All language subtitles for Against the Wall s01e03 We Have a Cop in Trouble Here.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,833 --> 00:00:05,333 "Bad Moon Rising" by CCR. 2 00:00:05,381 --> 00:00:10,464 ? I see the bad moon arising. ? 3 00:00:10,489 --> 00:00:16,007 ? I see trouble on the way. ? 4 00:00:16,119 --> 00:00:20,813 ? I see earthquakes and lightnin'. ? 5 00:00:20,838 --> 00:00:26,173 ? I see bad times today. ? 6 00:00:26,198 --> 00:00:28,911 ? Don't go around tonight, ? 7 00:00:28,936 --> 00:00:31,852 ? Well, it's bound to take your life, ? 8 00:00:31,877 --> 00:00:37,244 ? There's a bad moon on the rise. ? 9 00:00:37,344 --> 00:00:42,468 ? I hear hurricanes ablowing. ? 10 00:00:42,493 --> 00:00:48,012 ? I know the end is coming soon. ? 11 00:00:48,112 --> 00:00:50,224 ? Don't go around tonight, ? 12 00:00:50,249 --> 00:00:52,992 ? Well, it's bound to take your life, ? 13 00:00:53,017 --> 00:00:58,563 ? There's a bad moon on the rise. ? 14 00:00:58,663 --> 00:01:03,306 ? There's a bad moon on the rise. ? 15 00:01:14,931 --> 00:01:18,800 Daddy! Daddy! 16 00:01:20,829 --> 00:01:24,829 ? Against The Wall 1x03 ? We Have A Cop In Trouble Original Air Date on August 14, 2011 17 00:01:24,832 --> 00:01:28,832 == sync, corrected by elderman == 18 00:01:29,849 --> 00:01:32,518 Aunt Abby, Aunt Abby. What am I? What am I? 19 00:01:32,552 --> 00:01:34,453 A bunny rabbit. 20 00:01:34,487 --> 00:01:36,588 No, what am I? What am I? 21 00:01:36,623 --> 00:01:38,657 - Kangaroo. - Kangaroo! 22 00:01:38,691 --> 00:01:41,260 I got a report of a family disturbance. 23 00:01:41,294 --> 00:01:42,995 Uncle Richie! 24 00:01:43,029 --> 00:01:46,365 Oh, all right, up against the wall, you two. 25 00:01:46,399 --> 00:01:49,301 Up against the wall. Arms over your head. 26 00:01:49,335 --> 00:01:50,836 Assume the position. 27 00:01:51,871 --> 00:01:53,372 All right. Uh-oh. 28 00:01:53,406 --> 00:01:56,141 What do we have here, huh? 29 00:01:56,176 --> 00:01:57,609 That's mine! 30 00:01:57,644 --> 00:02:00,312 I believe we have an unregistered bedazzled comb. 31 00:02:00,346 --> 00:02:03,682 You have the right to roast me a marshmallow. 32 00:02:03,716 --> 00:02:05,517 Any use of Graham crackers and chocolate 33 00:02:05,552 --> 00:02:08,220 will not be used against you in a court of law. 34 00:02:08,254 --> 00:02:10,923 Do you understand these rights? 35 00:02:10,957 --> 00:02:12,224 Go. Go roast me a marshmallow. 36 00:02:12,258 --> 00:02:15,360 Marshmallow, go, go, go. 37 00:02:17,564 --> 00:02:20,566 You're not sleeping, are you? 38 00:02:20,600 --> 00:02:22,534 No, not much. 39 00:02:22,569 --> 00:02:25,304 I smell garlic. 40 00:02:25,338 --> 00:02:27,940 Everywhere. 41 00:02:27,974 --> 00:02:31,009 Because I killed a kid behind a pizza place, 42 00:02:31,044 --> 00:02:32,177 shrink says. 43 00:02:32,212 --> 00:02:35,180 You know, association. 44 00:02:35,215 --> 00:02:36,915 Could be worse. 45 00:02:36,950 --> 00:02:39,318 You could be smelling marshmallows. 46 00:02:39,352 --> 00:02:42,454 Abby. 47 00:02:42,489 --> 00:02:44,423 Why are you on birth control pills? 48 00:02:44,457 --> 00:02:45,891 Hmm? 49 00:02:45,925 --> 00:02:47,593 Who are you sleeping with? 50 00:02:47,627 --> 00:02:49,795 I had to use your bathroom. I saw 'em on the sink. 51 00:02:49,829 --> 00:02:52,164 Okay, get your kids and get off my roof. 52 00:02:52,198 --> 00:02:53,999 You know who it is? 53 00:02:54,033 --> 00:02:55,467 No idea. 54 00:02:55,502 --> 00:02:57,102 Daddy! Daddy! Let me make you... 55 00:02:57,136 --> 00:02:59,771 Hey, girls. 56 00:02:59,806 --> 00:03:02,007 So you talk to your buddy Carl Scott? 57 00:03:02,041 --> 00:03:03,709 Heard anything more on my case? 58 00:03:03,743 --> 00:03:07,079 For the last time, Carl Scott is not my buddy. 59 00:03:07,113 --> 00:03:08,814 But I do know they're looking at Brody for planting the gun. 60 00:03:08,848 --> 00:03:10,148 Yeah, I know that. What else? 61 00:03:10,183 --> 00:03:11,650 I'm being boxed out. 62 00:03:11,684 --> 00:03:13,385 My Lieutenant told me to stay away from it. 63 00:03:13,419 --> 00:03:14,553 So what? 64 00:03:14,587 --> 00:03:16,421 No, I mean it, so what? 65 00:03:16,456 --> 00:03:19,057 I'm trying to figure out if I killed an unarmed kid 66 00:03:19,092 --> 00:03:20,626 and if my partner's stupid enough 67 00:03:20,660 --> 00:03:23,061 to try to protect me from that. 68 00:03:23,096 --> 00:03:25,264 I can't be your mole, Richie. 69 00:03:25,298 --> 00:03:26,932 That's right. 70 00:03:26,966 --> 00:03:28,500 You're already a rat. 71 00:03:28,535 --> 00:03:30,502 Thanks, Abby. 72 00:04:07,938 --> 00:04:09,271 Morning. 73 00:04:09,306 --> 00:04:12,575 You here for some coffee? 74 00:04:12,609 --> 00:04:14,910 Just teasing. 75 00:04:14,945 --> 00:04:17,580 We both know why you're here. 76 00:04:17,614 --> 00:04:20,449 I think we go to dinner tonight and talk about it. 77 00:04:23,320 --> 00:04:25,321 This ain't a gun in my pocket. 78 00:04:25,355 --> 00:04:26,922 No snubnose on me. 79 00:04:26,957 --> 00:04:28,858 More like a bazooka. 80 00:04:28,892 --> 00:04:30,459 Okay, thank you. 81 00:04:30,493 --> 00:04:31,861 I know you wanna know what's going on 82 00:04:31,895 --> 00:04:33,696 in your brother's case. 83 00:04:33,730 --> 00:04:35,731 And I want to know what your face looks like 84 00:04:35,765 --> 00:04:37,766 when I rock your world. 85 00:04:37,801 --> 00:04:41,437 You're an Internal Affairs Detective. 86 00:04:41,471 --> 00:04:42,571 You're sexually harassing 87 00:04:42,606 --> 00:04:43,772 another Internal Affairs Detective. 88 00:04:43,807 --> 00:04:45,174 I could file a complaint 89 00:04:45,208 --> 00:04:46,575 and have your ass kicked off the force. 90 00:04:46,610 --> 00:04:48,410 I bet you like Tequila, si? 91 00:04:48,445 --> 00:04:50,279 I know a great Mexican place. 92 00:04:50,313 --> 00:04:54,049 - Oh, really? - Morning, boss. 93 00:04:54,084 --> 00:04:55,918 Abby thinks that Lovie's gonna leave 94 00:04:55,952 --> 00:04:57,753 when his contract's up. 95 00:04:57,787 --> 00:04:59,555 That's right. 96 00:04:59,589 --> 00:05:01,357 And I think it would be a disaster. 97 00:05:01,391 --> 00:05:03,826 I love Lovie. Love him. 98 00:05:03,860 --> 00:05:05,227 What do you think, boss? 99 00:05:05,262 --> 00:05:06,829 Think we'll get a new coach? 100 00:05:06,863 --> 00:05:08,731 I think you better not be discussing 101 00:05:08,765 --> 00:05:09,999 her brother's investigation. 102 00:05:10,033 --> 00:05:13,402 We were just talking football. 103 00:05:13,436 --> 00:05:16,305 Good. 104 00:05:16,339 --> 00:05:17,640 You got a case. 105 00:05:17,674 --> 00:05:20,242 Flores has him in interview "A." 106 00:05:22,913 --> 00:05:24,914 How many tickets have you gotten? 107 00:05:24,948 --> 00:05:25,881 14. 108 00:05:25,916 --> 00:05:27,316 In two weeks? 109 00:05:27,350 --> 00:05:28,417 One a day. 110 00:05:28,451 --> 00:05:30,219 They're all bogus, all right? 111 00:05:30,253 --> 00:05:31,754 Two of them are moving violations. 112 00:05:31,788 --> 00:05:33,355 The rest are fix-it tickets. 113 00:05:33,390 --> 00:05:36,058 Not enough air pressure in my tire, crap like that. 114 00:05:36,092 --> 00:05:37,826 Look, this is harassment, okay? 115 00:05:37,861 --> 00:05:39,762 I'm being harassed, 116 00:05:39,796 --> 00:05:41,864 and I want it stopped. 117 00:05:41,898 --> 00:05:43,732 Tire inflation is not crap. 118 00:05:43,767 --> 00:05:45,234 What? 119 00:05:45,268 --> 00:05:46,969 Tire inflation is not crap. 120 00:05:47,003 --> 00:05:48,871 It's an important component of road safety. 