Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:06,571
? ?
2
00:00:09,400 --> 00:00:12,836
- Let me go! Let me go.
- Let me go!
3
00:00:12,870 --> 00:00:18,375
Don't--
don't do this, please.
4
00:00:27,952 --> 00:00:30,687
? ?
5
00:00:33,860 --> 00:00:37,360
? Against The Wall 1x12 ?
Second Chances Original Air Date on October 23, 2011
6
00:00:37,361 --> 00:00:40,861
== sync, corrected by elderman ==
7
00:00:41,600 --> 00:00:43,758
Maggie,
these are great.
8
00:00:43,759 --> 00:00:45,026
I would so go
to this place.
9
00:00:45,061 --> 00:00:46,595
I would so hope.
10
00:00:46,629 --> 00:00:48,096
Okay, which one
should I send to the printer?
11
00:00:48,130 --> 00:00:49,598
Too many decisions.
My brain's fried.
12
00:00:49,632 --> 00:00:51,099
Abby, you decide, honey.
13
00:00:51,133 --> 00:00:52,567
Oh, design
is not my specialty.
14
00:00:52,602 --> 00:00:53,602
Just pretend it's a bad guy.
15
00:00:53,669 --> 00:00:55,570
Well, in that case,
16
00:00:55,638 --> 00:00:57,506
this one.
17
00:00:57,540 --> 00:01:00,075
Mom, this is so great.
18
00:01:00,109 --> 00:01:02,077
Your dream is finally
coming true.
19
00:01:02,111 --> 00:01:04,746
- Can you believe it?
- No!
20
00:01:04,780 --> 00:01:06,648
You inspired me
to follow my dream.
21
00:01:06,682 --> 00:01:07,849
I don't know
how I'm ever going to be able
22
00:01:07,917 --> 00:01:08,717
to thank you enough
for letting me
23
00:01:08,751 --> 00:01:09,751
be a part of this.
24
00:01:09,785 --> 00:01:11,820
We are so proud of you.
25
00:01:11,854 --> 00:01:13,488
Oh, girls, girls,
now stop.
26
00:01:13,523 --> 00:01:15,023
Stop it 'cause you're
gonna make me all weepy.
27
00:01:15,091 --> 00:01:16,625
- Oh.
- Oh, now we're out of coffee.
28
00:01:16,659 --> 00:01:20,128
- On it.
- Thank you.
29
00:01:20,162 --> 00:01:21,196
Oh!
30
00:01:21,230 --> 00:01:22,697
Ah.
31
00:01:22,732 --> 00:01:23,765
Mom.
32
00:01:23,799 --> 00:01:25,267
Why are you so nervous?
33
00:01:25,301 --> 00:01:26,868
Why am I so nervous?
34
00:01:26,936 --> 00:01:28,503
Well, I've got
a million things to do
35
00:01:28,571 --> 00:01:29,838
before the opening party,
36
00:01:29,872 --> 00:01:31,373
and I've only got
a few days left.
37
00:01:31,440 --> 00:01:32,841
It's just family
and friends.
38
00:01:32,875 --> 00:01:34,409
If it's not perfect,
no one will care.
39
00:01:34,443 --> 00:01:35,677
Well, I will.
40
00:01:35,745 --> 00:01:37,078
Oh, I need to go to work.
41
00:01:37,113 --> 00:01:38,580
Do you want a muffin
to go?
42
00:01:38,614 --> 00:01:40,282
Yes, please.
43
00:01:40,316 --> 00:01:42,951
Oh, thank you, darling.
44
00:01:43,796 --> 00:01:46,166
How would you feel about me
dating your brother?
45
00:01:46,622 --> 00:01:49,124
Well, I guess
that would depend
46
00:01:49,191 --> 00:01:50,592
on which one
you're talking about.
47
00:01:50,660 --> 00:01:52,360
Donnie.
Who else?
48
00:01:52,428 --> 00:01:54,563
Um, wow.
49
00:01:54,630 --> 00:01:57,732
I would feel good.
50
00:01:57,767 --> 00:01:59,401
I think it's a great idea.
51
00:01:59,435 --> 00:02:00,502
I'm sorry
I didn't think of it.
52
00:02:00,536 --> 00:02:01,937
Really?
53
00:02:01,971 --> 00:02:03,738
Really.
I think it's about time
54
00:02:03,773 --> 00:02:05,774
Donnie got back out there
and started dating.
55
00:02:05,808 --> 00:02:08,577
And who better
to show him the way?
56
00:02:14,917 --> 00:02:16,551
Don't you normally name
the firstborn
57
00:02:16,586 --> 00:02:18,320
after the husband?
58
00:02:18,354 --> 00:02:20,622
There's nothing normal
about the Flores family.
59
00:02:20,690 --> 00:02:22,991
Carlos' father
is a Carlos,
60
00:02:23,059 --> 00:02:24,759
so my Carlos
is already a junior,
61
00:02:24,794 --> 00:02:26,595
so we didn't want
to have a junior junior.
62
00:02:26,629 --> 00:02:28,530
So we never named
any of the boys Carlos.
63
00:02:28,564 --> 00:02:30,265
Okay, so why start now?
64
00:02:30,299 --> 00:02:31,766
Because it's the last one.
65
00:02:31,801 --> 00:02:33,501
Carlos knows
it's now or never.
66
00:02:33,569 --> 00:02:35,036
I want to speak
to lt. Papadol.
67
00:02:35,104 --> 00:02:37,138
He's not here.
Can we help you, Lieutenant?
68
00:02:37,173 --> 00:02:39,007
Reggie Johnson.
I work the 26th district.
69
00:02:39,075 --> 00:02:41,610
We have a problem
at the Academy.
70
00:02:41,677 --> 00:02:43,378
Can you play this?
71
00:02:43,412 --> 00:02:45,680
Sure.
72
00:02:45,748 --> 00:02:47,816
Two CPD recruits
from Alpha squad
73
00:02:47,850 --> 00:02:49,651
were kidnapped
and assaulted yesterday.
74
00:02:49,719 --> 00:02:51,353
One of them was my daughter.
75
00:02:51,420 --> 00:02:52,921
That's her there.
That's Tamika.
76
00:02:52,955 --> 00:02:54,589
Then you'll see
the second one.
77
00:02:54,624 --> 00:02:56,324
That's their classmate
Jethro Carson.
78
00:02:56,359 --> 00:02:57,892
They're being shoved
towards the Chicago River.
79
00:02:57,927 --> 00:02:59,427
By who?
80
00:02:59,462 --> 00:03:01,663
By two unidentified
male idiots
81
00:03:01,697 --> 00:03:03,765
who pushed Tamika and Jethro
in the water
82
00:03:03,799 --> 00:03:05,300
and left.
Are they okay?
83
00:03:05,368 --> 00:03:06,434
Tamika's okay.
84
00:03:06,469 --> 00:03:07,869
I can't speak for Jethro.
85
00:03:07,903 --> 00:03:10,639
I'm afraid the two psychos
who did this
86
00:03:10,706 --> 00:03:12,040
are fellow recruits.
87
00:03:12,108 --> 00:03:13,808
How did you find out
about this?
88
00:03:13,843 --> 00:03:14,876
We had dinner last night,
89
00:03:14,910 --> 00:03:16,344
she was upset,
90
00:03:16,412 --> 00:03:17,612
I finally got it out of her
91
00:03:17,647 --> 00:03:18,780
what happened,
where it happened.
92
00:03:18,814 --> 00:03:20,448
I went out there
this morning,
93
00:03:20,516 --> 00:03:22,517
I saw a security camera,
tracked down the damn video.
94
00:03:22,551 --> 00:03:23,985
Here I am.
95
00:03:24,020 --> 00:03:25,720
Tamika didn't want to file
a police report.
96
00:03:25,755 --> 00:03:27,989
She told me to stay out of it.
You did the right thing.
97
00:03:28,024 --> 00:03:29,624
CPD has zero tolerance
for hazing.
98
00:03:31,260 --> 00:03:33,795
No, I don't call this hazing,
Detective.
99
00:03:33,829 --> 00:03:35,630
I call this
attempted murder.
100
00:03:42,571 --> 00:03:45,040
Yeah, it's gonna work, man.
It's gonna work.
101
00:03:45,074 --> 00:03:48,009
Yeah, I mean, I hope so.
I hope so.
102
00:03:51,013 --> 00:03:52,380
Okay, guys,
against the car.
103
00:03:52,415 --> 00:03:53,481
Come on,
you know the drill.
104
00:03:53,516 --> 00:03:55,016
Here we go.
Here we go.
105
00:03:55,051 --> 00:03:56,351
We didn't do nothing,
man.
106
00:03:56,419 --> 00:03:57,886
Sister Clair sent us.
107
00:03:57,920 --> 00:03:59,654
Yeah, and the Pope
sent me.
108
00:03:59,689 --> 00:04:01,289
Don, Don, stop.
Stop, stop, stop.
109
00:04:01,323 --> 00:04:03,491
Stop.
Sheila, back inside.
110
00:04:03,559 --> 00:04:05,193
I'm sorry. I'm terribly sorry.
There's been a big mix-up.
111
00:04:05,227 --> 00:04:06,561
Please go back inside
and wait for me.
112
00:04:06,595 --> 00:04:10,398
I'll be right there.
Just go inside.
113
00:04:10,433 --> 00:04:13,702
What the hell
was that about?
114
00:04:13,769 --> 00:04:15,103
What are you doing?
115
00:04:15,171 --> 00:04:16,304
They're here
for a job interview.
116
00:04:16,338 --> 00:04:17,772
Sister Clair
sent them.
117
00:04:17,840 --> 00:04:19,274
I told you
about this last night.
118
00:04:19,341 --> 00:04:21,576
- No, you didn't.
- Yes, I did.
119
00:04:21,610 --> 00:04:22,777
Was I reading the paper
at the time?
120
00:04:22,812 --> 00:04:24,946
You might have been.
121
00:04:25,014 --> 00:04:26,614
Sister Clair
runs an organization
122
00:04:26,649 --> 00:04:28,483
called Second Chances
123
00:04:28,551 --> 00:04:30,218
that gives ex-gang members
a chance to get their lives
124
00:04:30,252 --> 00:04:31,853
back together.
That's what parole is for.
125
00:04:31,887 --> 00:04:33,822
They have great success.
126
00:04:33,856 --> 00:04:35,790
They have
an excellent baking program.
127
00:04:35,825 --> 00:04:37,959
Plus, whoever I hire,
128
00:04:37,993 --> 00:04:40,895
half their salary's covered
for the first six months.
129
00:04:40,930 --> 00:04:43,164
Did you see the tattoos
on those guys?
