All language subtitles for Ackley Bridge s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,442 Today, two completely segregated schools start a new life together. 2 00:00:06,321 --> 00:00:07,889 Don't fight with your friends. 3 00:00:07,905 --> 00:00:09,652 You don't get many good ones in life. 4 00:00:09,691 --> 00:00:11,717 Do you always post your holiday photos online? 5 00:00:12,187 --> 00:00:14,425 School is just not what I expected. 6 00:00:14,434 --> 00:00:16,741 You know Nasreen? Sleep with her for me. 7 00:00:17,103 --> 00:00:20,082 - Man's a racist. - Yeah, let's all be grateful to Sadiq, 8 00:00:20,091 --> 00:00:22,719 because you've certainly been showing him how grateful you are. 9 00:00:22,720 --> 00:00:24,954 We're all stuck here. All of us. 10 00:00:24,984 --> 00:00:26,623 What you doing? Don't touch me. 11 00:00:55,360 --> 00:00:57,627 HE KNOCKS ON DOOR 12 00:01:04,880 --> 00:01:05,884 Mr Bell. 13 00:01:06,134 --> 00:01:07,212 What are you doing here? 14 00:01:09,371 --> 00:01:12,726 Mrs Carter, she's asked me to fetch Jordan, just to 15 00:01:13,440 --> 00:01:14,615 make sure he's all right, you know? 16 00:01:15,477 --> 00:01:17,487 Keep an eye out in case there's any trouble. 17 00:01:17,767 --> 00:01:18,853 He's gone already. 18 00:01:19,840 --> 00:01:21,737 All right. Cheers. 19 00:01:30,080 --> 00:01:33,223 Oi, stop! There he is, stop him! Get him, boys! 20 00:01:33,266 --> 00:01:35,072 Jordan! Jordan! 21 00:01:35,192 --> 00:01:36,223 Get him! 22 00:01:37,245 --> 00:01:39,258 I'm going to kill you when you get there! 23 00:01:39,480 --> 00:01:41,573 Boys, quicker, quicker! 24 00:01:43,915 --> 00:01:47,536 I'm going to murder you when I grab you. I'll get you, you twerp! 25 00:01:48,960 --> 00:01:51,607 Get him, get him! Boys, quicker, quicker! 26 00:01:51,880 --> 00:01:53,680 Jordan? Get away from him. 27 00:01:53,701 --> 00:01:55,461 - What are you doing? - Out of the way! 28 00:01:55,491 --> 00:01:57,638 - Leave him alone. - I said out of the way! 29 00:01:57,680 --> 00:01:59,520 What are you gonna do, you gonna kill my baby? 30 00:01:59,552 --> 00:02:01,062 See you in school, you're dead! 31 00:02:01,320 --> 00:02:02,485 Come on, boys! 32 00:02:15,520 --> 00:02:16,676 What've you done? 33 00:02:17,440 --> 00:02:19,293 What have you done to your face? 34 00:02:19,680 --> 00:02:21,080 Summat at school. 35 00:02:21,200 --> 00:02:23,080 What? Them? 36 00:02:23,200 --> 00:02:24,346 No, teacher. 37 00:02:24,846 --> 00:02:25,933 Shut up. 38 00:02:29,588 --> 00:02:31,778 Always good conversation out of you. 39 00:02:32,880 --> 00:02:36,440 - Where are you going? - You've been avoiding us, both of us. 40 00:02:36,518 --> 00:02:38,130 He's your baby, too. 41 00:02:40,280 --> 00:02:41,919 I've got to go to school. 42 00:02:41,920 --> 00:02:44,115 They'll kill you, they just said. 43 00:02:44,120 --> 00:02:46,857 My dad's at home, what do you want me to do? 44 00:02:47,564 --> 00:02:48,582 Candice! 45 00:02:49,393 --> 00:02:50,510 Candice! 46 00:02:54,480 --> 00:02:58,184 BABY CRIES 47 00:03:04,920 --> 00:03:07,083 BABY CRIES 48 00:03:31,312 --> 00:03:34,774 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 49 00:03:46,640 --> 00:03:48,783 Nasreen! Nasreen! 50 00:03:49,240 --> 00:03:50,965 Where are you bloody going? 