right. 232 00:07:59,560 --> 00:08:01,093 I'll go talk to him. 233 00:08:01,195 --> 00:08:02,861 I got to pick up my kids. 234 00:08:03,897 --> 00:08:05,530 Hey, you. 235 00:08:05,632 --> 00:08:07,766 I'm kind of thinking we should reschedule Squarespace. 236 00:08:07,868 --> 00:08:10,769 Oh ho. This is how it's gonna be, huh? 237 00:08:10,871 --> 00:08:13,505 You two used to work together, so now it's you against me. 238 00:08:13,574 --> 00:08:14,573 No. [SIGHS] 239 00:08:14,675 --> 00:08:17,742 Al, I have real-world business expertise. 240 00:08:17,845 --> 00:08:20,145 You really gonna trust some bookworm nerd 241 00:08:20,247 --> 00:08:21,613 who wouldn't know a smart business move 242 00:08:21,715 --> 00:08:22,881 if it took her to dinner? 243 00:08:22,950 --> 00:08:25,884 Which it never would, because she gets an F in boobs. 244 00:08:25,986 --> 00:08:28,587 I'll have you know that they are A's, sir. A's. 245 00:08:28,689 --> 00:08:31,389 I'm sorry, Alex, but I cannot work with him. I quit. 246 00:08:31,492 --> 00:08:32,824 Yeah, well, good luck, Tinker Bell. 247 00:08:32,926 --> 00:08:34,092 We're gonna miss your spunk. 248 00:08:34,194 --> 00:08:35,494 No, she is not quitting. 249 00:08:35,596 --> 00:08:37,596 Okay, then I guess I'm outta here. 250 00:08:37,698 --> 00:08:39,831 No, guys! Come on, are you serious right now? 251 00:08:39,900 --> 00:08:42,567 I'm storming out this way. You storm out that way. 252 00:08:42,669 --> 00:08:44,002 - [GROANS] - Deirdre! 253 00:08:44,104 --> 00:08:45,370 [CELLPHONE RINGS] 254 00:08:47,341 --> 00:08:49,107 Dad, you ready to go get my costume? 255 00:08:49,176 --> 00:08:51,843 Oh, hey, buddy. I'm having a little bit of a work emergency. 256 00:08:51,945 --> 00:08:53,645 Dad, don't do this to me. 257 00:08:53,747 --> 00:08:55,247 You know what, come to think of it, 258 00:08:55,349 --> 00:08:57,816 that Lincoln costume was pretty badass. 259 00:08:58,852 --> 00:09:00,418 'Sup, Schuman? 260 00:09:01,788 --> 00:09:02,988 Did you see that? 261 00:09:03,090 --> 00:09:05,837 - Was that Daniel Day-Lewis? - I'm screwed. 262 00:09:07,736 --> 00:09:09,361 ALEX: Please don't be mad at me, babe. 263 00:09:09,417 --> 00:09:11,087 I'm dealing with a crisis. I owe you one. 264 00:09:11,111 --> 00:09:12,141 It's fine. 265 00:09:12,142 --> 00:09:13,930 A kid who got his law degree last Wednesday 266 00:09:13,977 --> 00:09:16,602 is covering my case, but I'm sure him asking, 267 00:09:16,657 --> 00:09:19,324 "When do I get a turn with the gavel?" isn't a bad sign. 268 00:09:19,393 --> 00:09:21,260 I know this isn't your thing, but look on the bright side. 269 00:09:21,328 --> 00:09:22,367 Maybe you'll have fun. 270 00:09:22,422 --> 00:09:24,355 Mom, there's a warlock aisle! 271 00:09:24,424 --> 00:09:26,590 - There's a warlock aisle? - I got to go. 272 00:09:26,659 --> 00:09:28,993 Ben, honey, you just got to pick something. 273 00:09:29,062 --> 00:09:30,628 We still have five more errands to run! 274 00:09:30,697 --> 00:09:32,399 Stop rushing me! 275 00:09:32,477 --> 00:09:34,276 Why is he taking so long? 276 00:09:34,345 --> 00:09:37,179 He's an old man trapped in a child's body. 277 00:09:37,248 --> 00:09:38,914 God! I wish Dad were here. 278 00:09:38,983 --> 00:09:40,382 Yeah... you and me both. 279 00:09:40,485 --> 00:09:42,051 [HANGER SQUEAKS] 280 00:09:42,086 --> 00:09:44,353 This is a place for joy and laughter. 