130
00:04:46,102 --> 00:04:47,569
That means
he killed someone.
131
00:04:47,603 --> 00:04:50,271
- Really?
- Really.
132
00:04:50,306 --> 00:04:53,141
Well, I made a commitment
to Sister Clair,
133
00:04:53,209 --> 00:04:54,542
and I believe
in second chances.
134
00:05:02,518 --> 00:05:05,620
Lt. Reggie Johnson
is third-generation Chicago cop.
135
00:05:05,654 --> 00:05:07,622
His mother and grandfather
were cops.
136
00:05:07,656 --> 00:05:09,924
Now his daughter Tamika's
carrying on the legacy.
137
00:05:09,959 --> 00:05:12,227
Sound familiar, Kowalski?
138
00:05:12,261 --> 00:05:14,229
Well, I can't imagine
my mom as a cop,
139
00:05:14,296 --> 00:05:16,397
and Tamika's an only child,
but, other than that...
140
00:05:18,534 --> 00:05:19,768
Yes, sir.
141
00:05:19,802 --> 00:05:22,771
This was taken
yesterday morning--
142
00:05:22,805 --> 00:05:23,838
footage from a security camera.
143
00:05:23,873 --> 00:05:25,774
2009 Dodge Caravan.
144
00:05:25,841 --> 00:05:27,709
Unreadable plates.
145
00:05:27,777 --> 00:05:29,310
We checked all 19 recruits
in Alpha squad.
146
00:05:29,345 --> 00:05:31,012
Not one of them
has a 2009 Dodge Caravan
147
00:05:31,080 --> 00:05:32,480
registered to them.
148
00:05:32,515 --> 00:05:33,915
How do we know
recruits did this?
149
00:05:33,949 --> 00:05:36,050
All we know
is what Lt. Johnson told us,
150
00:05:36,085 --> 00:05:37,852
but we need to talk
to Jethro and Tamika.
151
00:05:37,920 --> 00:05:39,320
Keep it low-key.
152
00:05:39,355 --> 00:05:41,022
Let's see
if this is an isolated thing
153
00:05:41,056 --> 00:05:42,857
or if there's a culture
over there that breeds it.
154
00:05:44,794 --> 00:05:46,127
You okay?
155
00:05:46,162 --> 00:05:47,762
Yeah, I'm just hot.
156
00:05:47,797 --> 00:05:48,863
You want some ice?
157
00:05:48,931 --> 00:05:50,532
No. No, I'll be fine.
158
00:05:50,566 --> 00:05:52,100
I'll meet you downstairs.
159
00:05:54,837 --> 00:05:56,137
- Hey!
- Hey.
160
00:05:56,172 --> 00:05:57,105
I was coming
to find you.
161
00:05:57,139 --> 00:05:59,007
- You were?
- Yeah.
162
00:06:00,309 --> 00:06:03,378
- You owe me a date.
- Do I?
163
00:06:03,412 --> 00:06:05,547
I was supposed to take you
to dinner for your birthday.
164
00:06:05,581 --> 00:06:07,916
Oh, that's right.
Look, I am so sorry
165
00:06:07,950 --> 00:06:09,751
about that whole thing.
166
00:06:09,785 --> 00:06:11,085
Well, why don't you show me
how sorry you are
167
00:06:11,153 --> 00:06:14,088
and have dinner with me
on Saturday?
168
00:06:14,156 --> 00:06:17,325
Please don't say
you have to work.
169
00:06:17,359 --> 00:06:19,727
Okay, I would love
to have dinner
170
00:06:19,795 --> 00:06:21,229
with you
on Saturday.
171
00:06:21,297 --> 00:06:23,765
You can pick me up
at 7:00.
172
00:06:23,799 --> 00:06:26,201
- Okay then.
- Okay.
173
00:06:39,081 --> 00:06:41,049
He's dehydrated.
174
00:06:41,083 --> 00:06:43,184
I've seen it
a million times.
175
00:06:43,219 --> 00:06:45,420
Sergeant Egan,
good to see you.
176
00:06:45,454 --> 00:06:48,723
They think I tell 'em to drink
water for my own benefit.
177
00:06:48,757 --> 00:06:51,693
Listen, and you won't end up
in the same boat
178
00:06:51,760 --> 00:06:53,094
as your buddy here.
179
00:06:53,162 --> 00:06:55,029
Kowalski knows
what I'm talking about,
180
00:06:55,064 --> 00:06:56,531
isn't that right?
Yes, sir.
181
00:06:56,565 --> 00:06:59,567
All right,
time to get back to work.
182
00:06:59,602 --> 00:07:01,369
Tamika, run your squad
through the drills.
183
00:07:01,403 --> 00:07:03,238
Yes, sir.
Come on, people.
184
00:07:03,272 --> 00:07:04,639
Begin with the dummy drag
and move on to the tire run...
185
00:07:04,673 --> 00:07:06,875
I heard a nasty rumor
186
00:07:06,909 --> 00:07:08,109
you were working
Internal Affairs.
187
00:07:08,143 --> 00:07:10,311
It's not a rumor.
188
00:07:10,346 --> 00:07:12,914
We need to ask some
of your recruits some questions.
189
00:07:12,916 --> 00:07:14,749
How come you want
to talk to my recruits?
190
00:07:14,783 --> 00:07:17,785
Are all 19 members of
the Alpha squad here today?
191
00:07:17,820 --> 00:07:19,787
Minus the one going
to the hospital?
192
00:07:19,822 --> 00:07:21,856
- What's his name?
- Lynn O'Leary.
193
00:07:21,891 --> 00:07:25,093
And, no, Jethro Carson
didn't show up today.
194
00:07:25,127 --> 00:07:26,261
Any idea why?
195
00:07:26,295 --> 00:07:28,096
I haven't heard from him.
196
00:07:28,163 --> 00:07:30,064
He's a lousy recruit,
probably dropped out.
197
00:07:30,099 --> 00:07:32,100
Do other recruits
share the same opinion
198
00:07:32,134 --> 00:07:33,468
of Jethro?
What?
199
00:07:33,502 --> 00:07:34,736
That he's not cut out
to be a cop?
200
00:07:34,770 --> 00:07:36,337
All of them do.
201
00:07:36,372 --> 00:07:38,973
He cost 'em a hundred extra laps
last week
202
00:07:39,008 --> 00:07:40,208
when he wimped out
on a wall.
203
00:07:40,276 --> 00:07:42,110
Well, the wall's always been
204
00:07:42,144 --> 00:07:44,045
the recruits' biggest challenge.
Give me a break.
205
00:07:44,113 --> 00:07:45,513
If they can't cut it here,
206
00:07:45,547 --> 00:07:47,081
how are they gonna make it
in the street
207
00:07:47,116 --> 00:07:48,483
when they got to watch
a partner's back?
208
00:07:48,517 --> 00:07:50,318
Do you still have
battle buddies?
209
00:07:50,352 --> 00:07:52,320
- Yeah.
- So Tamika and Jethro?
210
00:07:52,354 --> 00:07:54,756
- Yeah.
- Battle buddies?
211
00:07:54,823 --> 00:07:56,391
I team the strong
with the weak,
212
00:07:56,425 --> 00:07:57,959
send 'em into battle
together.
213
00:07:58,027 --> 00:07:59,360
The strong's responsible
for the weak.
214
00:07:59,395 --> 00:08:01,262
- Responsible in what way?
- In every way.
215
00:08:01,297 --> 00:08:03,865
If Tamika wants to stay
at the top of Alpha squad,
216
00:08:03,899 --> 00:08:06,701
she's got to make sure
Jethro gets over that wall.
217
00:08:06,769 --> 00:08:07,869
And if he doesn't?
218
00:08:07,903 --> 00:08:09,404
Then she doesn't graduate.
219
00:08:09,438 --> 00:08:12,273
So both battle buddies
have to make it
220
00:08:12,341 --> 00:08:14,676
over the wall
in order to graduate?
221
00:08:14,710 --> 00:08:16,711
Since when?
Since they started
222
00:08:16,745 --> 00:08:18,246
sending me recruits
that got no business
223
00:08:18,280 --> 00:08:20,048
becoming cops.
224
00:08:20,082 --> 00:08:21,883
So if Jethro
were to drop out,
225
00:08:21,917 --> 00:08:23,084
Tamika would have nothing
to worry about?
226
00:08:23,118 --> 00:08:25,720
That's right.
227
00:08:25,788 --> 00:08:26,854
Take a look at her.
228
00:08:26,889 --> 00:08:29,123
She's been smiling all day.
229
00:08:35,300 --> 00:08:37,301
Tamika, you were kidnapped,
hand-tied,
230
00:08:37,335 --> 00:08:38,502
had a hood
thrown over your head,
231
00:08:38,570 --> 00:08:39,837
and pushed
into the Chicago River.
232
00:08:39,871 --> 00:08:41,438
That's not nothing
233
00:08:41,506 --> 00:08:42,973
No, ma'am,
it's a prank.
234
00:08:43,007 --> 00:08:44,675
Pranks like that
happen often at the Academy?
235
00:08:44,709 --> 00:08:46,043
Not that I know about.
236
00:08:46,077 --> 00:08:50,247
Tell us how it went down.
237
00:08:50,281 --> 00:08:51,949
We were jogging
on North Clybourn.
238
00:08:52,016 --> 00:08:53,484
Then a bag went over my head,
239
00:08:53,551 --> 00:08:55,519
someone slammed me
on the ground,
240
00:08:55,553 --> 00:08:57,921
tied my hands, and threw me
in a van with Jethro.
241
00:08:57,956 --> 00:08:58,989
Did they say anything?
242
00:08:59,023 --> 00:09:00,858
Not one word.
243
00:09:00,892 --> 00:09:02,659
We didn't drive far.
244
00:09:02,694 --> 00:09:04,795
He got me out,
walked me to the water,
245
00:09:04,863 --> 00:09:05,996
and loosened the ropes.
246
00:09:06,064 --> 00:09:07,097
The minute I hit the water,
247
00:09:07,132 --> 00:09:08,799
I was able to free myself.
248
00:09:08,833 --> 00:09:10,100
Then you swam
back to the seawall?
249
00:09:10,168 --> 00:09:11,702
Yeah.
250
00:09:11,769 --> 00:09:13,070
Jethro panicked.
I had to pull him out.
251
00:09:13,104 --> 00:09:14,104
Was he injured?
252
00:09:14,139 --> 00:09:16,507
No.
He was crying,
253
00:09:16,541 --> 00:09:18,041
said he couldn't take it
anymore.
254
00:09:18,076 --> 00:09:20,511
I told him the same thing
Sgt. Egan told him.
