All language subtitles for Against the Wall s01e11 Wonder Whap To.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,077 --> 00:01:09,449 ? 2 00:01:11,700 --> 00:01:14,301 Ugh. 3 00:01:14,369 --> 00:01:15,936 Ow. 4 00:01:22,000 --> 00:01:23,333 It's me! 5 00:01:32,444 --> 00:01:34,945 Can I borrow some coffee? 6 00:01:34,979 --> 00:01:36,613 I tried to open a new packet, 7 00:01:36,648 --> 00:01:38,449 I cut myself, and then I dropped it. 8 00:01:38,483 --> 00:01:40,184 You really should have your own paramedic 9 00:01:40,218 --> 00:01:41,285 following you around. 10 00:01:42,921 --> 00:01:45,255 I'm tired. I was up till 3:00 a.m. 11 00:01:45,290 --> 00:01:46,790 Were you hunting down 12 00:01:46,825 --> 00:01:48,225 some cold-blooded murderer last night, 13 00:01:48,259 --> 00:01:49,560 sweating him out in the box? 14 00:01:49,594 --> 00:01:51,061 No, I was talking to my mom. 15 00:01:51,096 --> 00:01:52,963 Oh, everything okay? 16 00:01:52,997 --> 00:01:54,565 Yeah, fine. 17 00:01:54,599 --> 00:01:56,100 I just haven't spoken to her in a few days. 18 00:01:56,134 --> 00:01:57,735 They're in Dallas. 19 00:01:57,769 --> 00:02:00,304 My Uncle Charlie's golden jubilee is on Sunday. 20 00:02:00,338 --> 00:02:01,705 Your crazy Uncle Charlie 21 00:02:01,740 --> 00:02:03,474 who challenged me to a chugging contest? 22 00:02:03,508 --> 00:02:05,109 Same one. 23 00:02:05,176 --> 00:02:06,710 Wait. Your birthday's Sunday. 24 00:02:06,745 --> 00:02:08,312 Your parents are gonna miss your birthday? 25 00:02:08,379 --> 00:02:10,214 It's okay. We'll celebrate next week. 26 00:02:10,281 --> 00:02:11,815 Well, what are you gonna do? Something with your brothers? 27 00:02:11,883 --> 00:02:14,852 - I don't know. - What about Brody or Danny? 28 00:02:16,054 --> 00:02:17,154 I don't know. 29 00:02:21,960 --> 00:02:23,026 Hey. 30 00:02:23,094 --> 00:02:24,528 Hey. 31 00:02:26,731 --> 00:02:29,133 Why didn't you tell me it was your birthday this weekend? 32 00:02:29,167 --> 00:02:30,834 What, you didn't get my announcement? 33 00:02:30,902 --> 00:02:32,402 Lunch is on me. Where do you wanna go? 34 00:02:32,437 --> 00:02:35,139 I don't care. I eat everything. What ya got? 35 00:02:35,173 --> 00:02:37,841 You know our police chaplain, Father Chet Cutcliff? 36 00:02:37,876 --> 00:02:40,144 Yeah! Well, I don't know him know him. 37 00:02:40,178 --> 00:02:42,146 I used to go to mass at St. Mary's with my best friend. 38 00:02:42,180 --> 00:02:44,148 We used to love it when Father Chet gave the sermon, 39 00:02:44,182 --> 00:02:45,282 'cause he always kept it really short. 40 00:02:45,316 --> 00:02:47,084 So, yeah, I kind of do. 41 00:02:47,152 --> 00:02:48,919 Wait, someone's filed a complaint against our chaplain? 42 00:02:48,953 --> 00:02:50,320 That store was robbed yesterday. 43 00:02:50,355 --> 00:02:51,622 The owner was shot and killed. 44 00:02:51,656 --> 00:02:53,157 One of the lookiloos in the crowd 45 00:02:53,191 --> 00:02:55,993 said she saw a kid give father Chet a gun. 46 00:02:56,027 --> 00:02:57,394 Okay, so what are we doing here? 47 00:02:57,428 --> 00:02:58,996 Oh, she's in there. 48 00:02:59,063 --> 00:03:00,230 Took a minute to get her to talk to us. 49 00:03:00,265 --> 00:03:01,865 Here she comes. 50 00:03:01,900 --> 00:03:03,333 Christy Degruitti, 51 00:03:03,368 --> 00:03:05,102 Detectives Flores and Kowalski. 52 00:03:05,136 --> 00:03:06,203 Yeah, I don't have a lot of time. 53 00:03:06,237 --> 00:03:07,404 I saw this kid-- 54 00:03:07,438 --> 00:03:09,072 How old was the kid? 55 00:03:09,140 --> 00:03:11,809 The punk-ass kid was about 10 or 11. 56 00:03:11,843 --> 00:03:13,477 Anyways, I saw him reach into his jacket 57 00:03:13,511 --> 00:03:15,078 and hand the priest a gun. 58 00:03:15,113 --> 00:03:16,513 What did the priest do? 59 00:03:16,548 --> 00:03:18,081 The priest put the gun in his jacket, 60 00:03:18,116 --> 00:03:19,716 and then the punk-ass kid hugs him and runs off. 61 00:03:19,751 --> 00:03:22,119 Had you ever seen this punk-ass kid before? 62 00:03:22,153 --> 00:03:23,287 Rowdy kids are always running through this neighborhood. 63 00:03:23,321 --> 00:03:25,022 I don't know. 64 00:03:25,056 --> 00:03:26,456 There were cops here everywhere yesterday. 65 00:03:26,491 --> 00:03:28,292 Why didn't you talk to one of them? 66 00:03:28,326 --> 00:03:29,960 Maybe I didn't feel like talking to the cops yesterday. 67 00:03:29,994 --> 00:03:31,128 Maybe you were a little high? 68 00:03:31,162 --> 00:03:32,529 You know what? I know what I saw. 69 00:03:32,564 --> 00:03:34,431 Thank you. 70 00:03:36,734 --> 00:03:39,436 I'm sure we can clear this up pretty quickly. 71 00:03:40,538 --> 00:03:42,172 Would you like some coffee? 72 00:03:42,207 --> 00:03:44,007 Don't do caffeine anymore. 73 00:03:44,042 --> 00:03:45,509 Doctor says I gotta drink cranberry juice instead. 74 00:03:45,577 --> 00:03:46,910 Got any of that? 75 00:03:46,978 --> 00:03:48,245 Sorry. No cranberry juice. 76 00:03:48,279 --> 00:03:49,680 Have a seat, Father. 77 00:03:49,714 --> 00:03:52,716 Well, without vodka, what good is it anyway? 78 00:03:52,750 --> 00:03:54,151 You sound like my Uncle Charlie. 79 00:03:54,185 --> 00:03:55,586 He's a Jesuit. 80 00:03:55,653 --> 00:03:57,254 - Here in Chicago? - Dallas. 81 00:03:57,322 --> 00:03:59,489 Ah. I love the Jesuits. 82 00:03:59,524 --> 00:04:01,391 Yesterday around 2:00 p.m., 83 00:04:01,426 --> 00:04:03,293 you were at a crime scene in Pullman. 84 00:04:03,328 --> 00:04:04,695 That's correct. 85 00:04:04,729 --> 00:04:06,897 Did a young boy give you a gun? 86 00:04:09,300 --> 00:04:12,569 I figured that's why I.A. was busting me. 87 00:04:12,604 --> 00:04:14,972 I unloaded it, so it's safe. 88 00:04:15,039 --> 00:04:16,440 He told me it wasn't used in the robbery, 89 00:04:16,474 --> 00:04:18,208 and I believed him. 90 00:04:18,243 --> 00:04:20,077 It's the only reason I took it from him. 91 00:04:20,111 --> 00:04:21,612 Why did he give it to you? 92 00:04:21,646 --> 00:04:22,913 He didn't want it in his house. 93 00:04:22,947 --> 00:04:25,349 - Is he in danger? - Not anymore. 94 00:04:25,383 --> 00:04:26,717 We need his name. 95 00:04:28,319 --> 00:04:29,486 Well, I can't give you his name. 96 00:04:29,554 --> 00:04:31,154 Why not? 97 00:04:31,222 --> 00:04:32,322 He gave you the gun at a crime scene, 98 00:04:32,357 --> 00:04:34,124 not in a confessional. 99 00:04:34,158 --> 00:04:35,759 He gave me the gun 'cause he trusted me, 100 00:04:35,793 --> 00:04:37,461 and I took it 'cause I trusted him. 101 00:04:37,528 --> 00:04:39,229 How about trusting us? 102 00:04:39,264 --> 00:04:41,231 A minor child gave you a loaded gun. 103 00:04:41,266 --> 00:04:42,766 We need to talk to him. 104 00:04:42,800 --> 00:04:44,735 We know it was one of these three boys. 105 00:04:44,802 --> 00:04:46,169 They were all interviewed at the crime scene. 106 00:04:46,237 --> 00:04:48,538 Max, Henry, Jacob. Pick one. 107 00:04:48,573 --> 00:04:50,507 I can't do that. 108 00:04:50,541 --> 00:04:52,643 You know we can hold you for impeding an investigation. 109 00:04:52,677 --> 00:04:54,378 You do what you gotta do. 110 00:04:54,412 --> 00:04:56,613 What we're gonna do is bring in Max, Henry, and Jacob, 111 00:04:56,648 --> 00:04:58,515 disrupt their lives, and interrogate them 112 00:04:58,549 --> 00:04:59,583 until one of them cracks. 113 00:04:59,617 --> 00:05:01,652 Is that what you want? 114 00:05:01,719 --> 00:05:03,654 The boy did the right thing. 115 00:05:03,721 --> 00:05:04,888 You should leave it at that. 116 00:05:06,524 --> 00:05:09,192 How about we leave it up to ballistics? 117 00:05:09,227 --> 00:05:11,628 Okay, why do I have three messages from you? 118 00:05:11,663 --> 00:05:13,397 Because you never call me back. 119 00:05:13,431 --> 00:05:14,998 Never calls me back either. 