121 00:05:48,905 --> 00:05:50,639 Where'd you get your tat? 122 00:05:50,674 --> 00:05:52,474 Cook County. 123 00:05:52,509 --> 00:05:53,809 What were you in for? 124 00:05:53,843 --> 00:05:56,145 Selling dope. What's the difference? 125 00:05:56,179 --> 00:05:58,047 Is that gonna make you ignore my complaint now? 126 00:05:58,081 --> 00:06:00,316 Absolutely not, Mr. Hughes. 127 00:06:00,350 --> 00:06:01,750 How many cops are doing this? 128 00:06:01,785 --> 00:06:02,985 There's four of them, all right? 129 00:06:03,019 --> 00:06:04,586 One of them is stalking me. 130 00:06:04,621 --> 00:06:06,355 How? 131 00:06:06,389 --> 00:06:08,490 He walks his mutt past my apartment every night. 132 00:06:08,525 --> 00:06:10,526 He's been doing it for a couple of weeks now. 133 00:06:10,560 --> 00:06:13,429 It's the same guy right here, this Whiteside guy. 134 00:06:13,463 --> 00:06:17,433 Now look, ladies, I got no beef with this cop. 135 00:06:17,467 --> 00:06:19,301 I mean, I like cops. 136 00:06:19,336 --> 00:06:21,603 Are you gonna make it stop or what? 137 00:06:32,103 --> 00:06:34,237 Hey, man. 138 00:06:34,271 --> 00:06:36,272 Hey. You good? 139 00:06:36,307 --> 00:06:37,907 Yeah, man. Yeah. 140 00:06:37,942 --> 00:06:39,909 Where you been hiding? 141 00:06:39,944 --> 00:06:41,277 Was at the shrink. 142 00:06:41,312 --> 00:06:43,446 Is that why you look like crap? 143 00:06:43,481 --> 00:06:46,015 Listen, we gotta talk about some stuff. 144 00:06:46,050 --> 00:06:48,451 Okay. 145 00:06:48,486 --> 00:06:51,187 I told I.A. I saw you put the gun on the ground. 146 00:06:51,222 --> 00:06:52,689 Yeah, you and one other witness. 147 00:06:52,723 --> 00:06:54,257 I had to tell them what I saw. 148 00:06:54,291 --> 00:06:57,460 Okay. Whatever. 149 00:06:57,495 --> 00:07:00,397 You know, why don't you tell me what I saw? 150 00:07:00,431 --> 00:07:01,798 What, are you working for I.A. now? 151 00:07:01,832 --> 00:07:03,700 Tell me I didn't shoot an unarmed kid. 152 00:07:03,734 --> 00:07:05,335 Did you see me go to the trunk of the car 153 00:07:05,369 --> 00:07:06,803 and get a gun? 154 00:07:06,837 --> 00:07:08,271 Did you ever see me leave your side? 155 00:07:08,305 --> 00:07:10,206 The kid was down, okay? 156 00:07:10,241 --> 00:07:12,175 I didn't know if he was dead, so I cleared his gun. 157 00:07:12,209 --> 00:07:13,543 I put it in my waistband. 158 00:07:13,577 --> 00:07:15,211 A couple minutes later, I see it in my pants, 159 00:07:15,246 --> 00:07:17,680 I take it out, I put it back down on the ground again. 160 00:07:17,715 --> 00:07:19,716 I wasn't thinking, okay? It was stupid. 161 00:07:19,750 --> 00:07:21,217 I never saw a gun in his hand. 162 00:07:21,252 --> 00:07:22,352 - I did. - All I saw was metal. 163 00:07:22,386 --> 00:07:25,121 It was a gun. 164 00:07:25,156 --> 00:07:28,191 Anything else? 165 00:07:30,227 --> 00:07:33,863 Yeah, hold on. 166 00:07:33,898 --> 00:07:35,999 You smell garlic? 167 00:07:36,033 --> 00:07:38,768 Yeah, so? 168 00:07:43,033 --> 00:07:47,303 His name was Jamarcus Lawrence, 15. 169 00:07:47,337 --> 00:07:49,672 President of the sophomore class. 170 00:07:49,706 --> 00:07:50,773 Honor roll. 171 00:07:50,807 --> 00:07:53,776 Played football and basketball. 172 00:07:53,810 --> 00:07:57,013 Armed robber. Say anything about that? 173 00:07:57,047 --> 00:07:58,781 He has a little sister. 174 00:07:58,815 --> 00:08:00,583 His mother works two jobs 175 00:08:00,617 --> 00:08:03,152 and volunteers in a woman's shelter. 176 00:08:03,187 --> 00:08:04,887 He coulda killed our son. 177 00:08:04,922 --> 00:08:08,291 So instead our son killed him. 178 00:08:08,325 --> 00:08:10,626 Don't go see his mother again. 179 00:08:13,931 --> 00:08:15,531 Want another pickle? 180 00:08:15,566 --> 00:08:20,136 I want you not to see Janice Lawrence again. 181 00:08:20,170 --> 00:08:21,971 And another pickle, yeah. 182 00:08:22,005 --> 00:08:25,975 Listen, Richie isn't happy he had to shoot him, 183 00:08:26,009 --> 00:08:27,944 but he followed procedure. 184 00:08:27,978 --> 00:08:30,246 Have you seen him? 185 00:08:30,280 --> 00:08:32,014 Laura said he isn't eating. 186 00:08:32,049 --> 00:08:33,549 He isn't sleeping. 187 00:08:33,584 --> 00:08:35,084 I'm worried about both of them. 188 00:08:35,118 --> 00:08:36,652 Laura isn't herself either. 189 00:08:36,687 --> 00:08:39,822 She told me Richie isn't even interested in sex. 190 00:08:39,856 --> 00:08:41,390 I know. 191 00:08:41,425 --> 00:08:43,192 She never talks to me about their sex life. 192 00:08:43,227 --> 00:08:45,328 Would you stop with the-- 193 00:08:45,362 --> 00:08:47,230 listen, I know Richie's having a hard time. 194 00:08:47,264 --> 00:08:49,131 Internal Affairs is all over him. 195 00:08:49,166 --> 00:08:50,766 What do you expect? 196 00:08:50,801 --> 00:08:52,335 All they gotta do is find out if that kid-- 197 00:08:52,369 --> 00:08:53,769 Jamarcus. 198 00:08:53,804 --> 00:08:54,937 Jamarcus got the gun. 199 00:08:54,972 --> 00:08:56,639 Case closed. 200 00:08:56,673 --> 00:08:59,008 We all move on. 201 00:09:01,044 --> 00:09:02,578 Not all of us. 202 00:09:08,218 --> 00:09:09,318 Eight of the tickets were written 203 00:09:09,353 --> 00:09:11,087 by Officer Max Whiteside, 204 00:09:11,121 --> 00:09:13,089 four by Kevin Nesbitt, 205 00:09:13,123 --> 00:09:15,057 and one each from officers Ray Chang 206 00:09:15,092 --> 00:09:16,158 and Mary Alquist, 207 00:09:16,193 --> 00:09:17,260 all from the 27th District. 208 00:09:17,294 --> 00:09:18,694 Who's his sergeant? 209 00:09:18,729 --> 00:09:20,363 Lenny Butler. I left him a message. 210 00:09:20,397 --> 00:09:21,764 Yeah, right. 211 00:09:21,798 --> 00:09:22,932 Lenny was the first guy I met 212 00:09:22,966 --> 00:09:24,700 after I got here from Toronto. 213 00:09:24,735 --> 00:09:27,737 We used to mess around on the ice together at 6:00 a.m. 214 00:09:27,771 --> 00:09:29,605 Call it hockey. 215 00:09:29,640 --> 00:09:32,041 The week after I transferred into I.A., 216 00:09:32,075 --> 00:09:33,609 Lenny's a no-show. 217 00:09:33,644 --> 00:09:35,077 I haven't seen him since. 218 00:09:35,112 --> 00:09:35,978 Tell him I said hi. 219 00:09:36,013 --> 00:09:37,213 Will do. 220 00:09:37,247 --> 00:09:38,614 What else? 221 00:09:38,649 --> 00:09:40,249 Charlie Hughes did four years at county 222 00:09:40,284 --> 00:09:41,717 for selling pot. 223 00:09:41,752 --> 00:09:43,085 He got out of prison 15 days ago. 224 00:09:43,120 --> 00:09:44,287 The next day he gets his first ticket. 225 00:09:44,321 --> 00:09:45,888 I talked to his P.O. 226 00:09:45,922 --> 00:09:47,156 Charlie Hughes is also a white supremacist 227 00:09:47,190 --> 00:09:48,791 and a firebug. 228 00:09:48,825 --> 00:09:51,160 He set fire to the laundry and the prison yard. 229 00:09:51,194 --> 00:09:54,163 These cops are who you're investigating, Kowalski. 230 00:09:54,197 --> 00:09:57,066 Have one or all of them engaged in misconduct? 231 00:09:57,100 --> 00:09:58,434 Hear what I'm trying to tell you? 232 00:09:58,468 --> 00:10:00,036 - Yes, sir. - What am I trying to tell you? 233 00:10:00,070 --> 00:10:01,704 That even if the complainant is an ex-con 234 00:10:01,706 --> 00:10:02,872 who deserves the grief, 235 00:10:02,906 --> 00:10:04,206 we still gotta take it seriously. 236 00:10:04,241 --> 00:10:05,708 Start with the alleged stalker, 237 00:10:05,742 --> 00:10:07,743 the one who's writing most of the tickets. 238 00:10:07,778 --> 00:10:10,146 Have a nice day. 239 00:10:13,216 --> 00:10:15,084 Office Whiteside? 240 00:10:15,118 --> 00:10:17,053 Lina Flores. Abby Kowalski. 241 00:10:17,087 --> 00:10:20,623 Internal Affairs. 