255
00:09:20,545 --> 00:09:22,012
"The streets are gonna make
the Academy
256
00:09:22,080 --> 00:09:24,381
seem like an Easter parade."
257
00:09:26,551 --> 00:09:27,918
I started walking.
258
00:09:27,952 --> 00:09:29,653
I went to get help.
259
00:09:29,687 --> 00:09:31,622
When I came back,
he was gone.
260
00:09:31,689 --> 00:09:34,725
What did you think when Jethro
didn't show up today?
261
00:09:34,759 --> 00:09:36,059
I thought he quit.
262
00:09:36,094 --> 00:09:37,794
Last time I saw him,
he said he was done.
263
00:09:37,829 --> 00:09:40,864
Makes your life easier.
264
00:09:40,899 --> 00:09:44,001
Why didn't you call
the police?
265
00:09:44,035 --> 00:09:45,669
Because you know
who did it.
266
00:09:45,703 --> 00:09:47,104
No, I don't know
who did it.
267
00:09:47,138 --> 00:09:48,505
You have
your suspicions.
268
00:09:48,540 --> 00:09:50,240
I'm not gonna lie to you.
269
00:09:50,275 --> 00:09:52,976
I'm happy I don't have
to babysit him any longer.
270
00:09:53,011 --> 00:09:54,912
Jethro had this romantic notion
271
00:09:54,946 --> 00:09:56,513
about being a cop.
272
00:09:56,548 --> 00:09:57,814
He just wasn't cut out
to be one.
273
00:09:57,849 --> 00:09:59,483
So maybe
you and your buddies,
274
00:09:59,517 --> 00:10:00,751
who you won't rat out,
helped him
275
00:10:00,785 --> 00:10:02,419
to the door?
276
00:10:02,453 --> 00:10:03,887
What, you think
I was a part of it?
277
00:10:03,922 --> 00:10:05,322
What are we supposed
to think?
278
00:10:05,356 --> 00:10:06,490
You won't tell us
who assaulted you.
279
00:10:06,524 --> 00:10:07,558
Look, I wanted him
280
00:10:07,592 --> 00:10:08,525
to do well.
281
00:10:08,593 --> 00:10:09,760
I was busting my butt
282
00:10:09,794 --> 00:10:11,028
to make sure of it.
283
00:10:11,095 --> 00:10:12,496
Anyone else in the class
284
00:10:12,530 --> 00:10:13,730
who didn't want Jethro
to succeed?
285
00:10:13,765 --> 00:10:15,599
Yeah. Everyone.
286
00:10:17,869 --> 00:10:19,836
Excuse us.
287
00:10:22,240 --> 00:10:24,041
We found Jethro.
He's safe.
288
00:10:24,075 --> 00:10:25,242
He's already back
at his old job.
289
00:10:25,276 --> 00:10:26,710
Good.
'Cause we're not getting
290
00:10:26,778 --> 00:10:27,878
a lot out of Tamika.
291
00:10:27,912 --> 00:10:28,845
You think Tamika's involved?
292
00:10:28,880 --> 00:10:30,113
We don't know.
293
00:10:30,181 --> 00:10:31,548
But we do think
she knows who it is.
294
00:10:31,583 --> 00:10:32,983
She just doesn't want
to be a rat.
295
00:10:33,051 --> 00:10:34,218
We know why Tamika and Jethro
were targeted?
296
00:10:34,285 --> 00:10:35,953
Jethro's the weak link.
297
00:10:35,987 --> 00:10:37,154
Tamika is his partner.
298
00:10:37,188 --> 00:10:38,255
You stay with Tamika.
299
00:10:38,289 --> 00:10:40,090
You talk to Jethro.
300
00:10:42,126 --> 00:10:43,260
Excuse me.
301
00:10:43,294 --> 00:10:44,294
You Jethro Carson?
302
00:10:44,329 --> 00:10:45,395
Who wants to know?
303
00:10:45,463 --> 00:10:46,396
I'm Detective Lina Flores,
304
00:10:46,431 --> 00:10:48,165
Internal Affairs.
305
00:10:48,233 --> 00:10:49,466
Great.
306
00:10:49,500 --> 00:10:51,401
How'd you find me here?
307
00:10:51,436 --> 00:10:53,303
Some of your recruit friends
told us.
308
00:10:53,338 --> 00:10:55,572
They all hated me,
Detective.
309
00:10:55,607 --> 00:10:57,507
I certainly don't consider them
friends.
310
00:10:57,542 --> 00:11:00,510
The Academy is a place
311
00:11:00,545 --> 00:11:03,080
to learn,
not to be abused.
312
00:11:03,147 --> 00:11:06,350
Were you abused?
Bullied?
313
00:11:06,384 --> 00:11:09,653
Were you harassed by Sgt. Egan
or any of the other recruits?
314
00:11:09,721 --> 00:11:11,788
I thought
it was called motivation.
315
00:11:11,823 --> 00:11:15,959
Who pushed you and Tamika
into the Chicago River?
316
00:11:15,994 --> 00:11:17,961
How should I know?
I had a bag over my head.
317
00:11:17,996 --> 00:11:20,897
Look, I'm done talking
about these people.
318
00:11:20,965 --> 00:11:21,999
They're out of my life,
319
00:11:22,033 --> 00:11:24,801
so if you'll excuse me.
320
00:11:30,275 --> 00:11:32,209
And how are
your baking skills?
321
00:11:32,243 --> 00:11:34,177
I'm learning.
322
00:11:34,212 --> 00:11:36,346
And by learning,
you mean you can boil water?
323
00:11:36,381 --> 00:11:38,482
Okay,
I don't know a lot,
324
00:11:38,549 --> 00:11:41,585
but I can make
a mean cup of coffee,
325
00:11:41,619 --> 00:11:43,520
you know, wash the dishes,
clean the ovens,
326
00:11:43,554 --> 00:11:44,988
mop the floors.
Well...
327
00:11:45,056 --> 00:11:47,324
I appreciate your honesty,
Blas,
328
00:11:47,358 --> 00:11:48,659
but I need bakers.
329
00:11:48,693 --> 00:11:50,560
Mrs. Kowalski,
I really need this job.
330
00:11:50,595 --> 00:11:52,195
I'll do anything
you need.
331
00:11:52,230 --> 00:11:55,399
Please.
332
00:11:55,466 --> 00:11:57,934
Let me finish up
with the rest of the interviews
333
00:11:57,969 --> 00:12:00,137
and I'll let you know
by the end of the day.
334
00:12:00,204 --> 00:12:01,371
Okay?
335
00:12:01,406 --> 00:12:02,973
Thank you.
336
00:12:09,280 --> 00:12:12,416
Lourdes Perez?
337
00:12:17,755 --> 00:12:21,258
So it says here your specialty
is strawberry-kiwi shortcake?
338
00:12:21,292 --> 00:12:23,794
It's my abuela's recipe.
339
00:12:23,828 --> 00:12:26,263
I've been baking
since I was a kid.
340
00:12:26,297 --> 00:12:28,031
My abuela taught me everything
I know.
341
00:12:28,066 --> 00:12:31,401
My grandmother taught me
everything I know too.
342
00:12:31,436 --> 00:12:32,469
And some of my best memories
343
00:12:32,537 --> 00:12:34,805
are of baking with her.
344
00:12:34,839 --> 00:12:36,707
Sister Clair believes
that someday
345
00:12:36,774 --> 00:12:38,041
you're gonna be
a top pastry chef.
346
00:12:38,109 --> 00:12:40,510
Sister Clair's
my guardian angel.
347
00:12:40,545 --> 00:12:43,080
But she has bigger dreams
than I do.
348
00:12:43,114 --> 00:12:48,118
And what are your dreams?
349
00:12:48,152 --> 00:12:49,586
Finish high school,
350
00:12:49,620 --> 00:12:54,024
work,
351
00:12:54,058 --> 00:12:57,761
make a life for myself
outside the gang.
352
00:12:57,795 --> 00:13:01,298
Well, I can get you started
on one of your dreams.
353
00:13:01,332 --> 00:13:03,066
You're hired.
354
00:13:03,101 --> 00:13:04,468
Are you serious?
355
00:13:04,502 --> 00:13:05,569
When can you start?
356
00:13:05,603 --> 00:13:08,138
Right now.
357
00:13:25,723 --> 00:13:27,657
Yes, I was hard
on Jethro,
358
00:13:27,692 --> 00:13:29,393
but I didn't bully him.
359
00:13:29,427 --> 00:13:32,429
I wanted him to commit fully,
100%.
360
00:13:32,463 --> 00:13:33,730
He never has.
361
00:13:33,798 --> 00:13:36,199
You can't make someone
commit.
362
00:13:36,267 --> 00:13:37,467
Look, I hate that wall.
363
00:13:37,535 --> 00:13:39,503
I want to chop it down,
364
00:13:39,537 --> 00:13:41,638
but not until I get over it.
365
00:13:41,706 --> 00:13:42,706
And I'm gonna do it
in under ten seconds.
366
00:13:42,740 --> 00:13:44,574
Ten seconds
is the record.
367
00:13:44,609 --> 00:13:46,410
Set by my dad.
368
00:13:46,444 --> 00:13:49,279
Wait, your dad is the ghost
that every recruit
369
00:13:49,313 --> 00:13:50,547
wants to beat?
370
00:13:50,581 --> 00:13:51,648
What was your time?
371
00:13:51,682 --> 00:13:54,384
Ooh, 15 seconds.
372
00:13:54,419 --> 00:13:57,554
I'm gonna make it in nine.
373
00:13:57,588 --> 00:13:59,589
You think
Jethro's holding you back?
374
00:13:59,657 --> 00:14:00,524
Nobody's holding me back.
375
00:14:00,558 --> 00:14:02,726
Was Sgt. Egan your D.I.?
376
00:14:02,760 --> 00:14:04,494
Yeah.
377
00:14:04,529 --> 00:14:05,562
He got me over that wall.
378
00:14:05,630 --> 00:14:07,397
Sgt. Egan and my dad
379
00:14:07,465 --> 00:14:08,432
don't get along.
380
00:14:08,466 --> 00:14:09,633
Why?
381
00:14:09,667 --> 00:14:11,201
My dad watches the drills
382
00:14:11,235 --> 00:14:12,602
and gives his opinions.
383
00:14:12,637 --> 00:14:15,272
Do you think Egan
was too hard on Jethro?
384
00:14:15,306 --> 00:14:17,407
If he was,
Jethro needed it.
385
00:14:17,442 --> 00:14:19,743
How long have you wanted
to be a cop?