120 00:05:15,066 --> 00:05:16,233 I see you both every day. 121 00:05:16,267 --> 00:05:17,401 Why do you need to call me? 122 00:05:17,468 --> 00:05:18,568 Hey! 123 00:05:18,636 --> 00:05:20,037 Hey! 124 00:05:20,071 --> 00:05:21,505 It's raining Kowalskis! 125 00:05:21,539 --> 00:05:23,206 What up, guys? 126 00:05:23,241 --> 00:05:24,841 It's Abby's birthday! 127 00:05:24,876 --> 00:05:26,543 Oh, I was hoping that's what this was! Go on. 128 00:05:26,577 --> 00:05:28,545 We just wanted to do something special for her this year, 129 00:05:28,613 --> 00:05:29,980 you know, make up for all the grief 130 00:05:30,014 --> 00:05:31,415 we've been giving her about I.A. 131 00:05:31,449 --> 00:05:33,016 We're thinking a surprise party. 132 00:05:33,051 --> 00:05:35,252 And we're thinking maybe you could help us? 133 00:05:35,286 --> 00:05:36,486 Sure. What do you need? 134 00:05:36,521 --> 00:05:38,689 Well, we need you to plan it. 135 00:05:38,756 --> 00:05:41,058 - The whole thing? - Mm-hmm. 136 00:05:41,092 --> 00:05:42,659 Her birthday is Sunday. 137 00:05:42,694 --> 00:05:43,994 We're thinking Friday night, you know, 138 00:05:44,028 --> 00:05:45,395 and she shows up after work, 139 00:05:45,430 --> 00:05:46,830 and surprise! 140 00:05:46,864 --> 00:05:48,365 But your parents are out of town. 141 00:05:48,399 --> 00:05:49,866 Yeah, well, they could come in for the party 142 00:05:49,901 --> 00:05:51,401 and then just fly back to Dallas on Saturday. 143 00:05:53,271 --> 00:05:55,138 Okay... 144 00:05:55,173 --> 00:05:57,107 Uh, well, what's the theme? 145 00:05:57,175 --> 00:05:59,910 Do you want a band, a sit-down dinner, a buffet, 146 00:05:59,978 --> 00:06:01,678 appetizers, open bar, a magician, dancing? 147 00:06:01,713 --> 00:06:04,181 - Yeah, a magician. - Definitely a band. 148 00:06:04,215 --> 00:06:06,450 Well, how much do you wanna spend? 149 00:06:14,292 --> 00:06:16,026 600 bucks. 150 00:06:16,060 --> 00:06:18,362 Okay. I can work with that. 151 00:06:18,396 --> 00:06:19,830 Uh, get me a guest list for tomorrow. 152 00:06:21,366 --> 00:06:22,599 Are we gonna invite Danny or Brody? 153 00:06:22,633 --> 00:06:24,101 - Danny. - Brody. 154 00:06:24,135 --> 00:06:25,535 - Danny. - Brody. 155 00:06:25,570 --> 00:06:26,737 Okay, wait, can't we invite 'em both? 156 00:06:26,804 --> 00:06:28,405 No. And the question is, 157 00:06:28,473 --> 00:06:30,841 who would Abby want to invite? 158 00:06:36,981 --> 00:06:39,216 Jacob, yesterday when you were outside the Quickie Mart, 159 00:06:39,283 --> 00:06:41,018 did you talk to a priest? 160 00:06:41,052 --> 00:06:43,120 Go ahead. Tell 'em what you saw. 161 00:06:43,154 --> 00:06:45,188 No, ma'am. Just a cop. 162 00:06:45,223 --> 00:06:48,091 Guys. 163 00:06:48,126 --> 00:06:49,659 Excuse us. 164 00:06:51,629 --> 00:06:53,463 You found the kid? 165 00:06:53,531 --> 00:06:55,499 All of them said they didn't talk to Father Chet, 166 00:06:55,533 --> 00:06:56,833 so one of them is lying. 167 00:06:56,868 --> 00:06:58,435 Why not bring in the lookiloo? 168 00:06:58,469 --> 00:07:00,470 We did. She picked out Henry and Jacob both. 169 00:07:00,505 --> 00:07:03,507 Ballistics report. 170 00:07:03,541 --> 00:07:05,709 - It's not a match. - Correct. 171 00:07:05,743 --> 00:07:07,110 The gun Father Chet gave you, 172 00:07:07,178 --> 00:07:09,012 it wasn't used in the robbery/homicide. 173 00:07:09,047 --> 00:07:11,214 But it belonged to a cop-- John Addison. 174 00:07:11,249 --> 00:07:13,316 He reported it stolen four months ago. 175 00:07:13,351 --> 00:07:14,451 - His duty weapon? - Yes. 176 00:07:14,485 --> 00:07:16,053 He's a patrol cop. 177 00:07:16,087 --> 00:07:18,488 He didn't show up for work today. 178 00:07:24,662 --> 00:07:27,297 Mr. Addison? 179 00:07:29,400 --> 00:07:32,235 Are you okay? Are you sure? 180 00:07:32,270 --> 00:07:33,870 Mm-h. 181 00:07:36,874 --> 00:07:38,842 We'll take it from here. Thanks. 182 00:07:41,212 --> 00:07:43,346 Seriously? 31 flights of stairs? 183 00:07:43,381 --> 00:07:44,881 I'm not getting in an elevator. 184 00:07:44,916 --> 00:07:46,283 What are you gonna do if we have to go someplace 185 00:07:46,317 --> 00:07:47,851 up 50, 80? 186 00:07:47,885 --> 00:07:50,153 I'm not getting in an elevator. 187 00:07:52,657 --> 00:07:55,459 Hello? John Addison? 188 00:07:57,428 --> 00:08:00,330 John Addison? 189 00:08:00,398 --> 00:08:02,833 Chicago police! 190 00:08:10,041 --> 00:08:12,442 Does something seem off to you? 191 00:08:55,953 --> 00:08:58,889 Okay, definitely looks like a suicide. 192 00:08:58,923 --> 00:09:00,891 He left a will, bank statements, 193 00:09:00,925 --> 00:09:03,360 funeral instructions, and two notes, 194 00:09:03,427 --> 00:09:05,695 one addressed to his mother and one to Father Chet. 195 00:09:13,690 --> 00:09:15,346 Did you tell his mother? 196 00:09:15,347 --> 00:09:18,349 The coroner is notifying Mrs. Brown and her husband. 197 00:09:20,919 --> 00:09:23,187 How long have you known John? 198 00:09:23,221 --> 00:09:25,122 Since he was a kid. 199 00:09:25,190 --> 00:09:26,690 His family used to belong to St. Mary's. 200 00:09:26,725 --> 00:09:27,892 John was an altar boy. 201 00:09:27,926 --> 00:09:30,161 - When was this? - Early '90s. 202 00:09:30,195 --> 00:09:31,929 Twenty years ago. 203 00:09:31,963 --> 00:09:33,831 John's note. 204 00:09:33,865 --> 00:09:36,200 Well, I'm sure you read it. 205 00:09:38,236 --> 00:09:40,037 Let's read it again. 206 00:09:40,105 --> 00:09:41,939 "I'm tired. 207 00:09:41,973 --> 00:09:43,307 "It's been 20 years. 208 00:09:43,341 --> 00:09:45,276 "I just wanna stop the war inside me, 209 00:09:45,310 --> 00:09:47,645 "and I know it's never going to get any better. 210 00:09:47,679 --> 00:09:49,280 "I know I'm going to hurt him. 211 00:09:49,314 --> 00:09:50,514 "You know it too. 212 00:09:50,549 --> 00:09:52,183 "And I can't do that. 213 00:09:52,217 --> 00:09:55,619 I'm not crazy. I just want peace." 214 00:09:57,055 --> 00:09:58,989 Who was John going to hurt? 215 00:09:59,057 --> 00:10:01,158 I'm not gonna talk to you about John's problems. 216 00:10:01,193 --> 00:10:02,560 Problems that started 20 years ago 217 00:10:02,594 --> 00:10:04,128 when he was an altar boy? 218 00:10:04,162 --> 00:10:06,464 That time there was a confessional involved 219 00:10:06,498 --> 00:10:08,065 and a sacrament as well. 220 00:10:08,099 --> 00:10:09,667 Was it the boy that gave you the gun? 221 00:10:09,701 --> 00:10:10,935 - Was John gonna hurt him? - No. 222 00:10:11,002 --> 00:10:12,169 They didn't even know each other. 223 00:10:12,204 --> 00:10:13,370 But they both knew you. 224 00:10:13,405 --> 00:10:14,872 A boy you won't identify 225 00:10:14,940 --> 00:10:16,073 gave you a gun. 226 00:10:16,107 --> 00:10:17,274 That gun was stolen from a cop 227 00:10:17,309 --> 00:10:18,342 who killed himself 228 00:10:18,376 --> 00:10:19,376 and left you a note. 229 00:10:19,411 --> 00:10:21,512 It's a big coincidence. 230 00:10:21,546 --> 00:10:23,380 Been thinking the same thing myself. 231 00:10:23,415 --> 00:10:25,449 We don't believe in coincidence. 232 00:10:25,484 --> 00:10:28,185 Neither do I. 233 00:10:28,220 --> 00:10:29,620 I wonder what God's up to. 234 00:10:29,654 --> 00:10:32,189 Let's find out. 235 00:10:35,494 --> 00:10:37,428 I gotta talk to you about your sister. 236 00:10:37,462 --> 00:10:39,530 Deal was we're partners again 237 00:10:39,564 --> 00:10:41,499 but you don't talk about Abby. 238 00:10:41,533 --> 00:10:43,734 - It's her birthday. - You're talking about Abby. 239 00:10:45,303 --> 00:10:47,371 - What should I get her? - I don't know. 240 00:10:47,405 --> 00:10:50,007 - Perfume? - She likes perfume. 