281 00:09:44,422 --> 00:09:46,622 I know. I know it is. 282 00:09:46,691 --> 00:09:47,923 I'm a great mom, okay? 283 00:09:47,992 --> 00:09:49,492 I'm just... I'm supposed to be in court. 284 00:09:49,527 --> 00:09:51,193 Me too. 285 00:09:51,262 --> 00:09:52,995 Shhhhh. 286 00:09:53,030 --> 00:09:55,397 Ben, sweetheart. You take all the time you need. 287 00:09:55,466 --> 00:09:57,533 We are gonna find you the perfect costume. 288 00:09:58,731 --> 00:10:00,782 - Gracias, se�ora. - De nada. 289 00:10:00,851 --> 00:10:03,051 Guys, neither of you can quit, okay? 290 00:10:03,120 --> 00:10:04,686 Is this really about the tippy chair? 291 00:10:04,788 --> 00:10:07,255 'Cause I'll take the stupid tippy chair, okay? 292 00:10:07,357 --> 00:10:08,957 And P.S.... it's not even broken. 293 00:10:08,992 --> 00:10:10,659 All you got to do is pull on this little lever thingy... 294 00:10:10,761 --> 00:10:12,327 Gaah! 295 00:10:12,396 --> 00:10:14,329 Okay, that chair is broken. 296 00:10:14,431 --> 00:10:17,165 Look, Al, with all due respect to Little Miss Sunshine, 297 00:10:17,267 --> 00:10:18,433 if I give up on this, she'll think she can 298 00:10:18,469 --> 00:10:20,202 always just whine her way to victory. 299 00:10:20,270 --> 00:10:22,437 - Oh, I haven't even begun to whine. - I told you both... 300 00:10:22,506 --> 00:10:23,672 I want this to be the kind of place 301 00:10:23,740 --> 00:10:26,074 where we talk things through and decide together. 302 00:10:26,110 --> 00:10:28,743 I don't want to be some tyrannical leader like... 303 00:10:28,812 --> 00:10:31,552 - Napoleon! - Napoleon! Nailed it. I'll go pay. 304 00:10:31,599 --> 00:10:33,900 Mom! Dad would be debating the pros and cons 305 00:10:34,002 --> 00:10:35,868 of each costume with me. 306 00:10:35,937 --> 00:10:36,903 Okay. 307 00:10:37,005 --> 00:10:38,638 Uh... 308 00:10:38,740 --> 00:10:41,474 Pros... you look so handsome. 309 00:10:41,576 --> 00:10:43,476 You've tried on 67 other costumes, 310 00:10:43,511 --> 00:10:47,780 and, uh, Napoleon was a very interesting historical figure. 311 00:10:47,849 --> 00:10:51,217 Con... Napoleon was a megalomaniacal dictator 312 00:10:51,286 --> 00:10:52,885 who reintroduced slavery to Haiti. 313 00:10:54,956 --> 00:10:56,556 Thanks a lot, Donna. 314 00:10:56,658 --> 00:10:58,124 - No worries. - Ugh! Ben! 315 00:10:58,193 --> 00:11:00,026 I can't do this, okay? 316 00:11:00,128 --> 00:11:01,494 I'm no good at it. 317 00:11:01,563 --> 00:11:03,896 I mean, what would your dad be doing right now? 318 00:11:03,965 --> 00:11:06,499 He'd probably be telling me who his heroes are. 319 00:11:08,470 --> 00:11:11,204 - Who are your heroes? - Well... 320 00:11:11,306 --> 00:11:13,539 Okay, so, the trust falls were a bust. 321 00:11:13,608 --> 00:11:16,275 Let's try another round of "When you, I feel." 322 00:11:16,344 --> 00:11:17,510 I'll go first. 323 00:11:17,579 --> 00:11:20,980 When you two fight, I feel sad. 324 00:11:21,049 --> 00:11:22,882 Eddie? 325 00:11:22,951 --> 00:11:25,385 When you talk, I feel like you're an idiot. 326 00:11:26,354 --> 00:11:28,755 When you breathe, I wish that you wouldn't. 327 00:11:28,823 --> 00:11:30,590 - She didn't say "feel." I win. - He is not doing this right! 328 00:11:30,625 --> 00:11:32,025 - It is not a competition, you two! - Put her out of her misery. 