386
00:14:19,811 --> 00:14:22,212
Ooh, conception?
387
00:14:22,246 --> 00:14:24,381
Like we had a choice, right?
388
00:14:26,851 --> 00:14:31,721
This is where we came up
from the seawall.
389
00:14:31,756 --> 00:14:33,490
You could have drowned.
390
00:14:33,524 --> 00:14:36,827
Jethro almost did.
391
00:14:36,861 --> 00:14:38,662
Do you really think
the two guys who did this
392
00:14:38,729 --> 00:14:41,531
deserve a badge?
393
00:14:41,566 --> 00:14:42,632
I think
they made a mistake.
394
00:14:42,700 --> 00:14:44,367
They committed a crime.
395
00:14:44,402 --> 00:14:46,036
And by not telling me
who they are,
396
00:14:46,070 --> 00:14:47,204
you're helping
to cover up a crime.
397
00:14:47,238 --> 00:14:48,405
Is that really how you want
398
00:14:48,439 --> 00:14:51,141
to start your career
as a cop?
399
00:14:51,175 --> 00:14:54,044
Give me their names.
400
00:14:56,047 --> 00:14:59,683
Wade Thompson
and Lynn O'Leary.
401
00:15:06,924 --> 00:15:08,658
Uh...
402
00:15:08,693 --> 00:15:10,861
Okay.
403
00:15:10,928 --> 00:15:12,963
- Hey.
- Hey.
404
00:15:13,030 --> 00:15:14,865
Sorry to come out here
like this.
405
00:15:14,899 --> 00:15:16,733
No, it's fine.
What's up?
406
00:15:16,767 --> 00:15:20,437
Richie invited me
to your mom's bakery party.
407
00:15:20,471 --> 00:15:22,939
- He did.
- Yeah, I just wanted
408
00:15:22,974 --> 00:15:25,008
to drop by
and check with you
409
00:15:25,042 --> 00:15:26,443
to see if it's cool,
'cause the whole birthday thing
410
00:15:26,477 --> 00:15:28,712
with Danny
was kind of weird.
411
00:15:28,746 --> 00:15:30,213
I didn't want a repeat.
412
00:15:30,248 --> 00:15:31,481
No.
Neither do I.
413
00:15:31,516 --> 00:15:33,717
Okay, so,
it's all good?
414
00:15:33,751 --> 00:15:35,385
Yeah.
All good.
415
00:15:35,419 --> 00:15:37,487
All right.
416
00:15:37,522 --> 00:15:38,555
See you there.
417
00:15:38,623 --> 00:15:41,491
See you there.
418
00:15:41,559 --> 00:15:43,693
Your name was given
to us, Wade.
419
00:15:43,761 --> 00:15:46,796
We heard you had it out
for Tamika and Jethro.
420
00:15:46,831 --> 00:15:48,698
Where were you Sunday morning
at 5:41?
421
00:15:48,733 --> 00:15:50,166
Home.
Sleeping.
422
00:15:50,201 --> 00:15:53,737
- Who'd you borrow the van from?
- What van?
423
00:15:53,771 --> 00:15:56,406
The van you
and your buddy Lynn borrowed
424
00:15:56,440 --> 00:15:57,807
to kidnap Jethro and Tamika.
425
00:15:57,875 --> 00:15:59,376
We know about the hazing.
426
00:15:59,443 --> 00:16:01,711
There is no hazing
at the academy.
427
00:16:01,746 --> 00:16:03,647
Yeah, we heard otherwise.
428
00:16:03,681 --> 00:16:04,814
We have you on tape.
429
00:16:04,882 --> 00:16:06,249
You got me on tape?
430
00:16:06,284 --> 00:16:07,551
You got my face on tape?
431
00:16:07,585 --> 00:16:09,119
No, but we know
your height.
432
00:16:09,153 --> 00:16:11,855
You want to tell me
who else is a 6'5" recruit
433
00:16:11,889 --> 00:16:13,690
in Alpha squad?
434
00:16:13,724 --> 00:16:14,591
So?
So I'm a tall recruit?
435
00:16:14,625 --> 00:16:16,459
So what?
436
00:16:16,494 --> 00:16:17,928
I'm not the only 6'5" guy
in Chicago, am I?
437
00:16:17,962 --> 00:16:21,364
Do you realize
the seriousness of this crime?
438
00:16:21,432 --> 00:16:23,733
You could be facing assault
and kidnapping charges?
439
00:16:23,768 --> 00:16:27,003
It wasn't me.
440
00:16:27,071 --> 00:16:29,806
If I find out
you had anything
441
00:16:29,840 --> 00:16:31,875
to do with the hazing
of Jethro and Tamika,
442
00:16:31,909 --> 00:16:33,643
I will recommend termination
443
00:16:33,678 --> 00:16:35,579
from the Academy.
444
00:16:35,613 --> 00:16:38,114
I suggest you find yourself
a good lawyer.
445
00:16:39,984 --> 00:16:43,253
Okay, fine,
we teased him.
446
00:16:43,287 --> 00:16:44,888
Jethro made himself
an easy target.
447
00:16:44,922 --> 00:16:46,790
Wade and I were just trying
to toughen him up.
448
00:16:46,824 --> 00:16:48,825
By dumping him in the river?
449
00:16:48,859 --> 00:16:50,560
I don't know
what you're talking about.
450
00:16:50,595 --> 00:16:54,699
Okay, Lynn, we know you
and your battle buddy Wade
451
00:16:54,700 --> 00:16:56,367
kidnapped and assaulted
Tamika Johnson
452
00:16:56,402 --> 00:16:57,769
and Jethro Carson.
453
00:16:57,803 --> 00:16:59,404
And as soon
as we get the proof,
454
00:16:59,438 --> 00:17:00,905
which we will,
you're not only gonna get kicked
455
00:17:00,939 --> 00:17:03,675
out of the Academy,
you're gonna go prison.
456
00:17:05,200 --> 00:17:07,968
Care to change
your statement?
457
00:17:15,677 --> 00:17:17,611
Wait here.
458
00:17:19,740 --> 00:17:20,807
Hey, Dad.
459
00:17:20,841 --> 00:17:21,775
Listen you got to talk
460
00:17:21,809 --> 00:17:23,510
to your mother.
461
00:17:23,544 --> 00:17:25,078
She's hiring thugs
from Second Chances
462
00:17:25,112 --> 00:17:26,246
to do her baking.
Yeah, I know.
463
00:17:26,280 --> 00:17:28,181
You know?
464
00:17:28,215 --> 00:17:29,683
Yeah, I think
it's a great organization.
465
00:17:29,717 --> 00:17:30,917
Do you know
that she hired a murderer?
466
00:17:30,951 --> 00:17:32,819
She's in way over her head.
467
00:17:32,853 --> 00:17:34,854
She won't listen to me.
Hopefully she'll listen to you.
468
00:17:34,922 --> 00:17:36,923
Okay, I'll talk to her.
Dad, I got to go.
469
00:17:36,991 --> 00:17:38,892
There's been an accident
at the Academy.
470
00:17:38,926 --> 00:17:40,560
Tamika's been hurt.
471
00:17:40,594 --> 00:17:42,562
- How bad?
- Bad.
472
00:17:42,596 --> 00:17:43,997
Her neck's been broken.
473
00:17:50,243 --> 00:17:52,110
They have to wait
for the swelling to go down
474
00:17:52,145 --> 00:17:55,013
before they can perform surgery.
475
00:17:55,048 --> 00:17:57,950
We understand
you were watching the exercises.
476
00:17:57,984 --> 00:17:59,985
Yeah.
477
00:18:00,053 --> 00:18:04,256
Tamika was the first one
over the wall.
478
00:18:04,290 --> 00:18:06,158
She got to the top,
479
00:18:06,192 --> 00:18:09,228
she was doing great...
480
00:18:09,262 --> 00:18:12,531
And then something happened.
481
00:18:12,565 --> 00:18:16,235
Her hands--her hands
went out from underneath,
482
00:18:16,269 --> 00:18:19,438
and she went over.
483
00:18:19,506 --> 00:18:21,473
Headfirst.
484
00:18:21,508 --> 00:18:24,810
Someone greased the wall.
485
00:18:24,844 --> 00:18:26,345
What?
486
00:18:26,412 --> 00:18:28,680
When I reached Tamika,
487
00:18:28,748 --> 00:18:33,185
her hands and her shirt
were covered in grease.
488
00:18:33,219 --> 00:18:36,221
I want to know
489
00:18:36,256 --> 00:18:38,290
who is responsible
490
00:18:38,324 --> 00:18:41,527
for putting my baby
in that bed.
491
00:18:43,863 --> 00:18:47,332
My strong...
492
00:18:47,367 --> 00:18:49,234
My strong, beautiful,
little girl
493
00:18:49,302 --> 00:18:54,172
may not be able
to use her arms.
494
00:18:54,207 --> 00:18:56,375
Or her legs.
495
00:19:00,146 --> 00:19:02,414
Just find whoever did this,
Detectives.
496
00:19:16,195 --> 00:19:18,163
Yes, I know
about the teardrop.
497
00:19:18,197 --> 00:19:19,965
Every tattoo tells a story.
498
00:19:19,999 --> 00:19:21,433
What's Lourdes' story?
499
00:19:21,467 --> 00:19:25,370
She shot and killed
a rival gang member
500
00:19:25,405 --> 00:19:27,205
when she was 14.
501
00:19:27,273 --> 00:19:28,540
She spent four years
in juvy
502
00:19:28,575 --> 00:19:30,576
and three years
in prison.
503
00:19:30,610 --> 00:19:32,077
Oh, my.
504
00:19:32,111 --> 00:19:33,612
What'd you think,
Sheila?
505
00:19:33,680 --> 00:19:35,547
These kids were busted
for jaywalking?
506
00:19:35,615 --> 00:19:38,383
They've had tough lives.
507
00:19:38,451 --> 00:19:40,152
- I-I know.
I just--
508
00:19:40,186 --> 00:19:42,654
I guess I never thought it
would be that tough.
509
00:19:42,689 --> 00:19:45,424
You wanted
the litter bugs?
510
00:19:45,458 --> 00:19:48,160
And the shoplifters.
511
00:19:51,264 --> 00:19:55,067
You want to back out?
512
00:19:55,101 --> 00:19:57,302
We all have different ways
to give.
513
00:19:57,337 --> 00:19:59,972
This may not be the calling
that God has in mind for you.
514
00:20:02,141 --> 00:20:03,275
I don't want to back out.
515
00:20:03,309 --> 00:20:04,676
Good.
516
00:20:04,744 --> 00:20:05,644
I'll be fine.