51 00:03:52,200 --> 00:03:53,772 - What? - Don't bloody "what" me, 52 00:03:53,789 --> 00:03:55,061 I'll give you bloody thappar. 53 00:03:55,134 --> 00:03:57,458 And you. Go, chal. 54 00:03:57,520 --> 00:03:58,872 Well, you can't stop me. 55 00:03:58,885 --> 00:04:00,567 You wear dupatta and now I wear this. 56 00:04:00,585 --> 00:04:02,120 Who told you to wear this thing? 57 00:04:02,296 --> 00:04:04,879 - It's my culture. - You're not bloody Arab, are ya? 58 00:04:05,262 --> 00:04:06,999 All my school friends wear 'em. 59 00:04:07,000 --> 00:04:09,617 Friend, what about that friend over there? 60 00:04:09,800 --> 00:04:11,360 You wearing it for her, as well? 61 00:04:11,436 --> 00:04:13,319 Or are you wearing it to hide from her? 62 00:04:13,320 --> 00:04:14,545 Nasreen! 63 00:04:14,840 --> 00:04:15,920 Nasreen! 64 00:04:19,960 --> 00:04:21,822 I just want to show you around, though. 65 00:04:21,840 --> 00:04:24,158 Please, I'm fine on my own. 66 00:04:30,686 --> 00:04:32,204 Mum, don't. 67 00:04:35,640 --> 00:04:37,166 You can walk with me if you want. 68 00:04:37,880 --> 00:04:39,766 I'm all right, ta. 69 00:04:40,920 --> 00:04:42,595 Pass it. Yeah, go on, have it. 70 00:04:42,806 --> 00:04:45,415 There is not one fit boy in this school. 71 00:04:45,535 --> 00:04:47,325 Not even for you. 72 00:04:48,213 --> 00:04:51,165 Ah! I will sue, swear to God! 73 00:04:52,200 --> 00:04:53,115 It's her. 74 00:04:53,460 --> 00:04:54,391 What? 75 00:04:56,987 --> 00:04:58,399 Sneak out to go drinking, 76 00:04:58,400 --> 00:05:01,319 but I want to make sure everyone in this school knows I'm a good girl. 77 00:05:01,320 --> 00:05:03,198 You're right shot of that slapper. 78 00:05:04,280 --> 00:05:05,935 I thought she was your mate. 79 00:05:08,553 --> 00:05:09,941 She ain't, is she? 80 00:05:17,920 --> 00:05:20,943 - Right, so if I sleep with your mate... - She's not my mate. 81 00:05:22,040 --> 00:05:23,738 She's got a headscarf on. 82 00:05:23,858 --> 00:05:27,080 - Look, if she's found religion... - That scarf don't mean nowt to her. 83 00:05:28,480 --> 00:05:31,378 She's no different to me even if she thinks she is. 84 00:05:34,720 --> 00:05:36,203 It's gonna be impossible, 85 00:05:36,634 --> 00:05:37,824 even for me. 86 00:05:38,800 --> 00:05:41,144 Got to be worth a little something if I did manage it. 87 00:05:46,640 --> 00:05:47,637 Fine. 88 00:05:48,193 --> 00:05:49,040 What? 89 00:05:49,160 --> 00:05:50,639 - For real? - Why not? 90 00:05:50,640 --> 00:05:51,840 Can't you handle it? 91 00:06:00,404 --> 00:06:01,585 Oi, Nas. 92 00:06:02,128 --> 00:06:03,758 You want to hang out after school? 93 00:06:04,000 --> 00:06:06,953 - What? - I would like to take you out. 94 00:06:07,840 --> 00:06:09,130 Bring your mate if you like, 95 00:06:09,769 --> 00:06:10,903 - Aliya. - Oi, 96 00:06:11,222 --> 00:06:13,661 - leave my sister out of this. - I can stick up for myself. 97 00:06:13,666 --> 00:06:14,798 You don't have to come. 98 00:06:15,147 --> 00:06:16,609 Invite's for Nas, ain't it? 99 00:06:17,840 --> 00:06:19,882 - Is this a joke? - A joke? 100 00:06:20,520 --> 00:06:23,072 You think someone fancying you is a joke? 101 00:06:24,440 --> 00:06:25,799 Come on, what ya saying, Nas? 102 00:06:25,800 --> 00:06:27,613 She says no. 103 00:06:34,760 --> 00:06:36,051 What're you doing? 