242 00:10:20,657 --> 00:10:23,025 We can go downtown, wait for your union rep, 243 00:10:23,060 --> 00:10:25,261 or you can answer a few questions here. 244 00:10:25,295 --> 00:10:26,896 What questions? 245 00:10:26,930 --> 00:10:28,230 Charlie Hughes. 246 00:10:28,265 --> 00:10:29,865 You wrote him eight tickets. 247 00:10:29,900 --> 00:10:31,434 Every one of them by the book. 248 00:10:31,468 --> 00:10:33,035 Sounds like you don't like him. 249 00:10:33,070 --> 00:10:34,570 I'm just doing my job. 250 00:10:34,604 --> 00:10:37,039 Daddy, you forgot my suitcase! 251 00:10:37,074 --> 00:10:38,407 Honey, did you get my blanket? 252 00:10:38,442 --> 00:10:40,409 - Got it and your pillow. - Thank you. 253 00:10:40,444 --> 00:10:43,679 I'm just gonna go make sure the back door is locked. 254 00:10:43,714 --> 00:10:45,648 I didn't forget your suitcase. 255 00:10:45,682 --> 00:10:48,117 You were stuffing more books into it. 256 00:10:48,151 --> 00:10:51,020 Hey. Number nine, huh? 257 00:10:51,054 --> 00:10:52,288 Robbie Gould. 258 00:10:52,322 --> 00:10:54,390 Greatest kicker on the planet. 259 00:10:54,424 --> 00:10:55,891 Right? 260 00:10:55,926 --> 00:10:57,326 Yeah. 261 00:10:57,361 --> 00:10:59,328 Go say good-bye to Butkus. 262 00:10:59,363 --> 00:11:02,732 Okay. Butkus, Butkus, we're leaving! Give me a kiss. 263 00:11:02,766 --> 00:11:04,400 I need to go. 264 00:11:04,434 --> 00:11:06,068 My daughter's due at the hospital 265 00:11:06,103 --> 00:11:07,403 for a skin graft. 266 00:11:07,437 --> 00:11:09,038 You want to ask me more questions, 267 00:11:09,072 --> 00:11:11,040 make sure my union rep's there. 268 00:11:17,914 --> 00:11:20,502 What's Butler doing now? 269 00:11:20,503 --> 00:11:22,304 Still doing paperwork. 270 00:11:22,338 --> 00:11:23,871 Listen to this. 271 00:11:23,872 --> 00:11:26,407 Charlie's been questioned in five arson investigations, 272 00:11:26,441 --> 00:11:27,708 never arrested. 273 00:11:27,743 --> 00:11:29,844 A witness spotted him in the field 274 00:11:29,878 --> 00:11:32,380 where the fire that burned Whiteside's daughter started. 275 00:11:32,414 --> 00:11:34,281 He had a girlfriend alibi they couldn't bust. 276 00:11:34,316 --> 00:11:35,883 He even had a fresh burn on his wrist. 277 00:11:35,917 --> 00:11:37,351 What did the D.A. want, 278 00:11:37,386 --> 00:11:38,953 a video of Charlie starting the fire? 279 00:11:38,987 --> 00:11:40,921 I think Whiteside's showing restraint. 280 00:11:40,956 --> 00:11:43,424 Papadol's gonna ask, did Whiteside use 281 00:11:43,458 --> 00:11:45,459 the company database to keep track of Charlie? 282 00:11:45,494 --> 00:11:46,927 Who hasn't used the department database 283 00:11:46,962 --> 00:11:49,030 for personal reasons? I have. 284 00:11:49,064 --> 00:11:53,100 Haven't you? 285 00:11:53,135 --> 00:11:55,036 Butler's had plenty of time to look over that warrant. 286 00:11:55,070 --> 00:11:58,205 Let's go. 287 00:12:00,776 --> 00:12:03,811 You ready to talk to us? 288 00:12:03,845 --> 00:12:06,447 As you know, our investigations are administrative, 289 00:12:06,481 --> 00:12:07,915 not criminal, 290 00:12:07,949 --> 00:12:09,884 so you have no right to remain silent. 291 00:12:09,918 --> 00:12:11,419 If you wanna ignore our questions 292 00:12:11,453 --> 00:12:12,653 and take a hit with disciplinary action, 293 00:12:12,687 --> 00:12:13,988 we're cool with that too. 294 00:12:14,022 --> 00:12:15,723 So which is it, Sergeant Butler? 295 00:12:15,757 --> 00:12:16,857 Are we wasting our time? 296 00:12:16,892 --> 00:12:18,459 You're wasting mine. 297 00:12:18,493 --> 00:12:21,429 Tell us about Max Whiteside and Charlie Hughes. 298 00:12:21,463 --> 00:12:23,864 Max Whiteside is an outstanding cop 299 00:12:23,899 --> 00:12:25,499 with a perfect record. 300 00:12:25,534 --> 00:12:28,969 Charlie Hughes is... 301 00:12:29,004 --> 00:12:32,506 Is a citizen who should not be operating a motor vehicle 302 00:12:32,541 --> 00:12:34,408 on our city streets. 303 00:12:34,443 --> 00:12:36,710 14 tickets in two weeks sound excessive to you? 304 00:12:36,745 --> 00:12:39,713 No, that sounds like good police work. 305 00:12:39,748 --> 00:12:42,516 Do you know Whiteside's daughter? 306 00:12:44,820 --> 00:12:45,986 Lovely girl. 307 00:12:46,021 --> 00:12:49,023 She's a beautiful girl. 308 00:12:51,326 --> 00:12:53,461 All the volunteers are right back here. 309 00:12:53,495 --> 00:12:55,729 We'll put you on desserts since you like to bake. 310 00:12:55,764 --> 00:12:57,398 Meet Janice. 311 00:12:57,432 --> 00:13:00,935 Janice, this is Sheila. 312 00:13:00,969 --> 00:13:04,538 Janice has just suffered an unimaginable loss, 313 00:13:04,573 --> 00:13:06,707 her 15-year-old son. 314 00:13:06,741 --> 00:13:09,110 I'm praying for your broken heart, honey. 315 00:13:09,144 --> 00:13:11,445 Let me help you with that. 316 00:13:11,480 --> 00:13:13,914 Excuse me. 317 00:13:13,949 --> 00:13:15,883 Have we met before? 318 00:13:15,917 --> 00:13:17,685 No. 319 00:13:17,719 --> 00:13:19,787 But I read about your son, 320 00:13:19,821 --> 00:13:22,923 and the newspaper said that you're accepting donations 321 00:13:22,958 --> 00:13:25,292 for Jamarcus's funeral. 322 00:13:29,030 --> 00:13:31,999 Thank you. 323 00:13:35,403 --> 00:13:37,505 You wrote Charlie four tickets. 324 00:13:37,539 --> 00:13:39,473 Three were for low tire pressure. 325 00:13:39,508 --> 00:13:40,508 Correct. 326 00:13:40,542 --> 00:13:42,042 One was for rosary beads 327 00:13:42,077 --> 00:13:43,878 hanging from his rearview mirror. 328 00:13:43,912 --> 00:13:47,047 Section 12-503 of the IVC. 329 00:13:47,082 --> 00:13:48,716 No person shall drive a motor vehicle-- 330 00:13:48,750 --> 00:13:50,684 We get it, we know. You and Whiteside are buds. 331 00:13:50,719 --> 00:13:52,620 You came up through the academy together. 332 00:13:52,654 --> 00:13:53,921 You got his back, right? 333 00:13:53,955 --> 00:13:55,489 What are you doing here, Nesbitt? 334 00:13:55,524 --> 00:13:56,957 Taking a break. 335 00:13:56,992 --> 00:13:58,592 Across the street from where Charlie works? 336 00:13:58,627 --> 00:13:59,727 Hey! 337 00:13:59,761 --> 00:14:02,630 Hey, you believe me now, huh? Whoa! 338 00:14:02,664 --> 00:14:05,032 Put it down. Put the tire iron down. 339 00:14:05,066 --> 00:14:06,734 I'm watching you too, buddy. 340 00:14:06,768 --> 00:14:09,870 Give that thing to her. 341 00:14:09,905 --> 00:14:11,605 What you got? 342 00:14:11,640 --> 00:14:12,773 What you got for me now, huh? 343 00:14:12,807 --> 00:14:14,008 Oh, come on! 344 00:14:14,042 --> 00:14:16,076 You jaywalked, sir. 345 00:14:16,111 --> 00:14:17,611 That is very, very dangerous. 346 00:14:17,646 --> 00:14:19,747 Thousands of pedestrians are killed each year 347 00:14:19,781 --> 00:14:21,448 because they jaywalk. 348 00:14:21,483 --> 00:14:23,784 Please use the crosswalks from now on. 349 00:14:23,818 --> 00:14:24,852 Here you go. 350 00:14:24,886 --> 00:14:27,688 Have a nice day. 351 00:14:27,722 --> 00:14:30,824 Am I dismissed now or... 352 00:14:30,859 --> 00:14:32,393 Oh, oh, oh. 353 00:14:32,427 --> 00:14:33,761 You see what I'm talking about? 354 00:14:33,795 --> 00:14:34,995 Charlie... 355 00:14:35,030 --> 00:14:35,896 You see what I'm talking about, huh? 356 00:14:35,931 --> 00:14:37,498 Okay. 357 00:14:37,532 --> 00:14:38,699 A meter maid. 358 00:14:38,733 --> 00:14:40,100 Chicago P.D. at its finest, huh? 359 00:14:40,135 --> 00:14:42,036 Charlie, you did jaywalk. 