517
00:20:05,678 --> 00:20:07,579
I believe you will.
518
00:20:07,614 --> 00:20:09,181
I'm sorry
I called you.
519
00:20:09,215 --> 00:20:11,249
I'll try not to bug you
for every little thing.
520
00:20:11,284 --> 00:20:13,785
It's just that owning my own
business is so new to me.
521
00:20:13,820 --> 00:20:16,488
You can call me
whenever you want.
522
00:20:16,522 --> 00:20:18,223
Helping a stranger
on the road to redemption
523
00:20:18,291 --> 00:20:19,458
is not easy.
524
00:20:19,492 --> 00:20:20,993
Pray on it.
525
00:20:21,027 --> 00:20:23,428
You'll find your way.
526
00:20:27,266 --> 00:20:30,535
Everything okay?
527
00:20:30,603 --> 00:20:32,237
Yes.
Go back to work.
528
00:20:34,140 --> 00:20:36,875
Hey.
529
00:20:36,909 --> 00:20:39,111
If your father sent you, you
can just go right back home.
530
00:20:39,145 --> 00:20:41,146
I've already had
your three brothers in here
531
00:20:41,180 --> 00:20:42,381
giving me the third degree.
532
00:20:42,415 --> 00:20:43,715
I don't need it from you.
533
00:20:43,750 --> 00:20:45,817
- Well, that's a fine
howdy-do.
534
00:20:45,852 --> 00:20:47,552
Why can't a daughter
just stop by
535
00:20:47,587 --> 00:20:49,254
and say hi to her mom
for the heck of it?
536
00:20:50,623 --> 00:20:52,591
Okay, dad's worried about you.
537
00:20:52,625 --> 00:20:54,192
He said
you hired a killer.
538
00:20:54,260 --> 00:20:56,261
Oh, he makes me so mad
sometimes.
539
00:20:56,295 --> 00:20:58,430
- Did you hire a killer?
- Yes.
540
00:20:58,464 --> 00:20:59,831
- And?
- And what?
541
00:20:59,866 --> 00:21:02,267
The organization
is called second chances, Abby.
542
00:21:02,301 --> 00:21:05,303
There's a reason
these people need help.
543
00:21:05,338 --> 00:21:06,872
Okay.
544
00:21:09,075 --> 00:21:10,509
- Is that it?
- Yeah.
545
00:21:10,543 --> 00:21:12,811
This is your shot, mom.
546
00:21:12,845 --> 00:21:14,713
You have the right to hire
whomever you want.
547
00:21:14,747 --> 00:21:18,450
And no one is a better judge
of character than you.
548
00:21:18,518 --> 00:21:20,285
Thank you.
549
00:21:20,353 --> 00:21:23,755
Always.
550
00:21:23,790 --> 00:21:25,524
- We have booze.
- Oh, great.
551
00:21:25,558 --> 00:21:27,492
Where do you want it?
552
00:21:27,527 --> 00:21:28,727
Tell Stevie to go around back,
I'll unlock the door.
553
00:21:28,761 --> 00:21:30,562
Okay.
554
00:21:30,596 --> 00:21:33,165
Hey, drive around back.
555
00:21:36,169 --> 00:21:38,203
What?
What was that for?
556
00:21:38,237 --> 00:21:39,471
You invited Brody
to mom's party.
557
00:21:39,505 --> 00:21:41,606
- So?
- "So?"
558
00:21:41,641 --> 00:21:43,175
I thought you liked Danny.
559
00:21:43,209 --> 00:21:45,744
I do, but Brody's
my partner and friend.
560
00:21:45,778 --> 00:21:47,446
I can't just ignore him
561
00:21:47,513 --> 00:21:48,747
because you can't make up
your damn mind.
562
00:21:48,781 --> 00:21:50,549
Seriously, pick already.
563
00:21:50,583 --> 00:21:51,650
It's not that easy.
564
00:21:51,684 --> 00:21:53,318
God, you're such a girl.
565
00:21:53,352 --> 00:21:55,220
- Take that back.
- You take it back.
566
00:21:55,288 --> 00:21:56,655
You take it back.
Richie!
567
00:21:56,689 --> 00:21:59,257
Oh, ow!
568
00:21:59,292 --> 00:22:00,358
Put me down!
569
00:22:00,393 --> 00:22:01,860
Would you two knock it off?
570
00:22:01,894 --> 00:22:02,728
- She started it.
- I so did not.
571
00:22:02,762 --> 00:22:04,730
He did.
You started it.
572
00:22:04,764 --> 00:22:06,198
- I don't care who started it.
Would you--seriously.
573
00:22:06,232 --> 00:22:07,866
Grow up.
Ow!
574
00:22:07,900 --> 00:22:10,469
You guys are worse
than my kids.
575
00:22:19,222 --> 00:22:20,422
It's axle grease.
576
00:22:20,457 --> 00:22:22,358
It was spread
all over the top plank.
577
00:22:22,425 --> 00:22:24,460
So when Tamika reached
for the top plank...
578
00:22:24,494 --> 00:22:26,796
Her hand would slip
right off.
579
00:22:26,830 --> 00:22:30,299
Hey.
This is Kevin Proud.
580
00:22:30,333 --> 00:22:32,001
He's worked in the main office
for years.
581
00:22:32,035 --> 00:22:33,502
He just gave me the maintenance
schedule for the wall.
582
00:22:33,570 --> 00:22:35,237
We're also gonna need
a class schedule.
583
00:22:35,272 --> 00:22:36,639
- Oh, oh, sure.
- And do you know
584
00:22:36,706 --> 00:22:38,507
which squad used the wall
fore Alpha?
585
00:22:38,542 --> 00:22:39,742
Yeah, kappa squad
586
00:22:39,776 --> 00:22:41,677
had the course
from 6:30
587
00:22:41,711 --> 00:22:42,845
to 8:00
in the morning.
588
00:22:42,879 --> 00:22:44,580
Alpha squad arrived
at 8:30.
589
00:22:44,614 --> 00:22:46,582
Who else would have access
590
00:22:46,650 --> 00:22:48,250
between 8:00 and 8:30?
591
00:22:48,285 --> 00:22:49,652
A lot of people,
592
00:22:49,719 --> 00:22:51,554
from the groundskeeper
to maintenance crew
593
00:22:51,588 --> 00:22:53,389
to every recruit on campus.
594
00:22:53,456 --> 00:22:54,890
Kowalski.
595
00:22:54,925 --> 00:22:56,225
I heard you were looking
for me.
596
00:22:56,293 --> 00:22:57,693
Hey, you.
597
00:22:57,727 --> 00:22:58,627
You work in the main office?
598
00:22:58,662 --> 00:23:00,196
Yes, sir.
599
00:23:00,230 --> 00:23:01,564
We need
some more water out here.
600
00:23:01,631 --> 00:23:03,732
Yes, sir.
601
00:23:03,767 --> 00:23:05,301
Nice.
602
00:23:05,335 --> 00:23:06,502
What?
603
00:23:06,536 --> 00:23:08,370
"Hey, you."
604
00:23:08,405 --> 00:23:10,773
Seriously? Kevin Proud's worked
in the office for years.
605
00:23:10,807 --> 00:23:12,241
You don't even know his name.
606
00:23:12,275 --> 00:23:13,742
I go to the office
for paperwork,
607
00:23:13,777 --> 00:23:15,678
not chatting up paper pushers.
608
00:23:15,712 --> 00:23:18,247
Now this wasn't an accident.
609
00:23:18,281 --> 00:23:20,015
I think we already know that,
sergeant.
610
00:23:20,050 --> 00:23:21,817
Is the class commander still
the first one over the wall?
611
00:23:21,852 --> 00:23:23,619
Yeah.
612
00:23:23,653 --> 00:23:25,621
What, you think
Tamika was targeted?
613
00:23:25,689 --> 00:23:26,755
What do you think?
614
00:23:26,790 --> 00:23:28,958
Well, some of the recruits
615
00:23:28,992 --> 00:23:30,993
aren't fans,
I'll give you that,
616
00:23:31,027 --> 00:23:32,995
but to intentionally hurt her?
No way.
617
00:23:33,029 --> 00:23:34,563
Are you aware there was hazing
going on
618
00:23:34,598 --> 00:23:35,731
in Alpha squad?
619
00:23:35,765 --> 00:23:37,600
There is no hazing here.
620
00:23:37,634 --> 00:23:39,935
Well, Tamika's father
feels otherwise.
621
00:23:39,970 --> 00:23:42,271
He's filed a complaint
against the Academy.
622
00:23:42,305 --> 00:23:43,472
Do you know
lt. Johnson?
623
00:23:43,540 --> 00:23:44,607
Oh, yeah.
624
00:23:44,641 --> 00:23:46,275
Unfortunately.
625
00:23:46,309 --> 00:23:47,843
He's a major pain
in my ass.
626
00:23:47,911 --> 00:23:49,278
He's here all the time,
627
00:23:49,312 --> 00:23:50,980
checking up on Tamika.
628
00:23:51,014 --> 00:23:51,747
He's always yelling at me,
telling me
629
00:23:51,781 --> 00:23:53,415
what I'm doing wrong.
630
00:23:53,450 --> 00:23:56,986
Listen, this guy is not exactly
miss congeniality.
631
00:23:57,020 --> 00:23:58,687
Well, I didn't think
parents were allowed to watch.
632
00:23:58,722 --> 00:24:00,155
Oh, they're not.
633
00:24:00,190 --> 00:24:03,826
You try telling that
to lt. Johnson.
634
00:24:06,029 --> 00:24:08,464
Lourdes, I never would have
thought to add cinnamon
635
00:24:08,531 --> 00:24:09,732
to the kolaches.
636
00:24:09,766 --> 00:24:12,067
They're so delicious.
637
00:24:12,102 --> 00:24:14,203
Cinnamon is one
of my secret ingredients.
638
00:24:14,237 --> 00:24:15,571
It's so good.
639
00:24:19,809 --> 00:24:21,443
So I'll see you tomorrow?
640
00:24:21,478 --> 00:24:22,678
Okay, bright and early,
right?
641
00:24:22,712 --> 00:24:23,579
We have a lot
to do tomorrow.
642
00:24:23,613 --> 00:24:25,648
Bye.
643
00:24:28,418 --> 00:24:30,052
Hey, Don, is that you?
644
00:24:35,692 --> 00:24:37,226
Can I help you?
645
00:24:37,260 --> 00:24:38,894
Where's Lourdes?
646
00:24:38,929 --> 00:24:40,696
Heard she works here.
647
00:24:40,730 --> 00:24:43,766
Who are you?
648
00:24:43,800 --> 00:24:45,935
Where's Lourdes?