241 00:10:50,041 --> 00:10:52,409 What else? 242 00:10:52,444 --> 00:10:53,911 Get her something with the Bears on it. 243 00:10:53,979 --> 00:10:55,312 She'll love it. 244 00:10:55,380 --> 00:10:56,514 She's got everything ever been made 245 00:10:56,548 --> 00:10:57,915 with the Bears on it. 246 00:10:57,949 --> 00:10:59,783 I wanna rent a boat, 247 00:10:59,818 --> 00:11:01,652 drink champagne on the river, get fireworks. 248 00:11:01,686 --> 00:11:03,087 Dude! 249 00:11:05,090 --> 00:11:06,857 You guys having a party? 250 00:11:08,293 --> 00:11:10,094 You are! 251 00:11:10,128 --> 00:11:11,695 You're having a party, and I'm not invited. 252 00:11:11,730 --> 00:11:13,697 We don't know what we're doing. 253 00:11:17,435 --> 00:11:20,037 I gave the gun to Father Chet because I didn't want it. 254 00:11:20,071 --> 00:11:22,907 - How did you get the gun? - I found it. 255 00:11:22,941 --> 00:11:24,241 Where? 256 00:11:26,011 --> 00:11:27,878 In an alley. 257 00:11:29,948 --> 00:11:32,283 You're lying. 258 00:11:32,317 --> 00:11:34,518 He's lying. 259 00:11:34,553 --> 00:11:36,287 Where'd you find the gun? 260 00:11:36,321 --> 00:11:38,522 Tell the truth. 261 00:11:40,158 --> 00:11:42,593 I found it in Herschel's room. 262 00:11:42,661 --> 00:11:45,296 My oldest son, his brother. 263 00:11:45,330 --> 00:11:46,730 I knew Herschel wasn't supposed to have it, 264 00:11:46,765 --> 00:11:48,132 and when I saw Father Chet yesterday, 265 00:11:48,199 --> 00:11:50,267 I ran home, got it, and gave it to him. 266 00:11:50,335 --> 00:11:52,403 How do you know Father Chet? 267 00:11:52,470 --> 00:11:54,104 I serve mass with him. 268 00:11:54,139 --> 00:11:56,607 I'm gonna need to talk to Herschel. 269 00:11:56,641 --> 00:11:58,175 He's at work. 270 00:11:59,544 --> 00:12:01,512 Write down where he works. 271 00:12:03,582 --> 00:12:05,849 Do you like being an altar boy? 272 00:12:07,218 --> 00:12:08,385 I hate it. 273 00:12:12,924 --> 00:12:15,192 Richie. Hey! You got a second? 274 00:12:15,226 --> 00:12:17,695 Hey! Danny, uh, what's up? 275 00:12:17,796 --> 00:12:20,030 Ran into Steve yesterday. He said it was Abby's birthday. 276 00:12:20,098 --> 00:12:21,432 Yeah. 277 00:12:21,466 --> 00:12:23,233 What do you think about Coco Pazzo? 278 00:12:23,301 --> 00:12:25,035 Wow, fancy. 279 00:12:25,070 --> 00:12:26,537 Trying to impress. 280 00:12:26,571 --> 00:12:28,405 You know what? 281 00:12:28,440 --> 00:12:30,040 Take her to Mia Francesca on Clark. 282 00:12:30,075 --> 00:12:31,308 It's her favorite place. 283 00:12:31,343 --> 00:12:33,177 - Yeah? - Yep. 284 00:12:33,211 --> 00:12:35,112 All right. I'll make reservations for Friday. 285 00:12:35,146 --> 00:12:37,047 Oh, you know what? She might be busy Friday night. 286 00:12:37,082 --> 00:12:39,350 Is it some kind of family thing? 287 00:12:39,384 --> 00:12:41,051 Yeah, she-- uh... 288 00:12:41,119 --> 00:12:42,720 You believe the weather we've been having lately? 289 00:12:42,787 --> 00:12:45,356 Remember what it was like this time last year? 290 00:12:45,390 --> 00:12:47,591 My partner Brody. 291 00:12:47,626 --> 00:12:49,360 Brody, uh, Danny Mitchell. 292 00:12:49,394 --> 00:12:51,195 Hey. 293 00:12:51,262 --> 00:12:53,197 Hey, thanks for the, uh, birthday advice. 294 00:12:53,231 --> 00:12:56,066 Let me know about Friday. I gotta make reservations. 295 00:12:56,101 --> 00:12:57,701 Nice to meet you, Brody. 296 00:13:01,339 --> 00:13:02,906 Is he talking about Abby's birthday? 297 00:13:06,444 --> 00:13:08,012 Herschel is 21. 298 00:13:08,046 --> 00:13:10,581 He did 14 months for burglary when he was 18. 299 00:13:10,615 --> 00:13:12,016 Get a warrant. 300 00:13:12,050 --> 00:13:13,817 See what else he has in his room. 301 00:13:13,852 --> 00:13:15,619 Four arrests for bar fights got him 302 00:13:15,654 --> 00:13:17,821 court-ordered group therapy for the past year. 303 00:13:17,889 --> 00:13:20,457 According to his mom, it's turned his life around. 304 00:13:20,492 --> 00:13:22,860 Sounds like an angry kid. Do you believe mom? 305 00:13:22,894 --> 00:13:25,062 Yeah. I told her we'd wait until tomorrow 306 00:13:25,096 --> 00:13:28,432 to bring in Herschel so he wouldn't lose his job. 307 00:13:28,466 --> 00:13:30,267 His mom's not gonna let him go anywhere. 308 00:13:30,301 --> 00:13:31,635 If you're right, 309 00:13:31,670 --> 00:13:32,870 he stole the duty weapon of a police officer. 310 00:13:32,904 --> 00:13:34,204 He belongs in jail. 311 00:13:34,239 --> 00:13:35,606 The police report 312 00:13:35,674 --> 00:13:37,508 for John Addison's home burglary. 313 00:13:37,542 --> 00:13:41,378 If we're right, he also stole John's T.V. and computer. 314 00:13:41,413 --> 00:13:42,780 You stay with the stolen gun. 315 00:13:42,847 --> 00:13:44,481 Kowalski can work the suicide. 316 00:13:46,451 --> 00:13:49,386 Friends and co-workers all say John was a great guy, 317 00:13:49,421 --> 00:13:51,088 engaged to be married. 318 00:13:51,122 --> 00:13:53,724 Nothing pointed to suicide. He seemed happy. 319 00:13:53,758 --> 00:13:55,492 He has some secrets, then. 320 00:13:57,328 --> 00:13:59,229 We can talk in here. 321 00:14:01,399 --> 00:14:02,966 Would you like some coffee? 322 00:14:03,001 --> 00:14:05,369 Uh, no, thank you. 323 00:14:07,038 --> 00:14:10,340 - Cream or sugar? - Uh, cre. 324 00:14:18,750 --> 00:14:21,652 Do you know how my son killed himself? 325 00:14:21,686 --> 00:14:24,121 Yes. 326 00:14:24,155 --> 00:14:26,557 When the coroner was here earlier, 327 00:14:26,591 --> 00:14:27,958 I didn't wanna know. 328 00:14:27,992 --> 00:14:29,293 Do you know? 329 00:14:29,327 --> 00:14:31,595 Yes. 330 00:14:31,629 --> 00:14:33,297 What did he do? 331 00:14:35,533 --> 00:14:37,534 He shot himself. 332 00:14:39,237 --> 00:14:41,205 John shot himself. 333 00:14:41,239 --> 00:14:44,475 I know. The coroner told me. 334 00:14:46,578 --> 00:14:50,681 This is my husband Franklin, Dr. Kowalski. 335 00:14:53,251 --> 00:14:56,787 Honey, I--I think you need to lie down. 336 00:14:56,821 --> 00:14:58,455 I don't wanna lie down. 337 00:14:59,858 --> 00:15:02,659 I am so sorry for your loss. 338 00:15:02,694 --> 00:15:04,228 Can you tell me about your son? 339 00:15:07,932 --> 00:15:10,067 He was perfect. 340 00:15:12,637 --> 00:15:14,938 Can I read the note John left for you? 341 00:15:18,676 --> 00:15:21,011 "Mom, I love you. 342 00:15:21,045 --> 00:15:23,380 "I know this is gonna hurt you. 343 00:15:23,448 --> 00:15:25,582 "I'm sorry. 344 00:15:25,617 --> 00:15:27,217 "I wish I could tell you everything, 345 00:15:27,252 --> 00:15:29,286 "but it's better this way. 346 00:15:29,354 --> 00:15:32,890 Tell Franklin I said good-bye." 347 00:15:37,428 --> 00:15:39,997 Do you know why John was suffering? 348 00:15:40,064 --> 00:15:42,199 John killed himself 349 00:15:42,233 --> 00:15:45,435 because your police chaplain molested him 350 00:15:45,470 --> 00:15:47,004 when he was 10 years old. 351 00:15:47,038 --> 00:15:49,773 Let me get you some coffee. 352 00:15:54,753 --> 00:15:57,154 How do you know John was being molested? 353 00:15:57,188 --> 00:16:01,158 Because he was a happy, normal child 354 00:16:01,226 --> 00:16:03,260 until he became an altar boy, 355 00:16:03,294 --> 00:16:06,764 and then he turned into a moody, unhappy boy 356 00:16:06,798 --> 00:16:08,966 that I didn't even know anymore. 357 00:16:09,000 --> 00:16:11,568 Did you talk to him about Father Chet? 358 00:16:11,603 --> 00:16:13,637 Not back then. No, I-- 359 00:16:13,671 --> 00:16:16,006 I didn't suspect back then. 360 00:16:16,074 --> 00:16:18,408 I thought it was adolescence. 361 00:16:18,476 --> 00:16:21,645 Are you gonna arrest Father Chet for sexual abuse? 362 00:16:21,679 --> 00:16:23,814 We need evidence for that. 363 00:16:23,848 --> 00:16:26,250 The body of my son isn't enough evidence? 