360 00:14:42,070 --> 00:14:43,103 So did you! 361 00:14:43,138 --> 00:14:44,872 Just calm down! 362 00:14:44,906 --> 00:14:48,008 I'm Nell Corzon. I'm Charlie's boss. 363 00:14:48,043 --> 00:14:49,877 I'm sorry about that. 364 00:14:49,911 --> 00:14:52,012 Neighborhood like this, we need the coppers sometimes. 365 00:14:52,047 --> 00:14:53,447 I don't want no trouble. 366 00:14:53,481 --> 00:14:54,915 Is that why you hire ex-cons? 367 00:14:54,950 --> 00:14:58,252 I am an ex-con. 368 00:14:58,286 --> 00:14:59,954 I did the crime, I paid the time. 369 00:14:59,988 --> 00:15:01,388 I'm moving on. 370 00:15:01,423 --> 00:15:03,090 So yeah, I believe in second chances. 371 00:15:03,124 --> 00:15:05,626 What if you didn't pay the time? 372 00:15:08,730 --> 00:15:11,131 You think you're gonna solve a five-year-old arson case? 373 00:15:11,166 --> 00:15:12,666 It's a murder case. 374 00:15:12,701 --> 00:15:14,635 Two people died. Three homes were destroyed. 375 00:15:14,669 --> 00:15:16,804 And Casey Whiteside spent four months in the hospital. 376 00:15:16,838 --> 00:15:18,405 So a badge and a worthy grudge, 377 00:15:18,440 --> 00:15:20,207 and you get a free pass, is that it? 378 00:15:20,242 --> 00:15:21,742 I just don't think we have a case. 379 00:15:21,776 --> 00:15:23,344 It doesn't matter. We have a complaint. 380 00:15:23,378 --> 00:15:26,313 And that's what matters. Catch me up to speed. 381 00:15:26,348 --> 00:15:29,883 All the cops in the 27th District are ticket-happy. 382 00:15:29,918 --> 00:15:32,219 Whiteside averages ten tickets a day, 383 00:15:32,254 --> 00:15:34,088 mostly minor infractions. 384 00:15:34,122 --> 00:15:36,090 So there's no way we can prove differential treatment. 385 00:15:36,124 --> 00:15:37,524 What about the stalking? 386 00:15:37,559 --> 00:15:38,959 Five neighbors picked Whiteside's picture 387 00:15:38,994 --> 00:15:40,728 out of a six pack. 388 00:15:40,762 --> 00:15:41,929 Said they'd seen him in the past couple of weeks 389 00:15:41,963 --> 00:15:43,130 walking his dog. 390 00:15:43,164 --> 00:15:44,465 How'd he get his address? 391 00:15:44,499 --> 00:15:45,933 We're still checking on that. 392 00:15:45,967 --> 00:15:48,669 - I think we should drop it. - Oh, you do? 393 00:15:48,703 --> 00:15:51,205 You've been here two weeks. You think we should drop it. 394 00:15:51,239 --> 00:15:52,740 What else do you think? 395 00:15:52,774 --> 00:15:54,608 Honestly? 396 00:15:54,643 --> 00:15:56,677 Sure. 397 00:15:56,711 --> 00:15:58,879 Investigations like this is why people hate you guys. 398 00:15:58,913 --> 00:16:00,981 Us guys? 399 00:16:01,016 --> 00:16:03,250 You're one of us unless you want me to kick your ass out. 400 00:16:03,285 --> 00:16:05,219 No, sir. 401 00:16:05,253 --> 00:16:06,954 We got a cop in trouble here. 402 00:16:06,988 --> 00:16:08,322 Instead of protecting him, 403 00:16:08,356 --> 00:16:09,890 you need to help him before this escalates, 404 00:16:09,924 --> 00:16:11,692 because there's no way this story ends well. 405 00:16:11,726 --> 00:16:14,228 Whiteside has two commendations for bravery. 406 00:16:14,262 --> 00:16:15,829 I've looked into his disciplinary 407 00:16:15,864 --> 00:16:17,531 and complimentary histories. 408 00:16:17,565 --> 00:16:19,600 He's got no bad time on him. He's a good cop. 409 00:16:19,634 --> 00:16:21,535 He's an angry cop. 410 00:16:21,569 --> 00:16:24,805 And I don't blame him, but he needs counseling. 411 00:16:24,839 --> 00:16:26,240 So get me something I can use 412 00:16:26,274 --> 00:16:27,941 to get him off the street for a few months. 413 00:16:27,976 --> 00:16:30,544 Get him the help he needs. 414 00:16:35,984 --> 00:16:37,851 Oh, you're kidding me. 415 00:16:37,886 --> 00:16:39,920 Carl Scott offered you information on Reggie's case 416 00:16:39,954 --> 00:16:41,221 in exchange for sex? 417 00:16:41,256 --> 00:16:42,990 - Blatant. - Disgusting. 418 00:16:43,024 --> 00:16:44,792 You need to file a complaint. 419 00:16:44,826 --> 00:16:46,226 Stay away from that guy. 420 00:16:46,261 --> 00:16:47,961 I'm gonna have sex with him 421 00:16:47,996 --> 00:16:50,030 for the family. 422 00:16:50,065 --> 00:16:51,665 I'm gonna get him. 423 00:16:51,700 --> 00:16:52,933 I just need to find my moment. 424 00:16:52,967 --> 00:16:56,937 He's a pig. 425 00:16:56,971 --> 00:16:59,106 Mom, you okay? 426 00:16:59,140 --> 00:17:01,075 How well do you know Brody? 427 00:17:01,109 --> 00:17:04,912 Do you think he'd plant a gun? 428 00:17:04,946 --> 00:17:07,247 What scares me is I know he'd do anything 429 00:17:07,282 --> 00:17:09,216 for Richie and vice versa. 430 00:17:09,250 --> 00:17:12,052 Janice said Jamarcus couldn't have had a gun. 431 00:17:12,087 --> 00:17:15,322 Did you go back and see Janice Lawrence? 432 00:17:15,357 --> 00:17:17,024 She doesn't know who I am. 433 00:17:17,058 --> 00:17:18,392 What are you doing? 434 00:17:18,426 --> 00:17:20,427 I think we're becoming friends. 435 00:17:20,462 --> 00:17:21,829 Mom, she doesn't know who you are. 436 00:17:21,863 --> 00:17:23,731 She doesn't have to know who I am. 437 00:17:23,765 --> 00:17:25,132 This is so not good. 438 00:17:25,166 --> 00:17:26,867 I just need to know she's okay. 439 00:17:26,901 --> 00:17:28,035 What's so bad about that? 440 00:17:28,069 --> 00:17:29,837 Mom, please. 441 00:17:29,871 --> 00:17:31,372 Okay, okay, I'll call you tomorrow, okay, honey? 442 00:17:31,406 --> 00:17:33,841 Bye. I love you. 443 00:17:33,875 --> 00:17:36,810 Mom. 444 00:17:52,794 --> 00:17:55,863 Hey, I need to see you. 445 00:18:02,337 --> 00:18:04,872 You okay? 446 00:18:04,906 --> 00:18:07,040 You're in I.A. You tell me. 447 00:18:07,075 --> 00:18:09,843 I'm being shut out. 448 00:18:09,878 --> 00:18:13,313 So you'll screw me, but you won't help me. 449 00:18:13,348 --> 00:18:15,349 Help you what? 450 00:18:15,383 --> 00:18:19,253 Carl Scott says the gun I put next to the kid, 451 00:18:19,287 --> 00:18:21,488 it was used in a robbery three years ago. 452 00:18:21,523 --> 00:18:22,990 He says I took it off some skell, 453 00:18:23,024 --> 00:18:24,291 kept it on me in case I needed a drop gun. 454 00:18:24,325 --> 00:18:26,226 What'd you tell him? 455 00:18:27,962 --> 00:18:30,831 Open up, it's Richie! 456 00:18:30,865 --> 00:18:33,033 Oh. 457 00:18:33,067 --> 00:18:34,935 Brody, you in there? Open up. 458 00:18:34,969 --> 00:18:37,304 - Where you going? - Bathroom. 459 00:18:37,338 --> 00:18:38,405 No, no, you can't go in the bathroom. 460 00:18:38,440 --> 00:18:40,207 He always has to take a piss. 461 00:18:40,241 --> 00:18:41,241 Under the bed. 462 00:18:41,276 --> 00:18:42,743 What? 463 00:18:42,777 --> 00:18:43,710 I'm sorry. 464 00:18:43,745 --> 00:18:44,912 Just go under the bed, okay? 465 00:18:46,080 --> 00:18:47,147 I'm sorry. 466 00:18:47,182 --> 00:18:48,449 Brody. 467 00:18:48,483 --> 00:18:50,884 Brody! 468 00:18:50,919 --> 00:18:53,053 Brody, open up. 469 00:18:55,890 --> 00:18:57,958 Sit down. We need to talk. 470 00:18:57,992 --> 00:18:59,760 Richie, what are you doing here? 471 00:18:59,794 --> 00:19:01,094 You and I are gonna have a beer. 472 00:19:01,129 --> 00:19:03,297 Sit down. 473 00:19:03,331 --> 00:19:05,232 Bro, it's 2:00 in the morning. 474 00:19:12,831 --> 00:19:14,431 You didn't ride your bike over here, did you? 475 00:19:14,465 --> 00:19:16,332 The EL. Don't change the subject. 476 00:19:16,366 --> 00:19:18,301 What's the subject? 477 00:19:18,335 --> 00:19:21,337 I gotta know right now. 478 00:19:21,371 --> 00:19:24,974 But first I gotta piss. 479 00:19:33,484 --> 00:19:36,319 Whose bra, bro? 480 00:19:36,353 --> 00:19:38,855 Is this from the other night? 481 00:19:38,889 --> 00:19:40,823 Huh? What's her name? 482 00:19:40,858 --> 00:19:43,559 The chief's assistant. The redhead, right? 