649
00:24:45,969 --> 00:24:47,536
I'll tell her
you stopped by.
650
00:24:47,570 --> 00:24:49,004
I want to see my kid.
651
00:24:49,039 --> 00:24:51,073
I'll give her
that message.
652
00:24:51,107 --> 00:24:54,276
You're gonna give me
her address.
653
00:24:54,344 --> 00:24:57,746
I don't have
her address.
654
00:24:57,781 --> 00:24:59,682
You should give her
a call.
655
00:24:59,716 --> 00:25:01,417
She's not answering
my calls.
656
00:25:01,484 --> 00:25:03,052
Give me her address.
657
00:25:07,357 --> 00:25:10,492
Okay.
658
00:25:10,527 --> 00:25:15,331
Okay, I have it over here.
659
00:25:20,870 --> 00:25:23,172
Leave.
660
00:25:30,972 --> 00:25:33,340
Walk out that door now.
661
00:25:33,408 --> 00:25:35,462
What you gonna do, huh?
662
00:25:35,463 --> 00:25:37,330
- You're gonna shoot me?
- Take one more step
663
00:25:37,365 --> 00:25:39,800
and find out.
664
00:25:42,335 --> 00:25:43,927
All right.
665
00:25:43,928 --> 00:25:45,763
All right, I'm gone.
666
00:25:47,699 --> 00:25:50,067
You're one crazy bitch.
667
00:26:09,717 --> 00:26:11,584
Okay, last one.
668
00:26:11,619 --> 00:26:12,886
Sarah Thompson.
669
00:26:12,953 --> 00:26:14,754
That's Wade's mother.
670
00:26:14,788 --> 00:26:17,257
Yeah, I know
I'm grasping at straws.
671
00:26:17,291 --> 00:26:20,660
2001 Lexus.
672
00:26:20,728 --> 00:26:23,162
Okay, well, if I think
of anything else, I'll--
673
00:26:23,197 --> 00:26:25,331
okay, thank you, bye.
674
00:26:25,366 --> 00:26:27,667
No one in Lynn
or Wade's family
675
00:26:27,701 --> 00:26:29,235
owns a 2009 Dodge Caravan.
676
00:26:29,270 --> 00:26:30,603
They could have borrowed it
677
00:26:30,671 --> 00:26:32,205
from a friend,
a neighbor.
678
00:26:32,239 --> 00:26:33,239
They could have even rented it
679
00:26:33,307 --> 00:26:34,574
and taken off the tags.
680
00:26:34,642 --> 00:26:35,842
Yeah, I'll check it out.
681
00:26:35,876 --> 00:26:37,677
- You should go home.
- Oh, yeah?
682
00:26:37,711 --> 00:26:38,878
You got a hot date?
683
00:26:38,913 --> 00:26:39,946
No, no hot date.
684
00:26:39,980 --> 00:26:42,282
Mm.
685
00:26:42,316 --> 00:26:44,183
I spy Danny.
686
00:26:44,251 --> 00:26:47,086
Uh...
687
00:26:47,121 --> 00:26:48,788
You know what,
you can go.
688
00:26:48,822 --> 00:26:50,823
I'll be leaving soon
anyway, so...
689
00:26:50,858 --> 00:26:52,158
Okay.
690
00:26:56,297 --> 00:26:59,832
- Hey.
- You ever go home?
691
00:26:59,867 --> 00:27:00,967
Occasionally.
692
00:27:01,001 --> 00:27:02,001
How you been?
693
00:27:02,036 --> 00:27:03,269
- Busy.
- You?
694
00:27:03,337 --> 00:27:05,071
Well, it's after 7:00,
695
00:27:05,105 --> 00:27:06,439
and I'm still at work.
What do you think?
696
00:27:06,473 --> 00:27:07,640
I think you should
take a break
697
00:27:07,708 --> 00:27:09,809
and let me take you
to dinner.
698
00:27:09,843 --> 00:27:11,477
There's this great place.
It's called perennial.
699
00:27:11,512 --> 00:27:14,480
They have
the most amazing rice dish.
700
00:27:14,515 --> 00:27:16,616
Makes me hungry
just thinking about it.
701
00:27:16,684 --> 00:27:18,418
So can I entice you?
702
00:27:21,388 --> 00:27:23,222
Uh...
703
00:27:23,257 --> 00:27:24,257
Can I take a rain check?
704
00:27:27,027 --> 00:27:28,962
Sure.
705
00:27:29,029 --> 00:27:30,363
Don't work too hard.
706
00:27:50,055 --> 00:27:51,622
You okay?
707
00:27:51,657 --> 00:27:54,992
Yeah, just--
just a really long day.
708
00:27:55,027 --> 00:27:57,028
Mm-hmm.
709
00:28:04,036 --> 00:28:06,037
You mad at me?
710
00:28:06,071 --> 00:28:08,572
No.
711
00:28:10,375 --> 00:28:12,310
Anything you want
to talk about?
712
00:28:12,377 --> 00:28:14,945
No.
No, I'm fine.
713
00:28:14,980 --> 00:28:17,715
I'll get it.
714
00:28:25,424 --> 00:28:27,525
Hi, I'm Lourdes.
715
00:28:27,592 --> 00:28:29,026
I work for Mrs. Kowalski.
716
00:28:29,061 --> 00:28:30,394
Can I speak to her?
Oh, yes. Please.
717
00:28:30,429 --> 00:28:32,830
Come in.
718
00:28:34,533 --> 00:28:37,101
- Lourdes.
- Come in.
719
00:28:37,135 --> 00:28:39,003
Is everything okay?
720
00:28:39,037 --> 00:28:40,971
I just heard
what Gus did.
721
00:28:41,006 --> 00:28:42,373
I'm so sorry.
722
00:28:42,407 --> 00:28:44,008
He didn't mean you no harm.
723
00:28:44,042 --> 00:28:45,509
It's okay.
Let's talk about this tomorrow.
724
00:28:45,544 --> 00:28:46,877
Okay?
Okay.
725
00:28:46,912 --> 00:28:48,646
If you're sure
you're okay...
726
00:28:48,680 --> 00:28:51,015
I'm fine.
Good night.
727
00:28:54,820 --> 00:28:56,554
What happened?
728
00:28:58,790 --> 00:29:01,525
I pulled my gun
on her boyfriend tonight.
729
00:29:02,794 --> 00:29:04,261
Why?
730
00:29:04,296 --> 00:29:05,863
He came in the shop
looking for her,
731
00:29:05,897 --> 00:29:06,931
and he wouldn't leave.
732
00:29:06,965 --> 00:29:08,566
What's his name?
733
00:29:10,068 --> 00:29:12,636
What is his name, Sheila?
734
00:29:12,671 --> 00:29:14,572
Gus.
That's all I know.
735
00:29:14,606 --> 00:29:17,575
Some guy comes into your shop
and threatens you,
736
00:29:17,609 --> 00:29:20,745
I'll kill him.
You will do no such thing.
737
00:29:20,779 --> 00:29:23,714
I took care of it.
He's not gonna come back.
738
00:29:23,749 --> 00:29:26,717
You taught me to use a gun
for a reason.
739
00:29:26,752 --> 00:29:29,153
So let it go.
Okay?
740
00:29:29,187 --> 00:29:30,821
Please.
741
00:29:46,838 --> 00:29:48,873
Oh! Oh, Danny.
742
00:29:50,642 --> 00:29:51,709
Sorry.
743
00:29:51,743 --> 00:29:52,877
I didn't mean to scare you.
744
00:29:52,911 --> 00:29:54,779
I'm just tired.
745
00:29:54,813 --> 00:29:56,147
Well, I figured
you'd still be here.
746
00:29:56,181 --> 00:29:58,749
So...
747
00:29:58,784 --> 00:30:02,787
I brought you dinner.
748
00:30:02,821 --> 00:30:05,356
- That's really sweet of you.
- Oh, don't tell anyone.
749
00:30:05,390 --> 00:30:06,891
I have a reputation around here
I want to keep.
750
00:30:06,925 --> 00:30:08,058
Well, then I'd lose
the lunchbox.
751
00:30:08,093 --> 00:30:09,827
Oh, this?
752
00:30:09,861 --> 00:30:12,029
This only comes out
on special occasions.
753
00:30:12,063 --> 00:30:12,997
Oh.
754
00:30:13,064 --> 00:30:15,733
I got you
755
00:30:15,767 --> 00:30:20,871
my famous peanut butter
and strawberry jam sandwich.
756
00:30:20,939 --> 00:30:22,773
And why is this famous?
757
00:30:22,808 --> 00:30:24,909
The bread.
I got it at this great bakery
758
00:30:24,943 --> 00:30:25,976
in Lincoln Park.
759
00:30:26,011 --> 00:30:27,211
- Floriole?
- Yeah.
760
00:30:27,279 --> 00:30:29,146
Oh, I love that place.
761
00:30:29,214 --> 00:30:31,182
They have the most amazing
almond croissants.
762
00:30:31,216 --> 00:30:32,583
I get that every single day.
763
00:30:32,617 --> 00:30:35,419
Mm.
Wow.
764
00:30:35,454 --> 00:30:39,623
Okay, the bread is good, but
the strawberry jam is amazing.
765
00:30:39,658 --> 00:30:41,025
My mom made it.
766
00:30:41,059 --> 00:30:43,627
She has a garden and cans it
every year.
767
00:30:43,695 --> 00:30:45,496
Mm. I should hook her up
with my mom.
768
00:30:45,564 --> 00:30:47,765
That's right. Richie said
she's opening a bakery?
769
00:30:47,799 --> 00:30:49,200
Yeah.
770
00:30:49,234 --> 00:30:50,968
So you and Richie.
771
00:30:51,002 --> 00:30:53,237
Is it getting serious?
772
00:30:53,271 --> 00:30:54,972
I must admit I have
a little bit of a man crush.
773
00:30:55,006 --> 00:30:56,273
Oh.
774
00:30:56,341 --> 00:30:59,109
I also got you
some milk.
775
00:30:59,144 --> 00:31:01,846
Because you can't have a PB&J
without milk.
776
00:31:01,880 --> 00:31:03,981
And for dessert...
777
00:31:04,015 --> 00:31:06,317
? Da da da da ?
778
00:31:06,351 --> 00:31:07,985
Chocolate-chip cookie.
779
00:31:10,222 --> 00:31:12,957
Danny, you did not have
to go to this much trouble.
780
00:31:13,024 --> 00:31:14,492
I don't see you
as trouble.
781
00:31:16,161 --> 00:31:19,096
Okay, maybe a little.
782
00:31:23,969 --> 00:31:27,838
Thanks for the popsicles.