364 00:16:26,284 --> 00:16:27,484 I'm sorry. 365 00:16:27,519 --> 00:16:29,052 Under Illinois criminal law, 366 00:16:29,087 --> 00:16:31,021 you have nine years from when the abuse starts 367 00:16:31,055 --> 00:16:32,256 to press charges. 368 00:16:32,290 --> 00:16:33,223 It's too late. 369 00:16:34,659 --> 00:16:36,960 Not for a civil suit. 370 00:16:36,995 --> 00:16:38,729 We still need evidence. 371 00:16:38,797 --> 00:16:43,367 That priest became the Police Chaplain 372 00:16:43,401 --> 00:16:46,003 because he knew John was an officer. 373 00:16:46,037 --> 00:16:48,906 So he'd have an excuse to run into him. 374 00:16:48,940 --> 00:16:50,541 Father Chet has been chaplain for seven years. 375 00:16:50,575 --> 00:16:54,244 John joined the police force five years ago, so I-- 376 00:16:54,312 --> 00:16:57,414 I saw them together just a few months ago. 377 00:16:57,448 --> 00:16:59,049 They were arguing. 378 00:16:59,117 --> 00:17:00,551 John said it was about football. 379 00:17:00,585 --> 00:17:03,086 It wasn't about football. It was personal. 380 00:17:03,121 --> 00:17:05,155 Intimate. 381 00:17:05,190 --> 00:17:07,324 You don't believe me. 382 00:17:07,358 --> 00:17:09,092 Maybe the press will. 383 00:17:10,628 --> 00:17:12,896 She has no proof. 384 00:17:12,931 --> 00:17:15,199 This is just about her grieving and needing to blame someone. 385 00:17:15,233 --> 00:17:17,367 I wanna make sure it's not us. 386 00:17:17,402 --> 00:17:20,037 We vetted Father Chet before he became our chaplain, 387 00:17:20,071 --> 00:17:21,672 didn't we? 388 00:17:21,739 --> 00:17:23,507 Yes, we vetted him. His background check is clean. 389 00:17:23,541 --> 00:17:25,509 Everybody loves him. Nothing but love. 390 00:17:25,543 --> 00:17:27,678 Who did we check with? The archdiocese? 391 00:17:27,745 --> 00:17:29,346 I'm just saying. 392 00:17:29,380 --> 00:17:30,747 I called my friend. 393 00:17:30,782 --> 00:17:32,349 She said Father Chet was a great priest. 394 00:17:32,383 --> 00:17:35,052 She never heard anything about him molesting anybody. 395 00:17:35,086 --> 00:17:36,420 See what else was going on in John's life-- 396 00:17:36,487 --> 00:17:38,789 any secrets, money problems, an affair? 397 00:17:38,823 --> 00:17:40,390 We're checking his financials. 398 00:17:40,425 --> 00:17:42,159 He left everything to his fiancee and her kid. 399 00:17:42,193 --> 00:17:43,560 Betsy Harris. She's a paramedic. 400 00:17:43,595 --> 00:17:44,695 I'm gonna go talk to her. 401 00:17:44,762 --> 00:17:46,096 I'm gonna talk to Herschel. 402 00:17:46,130 --> 00:17:48,398 So go talk to 'em. 403 00:17:48,433 --> 00:17:50,067 Oh, hey! Brody! 404 00:17:50,101 --> 00:17:51,602 - Hey. - Hi. 405 00:17:51,636 --> 00:17:52,703 Can I talk to you for a second? 406 00:17:52,737 --> 00:17:54,438 Uh, sure. 407 00:17:54,472 --> 00:17:56,139 What's your favorite restaurant? 408 00:17:56,174 --> 00:17:57,975 - What? - Just tell me. 409 00:17:58,009 --> 00:18:01,778 Uh, I don't know-- Mia Francesca? 410 00:18:01,813 --> 00:18:03,814 Can I take you to Mia Francesca 411 00:18:03,848 --> 00:18:05,282 on Friday night for your birthday? 412 00:18:05,316 --> 00:18:07,584 I would love that. 413 00:18:09,254 --> 00:18:10,587 Okay. 414 00:18:14,192 --> 00:18:16,226 Four months ago, you broke into a cop's house. 415 00:18:16,261 --> 00:18:19,096 You stole his gun, computer, and T.V. 416 00:18:19,130 --> 00:18:20,731 Who says? 417 00:18:22,600 --> 00:18:24,201 We found this computer in your room, 418 00:18:24,269 --> 00:18:25,636 plus your fingerprints, 419 00:18:25,670 --> 00:18:27,271 which we found all over the house. 420 00:18:27,338 --> 00:18:29,940 That's because I'm there all the time. 421 00:18:30,008 --> 00:18:31,742 Why would you be over at a cop's house? 422 00:18:31,776 --> 00:18:34,444 Ask him. 423 00:18:34,479 --> 00:18:36,146 John and I are friends. 424 00:18:36,180 --> 00:18:38,515 What kind of friends? 425 00:18:38,549 --> 00:18:41,118 He's kind of like an older brother. 426 00:18:43,688 --> 00:18:45,789 Herschel, John killed himself. 427 00:18:49,527 --> 00:18:50,961 How did you know John? 428 00:18:52,297 --> 00:18:54,498 We go to this... 429 00:18:54,532 --> 00:18:56,133 Group therapy thing. 430 00:18:56,167 --> 00:18:58,335 What group therapy? 431 00:19:00,571 --> 00:19:02,806 Sexual abuse survivors. 432 00:19:02,874 --> 00:19:04,574 Well, that's your court-ordered therapy, 433 00:19:04,642 --> 00:19:06,209 but why does John go? 434 00:19:06,244 --> 00:19:08,245 He says it helps him. 435 00:19:08,313 --> 00:19:10,180 Was John sexually abused? 436 00:19:10,248 --> 00:19:11,548 Yes! 437 00:19:13,418 --> 00:19:16,386 When did John kill himself? 438 00:19:16,454 --> 00:19:18,355 Two days ago. 439 00:19:18,423 --> 00:19:20,757 How? 440 00:19:20,825 --> 00:19:22,225 Did he blow his head off? 441 00:19:24,595 --> 00:19:26,596 He blew his head off. 442 00:19:26,631 --> 00:19:29,232 Why would you steal from a friend? 443 00:19:29,300 --> 00:19:31,568 I don't know! 444 00:19:31,602 --> 00:19:33,704 Because I'm an asshole. 445 00:19:33,738 --> 00:19:36,940 John was nothing but good to me. 446 00:19:36,975 --> 00:19:41,078 He talked to me. He listened to me. 447 00:19:42,513 --> 00:19:46,416 He understood... 448 00:19:46,451 --> 00:19:49,720 'Cause it happened to him. 449 00:19:49,754 --> 00:19:52,089 Who sexually abused John? 450 00:19:52,156 --> 00:19:54,458 I don't know. 451 00:19:54,525 --> 00:19:56,026 We never talked about it. 452 00:19:56,094 --> 00:19:59,129 Who abused you? Was it Father Chet? 453 00:19:59,163 --> 00:20:00,697 What? 454 00:20:00,732 --> 00:20:02,032 No. 455 00:20:04,102 --> 00:20:06,503 How long were you and John engaged? 456 00:20:06,537 --> 00:20:08,205 Almost a year. 457 00:20:09,474 --> 00:20:11,308 How old's your son? 458 00:20:11,342 --> 00:20:12,843 Eight. 459 00:20:12,910 --> 00:20:16,480 His father died in Afghanistan. 460 00:20:16,514 --> 00:20:19,016 We'd only been married a year. 461 00:20:19,050 --> 00:20:22,853 Jason was only six weeks old, so he never met him. 462 00:20:22,920 --> 00:20:24,821 Did he and John get along? 463 00:20:24,856 --> 00:20:28,925 Yeah. They had fun together. 464 00:20:28,960 --> 00:20:31,395 When was the last time you talked to John? 465 00:20:32,597 --> 00:20:35,565 The day he killed himself. 466 00:20:35,633 --> 00:20:37,768 We met for breakfast, 467 00:20:37,802 --> 00:20:40,504 and then he went to work and ate his gun. 468 00:20:43,508 --> 00:20:45,976 I'm so mad at him for doing this to Jason. 469 00:20:46,010 --> 00:20:48,612 And then he writes a note to his mom and some priest, 470 00:20:48,646 --> 00:20:50,247 but not me? 471 00:20:50,281 --> 00:20:51,782 We were getting married in a month. 472 00:20:51,816 --> 00:20:54,751 And now you're telling me 473 00:20:54,819 --> 00:20:58,655 that he was sexually abused 474 00:20:58,689 --> 00:21:00,824 and he was in therapy? 475 00:21:01,826 --> 00:21:04,061 I don't understand. 476 00:21:04,095 --> 00:21:07,864 Oh, I don't under-- don't understand. 477 00:21:07,899 --> 00:21:09,733 And he pulled back lately. 478 00:21:12,003 --> 00:21:14,171 I thought it was the wedding. 479 00:21:16,841 --> 00:21:20,444 If he was getting cold feet, he didn't need to do this. 480 00:21:20,511 --> 00:21:23,213 Oh, my God. 481 00:21:28,920 --> 00:21:31,388 - Danny Mitchell. - Yeah? 482 00:21:31,422 --> 00:21:33,423 Oh, hey. Brody, right? 483 00:21:33,458 --> 00:21:35,559 Yeah. 484 00:21:35,626 --> 00:21:37,561 Abby Kowalski. 485 00:21:37,628 --> 00:21:38,962 What about her? 486 00:21:39,030 --> 00:21:40,964 What's your deal with her? 487 00:21:41,032 --> 00:21:42,566 It's none of your business. 488 00:21:42,600 --> 00:21:45,102 Richie said you two are friends. 