104 00:06:39,155 --> 00:06:41,112 If I sleep with Nas Paracha, 105 00:06:41,768 --> 00:06:43,700 I get to sleep with Missy Booth. 106 00:06:45,480 --> 00:06:46,519 For real? 107 00:06:46,520 --> 00:06:49,388 For absolute, dead certain, real. 108 00:06:51,920 --> 00:06:53,559 Listen, maybe he's just late. 109 00:06:53,560 --> 00:06:56,239 Jordan Wilson, no. He'd be bunking off. Hood. 110 00:06:56,240 --> 00:06:59,163 He was all right last night, though, wasn't he? In detention? 111 00:06:59,480 --> 00:07:00,910 Yeah. 112 00:07:01,680 --> 00:07:03,351 - I'll call his dad. - Mandy, 113 00:07:03,672 --> 00:07:04,789 just leave it, eh? 114 00:07:04,859 --> 00:07:07,122 After everything you did to keep him in school. 115 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 BABY CRIES 116 00:07:31,320 --> 00:07:33,682 - Dad. - Right, I've just had school on the phone! 117 00:07:33,692 --> 00:07:36,306 - You get to school now! - Dad, you don't understand, listen... 118 00:07:36,327 --> 00:07:37,830 Are you asking for a slap? 119 00:07:37,857 --> 00:07:39,792 - Where are you? I'm not having this! - Dad... 120 00:07:39,846 --> 00:07:41,614 Get to school, now! 121 00:07:42,201 --> 00:07:45,360 BABY CRIES 122 00:07:48,280 --> 00:07:50,015 When you're sending pictures 123 00:07:50,064 --> 00:07:53,238 to your boyfriend, your girlfriend, whatever, 124 00:07:53,605 --> 00:07:56,224 you gotta remember that picture can end up anywhere. 125 00:07:56,480 --> 00:07:57,999 Couldn't find class. 126 00:07:58,000 --> 00:08:00,479 STUDENTS LAUGH 127 00:08:00,480 --> 00:08:01,706 Take a seat. 128 00:08:07,160 --> 00:08:08,966 Eugh! Try not to vomit on me. 129 00:08:15,360 --> 00:08:16,797 Oh! 130 00:08:24,720 --> 00:08:26,346 I gotta sit next to a racist. 131 00:08:28,227 --> 00:08:30,507 Nas Paracha, the year above. 132 00:08:30,627 --> 00:08:32,587 Do her and Missy will do you. 133 00:08:41,815 --> 00:08:45,160 Like I'm just so much better than him. And he just... 134 00:08:45,280 --> 00:08:47,431 Do you want to hang at the Rec tonight? 135 00:08:48,840 --> 00:08:50,083 No, she doesn't. 136 00:08:50,126 --> 00:08:53,074 - You let her tell you what to do? - All we want is a kiss. 137 00:08:54,080 --> 00:08:56,545 You were well pretty before you started dressing like one of them. 138 00:08:56,582 --> 00:09:00,279 - One of them? Nice. - Oi, what's going on? 139 00:09:00,317 --> 00:09:02,710 You think you're the only one. I could get her easy. 140 00:09:02,737 --> 00:09:04,840 Actually, no-one could get me easy. 141 00:09:05,064 --> 00:09:06,864 ALL: Ooh! 142 00:09:07,800 --> 00:09:11,082 - Where do you think you're going? - Nasreen should watch her reputation. 143 00:09:11,083 --> 00:09:12,679 ALL LAUGH 144 00:09:12,680 --> 00:09:14,615 She's got friends as well. 145 00:09:19,725 --> 00:09:21,223 - What? - If somebody can sleep 146 00:09:21,229 --> 00:09:22,760 with Nas Paracha they can sleep with you. 147 00:09:22,880 --> 00:09:23,697 What? 148 00:09:24,352 --> 00:09:27,279 - No, that was... - Missy, back in your seat, please. 149 00:09:37,920 --> 00:09:41,920 BABY COOS 150 00:09:46,449 --> 00:09:48,153 You on crack? 