That was very sweet of you.
783
00:31:27,873 --> 00:31:30,140
Well, you said you were hot.
I thought it might help.
784
00:31:30,175 --> 00:31:34,178
So I went through the DMV list
for all the 2009 Dodge Caravans.
785
00:31:34,212 --> 00:31:36,080
All of 'em?
786
00:31:36,114 --> 00:31:38,215
All 2,023 of them.
787
00:31:38,250 --> 00:31:39,216
- You get a hit?
- Nope.
788
00:31:39,251 --> 00:31:42,086
- Nothing.
- Mm-hmm.
789
00:31:42,120 --> 00:31:44,255
Lynn, what are you
doing here?
790
00:31:44,289 --> 00:31:48,125
Um, I want to make a deal.
791
00:31:48,159 --> 00:31:50,127
Unless it involves
a confession,
792
00:31:50,195 --> 00:31:53,030
we're not interested.
793
00:31:53,064 --> 00:31:55,799
Wade and I threw Jethro
and Tamika into the river.
794
00:31:55,834 --> 00:31:57,768
We had nothing to do
with greasing the wall.
795
00:31:57,802 --> 00:31:59,336
Okay, you can ask 20 guys.
796
00:31:59,404 --> 00:32:01,872
Both of us
were in the gym.
797
00:32:01,907 --> 00:32:03,674
So you're admitting
to the kidnapping and assault
798
00:32:03,708 --> 00:32:05,543
of Tamika Johnson
and Jethro Carson?
799
00:32:05,577 --> 00:32:08,045
I'm admitting to a joke
that maybe got out of hand.
800
00:32:08,113 --> 00:32:10,714
I mean, come on,
we untied their hands.
801
00:32:10,749 --> 00:32:12,783
We didn't want to hurt 'em.
802
00:32:12,817 --> 00:32:13,951
Who loaned you the van?
803
00:32:14,019 --> 00:32:16,253
Kevin Proud.
804
00:32:16,288 --> 00:32:18,455
It was actually his idea.
805
00:32:20,025 --> 00:32:22,860
Thank you,
Mr. O'Leary.
806
00:32:22,928 --> 00:32:25,129
Are you guys
gonna help me out?
807
00:32:25,163 --> 00:32:27,631
We'll see what we can do.
808
00:32:31,202 --> 00:32:33,270
Kevin Proud
from the Academy office?
809
00:32:33,305 --> 00:32:35,306
What would Kevin Proud
have against Tamika and Jethro?
810
00:32:35,373 --> 00:32:36,674
Not a clue.
811
00:32:36,741 --> 00:32:38,850
Okay, let's start with the obvious--
most of the civilians
812
00:32:38,851 --> 00:32:40,486
who work for the department
hate cops.
813
00:32:40,520 --> 00:32:41,487
Well, I can understand why.
814
00:32:41,521 --> 00:32:42,955
They do so much of the work,
815
00:32:42,990 --> 00:32:44,624
they don't have
the same union protection,
816
00:32:44,658 --> 00:32:46,192
pension,
the respect.
817
00:32:46,226 --> 00:32:47,760
So let's go find out
818
00:32:47,794 --> 00:32:49,562
if Kevin Proud
is an unhappy employee.
819
00:32:56,503 --> 00:32:57,536
So I loaned Lynn my van.
820
00:32:57,571 --> 00:32:59,272
He said he was moving.
821
00:32:59,306 --> 00:33:01,107
Gave me 50 bucks.
822
00:33:01,141 --> 00:33:03,376
Last time, Garcia.
823
00:33:03,443 --> 00:33:05,211
You lose your locker combo
again, you can haul your crap
824
00:33:05,245 --> 00:33:06,879
around on your back.
825
00:33:06,914 --> 00:33:08,080
We heard something
different.
826
00:33:08,148 --> 00:33:09,548
We heard you offered it up
827
00:33:09,583 --> 00:33:11,117
after planting ideas
in the heads
828
00:33:11,151 --> 00:33:12,084
of young recruits.
829
00:33:12,152 --> 00:33:13,719
Ideas about what?
830
00:33:13,754 --> 00:33:15,488
The good old days of hazing.
831
00:33:15,522 --> 00:33:17,590
There's no hazing
at the Academy.
832
00:33:17,624 --> 00:33:19,125
Do you know how many times
833
00:33:19,159 --> 00:33:20,526
we've heard that
in the last few days?
834
00:33:20,560 --> 00:33:22,495
When did Lynn borrow your van?
835
00:33:22,529 --> 00:33:25,164
It was last week.
836
00:33:25,198 --> 00:33:27,433
Friday. Said he had
a lot of boxes to move.
837
00:33:27,467 --> 00:33:28,701
We're gonna need
those keys.
838
00:33:28,735 --> 00:33:30,269
Why's that?
839
00:33:30,304 --> 00:33:31,404
Crime lab wants
to search inside.
840
00:33:31,471 --> 00:33:33,706
Oh. Okay.
841
00:33:33,740 --> 00:33:35,708
Sure.
I'll get 'em for you.
842
00:33:35,776 --> 00:33:39,578
I need Tamika Johnson's
locker combination.
843
00:33:39,613 --> 00:33:41,447
Got a call today saying
they needed me
844
00:33:41,481 --> 00:33:43,549
to clean out
Tamika's locker.
845
00:33:43,583 --> 00:33:45,584
Couldn't wait.
They're like vultures.
846
00:33:45,619 --> 00:33:47,253
- How's she doing?
- She's holding up.
847
00:33:51,591 --> 00:33:53,192
You're welcome.
848
00:33:53,226 --> 00:33:55,928
He's in a lot of pain.
849
00:33:55,963 --> 00:33:57,830
I'm sure he didn't mean
to be so rude.
850
00:33:57,864 --> 00:34:00,566
Yeah, he did.
851
00:34:00,600 --> 00:34:02,034
Reggie's always been a dick.
852
00:34:02,069 --> 00:34:04,337
You've got something personal
against Reggie?
853
00:34:04,371 --> 00:34:05,771
Who doesn't?
854
00:34:05,806 --> 00:34:08,240
He walks around here
like he owns the place.
855
00:34:08,275 --> 00:34:11,377
I'll--I'll get the keys.
856
00:34:15,248 --> 00:34:17,316
Guess we found our connection.
857
00:34:21,500 --> 00:34:23,167
So you think
this is about Reggie?
858
00:34:23,592 --> 00:34:25,827
We talked to several officers
under his command.
859
00:34:25,828 --> 00:34:27,696
Reggie is not well-respected.
860
00:34:27,730 --> 00:34:28,730
And there's no love lost
861
00:34:28,765 --> 00:34:30,132
between Reggie and Kevin Proud.
862
00:34:30,199 --> 00:34:31,767
But it was Kevin Proud
863
00:34:31,801 --> 00:34:33,468
who loaned out his van
864
00:34:33,536 --> 00:34:34,569
for the river escapade.
865
00:34:34,604 --> 00:34:36,338
This is interesting.
866
00:34:36,372 --> 00:34:38,507
20 years ago,
Kevin was a recruit,
867
00:34:38,541 --> 00:34:40,642
but he never graduated
from the Academy.
868
00:34:40,676 --> 00:34:42,277
- Why?
- Well, Kevin's a civilian,
869
00:34:42,345 --> 00:34:44,012
so it doesn't have
the details.
870
00:34:44,080 --> 00:34:45,781
It just notes
that Kevin was dismissed.
871
00:34:45,815 --> 00:34:48,417
Two months later, he got a job
in the main office.
872
00:34:48,451 --> 00:34:49,851
Looks like he's had
873
00:34:49,886 --> 00:34:51,620
excellent performance reviews
over the years.
874
00:34:51,654 --> 00:34:53,155
20 years ago,
Reggie would have been
875
00:34:53,189 --> 00:34:55,257
at the Academy
at the exact same time.
876
00:34:57,360 --> 00:34:58,627
Here we go.
877
00:34:58,661 --> 00:35:01,096
20 years ago,
Reggie reported
878
00:35:01,130 --> 00:35:02,431
a fellow recruit
for misconduct.
879
00:35:02,498 --> 00:35:04,199
Guess who?
880
00:35:05,568 --> 00:35:06,635
I think we should take
881
00:35:06,669 --> 00:35:08,603
a closer look
at Kevin Proud.
882
00:35:08,671 --> 00:35:10,806
Get a warrant.
883
00:35:10,840 --> 00:35:12,774
We're looking
for Kevin Proud.
884
00:35:12,809 --> 00:35:14,743
He took
the rest of the day off.
885
00:35:14,777 --> 00:35:16,645
Did he say why?
886
00:35:16,679 --> 00:35:18,180
I don't keep tabs
on his personal life.
887
00:35:18,214 --> 00:35:20,515
Come on,
you must have exchanged words
888
00:35:20,550 --> 00:35:22,117
when he told you
he was leaving early.
889
00:35:22,151 --> 00:35:24,686
Kevin is
under investigation.
890
00:35:24,720 --> 00:35:25,954
Anything you can tell us
about your conversation
891
00:35:25,988 --> 00:35:27,823
could be helpful.
892
00:35:27,857 --> 00:35:30,559
Think he said something
about visiting a friend.
893
00:35:32,028 --> 00:35:34,329
Asked if I knew
of a good florist
894
00:35:34,363 --> 00:35:35,897
near Marshall
and West 19th Street.
895
00:35:35,965 --> 00:35:38,500
Right near
Garfield General Hospital.
896
00:35:48,144 --> 00:35:50,045
Do I still have a job?
897
00:35:50,079 --> 00:35:54,883
Of course.
898
00:35:54,917 --> 00:35:56,051
Lourdes, hold on.
899
00:35:56,085 --> 00:35:58,120
Look, he's not my boyfriend.
900
00:35:58,187 --> 00:36:00,122
We broke up
months ago.
901
00:36:00,156 --> 00:36:03,225
I realize I should have told you
about my son.
902
00:36:03,292 --> 00:36:05,627
I just--I just didn't want you
to think I was always going
903
00:36:05,661 --> 00:36:07,496
to be leaving early
because--because I have a kid
904
00:36:07,530 --> 00:36:08,597
because I won't.
905
00:36:08,664 --> 00:36:10,599
My moms is helping out.
906
00:36:10,633 --> 00:36:12,734
She knows how important
this job is to me.
907
00:36:12,768 --> 00:36:14,903
- Lourdes.
- I totally understand
908
00:36:14,937 --> 00:36:16,438
if you need to fire me.
909
00:36:16,472 --> 00:36:18,473
I just want you
to hand this to Blas.