483 00:19:46,830 --> 00:19:48,865 Hey, let's go eat. 484 00:19:48,899 --> 00:19:51,534 Wait! Wait, wait, wait, wait. Hold up, for real now, okay? 485 00:19:51,568 --> 00:19:54,804 For real now, I love you, man. 486 00:19:54,838 --> 00:19:58,007 We've been partners for almost three years, 487 00:19:58,041 --> 00:20:01,244 and we've been through some shit, right? 488 00:20:01,278 --> 00:20:02,812 Yeah. 489 00:20:02,846 --> 00:20:05,281 - Right? - Yes. 490 00:20:05,315 --> 00:20:06,849 Oh, excuse me. 491 00:20:09,419 --> 00:20:12,155 You always got my back. 492 00:20:12,189 --> 00:20:14,891 And I always got yours. 493 00:20:14,925 --> 00:20:17,960 But there's something that you need to know, okay? 494 00:20:17,995 --> 00:20:22,632 You ever shoot an unarmed kid, 495 00:20:22,666 --> 00:20:25,334 I'm not throwing down a drop gun. 496 00:20:25,369 --> 00:20:27,203 I'm not doing that for you. 497 00:20:27,237 --> 00:20:29,205 I'm not doing that for you either. 498 00:20:29,239 --> 00:20:31,140 Yeah? 499 00:20:31,175 --> 00:20:33,242 No way. 500 00:20:33,277 --> 00:20:36,145 Okay. 501 00:20:36,180 --> 00:20:38,481 What can I say? Okay. 502 00:20:38,515 --> 00:20:40,283 Let's go eat. Let's go eat, all right. 503 00:20:40,317 --> 00:20:42,885 One more thing. 504 00:20:42,920 --> 00:20:45,054 No garlic, okay? 505 00:20:45,088 --> 00:20:46,622 No garlic. 506 00:20:46,657 --> 00:20:48,090 - Okay, no garlic. - Let's go. Let's do this. 507 00:20:48,125 --> 00:20:49,258 All right. 508 00:20:49,293 --> 00:20:50,593 Ow. 509 00:20:50,627 --> 00:20:52,228 He's part of our investigation. 510 00:20:52,262 --> 00:20:54,030 Your victim's name is Charlie Hughes. 511 00:20:54,064 --> 00:20:55,097 That his tow truck? 512 00:20:55,132 --> 00:20:56,899 Yeah. 513 00:20:56,934 --> 00:20:59,302 Thanks. I appreciate it. Thanks. 514 00:20:59,336 --> 00:21:00,903 Hey. 515 00:21:00,938 --> 00:21:02,538 He was shot once in the head. 516 00:21:02,573 --> 00:21:03,873 No witnesses. 517 00:21:03,907 --> 00:21:05,274 Homicide's gonna ask 518 00:21:05,309 --> 00:21:07,009 what your card was doing in his pocket. 519 00:21:07,044 --> 00:21:09,045 - What should I say? - The truth. 520 00:21:09,079 --> 00:21:11,047 I already told 'em about Charlie's complaint 521 00:21:11,081 --> 00:21:12,648 and his connection to Whiteside. 522 00:21:12,683 --> 00:21:15,051 You think Whiteside did this? 523 00:21:15,085 --> 00:21:16,319 I don't know. 524 00:21:16,353 --> 00:21:17,620 You don't know. 525 00:21:17,654 --> 00:21:19,388 I just got here. 526 00:21:19,423 --> 00:21:21,324 Thanks for your help. 527 00:21:21,358 --> 00:21:24,627 Excuse me while I go do a little real police work. 528 00:21:27,297 --> 00:21:30,132 He's a jerk. 529 00:21:30,167 --> 00:21:31,467 Anyone ever not hate us? 530 00:21:31,501 --> 00:21:32,869 No. But answer his question. 531 00:21:32,903 --> 00:21:34,937 Do you think Whiteside did this? 532 00:21:44,181 --> 00:21:45,715 Hey, honey. 533 00:21:45,749 --> 00:21:48,317 Did you take $500 out of the bank yesterday? 534 00:21:48,352 --> 00:21:50,319 Yes. 535 00:21:50,354 --> 00:21:51,988 The kids okay? 536 00:21:52,022 --> 00:21:53,589 I didn't spend it on the kids. 537 00:21:53,624 --> 00:21:55,391 What did you spend it on? 538 00:21:58,195 --> 00:22:00,529 Sheila? 539 00:22:02,866 --> 00:22:05,468 You spent $500 without discussing it with me, 540 00:22:05,502 --> 00:22:07,003 and now you won't tell me what you did with it? 541 00:22:07,037 --> 00:22:09,772 $1,708.04. 542 00:22:09,806 --> 00:22:11,707 That's how much you spent on your truck last year 543 00:22:11,742 --> 00:22:16,312 without discussing a dime of it with me. 544 00:22:18,382 --> 00:22:20,016 I gave it to Jamarcus's mother 545 00:22:20,050 --> 00:22:22,451 to help her pay for her son's funeral. 546 00:22:22,486 --> 00:22:24,320 - What? - You heard me. 547 00:22:24,354 --> 00:22:27,056 Why are you doing this? 548 00:22:27,090 --> 00:22:28,391 She needs help. 549 00:22:28,425 --> 00:22:30,626 Have you told her who you are? 550 00:22:30,661 --> 00:22:32,495 No. 551 00:22:32,529 --> 00:22:34,530 Because you know exactly what that woman will do 552 00:22:34,564 --> 00:22:37,667 if she finds out who you are. 553 00:22:37,701 --> 00:22:41,370 Honey, I'm trying to understand here. 554 00:22:41,405 --> 00:22:43,973 Janice told me Jamarcus didn't know how 555 00:22:44,007 --> 00:22:45,708 to shoot a gun. 556 00:22:45,742 --> 00:22:49,445 And the whole time I'm thinking, 557 00:22:49,479 --> 00:22:52,848 well, I'm glad Richie does. 558 00:22:52,883 --> 00:22:55,084 - So you feel guilty. - I don't know. 559 00:22:55,118 --> 00:22:56,652 This isn't any more your fault 560 00:22:56,687 --> 00:22:58,120 than it is Janice's. 561 00:22:58,155 --> 00:22:59,989 My son killed her son! 562 00:23:00,023 --> 00:23:01,757 Because he had to. 563 00:23:01,792 --> 00:23:05,094 Did you think it would never happen? 564 00:23:05,128 --> 00:23:07,463 We are a family of cops, five of us. 565 00:23:07,497 --> 00:23:09,098 Five guns. 566 00:23:09,132 --> 00:23:10,566 The odds were not in our favor. 567 00:23:10,600 --> 00:23:12,001 Sooner or later, 568 00:23:12,035 --> 00:23:13,336 one of us was gonna shoot somebody. 569 00:23:13,370 --> 00:23:15,071 I just never thought about the person 570 00:23:15,105 --> 00:23:17,673 that you were gonna have to shoot. 571 00:23:30,420 --> 00:23:32,555 Morning, sexy. 572 00:23:32,589 --> 00:23:34,223 Where were you last night? 573 00:23:34,257 --> 00:23:35,424 Thought we were going to dinner. 574 00:23:35,459 --> 00:23:36,459 No thanks, Carl. 575 00:23:36,493 --> 00:23:38,227 You sure? 576 00:23:38,261 --> 00:23:40,162 I'm about to wrap up your brother's case. 577 00:23:40,197 --> 00:23:41,964 If you want it to go well, you'll let me buy you 578 00:23:41,999 --> 00:23:43,766 a nice thick steak and a couple dry Martinis. 579 00:23:43,800 --> 00:23:45,334 And then we'll go back to your place, 580 00:23:45,369 --> 00:23:46,569 and you can thank me. 581 00:23:46,603 --> 00:23:48,004 How's that sound? 582 00:23:48,038 --> 00:23:50,606 Sounds like extortion. 583 00:23:50,640 --> 00:23:52,375 Chop House at eight. 584 00:23:52,409 --> 00:23:54,210 Corner booth in the bar. 585 00:23:54,244 --> 00:23:57,813 Wear something that shows off your boobs. 586 00:24:03,620 --> 00:24:05,054 Ugh. 587 00:24:05,088 --> 00:24:06,355 Be careful with him. He's a prick. 588 00:24:06,390 --> 00:24:08,090 Mm-hmm. 589 00:24:08,125 --> 00:24:11,494 Oh, man, little Carlos was kicking me all night. 590 00:24:11,528 --> 00:24:13,963 He's not kicking. He's dancing. 591 00:24:13,997 --> 00:24:16,365 Kowalski, what'd you find out from homicide? 592 00:24:16,400 --> 00:24:19,001 - That they don't like to share. - Well, too bad. 593 00:24:19,036 --> 00:24:20,669 We asked. They have to share. 594 00:24:20,704 --> 00:24:21,570 Are they giving you a hard time? 595 00:24:21,605 --> 00:24:23,005 We're working on it. 596 00:24:23,040 --> 00:24:24,840 A jogger called 911 at 6:36 a.m. 597 00:24:24,875 --> 00:24:26,776 to report a body near a tow truck. 598 00:24:26,810 --> 00:24:29,812 Coroner puts time of death between 10:00 p.m. and midnight. 599 00:24:29,846 --> 00:24:31,547 Have they talked to Whiteside? 600 00:24:31,581 --> 00:24:32,715 They're on their way now. 601 00:24:32,749 --> 00:24:33,716 They looking at anyone else? 602 00:24:33,750 --> 00:24:35,751 Nell Corzon, Charlie's boss. 603 00:24:35,786 --> 00:24:37,686 They both did time for dealing pot. 604 00:24:37,721 --> 00:24:39,121 Maybe they got back into business 605 00:24:39,156 --> 00:24:40,689 and had some sort of dispute. 