329 00:11:32,060 --> 00:11:33,326 Hey! Hi! 330 00:11:33,395 --> 00:11:35,428 There's no arguing in the common areas. 331 00:11:35,530 --> 00:11:36,929 Read the sign! 332 00:11:36,998 --> 00:11:38,297 W-We're sorry. We're sorry. 333 00:11:38,400 --> 00:11:39,766 You know what, she's right. 334 00:11:39,801 --> 00:11:42,135 Sometimes when my kids are arguing, I just walk away, 335 00:11:42,203 --> 00:11:43,770 and they mysteriously work it out. 336 00:11:43,872 --> 00:11:46,172 So I'm gonna go home and read to Soraya 337 00:11:46,241 --> 00:11:48,174 while you two figure out who's gonna cancel their meeting. 338 00:11:48,276 --> 00:11:50,810 I'll be ready for either one in the morning. Okay? 339 00:11:50,912 --> 00:11:58,985 ? 340 00:12:00,354 --> 00:12:02,555 SORAYA: "If you're reading this, you can tell I'm asleep. 341 00:12:02,624 --> 00:12:05,591 What you can't tell is, I'm mad!" 342 00:12:05,660 --> 00:12:06,859 [CHUCKLES] 343 00:12:08,496 --> 00:12:10,363 I'm so sorry, baby. 344 00:12:10,432 --> 00:12:13,232 I'm so sorry. I'm a bad daddy. 345 00:12:13,334 --> 00:12:14,901 I'm so sorry. 346 00:12:15,003 --> 00:12:19,005 ? 347 00:12:19,074 --> 00:12:20,573 I missed her... again. 348 00:12:20,675 --> 00:12:22,108 [SIGHS] Well, it's only two days. 349 00:12:22,177 --> 00:12:23,576 You'll have plenty of chances to read to her. 350 00:12:23,645 --> 00:12:25,845 Not if I can't get Eddie and Deirdre to work together. 351 00:12:25,880 --> 00:12:27,280 I thought this was gonna be a democracy, 352 00:12:27,315 --> 00:12:29,182 where we make big decisions together 353 00:12:29,250 --> 00:12:32,919 and eat lunch together and steal Hulu together. 354 00:12:32,987 --> 00:12:34,554 By the way, who walks away from a trust fall? 355 00:12:34,622 --> 00:12:35,588 I trusted them. 356 00:12:35,690 --> 00:12:36,956 Does it make it better or worse 357 00:12:37,058 --> 00:12:38,491 to hear that my day went really well? 358 00:12:38,560 --> 00:12:40,626 Oh, the costume shop. I forgot to ask. How'd it go? 359 00:12:40,728 --> 00:12:42,361 - Did you find something great? - I think so. 360 00:12:42,397 --> 00:12:44,263 Just, please promise me that you'll keep an open mind. 361 00:12:44,288 --> 00:12:45,308 Of course. 362 00:12:45,333 --> 00:12:47,233 Ben, honey, come on out. 363 00:12:50,305 --> 00:12:52,071 [GULPS] Whoa. 364 00:12:52,140 --> 00:12:53,940 Are you going as Grandma Esther? 365 00:12:54,008 --> 00:12:56,242 - He's Eleanor Roosevelt! - Ohhhh. 366 00:12:56,311 --> 00:12:57,710 Press my button, Dad. 367 00:12:57,812 --> 00:12:58,911 Okay. 368 00:12:58,980 --> 00:13:00,213 [DING] 369 00:13:00,281 --> 00:13:03,316 A woman is like a tea bag. 370 00:13:03,384 --> 00:13:05,685 You can't tell how strong she is 371 00:13:05,753 --> 00:13:08,899 until you put her in hot water. 372 00:13:09,157 --> 00:13:10,189 What do you think? 373 00:13:12,627 --> 00:13:14,460 I'm having so many thoughts. 374 00:13:14,496 --> 00:13:16,596 I just... I need... I do need a quick second 375 00:13:16,664 --> 00:13:18,264 to focus in on one of them. 376 00:13:18,333 --> 00:13:20,900 Oh, darn it! I got to go change my stockings. 377 00:13:20,935 --> 00:13:23,402 Can you believe these already have a run? 378 00:13:23,505 --> 00:13:26,873 ? 