489 00:21:45,136 --> 00:21:47,404 It's not what I'd say, but okay. 490 00:21:47,472 --> 00:21:50,574 - What would you say? - Well, I already said I it. 491 00:21:50,608 --> 00:21:51,875 It's none of your business. 492 00:21:54,412 --> 00:21:56,179 You know what I'd say? 493 00:21:56,214 --> 00:21:58,381 I'd say that friends don't need birthday advice. 494 00:21:58,416 --> 00:22:01,718 How do you know Abby? 495 00:22:01,752 --> 00:22:04,354 We're not friends. 496 00:22:04,422 --> 00:22:05,822 I'm taking Abby out for her birthday. 497 00:22:05,857 --> 00:22:07,924 So am I. 498 00:22:09,961 --> 00:22:12,696 Yeah, well, we'll see. 499 00:22:12,730 --> 00:22:15,398 Yup, we'll see. 500 00:22:19,537 --> 00:22:20,904 Guest list is at 39, 501 00:22:20,938 --> 00:22:22,506 40 if we invite Brody or Danny, 502 00:22:22,573 --> 00:22:24,407 but we're not going there yet. 503 00:22:24,475 --> 00:22:26,276 I need two of you to help me Friday afternoon. 504 00:22:26,310 --> 00:22:27,744 We're gonna buy everything-- wine, beer, 505 00:22:27,778 --> 00:22:29,312 lots of appetizers. 506 00:22:29,347 --> 00:22:31,081 And we can't afford a band, 507 00:22:31,115 --> 00:22:32,782 so I'm just gonna bring my iPod. 508 00:22:32,817 --> 00:22:35,118 - What about dinner? - Can't afford dinner. 509 00:22:35,153 --> 00:22:37,921 Unless I chip in, which I would love to do, 510 00:22:37,989 --> 00:22:40,457 but I understand if this is just a brother thing. 511 00:22:40,491 --> 00:22:42,592 No, it's not just a brother thing. 512 00:22:42,627 --> 00:22:44,628 Great. I'll cover dinner. 513 00:22:44,662 --> 00:22:46,129 Thank you. 514 00:22:47,431 --> 00:22:49,766 Brody or Danny? 515 00:22:49,800 --> 00:22:51,735 Okay, wait, wait. Why don't-- 516 00:22:51,769 --> 00:22:53,570 why don't we do Team Brody versus Team Danny? 517 00:22:53,638 --> 00:22:55,305 Whoever wins gets to invite their guy. 518 00:22:55,339 --> 00:22:56,907 Whoever wins what? 519 00:22:56,974 --> 00:22:58,842 What would Abby's ultimate gift be? 520 00:22:58,910 --> 00:23:00,443 Anything Chicago Bears. 521 00:23:00,478 --> 00:23:02,012 Something with Brian Urlacher. 522 00:23:02,046 --> 00:23:04,981 - An autograph? - Meet him. 523 00:23:05,049 --> 00:23:07,484 Date with him. 524 00:23:07,552 --> 00:23:10,987 Wait, I got it. 525 00:23:11,022 --> 00:23:13,623 Whoever gets Brian Urlacher 526 00:23:13,658 --> 00:23:16,426 to wish Abby a Happy Birthday first. 527 00:23:16,494 --> 00:23:18,862 - How about that? - That's pretty good. 528 00:23:18,896 --> 00:23:20,197 - You like that? - That's good! 529 00:23:20,231 --> 00:23:24,267 Bring it in. There it is. Game on. 530 00:23:25,736 --> 00:23:26,970 Only John and God know the reason 531 00:23:27,004 --> 00:23:28,605 he killed himself. 532 00:23:28,639 --> 00:23:30,674 And you. 533 00:23:30,708 --> 00:23:32,609 Well, I sit in for God. 534 00:23:32,643 --> 00:23:34,477 And since God's not gonna tell anybody what John said, 535 00:23:34,512 --> 00:23:35,812 neither am I. 536 00:23:35,846 --> 00:23:37,347 It's pretty simple. 537 00:23:37,381 --> 00:23:39,082 What's that like? 538 00:23:39,150 --> 00:23:41,451 Hearing a person's worst sin? 539 00:23:41,519 --> 00:23:43,086 Well, you know. You hear confessions. 540 00:23:43,120 --> 00:23:44,654 I get confessions, 541 00:23:44,689 --> 00:23:46,590 but I don't offer forgiveness. 542 00:23:46,624 --> 00:23:49,492 Unless I think it's gonna make the scumball talk. 543 00:23:50,861 --> 00:23:52,028 And in this case, am I the scumball 544 00:23:52,063 --> 00:23:53,396 you're trying to get to talk? 545 00:23:53,431 --> 00:23:54,731 No. In this case, you are the priest 546 00:23:54,765 --> 00:23:57,167 whose name I'm trying to clear. 547 00:23:57,201 --> 00:24:00,837 I'm not worried about my name. 548 00:24:00,871 --> 00:24:02,839 So who molested him? 549 00:24:05,142 --> 00:24:08,612 I can't talk about John's problems. 550 00:24:08,646 --> 00:24:11,214 Did you know John was in group therapy with Herschel? 551 00:24:12,817 --> 00:24:14,417 What? 552 00:24:14,452 --> 00:24:16,820 A sexual abuse survivors' group. 553 00:24:19,056 --> 00:24:20,690 You didn't know. 554 00:24:20,725 --> 00:24:23,093 Well, I knew John was in therapy. 555 00:24:23,127 --> 00:24:25,629 So, wait, Herschel and John knew each other? 556 00:24:25,663 --> 00:24:27,631 That's how Herschel got the gun. 557 00:24:27,665 --> 00:24:31,067 The kid's messed up. John was just trying to help. 558 00:24:31,102 --> 00:24:33,903 Herschel repays him by stealing his gun. 559 00:24:33,938 --> 00:24:36,873 It's crazy how all this is connected. 560 00:24:36,907 --> 00:24:38,742 If you think God is crazy... 561 00:24:41,679 --> 00:24:44,414 How is your relationship with your creator these days? 562 00:24:44,448 --> 00:24:46,850 It's fine... I think. 563 00:24:46,884 --> 00:24:48,718 - Needs some work? - No. 564 00:24:48,753 --> 00:24:50,453 Well, maybe. 565 00:24:50,488 --> 00:24:53,423 I go to mass, uh, Easter, Christmas... 566 00:24:53,457 --> 00:24:55,525 Your Jesuit Uncle know all that? 567 00:24:55,559 --> 00:24:57,093 I hope not. 568 00:24:57,128 --> 00:24:58,628 He's celebrating 50 years in the priesthood. 569 00:24:58,663 --> 00:25:00,063 Oh. 570 00:25:00,097 --> 00:25:01,164 How long have you been a priest? 571 00:25:01,198 --> 00:25:03,700 I only got 40 years. 572 00:25:03,734 --> 00:25:05,435 And on that... 573 00:25:10,908 --> 00:25:12,442 Here's to 40 more 574 00:25:12,476 --> 00:25:14,411 and 50 more for Uncle Charlie. 575 00:25:20,985 --> 00:25:22,919 - Whoo! - Oh, my. 576 00:25:28,700 --> 00:25:30,667 You had drinks with Father Chet, 577 00:25:30,702 --> 00:25:32,302 the pedophile priest? 578 00:25:32,337 --> 00:25:34,038 I don't think he's a pedophile. 579 00:25:34,072 --> 00:25:35,839 The paper says you're gonna fire him anyway. 580 00:25:35,874 --> 00:25:37,808 Chaplain is a volunteer position. 581 00:25:37,842 --> 00:25:40,477 The press doesn't know what it's talking about as usual. 582 00:25:42,514 --> 00:25:45,282 Oh, it's work. Kowalski. 583 00:25:48,253 --> 00:25:50,788 What? 584 00:25:50,822 --> 00:25:52,656 When? 585 00:25:55,393 --> 00:25:57,027 Okay. 586 00:25:59,864 --> 00:26:02,199 Someone killed Father Chet. 587 00:26:06,504 --> 00:26:07,871 Father Chet was shot last night 588 00:26:07,939 --> 00:26:09,806 in the parking lot of his church rectory 589 00:26:09,843 --> 00:26:11,177 approximately 10:00 p.m. 590 00:26:11,245 --> 00:26:12,578 Homicide's handling the case. 591 00:26:12,613 --> 00:26:14,981 - Any witnesses? - No. 592 00:26:15,015 --> 00:26:16,716 Any idea who the killer is? 593 00:26:16,750 --> 00:26:18,184 No leads yet. 594 00:26:18,218 --> 00:26:19,752 They haven't found the murder weapon. 595 00:26:19,820 --> 00:26:21,645 It says he was shot point-blank in the chest. 596 00:26:21,646 --> 00:26:23,446 Okay. 597 00:26:23,508 --> 00:26:24,775 So to get that close means 598 00:26:24,826 --> 00:26:25,792 he must've known the killer. 599 00:26:25,860 --> 00:26:27,063 It's possible. 600 00:26:27,064 --> 00:26:28,698 What do you mean, it's possible? It's obvious. 601 00:26:28,732 --> 00:26:30,466 And I'm sure homicide would consider all the evidence. 602 00:26:30,534 --> 00:26:32,402 So it's all on homicide now? What about our case? 603 00:26:33,400 --> 00:26:35,101 As I was about to say, as I.A., 604 00:26:35,169 --> 00:26:37,971 we still have the accusation against Father Chet to clear. 605 00:26:38,005 --> 00:26:39,973 I had a drink with Father Chet. 606 00:26:40,007 --> 00:26:43,176 My gut tells me he's not a pedophile now or ever. 607 00:26:43,210 --> 00:26:45,612 You can't know that for sure, Abby. 608 00:26:45,679 --> 00:26:47,113 Just because he's a priest, it doesn't make him a pedophile. 