606 00:24:40,724 --> 00:24:42,525 You don't think Whiteside killed Charlie? 607 00:24:42,559 --> 00:24:44,293 He's so disciplined, 608 00:24:44,327 --> 00:24:46,495 from writing those tickets to walking his dog. 609 00:24:46,530 --> 00:24:48,064 To go from that to putting a bullet 610 00:24:48,098 --> 00:24:49,999 in the back of Charlie's head... 611 00:24:50,033 --> 00:24:51,333 Where was Whiteside last night 612 00:24:51,368 --> 00:24:52,501 between 10:00 and midnight? 613 00:24:52,536 --> 00:24:53,736 St. Theresa's Hospital. 614 00:24:53,770 --> 00:24:55,504 His daughter was having a skin graft. 615 00:25:03,680 --> 00:25:05,714 Lina Flores. Abby Kowalski. 616 00:25:05,749 --> 00:25:07,149 We need to speak to your husband. 617 00:25:07,184 --> 00:25:09,485 Two detectives already spoke to my husband. 618 00:25:09,519 --> 00:25:11,120 What's going on? 619 00:25:11,154 --> 00:25:12,388 Where is your husband? 620 00:25:12,422 --> 00:25:15,257 Downstairs getting his breakfast. 621 00:25:15,292 --> 00:25:17,293 Is this about Charlie Hughes? 622 00:25:17,327 --> 00:25:19,762 You think Max killed him? 623 00:25:19,796 --> 00:25:21,230 Well, he didn't. 624 00:25:21,264 --> 00:25:22,631 He was right here with me all night. 625 00:25:22,666 --> 00:25:24,533 How do you know Charlie? 626 00:25:27,304 --> 00:25:29,472 He did this to our daughter. 627 00:25:33,110 --> 00:25:35,211 - What are you doing here? - Relax, Whiteside. 628 00:25:35,245 --> 00:25:37,379 We just need to talk to you for a few minutes. 629 00:25:37,414 --> 00:25:38,581 You need to leave. 630 00:25:38,615 --> 00:25:39,582 After you answer a few questions. 631 00:25:39,616 --> 00:25:41,083 I want a union rep. 632 00:25:41,118 --> 00:25:43,519 Make the call. We'll wait. 633 00:25:52,562 --> 00:25:55,231 Okay, Whiteside. 634 00:25:55,265 --> 00:25:57,867 You're under arrest for the murder of Charlie Hughes. 635 00:25:57,901 --> 00:25:59,902 - What? - Hands behind your back. 636 00:25:59,936 --> 00:26:02,171 This is ridiculous. He didn't kill anyone. 637 00:26:02,205 --> 00:26:04,306 - You've gotta be kidding me. - Mommy. 638 00:26:04,341 --> 00:26:06,542 - Honey. - You've gotta help me, please. 639 00:26:06,576 --> 00:26:08,110 I didn't do this. 640 00:26:08,145 --> 00:26:11,080 Detective Kowalski, I didn't--help me! 641 00:26:20,761 --> 00:26:23,140 Where's your attorney? 642 00:26:23,141 --> 00:26:25,042 She left to make a phone call. 643 00:26:25,076 --> 00:26:26,910 Do I need her? 644 00:26:26,945 --> 00:26:29,346 Nothing you say can be used in your criminal investigation. 645 00:26:29,381 --> 00:26:33,384 We're here strictly in an administrative capacity. 646 00:26:33,418 --> 00:26:35,319 See if I'm fit for duty? 647 00:26:35,353 --> 00:26:37,354 To see if we can help. 648 00:26:37,389 --> 00:26:39,189 I didn't kill him. 649 00:26:39,224 --> 00:26:40,824 Were you at the hospital all night? 650 00:26:40,859 --> 00:26:42,426 I know there's video 651 00:26:42,460 --> 00:26:44,428 of me leaving the hospital for a while. 652 00:26:44,462 --> 00:26:46,797 I just went for a walk to clear my head. 653 00:26:46,831 --> 00:26:48,932 Right during the time Charlie was murdered. 654 00:26:54,239 --> 00:26:55,839 I didn't kill him. 655 00:26:55,874 --> 00:26:57,274 Where did you go? 656 00:26:57,308 --> 00:26:59,410 - For a walk. - Where? 657 00:26:59,444 --> 00:27:03,013 I just walked all over. 658 00:27:03,047 --> 00:27:05,115 What happened to your hand? 659 00:27:05,150 --> 00:27:08,419 You get in a fight? 660 00:27:08,453 --> 00:27:11,054 You asked us to help you. 661 00:27:14,826 --> 00:27:17,161 I didn't kill him. I didn't have the guts. 662 00:27:21,099 --> 00:27:24,001 That's all I'm gonna say. 663 00:27:33,111 --> 00:27:34,144 Hey. 664 00:27:34,179 --> 00:27:36,013 Hey. 665 00:27:36,047 --> 00:27:38,182 Hey, you gave me a lot of money. 666 00:27:38,216 --> 00:27:39,416 How come? 667 00:27:39,451 --> 00:27:42,219 I just wanted to help. 668 00:27:42,253 --> 00:27:45,022 You rich? 669 00:27:45,056 --> 00:27:47,858 No. 670 00:27:54,732 --> 00:27:57,234 Do you know the name of the police officer 671 00:27:57,268 --> 00:27:58,602 who shot Jamarcus? 672 00:27:58,636 --> 00:28:01,605 Richard Kowalski. 673 00:28:04,442 --> 00:28:06,677 He's my son. 674 00:28:08,746 --> 00:28:12,316 Now hear me out, please. Just hear me out, please. 675 00:28:12,350 --> 00:28:13,951 At first all I could think of 676 00:28:13,985 --> 00:28:15,652 was the pain that you were in. 677 00:28:15,687 --> 00:28:17,621 And then I needed to see you. 678 00:28:17,655 --> 00:28:19,122 And then I wanted to see you. 679 00:28:19,157 --> 00:28:20,924 Why? 680 00:28:20,959 --> 00:28:22,292 To tell you I'm sorry. 681 00:28:22,327 --> 00:28:23,694 You're sorry? 682 00:28:23,728 --> 00:28:25,963 You bitch! 683 00:28:25,997 --> 00:28:27,431 You're sorry? 684 00:28:27,465 --> 00:28:28,932 You think my son's life 685 00:28:28,967 --> 00:28:31,201 is only worth $500? 686 00:28:31,236 --> 00:28:33,604 No, I just wanted to help. 687 00:28:33,638 --> 00:28:35,205 I just wanted to help you. 688 00:28:35,240 --> 00:28:37,007 Well, I'm coming after your boy. 689 00:28:37,041 --> 00:28:38,976 And I'm suing the whole police department. 690 00:28:39,010 --> 00:28:40,110 I understand. 691 00:28:40,144 --> 00:28:42,112 My son did not have a gun. 692 00:28:42,146 --> 00:28:45,649 My son would not have shot him if he didn't. 693 00:28:45,683 --> 00:28:47,384 White cop. 694 00:28:47,418 --> 00:28:49,520 Black kid. 695 00:28:49,554 --> 00:28:51,955 We heard this story before. 696 00:28:51,990 --> 00:28:53,557 Jamarcus robbed a Quickie Mart. 697 00:28:53,591 --> 00:28:55,192 They have it on the video tape. 698 00:28:55,226 --> 00:28:59,730 I know that. 699 00:28:59,764 --> 00:29:02,499 But it just doesn't make sense. 700 00:29:02,534 --> 00:29:05,302 Jamarcus wasn't a thief. 701 00:29:05,336 --> 00:29:08,038 I didn't raise a thief. 702 00:29:08,072 --> 00:29:09,940 I saw the tape. 703 00:29:12,477 --> 00:29:15,579 And that's my child. 704 00:29:15,613 --> 00:29:19,383 But I just don't understand. 705 00:29:21,486 --> 00:29:25,455 I'll never understand. 706 00:29:25,490 --> 00:29:30,227 Why did he do this? 707 00:29:31,996 --> 00:29:33,497 I think we can find out. 708 00:29:33,531 --> 00:29:35,198 How? 709 00:29:35,233 --> 00:29:38,969 If you want to know, we'll find out. 710 00:29:42,507 --> 00:29:44,408 Why is Whiteside jerking us around? 711 00:29:44,442 --> 00:29:46,109 What's he hiding? 712 00:29:46,144 --> 00:29:48,612 Whiteside left the hospital at 9:51 p.m. 713 00:29:48,646 --> 00:29:51,915 And got back at 1:12 a.m. 714 00:29:51,950 --> 00:29:53,684 Whiteside could take the EL west to Austin, 715 00:29:53,718 --> 00:29:55,352 kill Charlie, get back on the EL, 716 00:29:55,386 --> 00:29:57,754 and be back to the hospital by 1:00 a.m. easy. 717 00:29:57,789 --> 00:30:00,591 Okay, a call came in to Nell's Towing at 9:55 p.m. 718 00:30:00,625 --> 00:30:03,594 Someone with a flat tire at 361 Riverside. 719 00:30:03,628 --> 00:30:05,562 He left the hospital at 9:51, 720 00:30:05,597 --> 00:30:07,230 at the call was made at 9:55? 721 00:30:07,265 --> 00:30:08,632 - Yeah. - Setup? 722 00:30:08,666 --> 00:30:10,233 Maybe. 723 00:30:10,268 --> 00:30:11,602 Homicide get a warrant 724 00:30:11,636 --> 00:30:12,803 to check Whiteside's phone records? 