379 00:13:26,941 --> 00:13:28,641 Do you know what the other kids are gonna do to him? 380 00:13:28,710 --> 00:13:30,977 He's dressed like a woman with a quote about tea bags. 381 00:13:31,045 --> 00:13:33,412 Oh, come on! He'll be fine. 382 00:13:34,415 --> 00:13:35,448 Right? 383 00:13:36,918 --> 00:13:38,317 Good morning, guys. 384 00:13:38,453 --> 00:13:40,219 - Did you agree on something? - We did. 385 00:13:40,255 --> 00:13:41,554 We agreed that one of the two meetings 386 00:13:41,623 --> 00:13:42,788 was much more important than the other. 387 00:13:42,891 --> 00:13:44,323 I knew you two could work it out. 388 00:13:44,392 --> 00:13:45,725 So, which one did you decide was more important? 389 00:13:45,827 --> 00:13:47,860 See, that, we did not agree on. 390 00:13:47,929 --> 00:13:49,695 - Wait, what? - I couldn't do it, Alex. 391 00:13:49,731 --> 00:13:51,097 This meeting means too much to the company. 392 00:13:51,166 --> 00:13:52,431 I refuse to let you down. 393 00:13:52,500 --> 00:13:54,700 I also refuse to let you down, but more so. 394 00:13:54,769 --> 00:13:57,670 So, wait. They're both on their way at the exact same time? 395 00:13:57,772 --> 00:13:58,777 What am I supposed to do, 396 00:13:58,840 --> 00:14:00,363 bounce back and forth from meeting to meeting? 397 00:14:00,441 --> 00:14:01,874 Well, if you had a good enough excuse 398 00:14:01,976 --> 00:14:03,209 to step out for a second or two. 399 00:14:03,278 --> 00:14:05,611 I was being sarcastic. This is insanity. 400 00:14:05,713 --> 00:14:06,779 I think it could work. 401 00:14:06,848 --> 00:14:08,881 I'll make up a list of excuses for you to slip out. 402 00:14:08,983 --> 00:14:10,950 No, no, no, no, no! 403 00:14:11,019 --> 00:14:12,952 I'm not gonna memorize something. 404 00:14:13,054 --> 00:14:14,954 I can't believe you two. 405 00:14:16,457 --> 00:14:20,226 You know, at Northwestern, I dabbled a bit with the improv. 406 00:14:20,295 --> 00:14:22,395 I guess I'll just go with the flow 407 00:14:22,463 --> 00:14:24,030 and see where I get... 408 00:14:26,434 --> 00:14:27,466 ...flowed to. 409 00:14:27,569 --> 00:14:29,135 Wow, amazing improv, boss. 410 00:14:29,204 --> 00:14:31,103 Yeah, it's pretty intuitive once you learn the techniques. 411 00:14:31,172 --> 00:14:33,639 I just say the first thing that comes to my mind. 412 00:14:33,708 --> 00:14:35,341 The first thing that comes to my mind. 413 00:14:35,410 --> 00:14:37,643 Table, chair, lamp. 414 00:14:37,745 --> 00:14:39,045 Uh, papers, phone. 415 00:14:40,715 --> 00:14:43,549 And we're projecting 100,000 listeners 416 00:14:43,618 --> 00:14:45,251 across all platforms, 417 00:14:45,286 --> 00:14:47,119 so that's something we're really, really excited about, 418 00:14:47,188 --> 00:14:49,255 - and we hope you'll want to be involved. - [CELLPHONE CHIMES] 419 00:14:49,324 --> 00:14:51,691 Oh. Could you excuse me just for one second? 420 00:14:51,759 --> 00:14:53,859 My... My wife is having a little bit of an issue. 421 00:14:53,928 --> 00:14:55,494 Oh. Sure. 422 00:14:55,597 --> 00:14:56,896 I'll be right back. 423 00:14:56,998 --> 00:14:58,931 He's a little antsy about having to wait, 424 00:14:59,033 --> 00:15:00,466 so turn on the charm. I don't want him to bail. 425 00:15:00,568 --> 00:15:01,934 Charm set to "Stun." 426 00:15:02,003 --> 00:15:04,270 Mr. Miller. Sorry about that. 427 00:15:04,339 --> 00:15:07,039 I'm dealing with a little bit of a childcare dilemma. 428 00:15:07,141 --> 00:15:09,108 Yikes. Childcare. 