151 00:09:49,080 --> 00:09:51,532 - There's a baby in your bag. - I know. 152 00:09:51,720 --> 00:09:53,617 What is that sound? 153 00:09:54,800 --> 00:09:59,566 You gonna make us aware of all social media, like Tindr... 154 00:10:00,440 --> 00:10:02,875 ... Grindr, sir? 155 00:10:04,560 --> 00:10:06,734 Whoa, whoa, Jordan, where are you going? 156 00:10:07,400 --> 00:10:08,567 Bathroom. 157 00:10:08,599 --> 00:10:10,572 No, you're not, mate. You're on report, sit down. 158 00:10:11,120 --> 00:10:12,603 I hate this place. 159 00:10:13,560 --> 00:10:15,832 Pick that chair up and sit down! 160 00:10:16,440 --> 00:10:18,634 Oi, you two, where are you off to? 161 00:10:25,323 --> 00:10:27,446 Told Miss I'd come and find you. 162 00:10:28,120 --> 00:10:29,295 Why? 163 00:10:30,922 --> 00:10:33,078 It were kind of my fault that. 164 00:10:34,240 --> 00:10:36,042 I think they overheard me before and... 165 00:10:36,063 --> 00:10:37,599 Yeah, and what were that about? 166 00:10:37,815 --> 00:10:39,529 You don't want to know. 167 00:10:40,590 --> 00:10:41,976 I'm sorry, though. 168 00:10:44,880 --> 00:10:46,919 I suppose I just thought it were a bit of a laugh. 169 00:10:58,240 --> 00:11:01,691 - Cory! Stop, you slimy, seedy, lying... - What? 170 00:11:01,723 --> 00:11:04,294 After school is what I told you, I didn't think you were going to do it. 171 00:11:04,305 --> 00:11:06,466 - Of course you did! - You shouldn't have done it! 172 00:11:06,482 --> 00:11:09,134 - Missy, if you don't mind! - I told him to get you so he could have me. 173 00:11:09,161 --> 00:11:11,327 Because she's a psycho, but I mean... 174 00:11:11,760 --> 00:11:13,952 - Just then she kissed me. - Yeah, right. 175 00:11:13,968 --> 00:11:16,512 - You said what? - You're lucky if you ever shake my hand, 176 00:11:16,528 --> 00:11:17,940 never mind anything else now. 177 00:11:17,962 --> 00:11:20,159 Missy, what kind of twisted screw-up are you? 178 00:11:20,160 --> 00:11:22,438 - Trying to get me off with a walking STD. - Oi! 179 00:11:22,459 --> 00:11:24,046 And that's somehow gonna make you less of a slag? 180 00:11:24,072 --> 00:11:26,823 - Oh, so you think it's all right to... - Why are you not in class? 181 00:11:43,280 --> 00:11:44,679 Come here. 182 00:11:44,680 --> 00:11:48,255 - Listen, yesterday, you wound me up... - You punched a student, sir. 183 00:11:48,524 --> 00:11:50,642 Forget your job, you could land in jail for this. 184 00:11:53,504 --> 00:11:54,809 Now, I need your help. 185 00:12:10,020 --> 00:12:14,347 GENERAL CHATTER 186 00:12:17,625 --> 00:12:19,312 He's on detention. 187 00:12:22,971 --> 00:12:24,782 Organise the cupboard. Go on! 188 00:12:27,110 --> 00:12:29,098 Carry on with your work, please. 189 00:12:37,022 --> 00:12:38,601 So what am I meant to do, Jordan? 190 00:12:38,640 --> 00:12:41,312 I'm meant to hide a baby in a school because, because what? 191 00:12:41,320 --> 00:12:42,827 - I owe you one? - Well you do, don't you? 192 00:12:42,886 --> 00:12:45,209 So back off sir, unless you're going to hit me again. 193 00:12:54,517 --> 00:12:56,919 BELL RINGS 194 00:12:56,920 --> 00:12:58,289 That was great, everyone. 195 00:12:58,320 --> 00:13:00,510 Don't forget to get your fact sheets off Shireen, 196 00:13:00,516 --> 00:13:03,647 if you haven't already. And do your homework. 