910
00:36:18,508 --> 00:36:21,209
He's making a grocery run
for me.
911
00:36:30,086 --> 00:36:31,520
You're really not upset?
912
00:36:31,554 --> 00:36:33,588
I'm upset
you felt you had to hide
913
00:36:33,623 --> 00:36:35,023
your son from me.
914
00:36:35,057 --> 00:36:36,625
I want to support you
any way I can, okay?
915
00:36:43,132 --> 00:36:46,968
You seriously are
the coolest woman I've ever met.
916
00:36:51,174 --> 00:36:54,042
Her injuries are so severe,
917
00:36:54,110 --> 00:36:56,711
you know,
she may never walk again.
918
00:36:56,779 --> 00:37:00,749
But thank God
my baby's still alive.
919
00:37:00,783 --> 00:37:02,984
What's going on?
920
00:37:03,052 --> 00:37:04,619
Do you know this man?
921
00:37:04,654 --> 00:37:06,221
He came on behalf
of the Academy
922
00:37:06,289 --> 00:37:08,089
to send good wishes
for Tamika's recovery.
923
00:37:08,124 --> 00:37:09,491
He brought these flowers.
924
00:37:09,559 --> 00:37:11,326
Everybody at the Academy
925
00:37:11,360 --> 00:37:13,094
feels lousy
about what happened to Tamika.
926
00:37:13,129 --> 00:37:14,563
Really?
Everybody?
927
00:37:14,597 --> 00:37:15,964
Lousy?
928
00:37:15,998 --> 00:37:17,232
Tell me what's happening.
929
00:37:17,300 --> 00:37:19,234
We just need
to take Kevin
930
00:37:19,268 --> 00:37:21,002
down to the station
for a little chat.
931
00:37:21,037 --> 00:37:23,538
Oh.
Yeah, sure.
932
00:37:27,810 --> 00:37:29,344
Detective,
933
00:37:29,378 --> 00:37:31,213
is he responsible
for Tamika's accident?
934
00:37:31,247 --> 00:37:33,148
We don't know yet,
sir.
935
00:37:33,182 --> 00:37:36,518
But we intend to find out.
936
00:37:39,222 --> 00:37:40,989
We found this
in your garage.
937
00:37:41,057 --> 00:37:43,024
So?
938
00:37:43,059 --> 00:37:44,793
I use it for my cars.
939
00:37:44,827 --> 00:37:46,962
You also used it
on the wall to hurt Tamika.
940
00:37:46,996 --> 00:37:49,030
Are you crazy?
941
00:37:49,065 --> 00:37:50,031
I've got nothing
against Tamika.
942
00:37:50,099 --> 00:37:51,800
We know.
943
00:37:51,834 --> 00:37:53,068
Your grudge goes back
a lot further than that.
944
00:37:53,135 --> 00:37:54,703
20 years, to be exact.
945
00:37:54,737 --> 00:37:56,571
You and Reggie
were recruits together.
946
00:37:56,606 --> 00:37:58,273
You even considered him
a friend
947
00:37:58,307 --> 00:38:01,243
until he turned you in
for impersonating an officer.
948
00:38:01,277 --> 00:38:02,611
Must have been devastating
949
00:38:02,645 --> 00:38:03,812
when you were kicked out
of the Academy.
950
00:38:03,846 --> 00:38:05,580
All your hopes and dreams gone
951
00:38:05,648 --> 00:38:07,148
in that one moment.
952
00:38:07,183 --> 00:38:09,117
Says here you come
from a long line of cops.
953
00:38:09,151 --> 00:38:11,219
But that legacy stopped
with you.
954
00:38:11,254 --> 00:38:14,089
Didn't that upset you?
955
00:38:14,156 --> 00:38:15,590
What do you think?
956
00:38:15,625 --> 00:38:18,059
I think
it ate away at you
957
00:38:18,094 --> 00:38:19,928
every day
knowing Reggie was out there
958
00:38:19,962 --> 00:38:21,796
having the career
that you wanted.
959
00:38:21,831 --> 00:38:24,332
But there was no way
for you to get revenge
960
00:38:24,400 --> 00:38:26,167
until Tamika walked
into the Academy.
961
00:38:26,202 --> 00:38:28,937
You wanted Reggie to pay for
everything that he did to you.
962
00:38:28,971 --> 00:38:30,972
And what better way to do it
963
00:38:31,007 --> 00:38:32,807
than hurt the one thing
he loves the most?
964
00:38:32,842 --> 00:38:35,110
Tamika.
965
00:38:41,784 --> 00:38:45,287
He was always there.
966
00:38:45,321 --> 00:38:47,022
To watch his precious Tamika.
967
00:38:47,056 --> 00:38:48,890
He was so proud,
968
00:38:48,924 --> 00:38:51,559
so cocky.
969
00:38:51,627 --> 00:38:55,030
You know, I saw him
in the bathroom one day.
970
00:38:55,064 --> 00:38:57,699
We were standing
right next to each other,
971
00:38:57,767 --> 00:38:59,267
washed our hands,
and I could tell
972
00:38:59,302 --> 00:39:02,137
he had no idea
who I was.
973
00:39:02,204 --> 00:39:04,739
So I introduced myself.
974
00:39:04,774 --> 00:39:06,574
Not a flicker
of recognition.
975
00:39:08,744 --> 00:39:11,146
He ruined my life.
976
00:39:11,180 --> 00:39:14,616
I'll never forget the day
I ruined his.
977
00:39:27,563 --> 00:39:29,230
Honey,
where should I put these?
978
00:39:29,298 --> 00:39:30,899
Oh, yeah,
put 'em right there, honey.
979
00:39:30,933 --> 00:39:31,933
Thank you so much.
980
00:39:34,270 --> 00:39:37,138
So, listen,
I need to tell you something.
981
00:39:37,206 --> 00:39:38,573
What?
982
00:39:40,209 --> 00:39:41,643
I took care
of Lourdes' ex.
983
00:39:46,415 --> 00:39:49,250
Oh, you are a nut.
984
00:39:49,285 --> 00:39:52,320
No, but, seriously,
I paid a little visit
985
00:39:52,388 --> 00:39:54,322
to Mr. Moroni.
986
00:39:54,390 --> 00:39:56,758
I told him that Lourdes was now
a part of the Kowalski family
987
00:39:56,792 --> 00:39:58,560
and we take care of our own
988
00:39:58,594 --> 00:40:02,063
and I never want to see him
anywhere near Lourdes
989
00:40:02,131 --> 00:40:05,433
or you
or this shop ever again.
990
00:40:05,468 --> 00:40:07,736
Honey.
Thank you.
991
00:40:07,770 --> 00:40:08,770
You're the best.
992
00:40:08,804 --> 00:40:09,771
Thank you.
993
00:40:09,805 --> 00:40:11,773
Thank you.
994
00:40:11,807 --> 00:40:13,041
Hey, I got--
995
00:40:13,075 --> 00:40:14,476
oh, whoa, okay.
996
00:40:14,510 --> 00:40:16,478
Guys, not in front
of the kids.
997
00:40:16,512 --> 00:40:18,513
Just go put that
in the back.
998
00:40:18,547 --> 00:40:19,881
- Gladly.
- Give us a minute.
999
00:40:19,949 --> 00:40:21,216
- Okay.
- For heaven's sake.
1000
00:40:21,250 --> 00:40:22,751
Has she got timing
or what?
1001
00:40:26,922 --> 00:40:28,523
? ?
1002
00:40:28,557 --> 00:40:30,558
Oh, I know.
I saw Brody's here.
1003
00:40:30,626 --> 00:40:33,995
No, I was talking
about your eldest.
1004
00:40:34,029 --> 00:40:35,864
Oh, yes,
isn't that wonderful?
1005
00:40:35,898 --> 00:40:37,499
It's so nice to see him
having fun.
1006
00:40:37,533 --> 00:40:40,735
The divorce
was so hard on Donnie.
1007
00:40:40,803 --> 00:40:42,504
I just want him
to be happy.
1008
00:40:42,538 --> 00:40:44,172
He looks pretty happy
right now.
1009
00:40:45,841 --> 00:40:49,244
Family and friends.
1010
00:40:49,311 --> 00:40:51,212
I'd like to propose
a toast
1011
00:40:51,280 --> 00:40:53,982
to the love of my life.
1012
00:40:54,016 --> 00:40:57,619
To my sexy, tough,
1013
00:40:57,653 --> 00:41:02,190
stubborn,
beautiful wife Sheila...
1014
00:41:02,224 --> 00:41:05,059
Who 15 years ago
decided to start
1015
00:41:05,094 --> 00:41:06,494
her own home cake business.
1016
00:41:06,529 --> 00:41:08,530
And look
where she is today.
1017
00:41:08,564 --> 00:41:13,034
I am so very, very proud
of you.
1018
00:41:13,068 --> 00:41:14,169
Thank you.
1019
00:41:14,203 --> 00:41:16,104
To Sheila.
1020
00:41:16,138 --> 00:41:18,873
To Sheila.
1021
00:41:20,242 --> 00:41:22,577
- Hey!
- Congratulations.
1022
00:41:22,611 --> 00:41:24,446
Couldn't have done it
without you boys
1023
00:41:24,513 --> 00:41:26,514
and all your tasting.
1024
00:41:26,582 --> 00:41:28,850
- Congratulations.
- Thank you, baby.
1025
00:41:28,884 --> 00:41:31,119
Thank you.
Oh, mwah.
1026
00:41:31,153 --> 00:41:34,088
So dad told me
1027
00:41:34,156 --> 00:41:35,990
about Lourdes' boyfriend.
1028
00:41:36,025 --> 00:41:37,292
It's her ex-boyfriend.
1029
00:41:37,326 --> 00:41:39,027
And your father
has a big mouth.
1030
00:41:39,061 --> 00:41:40,528
Are you okay?
1031
00:41:40,563 --> 00:41:42,697
It was a little scary.
1032
00:41:44,133 --> 00:41:45,467
Okay, it was a lot scary.
1033
00:41:45,501 --> 00:41:47,469
He called me a crazy bitch.
1034
00:41:47,503 --> 00:41:50,004
That's ridiculous.
1035
00:41:50,039 --> 00:41:51,439
You're not crazy.
1036
00:41:55,644 --> 00:42:00,248
You know,
in a weird way, I was.
1037
00:42:00,282 --> 00:42:02,050
And in a way
it's good to know
1038
00:42:02,084 --> 00:42:05,053
that that crazy bitch
is in there when I need her.
1039
00:42:05,078 --> 00:42:09,078
== sync, corrected by elderman ==
1040
00:42:09,128 --> 00:42:13,678
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.