429 00:15:09,210 --> 00:15:10,910 - You know my first start-up tip? - Mm. 430 00:15:10,979 --> 00:15:13,079 I think it's selfish to build a business when you have kids. 431 00:15:13,147 --> 00:15:14,847 I think family makes you worse at your job. 432 00:15:14,916 --> 00:15:16,215 That's why I don't have any. 433 00:15:17,952 --> 00:15:19,652 - Well, I... - Neither does Alex. 434 00:15:21,322 --> 00:15:23,389 I thought you said you were having a childcare dilemma. 435 00:15:23,458 --> 00:15:25,558 - I... I am, but... - They're not his children. 436 00:15:25,627 --> 00:15:28,261 Deirdre, I can handle the talking, so thank you. 437 00:15:28,329 --> 00:15:29,795 Whose children are they? 438 00:15:29,864 --> 00:15:33,099 They're not mine. Mnh-mnh. 439 00:15:33,201 --> 00:15:35,701 The... The children were left... 440 00:15:35,803 --> 00:15:36,869 on my desk... 441 00:15:38,439 --> 00:15:39,538 ...next to my papers. 442 00:15:39,607 --> 00:15:40,773 [TAPPING] 443 00:15:40,842 --> 00:15:44,944 Uh, excuse me while I deal with my orphans. 444 00:15:45,913 --> 00:15:47,446 What are you doing? You're supposed to wait in the room. 445 00:15:47,515 --> 00:15:49,282 She's trying to leave. I ran out of small talk. 446 00:15:49,350 --> 00:15:50,916 We got to improv hard. Come in hot. 447 00:15:50,985 --> 00:15:53,052 - I'm coming in hot. - [DOOR OPENS] 448 00:15:53,154 --> 00:15:54,987 We are so sorry. 449 00:15:55,089 --> 00:15:56,722 - His wife's in the hospital. - What? 450 00:15:56,824 --> 00:15:58,758 No. No, she's not. 451 00:15:58,860 --> 00:16:00,293 Yes, she is. You can tell them. 452 00:16:00,395 --> 00:16:01,427 Oh, God! 453 00:16:01,529 --> 00:16:04,397 It's just a tiny... bone thing. 454 00:16:04,499 --> 00:16:06,899 - She broke a bone? - Well, not a major bone. 455 00:16:06,968 --> 00:16:08,467 I'd say both legs are pretty major. 456 00:16:08,569 --> 00:16:09,602 Eddie, what are you... 457 00:16:09,704 --> 00:16:11,037 - [THUD] - Aah! Aah! 458 00:16:11,139 --> 00:16:14,640 Sorry. I'm so... That is... That's my assistant with... 459 00:16:14,742 --> 00:16:16,275 Probably with an update on those legs. 460 00:16:16,377 --> 00:16:17,476 What? 461 00:16:17,578 --> 00:16:19,612 Why are you in the window? I just sat down in there. 462 00:16:19,714 --> 00:16:21,314 He's about to walk. We are at DEFCON 10! 463 00:16:21,416 --> 00:16:22,415 There is no DEFCON 10! 464 00:16:22,517 --> 00:16:25,651 Okay, everything's okay with my wife. 465 00:16:25,753 --> 00:16:27,353 Your wife? I thought you said 466 00:16:27,455 --> 00:16:28,921 you were taking care of some stranger's kids. 467 00:16:29,023 --> 00:16:29,989 I, uh... 468 00:16:30,091 --> 00:16:31,724 - Table! Chair! Lamp! - What? 469 00:16:31,826 --> 00:16:33,592 [SIGHS] This is not working. 470 00:16:33,695 --> 00:16:35,661 Mr. Miller, I have to be honest with you. 471 00:16:35,763 --> 00:16:37,630 Aah! 472 00:16:37,732 --> 00:16:38,870 Oh, God. 473 00:16:40,701 --> 00:16:42,820 ROONI: Wait, you're telling me your plan was to do 474 00:16:42,875 --> 00:16:44,867 the thing from "Mrs. Doubtfire"? 475 00:16:44,930 --> 00:16:46,663 - That didn't even work in the movie. - I know. 476 00:16:46,698 --> 00:16:49,466 I should never have left those two alone to figure it out. 477 00:16:49,534 --> 00:16:51,668 I was trying to make it home to read to Soraya. 