725 00:30:12,837 --> 00:30:15,172 - Looks like it. - Oh. Thank you. 726 00:30:15,206 --> 00:30:17,507 Nell sent Charlie out on the call. 727 00:30:17,542 --> 00:30:19,376 - Yeah? - Yeah. 728 00:30:19,410 --> 00:30:22,079 We need to bring Nell in for a chat. 729 00:30:22,113 --> 00:30:25,082 Hi, can I help you? 730 00:30:25,116 --> 00:30:27,250 Mom. Are you okay? 731 00:30:27,285 --> 00:30:29,519 Everything's fine. You must be Lina. 732 00:30:29,554 --> 00:30:30,754 Yes, ma'am. 733 00:30:30,788 --> 00:30:32,356 Nice to meet you, Mrs. Kowalski. 734 00:30:32,390 --> 00:30:34,591 And you, congratulations on little Carlos. 735 00:30:34,626 --> 00:30:35,993 Three more months? 736 00:30:36,027 --> 00:30:38,128 And this will be our last one. 737 00:30:38,162 --> 00:30:40,597 We'll have four about the same age span as your four. 738 00:30:40,632 --> 00:30:42,366 Nice to know you survived. 739 00:30:42,400 --> 00:30:44,735 Survived and thrived. It's the honor of my life. 740 00:30:44,769 --> 00:30:46,603 I know what you mean. 741 00:30:46,638 --> 00:30:47,771 I'll meet you downstairs. 742 00:30:47,805 --> 00:30:51,174 Okay. 743 00:30:51,209 --> 00:30:54,411 I need a favor. 744 00:30:54,445 --> 00:30:55,679 I would have brought in 745 00:30:55,713 --> 00:30:57,547 the log book for you to tear apart, 746 00:30:57,582 --> 00:30:59,549 but the cops took it. 747 00:30:59,584 --> 00:31:01,551 Do you remember what time the call came in? 748 00:31:01,586 --> 00:31:04,688 Yes, I do. Trap door. 749 00:31:04,722 --> 00:31:06,823 Just before ten. 750 00:31:06,858 --> 00:31:09,626 It was a flat tire. I dispatched Charlie. 751 00:31:09,661 --> 00:31:11,728 Sent him to 361 Riverside. 752 00:31:11,763 --> 00:31:13,797 Do you remember the name of the caller? 753 00:31:13,831 --> 00:31:16,233 Mary Ann Smith. 754 00:31:16,267 --> 00:31:19,670 - It was a woman? - Mary Ann Smith? 755 00:31:19,704 --> 00:31:21,438 Lovie Smith's wife? 756 00:31:21,472 --> 00:31:23,106 Yeah, that's what I thought too 757 00:31:23,141 --> 00:31:26,810 until she told me she was driving an '87 Taurus. 758 00:31:28,813 --> 00:31:30,380 Could be a coincidence. 759 00:31:30,415 --> 00:31:32,182 I don't believe in coincidences. 760 00:31:32,216 --> 00:31:35,519 Mary Ann Smith is a pretty common name. 761 00:31:35,553 --> 00:31:37,154 Think about it. 762 00:31:37,188 --> 00:31:39,456 You've never set up anyone to be murdered before. 763 00:31:39,490 --> 00:31:40,857 You're nervous. 764 00:31:40,892 --> 00:31:43,260 You have to come up with a fake name. 765 00:31:43,294 --> 00:31:44,795 If you're a Bears fan, 766 00:31:44,829 --> 00:31:48,065 maybe you use the name of our coach's wife. 767 00:32:04,549 --> 00:32:06,183 Are we going to dinner tonight? 768 00:32:06,217 --> 00:32:09,686 No. 769 00:32:09,721 --> 00:32:11,755 I was there last night. 770 00:32:11,789 --> 00:32:14,591 Wondering what John Brody was doing. 771 00:32:14,625 --> 00:32:17,728 I got bored till you showed up. 772 00:32:17,762 --> 00:32:20,130 I got so excited. 773 00:32:20,164 --> 00:32:22,365 I thought you'd be there a few minutes. 774 00:32:22,400 --> 00:32:24,000 Four hours later. 775 00:32:26,738 --> 00:32:31,374 They leave around 3:00 a.m. 776 00:32:31,409 --> 00:32:35,579 You do your walk of shame eight minutes later. 777 00:32:35,613 --> 00:32:40,350 Or were you all there to talk about the case? 778 00:32:40,384 --> 00:32:41,718 Oh! 779 00:32:41,753 --> 00:32:46,857 I have had it with you. 780 00:32:46,891 --> 00:32:48,925 You sure? 781 00:32:48,960 --> 00:32:50,560 I'm about to wrap up your brother's case. 782 00:32:50,595 --> 00:32:52,129 If you want it to go well, you'll let me buy you 783 00:32:52,163 --> 00:32:54,297 a nice thick steak and a couple dry Martinis. 784 00:32:54,332 --> 00:32:55,866 Then we'll go back to your place, 785 00:32:55,900 --> 00:32:57,701 and you can thank me. How's that sound? 786 00:32:57,735 --> 00:32:59,669 Sounds like extortion. 787 00:32:59,704 --> 00:33:01,571 Chop House at eight. 788 00:33:01,606 --> 00:33:03,206 Corner booth in the bar. 789 00:33:03,241 --> 00:33:05,442 Wear something that shows off your boobs. 790 00:33:05,476 --> 00:33:07,177 Hmm. 791 00:33:07,211 --> 00:33:09,379 So we both got a tape. 792 00:33:09,413 --> 00:33:10,680 Mmm. 793 00:33:10,715 --> 00:33:12,816 My tape gets you fired. 794 00:33:12,850 --> 00:33:15,385 Your tape gets me dinged a few weeks' pay. 795 00:33:15,419 --> 00:33:17,788 Papadol is gonna hear my tape 796 00:33:17,822 --> 00:33:19,422 unless you do three things. 797 00:33:19,457 --> 00:33:22,459 Number one, tell me everything about my brother's case. 798 00:33:22,493 --> 00:33:26,930 Number two, leave me alone for the rest of your life. 799 00:33:26,964 --> 00:33:31,701 Number three, give me the memory card in that camera. 800 00:33:31,736 --> 00:33:32,903 Now! 801 00:33:41,679 --> 00:33:43,713 Richie and Brody's case? 802 00:33:43,748 --> 00:33:45,382 They're both cleared. 803 00:33:45,416 --> 00:33:48,685 Jamarcus got the gun from his cousin. 804 00:33:59,795 --> 00:34:01,196 This is for you. 805 00:34:01,230 --> 00:34:04,733 A Gouldie bear. Thank you. 806 00:34:04,767 --> 00:34:06,268 Who's your favorite Bear? 807 00:34:06,302 --> 00:34:09,738 My favorite Bear, Brian Urlacher. 808 00:34:09,772 --> 00:34:12,707 That's my daddy's favorite Bear. 809 00:34:12,742 --> 00:34:15,510 Sweetie, mommy needs to talk to them for a few minutes. 810 00:34:15,544 --> 00:34:17,545 You need to rest up. 811 00:34:17,580 --> 00:34:20,115 I can't wait for this Sunday. 812 00:34:22,919 --> 00:34:24,185 You a Bears fan too? 813 00:34:24,220 --> 00:34:26,288 Where do you think she got it? 814 00:34:26,322 --> 00:34:28,957 We're wondering why you lied, Diane. 815 00:34:28,991 --> 00:34:31,026 You said your husband never left the room 816 00:34:31,060 --> 00:34:32,560 the night of Charlie's murder. 817 00:34:32,595 --> 00:34:34,829 We have proof that he was gone over three hours. 818 00:34:34,864 --> 00:34:36,965 I must have fallen asleep. 819 00:34:36,999 --> 00:34:39,534 What about you? 820 00:34:39,568 --> 00:34:42,570 I went for coffee. 821 00:34:42,605 --> 00:34:45,040 Walked the halls. Maybe made a phone call? 822 00:34:45,074 --> 00:34:48,109 Officer Nesbitt. 823 00:34:51,347 --> 00:34:52,747 Hi. 824 00:34:52,782 --> 00:34:56,184 Hey. 825 00:34:56,218 --> 00:34:57,919 Hey. 826 00:34:57,954 --> 00:35:02,023 What happened? 827 00:35:02,058 --> 00:35:03,959 Are you okay? 828 00:35:03,993 --> 00:35:07,028 Uh, bad guy kicked me with his boot. 829 00:35:07,063 --> 00:35:11,800 Guess who got tickets for the Bears and the Packers, huh? 830 00:35:11,834 --> 00:35:13,635 You did. 831 00:35:13,669 --> 00:35:18,139 You and your mom. 832 00:35:18,174 --> 00:35:21,276 What about you? I want you to come too. 833 00:35:21,310 --> 00:35:24,546 Sweetie, we can talk about this tomorrow. 834 00:35:24,580 --> 00:35:26,514 You need to sleep. 835 00:35:26,549 --> 00:35:29,718 They're having an affair. 836 00:35:29,752 --> 00:35:32,587 Trust me, they are. 837 00:35:37,360 --> 00:35:38,994 Got a lot of nerve coming here. 838 00:35:39,028 --> 00:35:41,930 Let's go downtown. You and Mrs. Whiteside. 839 00:35:41,964 --> 00:35:43,531 Why? 840 00:35:43,566 --> 00:35:45,900 We're trying to clear your friend 841 00:35:45,935 --> 00:35:48,036 and her husband of homicide charges. 842 00:35:48,070 --> 00:35:50,939 Why wouldn't you? 843 00:35:50,973 --> 00:35:53,274 I read your field report from today. 844 00:35:53,309 --> 00:35:55,643 There's nothing about an altercation 845 00:35:55,678 --> 00:35:57,112 with a bad guy and his boot. 846 00:35:57,146 --> 00:35:59,948 Do you always write down everything that happens? 847 00:35:59,982 --> 00:36:02,250 Beating like that, I would. 