609 00:26:47,147 --> 00:26:48,815 No, that's not what I'm saying. 610 00:26:48,849 --> 00:26:50,216 But that's what everybody else is saying. 611 00:26:50,284 --> 00:26:51,851 What we need to prove is whether or not 612 00:26:51,885 --> 00:26:54,287 Father Chet's alleged sexual abuse of John Addison 613 00:26:54,321 --> 00:26:55,722 contributed to his homicide. 614 00:26:55,789 --> 00:26:57,123 Well, I wanna know if John's suicide 615 00:26:57,157 --> 00:26:58,791 contributed to Father Chet's murder. 616 00:26:58,826 --> 00:26:59,959 Where do you think we should start? 617 00:27:00,027 --> 00:27:01,794 Well, Betsy and Emily 618 00:27:01,829 --> 00:27:02,996 certainly had reason enough to go after Father Chet 619 00:27:03,030 --> 00:27:04,564 because of John. 620 00:27:04,598 --> 00:27:05,832 Pass it on to homicide. 621 00:27:05,866 --> 00:27:08,101 Check their whereabouts last night. 622 00:27:09,603 --> 00:27:11,804 - You sure about this? - Yeah. 623 00:27:11,839 --> 00:27:13,573 You get like eight pounds of ribs. 624 00:27:17,900 --> 00:27:21,269 That's him. That's Urlacher's Agent. 625 00:27:22,754 --> 00:27:24,156 Excuse me, Mr. Weitz! 626 00:27:24,161 --> 00:27:26,262 How you doing? Can I have a moment of your time, please? 627 00:27:26,296 --> 00:27:27,663 Listen, I'm sure you get a dozen requests, 628 00:27:27,731 --> 00:27:29,065 but this is actually really important. 629 00:27:29,133 --> 00:27:30,733 Not now, man. 630 00:27:30,768 --> 00:27:32,101 I mean, it's more than just important. 631 00:27:32,136 --> 00:27:33,736 It's more like life and death. 632 00:27:33,771 --> 00:27:35,571 It's exactly like life and death. 633 00:27:35,606 --> 00:27:38,441 My sister is Brian Urlacher's number-one fan. 634 00:27:38,475 --> 00:27:40,576 Yeah, Abby--Abby never misses a Bears game. 635 00:27:40,644 --> 00:27:41,944 She refuses to even TiVo. 636 00:27:41,979 --> 00:27:43,679 Everything has to be in real time. 637 00:27:43,747 --> 00:27:45,114 Yeah, so we thought it'd be great to surprise her 638 00:27:45,149 --> 00:27:46,649 if, you know, Brian Urlacher could, 639 00:27:46,683 --> 00:27:48,518 you know, personally wish her a Happy Birthday. 640 00:27:48,552 --> 00:27:49,852 It would mean so much. 641 00:27:49,887 --> 00:27:52,255 Call my assistant. 642 00:27:52,289 --> 00:27:54,557 What are you doing, man? This is our best shot. 643 00:27:54,591 --> 00:27:56,192 Like Urlacher's ever gonna agree to this. 644 00:27:56,226 --> 00:27:57,627 I don't know what we were thinking. 645 00:27:57,661 --> 00:27:59,829 What if Donnie gets to Urlacher, huh? 646 00:27:59,863 --> 00:28:02,031 No way I can take Donnie having bragging rights for a year. 647 00:28:02,099 --> 00:28:04,634 You? 648 00:28:04,668 --> 00:28:05,701 Come on. 649 00:28:05,736 --> 00:28:07,537 All right. 650 00:28:09,573 --> 00:28:13,176 Sir, we're police officers. 651 00:28:19,016 --> 00:28:21,083 What kind of commercial is he shooting? 652 00:28:21,118 --> 00:28:22,485 All I know is Brian Urlacher is inside 653 00:28:22,519 --> 00:28:23,886 shooting a commercial. 654 00:28:23,921 --> 00:28:25,888 They started at 6:00 a.m. what, uh-- 655 00:28:25,923 --> 00:28:28,090 they should be breaking for lunch soon. 656 00:28:29,927 --> 00:28:31,360 Well, I hate waiting. 657 00:28:33,197 --> 00:28:36,065 Sorry. My, uh, ex kept me waiting all the time. 658 00:28:36,099 --> 00:28:37,533 How are you doing with that? 659 00:28:37,568 --> 00:28:41,737 The divorce? Uh, better than I was. 660 00:28:41,805 --> 00:28:44,140 I think I'm just about ready to get back out in the world. 661 00:28:44,174 --> 00:28:45,842 It's a fun place. 662 00:28:45,876 --> 00:28:47,710 - Yeah? - Yeah. 663 00:28:47,744 --> 00:28:50,179 Lots of fun. 664 00:28:53,917 --> 00:28:55,885 Between the listening, the mentoring, 665 00:28:55,919 --> 00:28:57,153 and the Kumbaya sing-alongs, 666 00:28:57,221 --> 00:28:59,322 according to 20 altar boys, 667 00:28:59,356 --> 00:29:01,958 there's no way Father Chet could've been John's molester. 668 00:29:01,992 --> 00:29:03,993 The phones have been ringing off the hook all day 669 00:29:04,027 --> 00:29:05,628 with people demanding we stop sullying 670 00:29:05,696 --> 00:29:07,230 Father Chet's good name. 671 00:29:07,297 --> 00:29:08,965 Homicide get back to you on Betsy and Emily? 672 00:29:09,032 --> 00:29:10,566 Both alibis check out. 673 00:29:10,634 --> 00:29:13,669 Ballistics came back. Bullet was a 40-caliber. 674 00:29:13,704 --> 00:29:15,905 I still think John's suicide and Father Chet's murder 675 00:29:15,939 --> 00:29:17,540 are not a coincidence. 676 00:29:17,574 --> 00:29:19,141 So who in John's life 677 00:29:19,176 --> 00:29:21,844 would blame Father Chet enough to kill him? 678 00:29:21,879 --> 00:29:23,112 I've been going through his records, commendations, 679 00:29:23,180 --> 00:29:24,981 financials, 680 00:29:25,015 --> 00:29:27,617 looking for any link between John and Father Chet. 681 00:29:27,651 --> 00:29:29,018 Three days before his suicide, 682 00:29:29,086 --> 00:29:30,553 John gave a large sum of money 683 00:29:30,587 --> 00:29:32,922 to the sexual abuse survivor group he goes to. 684 00:29:32,956 --> 00:29:34,857 So John had a lot of money. 685 00:29:34,892 --> 00:29:36,759 John's mother and stepfather had a lot of money. 686 00:29:36,793 --> 00:29:38,294 John didn't. 687 00:29:38,328 --> 00:29:39,729 I don't see any deposits from them. 688 00:29:39,763 --> 00:29:41,764 Exactly. 689 00:29:41,798 --> 00:29:44,634 But $10,000 was deposited into John's account every month. 690 00:29:44,668 --> 00:29:47,136 What's "Lakefront Incorporated"? 691 00:29:47,170 --> 00:29:49,272 I'm still digging, but three months ago 692 00:29:49,306 --> 00:29:52,308 $200,000 was deposited to John's account. 693 00:29:52,342 --> 00:29:53,776 Two days later, the majority of that 694 00:29:53,810 --> 00:29:55,611 was spent at Ethan Lord's jewelers. 695 00:29:55,646 --> 00:29:57,146 Most likely on Betsy's engagement ring. 696 00:29:57,214 --> 00:29:58,848 It sounds like a payoff. 697 00:29:58,882 --> 00:30:00,449 So the question is, who keeps putting money 698 00:30:00,484 --> 00:30:01,551 into John's account? 699 00:30:06,723 --> 00:30:10,092 John left us the condo, but after what happened-- 700 00:30:10,127 --> 00:30:11,961 You can move in with us. 701 00:30:11,995 --> 00:30:14,030 No, Emily, we have the apartment. 702 00:30:14,097 --> 00:30:15,865 We're fine. The offer stands. 703 00:30:15,899 --> 00:30:18,301 Franklin and I have both told you that. 704 00:30:18,335 --> 00:30:21,137 You and Franklin are very generous. 705 00:30:21,171 --> 00:30:23,873 When it comes to this family, yes. 706 00:30:23,907 --> 00:30:26,075 Is that why Franklin deposited large sums of money 707 00:30:26,109 --> 00:30:28,477 into John's account? 708 00:30:28,512 --> 00:30:30,313 How much are you talking about? 709 00:30:30,347 --> 00:30:33,683 Just over $1 million in ten years. 710 00:30:33,717 --> 00:30:35,685 It's not some kind of trust fund? 711 00:30:35,719 --> 00:30:39,155 No, not that I'm aware of. 712 00:30:39,189 --> 00:30:40,756 Just after your son turned 20, 713 00:30:40,824 --> 00:30:43,225 Franklin started depositing $10,000 a month 714 00:30:43,260 --> 00:30:45,828 into John's account under a dummy company name. 715 00:30:45,862 --> 00:30:47,563 We think it was hush money. 716 00:30:47,631 --> 00:30:48,931 - What? - That's impossible. 717 00:30:48,966 --> 00:30:50,199 What are you saying? 718 00:30:50,233 --> 00:30:51,734 You never considered the possibility 719 00:30:51,768 --> 00:30:53,703 that Franklin could have molested John? 720 00:30:53,737 --> 00:30:56,639 No! 721 00:30:58,008 --> 00:30:59,909 It was Father Chet. 722 00:30:59,943 --> 00:31:02,345 He raped my son. 723 00:31:02,379 --> 00:31:05,014 He pushed my son to kill himself. 