478 00:16:51,703 --> 00:16:53,203 Maybe that guy Jack Miller is right. 479 00:16:53,272 --> 00:16:55,105 Maybe this is why you shouldn't start a company 480 00:16:55,173 --> 00:16:56,906 when you're a 37-year-old dad. 481 00:16:57,009 --> 00:16:59,843 Hey, we're all doing stuff we're not used to doing. 482 00:16:59,878 --> 00:17:03,079 You know, I was sort of resentful these past few days 483 00:17:03,148 --> 00:17:05,415 because you put all this new stuff on my plate, 484 00:17:05,517 --> 00:17:08,718 but I realized I was just feeling insecure. 485 00:17:08,754 --> 00:17:11,187 Eddie and Deirdre are just like you and me. 486 00:17:11,256 --> 00:17:13,556 We're all scared we're not gonna be able to handle this, 487 00:17:13,625 --> 00:17:15,292 but guess what. 488 00:17:15,394 --> 00:17:16,493 I think we are. 489 00:17:17,896 --> 00:17:18,762 Check this out. 490 00:17:18,864 --> 00:17:26,403 ? 491 00:17:26,471 --> 00:17:34,044 ? 492 00:17:34,112 --> 00:17:35,178 Wait, he won?! 493 00:17:35,247 --> 00:17:37,947 Yeah, I won! With Mom's idea! 494 00:17:38,016 --> 00:17:39,215 [LAUGHS] 495 00:17:39,318 --> 00:17:40,917 Congrats, buddy. 496 00:17:40,986 --> 00:17:42,819 Show me some of the other kids. You know... the losers. 497 00:17:42,888 --> 00:17:44,087 [LAUGHS] Okay. Hold on. 498 00:17:44,189 --> 00:17:45,355 [DING] 499 00:17:45,390 --> 00:17:47,657 [GERMAN ACCENT] The only real valuable thing 500 00:17:47,726 --> 00:17:49,459 is intuition. 501 00:17:49,561 --> 00:17:51,027 - [DING] - You get a car! 502 00:17:51,129 --> 00:17:53,063 You get a car! You get a car! 503 00:17:53,165 --> 00:17:54,130 [LAUGHS] 504 00:17:54,166 --> 00:17:55,932 Aren't these costumes amazing? 505 00:17:56,034 --> 00:17:57,133 Wait, wait. Press Ben's button. 506 00:17:57,235 --> 00:17:58,435 Oh, yeah. Hold on one second. 507 00:18:00,405 --> 00:18:01,237 [DING] 508 00:18:01,306 --> 00:18:03,506 I can't tell you how to succeed, 509 00:18:03,608 --> 00:18:05,608 but I can tell you how to fail. 510 00:18:06,945 --> 00:18:09,846 Try to please everybody. 511 00:18:09,948 --> 00:18:13,183 ? 512 00:18:13,251 --> 00:18:15,185 Thanks, Eleanor. I got to go. 513 00:18:15,220 --> 00:18:17,287 - You can book all the CEOs you want. - Okay, this is ridiculous. 514 00:18:17,356 --> 00:18:19,022 - If we don't have an advertiser, we're not... - Hey, did they leave yet? 515 00:18:19,124 --> 00:18:20,757 Yeah, but I think they're still downstairs. 516 00:18:20,859 --> 00:18:22,726 Okay, go get them all and put them in the conference room. 517 00:18:22,819 --> 00:18:24,719 I'm gonna do both meetings together. 518 00:18:24,763 --> 00:18:26,229 - Al, I think that ship has sailed. - He's not gonna want to be a show pony. 519 00:18:26,298 --> 00:18:28,331 That's my decision! 520 00:18:28,433 --> 00:18:30,166 - Damn. - Alex. 521 00:18:30,235 --> 00:18:32,402 Guys, sit down for a second, please. 522 00:18:36,174 --> 00:18:38,508 I know you think you don't have anything in common, okay? 523 00:18:38,577 --> 00:18:40,210 But here's something you do have in common. 524 00:18:40,278 --> 00:18:43,213 You both want this company to succeed. 525 00:18:43,281 --> 00:18:45,415 I want your passion. I-I do. 526 00:18:45,517 --> 00:18:47,951 I-I want you to care so much 527 00:18:48,019 --> 00:18:49,753 that you refuse to change your meeting. 