848 00:36:02,284 --> 00:36:03,785 I think you got into a fight 849 00:36:03,819 --> 00:36:05,320 but it wasn't with a bad guy. 850 00:36:05,354 --> 00:36:07,522 It was with your friend, Max Whiteside. 851 00:36:07,556 --> 00:36:09,157 Had you gotten into an argument? 852 00:36:09,191 --> 00:36:10,291 No. 853 00:36:10,326 --> 00:36:13,028 Max just likes to go for walks. 854 00:36:13,062 --> 00:36:15,663 He left the hospital at 9:51 p.m. 855 00:36:15,698 --> 00:36:17,999 Four minutes later, someone called Nell's Towing 856 00:36:18,034 --> 00:36:19,701 and reported a flat tire. 857 00:36:19,735 --> 00:36:21,369 We thought it was your husband. 858 00:36:21,404 --> 00:36:26,674 Until we found out it was a woman. 859 00:36:26,709 --> 00:36:28,610 All your other calls that night 860 00:36:28,644 --> 00:36:30,345 were made from your cell phone, Diane. 861 00:36:30,379 --> 00:36:35,083 Except this one at 9:55 from a pay phone. 862 00:36:35,117 --> 00:36:36,851 Diane's cell phone records. 863 00:36:36,886 --> 00:36:38,953 I'm sure you told her not to use a cell phone, 864 00:36:38,988 --> 00:36:40,822 but civilians, they forget. 865 00:36:40,856 --> 00:36:42,657 She's my friend. So she called me. 866 00:36:42,691 --> 00:36:45,860 16 times the day and the night of Charlie's murder? 867 00:36:45,895 --> 00:36:48,797 I understand. I really do. 868 00:36:48,831 --> 00:36:51,366 I would want to do the same thing, 869 00:36:51,400 --> 00:36:53,168 and if my husband wouldn't help, 870 00:36:53,202 --> 00:36:55,937 I might turn to my lover too. 871 00:36:55,971 --> 00:36:57,806 Did she have to talk you into it, 872 00:36:57,840 --> 00:37:00,375 or were you proud to do something 873 00:37:00,409 --> 00:37:04,446 her husband didn't have the guts to do? 874 00:37:04,480 --> 00:37:09,317 This was Casey's 11th skin graft. 875 00:37:09,351 --> 00:37:12,120 I think Max is numb to it. 876 00:37:12,154 --> 00:37:15,190 You'll never be. 877 00:37:16,826 --> 00:37:20,161 Charlie Hughes never spent one day in jail 878 00:37:20,196 --> 00:37:21,262 for what he did to her. 879 00:37:21,297 --> 00:37:24,732 But the best Max could do 880 00:37:24,767 --> 00:37:26,901 was write tickets? 881 00:37:26,936 --> 00:37:28,736 What kind of man is that? 882 00:37:28,771 --> 00:37:32,740 What kind of father is that? 883 00:37:32,775 --> 00:37:35,410 You wanted Charlie dead. 884 00:37:38,280 --> 00:37:41,983 Now I want an attorney. 885 00:37:42,017 --> 00:37:45,153 What gun did you use? 886 00:37:45,187 --> 00:37:49,757 Where'd you put it? Did you dump it? 887 00:37:49,792 --> 00:37:51,759 Where is it? 888 00:37:54,263 --> 00:37:58,233 Really? 889 00:37:58,267 --> 00:38:00,635 Okay, I don't think you're dumb enough 890 00:38:00,669 --> 00:38:02,704 to put the murder weapon in your locker, 891 00:38:02,738 --> 00:38:04,139 but let's see, shall we? 892 00:38:04,173 --> 00:38:05,006 I want a lawyer. 893 00:38:05,040 --> 00:38:06,608 Okay. 894 00:38:06,642 --> 00:38:08,243 But I'm still gonna search your locker. 895 00:38:08,277 --> 00:38:09,410 You need to wait for my lawyer. 896 00:38:09,445 --> 00:38:11,045 No, I don't. 897 00:38:11,080 --> 00:38:14,015 Your locker is city property, and I'm I.A. 898 00:38:14,049 --> 00:38:17,218 Shall we take a drive? 899 00:38:45,214 --> 00:38:46,915 She kept making phone calls, 900 00:38:46,949 --> 00:38:48,650 and finally I looked at her phone. 901 00:38:48,684 --> 00:38:51,786 I thought maybe she was seeing somebody, 902 00:38:51,820 --> 00:38:53,221 but I never thought it was Kevin. 903 00:38:53,255 --> 00:38:54,422 Did you see Kevin's number? 904 00:38:54,456 --> 00:38:56,891 16 times. 905 00:38:56,926 --> 00:38:58,193 I left to get my head on straight, 906 00:38:58,227 --> 00:39:00,662 and I just started walking. 907 00:39:00,696 --> 00:39:02,297 Got on the EL, ended up at Kevin's house, 908 00:39:02,331 --> 00:39:03,331 but he wasn't there. 909 00:39:03,365 --> 00:39:04,966 What time was this? 910 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 10:30. 911 00:39:06,035 --> 00:39:07,835 Kevin got home 12:15. 912 00:39:07,870 --> 00:39:09,404 He told me he loved her. 913 00:39:09,438 --> 00:39:11,105 And then you beat the shit out of him. 914 00:39:11,140 --> 00:39:14,375 Mm-hmm. 915 00:39:14,410 --> 00:39:17,312 I gotta get back to Casey. My parents flew in. 916 00:39:17,346 --> 00:39:18,513 Do you want a ride? 917 00:39:18,547 --> 00:39:22,050 No. 918 00:39:22,084 --> 00:39:25,920 I lose my job, I lose insurance for Casey. 919 00:39:25,955 --> 00:39:27,355 You're not gonna lose your job. 920 00:39:27,389 --> 00:39:29,224 That's not up to us, but most likely 921 00:39:29,258 --> 00:39:32,427 you'll get time off and mandatory counseling. 922 00:39:32,461 --> 00:39:34,329 I still can't believe any of this. 923 00:39:34,363 --> 00:39:36,931 How did Diane-- I mean, what did she-- 924 00:39:36,966 --> 00:39:39,100 Diane called in the flat tire. 925 00:39:39,134 --> 00:39:40,969 She used "Mary Ann Smith" as a fake name. 926 00:39:41,003 --> 00:39:42,971 My partner jumped on it immediately. 927 00:39:43,005 --> 00:39:45,773 Diane and Kevin are both being charged with murder one. 928 00:39:45,808 --> 00:39:49,410 How am I gonna tell Casey? 929 00:39:58,854 --> 00:40:01,256 No, no. Remember? 930 00:40:01,290 --> 00:40:02,423 Forks go on the left. 931 00:40:02,458 --> 00:40:03,558 But I eat with my right. 932 00:40:03,592 --> 00:40:05,159 I know, honey, but-- 933 00:40:05,194 --> 00:40:07,262 Why do we even need forks? We have fingers. 934 00:40:07,296 --> 00:40:08,830 I want fingers. 935 00:40:08,864 --> 00:40:10,198 Hey, I'm with Ellen and Faith. 936 00:40:10,232 --> 00:40:12,700 I wanna use my fingers. Down with forks. 937 00:40:12,735 --> 00:40:16,204 Down with forks! Down with forks! 938 00:40:16,238 --> 00:40:18,506 Hey, thanks, guys. Yeah. Not helping. 939 00:40:18,540 --> 00:40:20,508 You rascal. 940 00:40:20,542 --> 00:40:22,110 Did you find out about Jamarcus? 941 00:40:22,144 --> 00:40:23,611 Yeah. 942 00:40:23,646 --> 00:40:25,613 Apparently he told the woman behind the counter 943 00:40:25,648 --> 00:40:27,015 he was sorry he was robbing her, 944 00:40:27,049 --> 00:40:29,017 but his mom needed the rent money. 945 00:40:30,219 --> 00:40:32,086 I'm glad this is over for Rich. 946 00:40:32,121 --> 00:40:33,888 I mean, no thanks to you. 947 00:40:33,922 --> 00:40:35,556 I was taken off the case, Donnie. 948 00:40:35,591 --> 00:40:37,025 Yeah, but you could have helped him. 949 00:40:37,059 --> 00:40:38,293 Oh, so now it's okay I'm in I.A.? 950 00:40:38,327 --> 00:40:39,294 No, it's not okay-- 951 00:40:39,328 --> 00:40:40,228 Okay, take it outside. 952 00:40:40,262 --> 00:40:41,596 I don't wanna hear it. 953 00:40:41,630 --> 00:40:43,231 Oh, something smells great. 954 00:40:43,265 --> 00:40:44,966 I am starving. 955 00:40:45,000 --> 00:40:46,167 Hey. 956 00:40:46,201 --> 00:40:47,669 Grandpa, grandpa. 957 00:40:47,703 --> 00:40:49,237 Hey. 958 00:40:49,271 --> 00:40:50,138 You are bad. 959 00:40:50,172 --> 00:40:51,572 I am? 960 00:40:51,607 --> 00:40:52,840 Well, how 'bout I read a book to you? 961 00:40:52,875 --> 00:40:54,175 - No! - Maybe I'll be good. 962 00:40:57,179 --> 00:41:05,053 ? ? 963 00:41:42,424 --> 00:41:45,093 Everything okay? 964 00:41:45,127 --> 00:41:47,362 No. 965 00:41:47,396 --> 00:41:52,100 But it's getting there. 966 00:41:52,134 --> 00:41:54,168 Come on. 967 00:41:54,203 --> 00:42:02,276 ? ? 968 00:42:07,850 --> 00:42:10,850 == sync, corrected by elderman == 969 00:42:48,690 --> 00:42:56,564 ? ? 970 00:42:56,614 --> 00:43:01,164 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.