724 00:31:05,048 --> 00:31:06,616 Betsy, where's Jason? 725 00:31:06,650 --> 00:31:08,851 Oh, my God, what are you insinuating? 726 00:31:08,885 --> 00:31:10,686 I think it's time for you to leave. 727 00:31:10,721 --> 00:31:11,921 We need to ask your son some questions. 728 00:31:11,955 --> 00:31:13,522 Where is he? 729 00:31:13,557 --> 00:31:15,324 He's at the house with Franklin. 730 00:31:22,438 --> 00:31:23,372 Mom! 731 00:31:23,373 --> 00:31:26,175 Franklin and I got into a wicked water fight! 732 00:31:26,209 --> 00:31:28,310 And I was definitely on the losing end of that one, 733 00:31:28,345 --> 00:31:29,745 huh, bud? 734 00:31:29,779 --> 00:31:31,413 Take your son to the other room. 735 00:31:31,448 --> 00:31:33,616 Let's go get you dry and dressed, hon. 736 00:31:37,420 --> 00:31:40,089 Em, are you okay? 737 00:31:40,123 --> 00:31:42,291 She's trying to figure out how to ask you-- 738 00:31:42,325 --> 00:31:45,327 - Please, not here. - Well, ask me what? 739 00:31:45,362 --> 00:31:47,096 How long had you been sexually abusing 740 00:31:47,163 --> 00:31:48,364 your stepson John? 741 00:31:49,852 --> 00:31:51,820 What is this? 742 00:31:51,854 --> 00:31:52,511 Em... 743 00:31:52,512 --> 00:31:54,479 Did it happen immediately, or did it take a while 744 00:31:54,514 --> 00:31:56,314 to gain his trust? - Stop it. Stop this. 745 00:31:56,382 --> 00:31:57,549 I want you two out of this house. 746 00:31:57,583 --> 00:31:58,817 You're upsetting my wife. 747 00:31:58,851 --> 00:32:00,519 Not before we get to the truth. 748 00:32:00,553 --> 00:32:04,489 Why were you giving John money every month, Franklin? 749 00:32:04,524 --> 00:32:06,925 And how could I know nothing about it? 750 00:32:06,959 --> 00:32:08,493 I gave John the money to invest. 751 00:32:08,561 --> 00:32:10,328 - Or to keep him quiet. - No. 752 00:32:10,363 --> 00:32:12,180 That's why you killed Father Chet, isn't it? 753 00:32:12,198 --> 00:32:13,965 - No. - So no one would ever find out 754 00:32:14,000 --> 00:32:16,768 that you were sexually abusing John. 755 00:32:18,838 --> 00:32:20,839 I have an alibi 756 00:32:20,873 --> 00:32:23,108 for the night Father Chet was shot. 757 00:32:23,142 --> 00:32:24,876 What are you saying, Franklin? 758 00:32:26,446 --> 00:32:27,879 Hook him up. 759 00:32:29,782 --> 00:32:32,250 Franklin Brown, you have the right to remain silent. 760 00:32:32,318 --> 00:32:34,219 Anything you say can and will be used against you 761 00:32:34,253 --> 00:32:35,620 in a court of law. 762 00:32:35,655 --> 00:32:37,389 You have the right to an attorney. 763 00:32:37,423 --> 00:32:39,091 If you cannot afford one, one will be appointed for you. 764 00:32:44,564 --> 00:32:47,132 Why am I here? 765 00:32:47,166 --> 00:32:49,367 Where is Franklin? I need to talk to him. 766 00:32:49,402 --> 00:32:53,572 Emily, our sex crimes unit spoke to Jason. 767 00:32:53,606 --> 00:32:56,575 He admitted that Franklin had touched him inappropriately, 768 00:32:56,642 --> 00:32:58,977 watched him get dressed, that he had-- 769 00:32:59,045 --> 00:33:00,812 Is it not enough that my son is dead? 770 00:33:00,847 --> 00:33:03,615 Now you're trying to destroy my entire family. 771 00:33:03,649 --> 00:33:06,952 Jason is a child. You confused him. 772 00:33:06,986 --> 00:33:08,753 He doesn't know what he's saying. 773 00:33:08,821 --> 00:33:10,655 Franklin also finally admitted to the abuse. 774 00:33:14,627 --> 00:33:16,761 I don't believe you. 775 00:33:16,829 --> 00:33:18,997 What did you do to him? What did you say? 776 00:33:21,868 --> 00:33:24,603 Why is this happening? 777 00:33:24,637 --> 00:33:27,472 You know why, Emily, because it's happened before. 778 00:33:27,507 --> 00:33:29,574 Shut your mouth! You don't know what you're talking about. 779 00:33:29,609 --> 00:33:31,443 You've admitted yourself that John was a different kid 780 00:33:31,477 --> 00:33:32,611 when he turned ten. 781 00:33:32,645 --> 00:33:35,080 Because of Father Chet! 782 00:33:35,114 --> 00:33:39,050 John loved being an altar boy at first, 783 00:33:39,085 --> 00:33:41,486 but then slowly his personality changed. 784 00:33:41,521 --> 00:33:43,488 He became more and more withdrawn. 785 00:33:43,523 --> 00:33:46,291 - When did you first notice? - Around his 10th birthday. 786 00:33:46,359 --> 00:33:48,527 I remember, because a lot was happening. 787 00:33:48,561 --> 00:33:50,695 I--I was getting married. 788 00:33:50,730 --> 00:33:52,831 Franklin and I were just moving in... 789 00:33:52,899 --> 00:33:54,332 Go on. 790 00:33:54,367 --> 00:33:55,734 It's also the same time 791 00:33:55,768 --> 00:33:57,402 you think the abuse began, right? 792 00:33:57,436 --> 00:33:59,871 No... 793 00:33:59,906 --> 00:34:03,875 It was Father Chet. It couldn't have been-- 794 00:34:03,910 --> 00:34:06,678 Emily, I understand. John was your only son. 795 00:34:06,712 --> 00:34:08,847 Someone had to pay for what was done to him. 796 00:34:08,881 --> 00:34:10,215 We confirmed Franklin's alibi. 797 00:34:10,249 --> 00:34:11,850 He couldn't have killed Father Chet. 798 00:34:11,884 --> 00:34:13,418 We also rechecked your alibi 799 00:34:13,452 --> 00:34:15,353 and discovered you were 30 minutes late 800 00:34:15,421 --> 00:34:16,955 for your dinner date, giving you plenty of time 801 00:34:17,023 --> 00:34:18,423 to shoot Father Chet in Pullman 802 00:34:18,457 --> 00:34:20,458 and make your way back to downtown Chicago. 803 00:34:20,493 --> 00:34:21,960 That's insane. 804 00:34:22,028 --> 00:34:23,628 Not as insane as when we find 805 00:34:23,663 --> 00:34:25,630 the 40-caliber semi-automatic John gave you. 806 00:34:25,665 --> 00:34:28,366 Just in case. 807 00:34:28,401 --> 00:34:30,235 You couldn't protect John back then, 808 00:34:30,269 --> 00:34:32,337 but now you decided to take justice into your own hands. 809 00:34:32,371 --> 00:34:34,139 It was only right and fair. 810 00:34:36,409 --> 00:34:39,211 I knew something wasn't right with John, 811 00:34:39,245 --> 00:34:41,947 but I just couldn't put my finger on it. 812 00:34:41,981 --> 00:34:45,016 But after John's suicide and then-- 813 00:34:45,084 --> 00:34:46,918 and then Father Chet, 814 00:34:46,953 --> 00:34:49,421 it all made sense. 815 00:34:49,455 --> 00:34:53,525 Well, unfortunately, you killed the wrong man. 816 00:34:59,665 --> 00:35:01,099 Thank you. 817 00:35:04,003 --> 00:35:06,771 - Here you go. - Thanks. 818 00:35:06,806 --> 00:35:08,807 Ballistics matched Emily's gun. 819 00:35:08,841 --> 00:35:10,709 How did you know she had a 40-caliber semi? 820 00:35:10,743 --> 00:35:12,944 I didn't. I guessed. 821 00:35:14,880 --> 00:35:17,115 It doesn't seem right Father Chet died for nothing. 822 00:35:17,149 --> 00:35:18,750 In a way, his death allowed 823 00:35:18,784 --> 00:35:20,919 a decade-old secret to be revealed. 824 00:35:20,953 --> 00:35:22,354 Too bad it didn't come out in time 825 00:35:22,388 --> 00:35:24,289 to prevent John from taking his own life. 826 00:35:24,323 --> 00:35:27,592 I don't think that's what John was struggling with. 827 00:35:27,627 --> 00:35:29,160 In his note he said, 828 00:35:29,195 --> 00:35:31,496 "I just want this war inside of me to stop. 829 00:35:31,530 --> 00:35:33,298 I don't ever wanna hurt him." 830 00:35:33,332 --> 00:35:36,167 You think the "him" he was referring to is Jason? 831 00:35:36,202 --> 00:35:37,869 Betsy said in the last few weeks 832 00:35:37,903 --> 00:35:39,938 he'd started to withdraw from her and Jason. 833 00:35:39,972 --> 00:35:41,940 I think he was struggling, and I think he was scared 834 00:35:41,974 --> 00:35:43,808 he was gonna repeat what was done to him. 835 00:35:43,843 --> 00:35:45,777 It makes sense. 