528 00:18:49,855 --> 00:18:51,755 But in the end, someone is gonna have to decide 529 00:18:51,857 --> 00:18:53,356 which direction we're heading. 530 00:18:53,458 --> 00:18:56,359 And from here on out, that someone is gonna be me. 531 00:18:56,461 --> 00:18:57,961 Now, go get all those people 532 00:18:58,063 --> 00:19:00,430 and put them in the conference room now. 533 00:19:00,532 --> 00:19:07,003 ? 534 00:19:07,072 --> 00:19:08,271 ALEX: And that was how, 535 00:19:08,373 --> 00:19:10,373 with the help of a little boy in kitten heels, 536 00:19:10,442 --> 00:19:14,644 I figured out that all I really had to do was lead. 537 00:19:14,746 --> 00:19:16,112 Once Eddie and Deirdre understood 538 00:19:16,181 --> 00:19:18,982 that this wasn't quite a democracy, they relaxed 539 00:19:19,050 --> 00:19:20,950 and started working together. 540 00:19:21,052 --> 00:19:22,952 The three of us were able to show the advertisers 541 00:19:23,021 --> 00:19:27,557 and Jack Miller that this was exactly what our show would be. 542 00:19:27,592 --> 00:19:29,492 By the end, we'd sold everyone. 543 00:19:29,594 --> 00:19:34,364 ? 544 00:19:34,466 --> 00:19:36,065 But you know what? 545 00:19:36,168 --> 00:19:39,235 That wasn't even the best part of my day. 546 00:19:39,304 --> 00:19:43,907 ? Churches and trains ? 547 00:19:44,009 --> 00:19:49,179 ? They all look the same to me now ? 548 00:19:49,247 --> 00:19:50,847 ? They shoot you someplace ? 549 00:19:50,916 --> 00:19:52,248 "If you're reading this, 550 00:19:52,350 --> 00:19:54,451 that means you're about to be tickled!" 551 00:19:54,553 --> 00:19:56,453 I gotcha! I gotcha! 552 00:19:56,555 --> 00:19:58,421 [SORAYA LAUGHING] 553 00:20:00,225 --> 00:20:02,792 And even now, lying here, I can't stop thinking 554 00:20:02,894 --> 00:20:04,594 about what Jack Miller said... 555 00:20:04,663 --> 00:20:07,564 about how having a family makes you worse at your job. 556 00:20:07,666 --> 00:20:09,666 I wish I could tell him he's wrong. 557 00:20:09,768 --> 00:20:12,335 I wish I could walk up to him and say, "Hey, Jack, 558 00:20:12,437 --> 00:20:14,170 you're missing out. 559 00:20:14,239 --> 00:20:18,274 Because today, I succeeded not in spite of my family, 560 00:20:18,376 --> 00:20:19,676 but because of them." 561 00:20:19,701 --> 00:20:20,654 Shh! 562 00:20:20,679 --> 00:20:21,711 Sorry, honey. 563 00:20:23,114 --> 00:20:24,848 Gotta go. Bye. 564 00:20:26,291 --> 00:20:28,319 MAN: Knit one, purl one. 565 00:20:28,397 --> 00:20:31,507 Knit one, purl two. 566 00:20:31,562 --> 00:20:34,363 Knit one, purl one. 567 00:20:34,465 --> 00:20:38,067 Knit one... you guessed it... purl two. 568 00:20:38,169 --> 00:20:40,744 Wouldn't this be easier to learn from YouTube?! 569 00:20:40,807 --> 00:20:42,206 What's YouTube? 570 00:20:42,308 --> 00:20:45,109 You guys! Look how amazing this new chair is. 571 00:20:45,211 --> 00:20:47,011 It rolls so fast. 572 00:20:47,113 --> 00:20:49,313 Guys, watch. I'll get a running start. 573 00:20:52,418 --> 00:20:53,818 [CRASH] 574 00:20:53,920 --> 00:20:55,286 Next, we should make a onesie. 575 00:20:55,388 --> 00:20:57,221 For an adult or a baby?! 576 00:20:57,289 --> 00:20:58,222 Adult. 577 00:20:58,324 --> 00:20:59,555 I'm in! 578 00:20:59,579 --> 00:21:03,779 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 579 00:21:03,829 --> 00:21:08,379 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.