836 00:35:45,811 --> 00:35:49,481 I guess we'll never know, huh? 837 00:36:45,938 --> 00:36:48,573 Surprise! 838 00:36:48,607 --> 00:36:50,308 Guys! What is this? 839 00:36:50,343 --> 00:36:53,311 It's a surprise party! Happy Birthday! 840 00:36:53,346 --> 00:36:55,780 I wasn't expecting any of this. 841 00:36:55,848 --> 00:36:57,215 That's the great thing about surprise parties-- 842 00:36:57,249 --> 00:36:59,184 you don't see it coming. - Thank you! 843 00:36:59,218 --> 00:37:01,720 - Oh, beer? - Oh, sure! 844 00:37:01,754 --> 00:37:03,655 Hey, uh, Happy Birthday. 845 00:37:03,689 --> 00:37:05,156 Oh, wait! Sorry! 846 00:37:05,191 --> 00:37:06,558 Our present first. Yeah, yeah, yeah. 847 00:37:06,592 --> 00:37:08,059 Oh, shouldn't we wait for mom and dad? 848 00:37:08,094 --> 00:37:09,894 No. Trust me, you're gonna wanna see this 849 00:37:09,929 --> 00:37:11,162 again and again. 850 00:37:11,230 --> 00:37:13,298 Thank you. Sit down. Oh, okay. 851 00:37:13,332 --> 00:37:14,899 So all the Kowalskis got together, 852 00:37:14,934 --> 00:37:16,301 including Mackie, 853 00:37:16,335 --> 00:37:17,902 and put this together for you. 854 00:37:17,937 --> 00:37:19,738 It's our way of saying sorry 855 00:37:19,772 --> 00:37:23,108 for busting your chops these last few months. 856 00:37:23,142 --> 00:37:25,543 All right, here we go. 857 00:37:25,578 --> 00:37:28,179 This is Brian Urlacher's yard. 858 00:37:28,247 --> 00:37:30,982 No way! No way! 859 00:37:31,016 --> 00:37:33,184 This is Brian Urlacher's door. 860 00:37:38,000 --> 00:37:40,034 Hi. 861 00:37:40,068 --> 00:37:42,036 Oh, my God, that's Brian Urlacher! 862 00:37:43,505 --> 00:37:47,642 Richie, Steve. Yes, no? 863 00:37:47,676 --> 00:37:49,944 Oh, I'm so-- I'm so sorry, dude. 864 00:37:50,012 --> 00:37:52,013 This is crazy! Oh, my gosh. 865 00:37:52,047 --> 00:37:54,782 You are really Brian Urlacher! 866 00:37:54,816 --> 00:37:56,317 Yes. 867 00:37:56,385 --> 00:37:58,386 Abby, it's really Brian Urlacher, 868 00:37:58,420 --> 00:37:59,820 2005 defensive player of the year, 869 00:37:59,855 --> 00:38:02,623 seven-time pro bowler, the best linebacker 870 00:38:02,658 --> 00:38:04,759 the Chicago Bears have ever had! 871 00:38:04,793 --> 00:38:05,860 Well, that's nice of you to say, 872 00:38:05,894 --> 00:38:07,395 but I think my man Briggs 873 00:38:07,429 --> 00:38:08,763 and a couple guys, Singletary and Butkus, 874 00:38:08,797 --> 00:38:10,231 may have a little issue with that. 875 00:38:10,265 --> 00:38:11,432 Oh, yeah. No, no. Those guys are great. 876 00:38:11,466 --> 00:38:12,600 You're great. 877 00:38:12,668 --> 00:38:14,435 The Chicago Bears are great. 878 00:38:14,469 --> 00:38:18,739 This is the best day of my entire life! 879 00:38:18,774 --> 00:38:20,575 Oh! Gonna have to hear about this for months! 880 00:38:20,609 --> 00:38:22,610 I still cannot believe you pulled this off! 881 00:38:22,644 --> 00:38:24,612 - Neither can I! - No, no, no, no. 882 00:38:24,646 --> 00:38:26,280 Wait, there's more. Oh. What? 883 00:38:26,315 --> 00:38:27,782 Whenever you're ready, Mr. Urlacher. 884 00:38:27,816 --> 00:38:28,983 You can call me Brian, please. 885 00:38:30,652 --> 00:38:32,086 Hey, Abby, did you just hear that? 886 00:38:32,154 --> 00:38:35,523 Brian Urlacher said I could call him Brian. 887 00:38:35,557 --> 00:38:37,024 Whenever you're ready, Brian. 888 00:38:37,059 --> 00:38:39,594 All right. Hi, Abby. Brian Urlacher here. 889 00:38:39,661 --> 00:38:41,062 I just wanna thank you for your support 890 00:38:41,096 --> 00:38:42,597 and being my number-one fan. 891 00:38:42,631 --> 00:38:44,131 Um, please keep cheering in real time. 892 00:38:44,166 --> 00:38:45,700 We appreciate that, and we feel your support, 893 00:38:45,734 --> 00:38:47,268 so please keep doing that. 894 00:38:47,302 --> 00:38:48,536 I know you're having a hard time right now, 895 00:38:48,570 --> 00:38:49,770 but you're gonna get through it. 896 00:38:49,805 --> 00:38:51,138 We're behind you. 897 00:38:51,173 --> 00:38:52,039 Just keep doing what you're doing. 898 00:38:52,074 --> 00:38:53,641 Thank you. 899 00:38:53,675 --> 00:38:54,942 I wanna wish you a Happy Birthday, 900 00:38:54,977 --> 00:38:56,043 and my next sack, if I get one, 901 00:38:56,078 --> 00:38:57,678 is gonna be for you, Abby. 902 00:38:57,713 --> 00:38:59,180 Thanks. 903 00:38:59,214 --> 00:39:01,148 What did you two say to him? 904 00:39:01,183 --> 00:39:03,084 Well, we may have let it slip that you're 12 905 00:39:03,118 --> 00:39:05,019 and physically challenged. 906 00:39:05,053 --> 00:39:06,654 I mean, like, you are. You're physically challenged. 907 00:39:06,688 --> 00:39:08,289 And Brian just filled in the blanks. 908 00:39:08,357 --> 00:39:10,891 I can't believe you two lied to Brian Urlacher. 909 00:39:10,926 --> 00:39:12,293 But you guys all heard that, right? 910 00:39:12,327 --> 00:39:13,299 He hears me cheering in real time. 911 00:39:13,300 --> 00:39:14,599 - Right? - Is that not-- 912 00:39:14,600 --> 00:39:18,537 I can't believe Brian Urlacher wished me a Happy Birthday! 913 00:39:20,000 --> 00:39:22,201 I can't believe you knew about this! 914 00:39:22,236 --> 00:39:23,870 Where's Carlos? 915 00:39:23,937 --> 00:39:25,972 Home with the boys. Babysitter was sick. 916 00:39:26,006 --> 00:39:27,907 Ooh, cupcakes. 917 00:39:29,977 --> 00:39:32,345 Tough act to follow after the Urlacher video, 918 00:39:32,379 --> 00:39:34,580 so I'm thinking about taking the gift back. 919 00:39:34,615 --> 00:39:36,883 Danny, you didn't have to do this. 920 00:39:36,917 --> 00:39:38,284 Yes, I did. 921 00:39:39,720 --> 00:39:40,987 Oh, my God. 922 00:39:41,021 --> 00:39:42,688 Bears tickets? 923 00:39:42,756 --> 00:39:44,357 Yeah, I was hoping you'd take me. 924 00:39:47,861 --> 00:39:49,228 Oh, shit. 925 00:39:49,263 --> 00:39:51,030 Well, you don't have to. 926 00:39:51,064 --> 00:39:53,566 No, no, no, it's fine. Uh, I'm gonna get a drink. 927 00:39:53,634 --> 00:39:55,902 Do you want a drink? I'll get you a drink. 928 00:39:57,437 --> 00:39:59,572 - You invited him? - No. 929 00:39:59,606 --> 00:40:01,774 It was Donnie, wasn't it? You couldn't take losing. 930 00:40:01,808 --> 00:40:03,442 - No, I invited him. - What? 931 00:40:03,477 --> 00:40:04,977 How was I supposed to know 932 00:40:05,012 --> 00:40:06,112 you were throwing me a surprise party? 933 00:40:06,146 --> 00:40:07,947 Oh, God. 934 00:40:11,752 --> 00:40:14,153 I'm sorry. It was a surprise. 935 00:40:14,221 --> 00:40:16,188 No, no harm done. 936 00:40:19,526 --> 00:40:21,027 Why don't you get yourself a drink? 937 00:40:21,061 --> 00:40:22,128 I'm gonna get some ice. 938 00:40:22,162 --> 00:40:24,564 - Cool. - Okay. 939 00:40:30,470 --> 00:40:33,906 Hey, Mom. You guys still at the airport? 940 00:40:33,974 --> 00:40:36,342 Wow, a two-hour delay on the tarmac. 941 00:40:36,376 --> 00:40:38,611 I bet dad was happy about that. 942 00:40:40,080 --> 00:40:41,514 No, it's going great. 943 00:40:41,548 --> 00:40:44,283 Uh, Brian Urlacher wishing me Happy Birthday 944 00:40:44,318 --> 00:40:48,187 was an amazing surprise. 945 00:40:48,221 --> 00:40:51,057 No, Mom, I'm not. I'm fine. I'm happy. 946 00:40:51,091 --> 00:40:52,458 It's just... 947 00:40:55,228 --> 00:40:57,930 I had a hard case this week. 948 00:40:57,965 --> 00:40:59,565 Yeah, absolutely. 949 00:40:59,600 --> 00:41:01,534 When you get back, we'll have our own little party. 950 00:41:01,568 --> 00:41:04,170 I'll get Chinese, and we'll rent Sabrina. 951 00:41:04,204 --> 00:41:06,238 Okay, I love you. 952 00:41:06,273 --> 00:41:08,207 Bye. 953 00:41:11,311 --> 00:41:19,285 ? ? 954 00:41:22,556 --> 00:41:26,556 == sync, corrected by elderman == 955 00:41:26,606 --> 00:41:31,156 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.