197 00:13:05,016 --> 00:13:06,757 What's going on with Nas? 198 00:13:06,784 --> 00:13:08,956 Lads are giving her trouble, that's all. 199 00:13:09,559 --> 00:13:11,725 Not her fault that though, is it? 200 00:13:11,752 --> 00:13:14,516 Cos I heard what you said about minding reputation. 201 00:13:15,373 --> 00:13:17,475 Well, you wouldn't understand. 202 00:13:17,794 --> 00:13:20,394 Why? Because I'm not Muslim? 203 00:13:20,514 --> 00:13:23,398 No, because the entire school has seen your boobs. 204 00:13:24,072 --> 00:13:25,683 Isolation now. 205 00:13:26,055 --> 00:13:28,178 - What? - I said now! 206 00:13:35,933 --> 00:13:37,825 KNOCKING 207 00:13:50,954 --> 00:13:52,993 What is wrong with you two? 208 00:13:52,994 --> 00:13:54,181 Eh? 209 00:13:54,499 --> 00:13:56,654 And what's Cory Wilson got to do with all of this? 210 00:13:56,697 --> 00:13:59,543 Or have I got to go to isolation and ask him myself? 211 00:14:00,681 --> 00:14:04,264 Girls, I held off over the fight but come on now. 212 00:14:04,474 --> 00:14:06,679 You two are friends. 213 00:14:08,490 --> 00:14:10,867 What's happened to you since you came to this school? 214 00:14:21,995 --> 00:14:24,874 - With Cory and that... - Are you in trouble again? 215 00:14:24,994 --> 00:14:26,227 Come back here! 216 00:14:27,337 --> 00:14:28,824 You've just been here one week. 217 00:14:28,835 --> 00:14:30,845 The two of you tried to murder each other twice. 218 00:14:30,883 --> 00:14:32,758 - Why? - You don't want to know. 219 00:14:32,801 --> 00:14:34,930 I do want to know. I do want to know. 220 00:14:35,050 --> 00:14:37,608 You're always so easily led, Nas. 221 00:14:37,728 --> 00:14:41,073 Same thing with the One Direction and now this thing on your head? 222 00:14:41,074 --> 00:14:43,284 Why are you trying so hard to fit in? 223 00:14:43,348 --> 00:14:45,279 Look, I'm allowed to change who I am. 224 00:14:45,322 --> 00:14:48,922 Good if it make you bloody happy but you're still bloody miserable. 225 00:14:49,834 --> 00:14:52,603 - Are you coming in? - Sorry about that, love. 226 00:14:53,136 --> 00:14:55,167 She gone holy for a bit. 227 00:15:00,554 --> 00:15:02,185 What have you done? 228 00:15:02,485 --> 00:15:05,099 Mouthing off, kicking chairs around, you should've heard her. 229 00:15:05,142 --> 00:15:08,408 I have. At home, stereo 24/7. 230 00:15:08,645 --> 00:15:11,027 - What's the matter, Chloe? - I said sorry. 231 00:15:11,405 --> 00:15:14,051 And you want to drag her in there on her first day. 232 00:15:14,565 --> 00:15:16,072 Get back to class. 233 00:15:18,670 --> 00:15:20,928 Yeah, I know it's the first day but she needs to toe the line. 234 00:15:20,960 --> 00:15:24,022 Toe the line. Joking, right? 235 00:15:24,565 --> 00:15:27,256 You forget I knew you before. 236 00:15:29,205 --> 00:15:31,120 Miss Keane, a word please. 237 00:15:32,045 --> 00:15:33,767 Everything all right, Mr Qucreshi? 238 00:15:39,743 --> 00:15:41,924 Yeah, so everything all right with you? 239 00:15:41,925 --> 00:15:44,546 You know, after Boobgate. 240 00:15:44,573 --> 00:15:46,084 Oh, fine. 241 00:15:46,085 --> 00:15:48,562 I did have some cheek off Alya, but don't worry, 242 00:15:48,682 --> 00:15:50,028 I put her in isolation. 243 00:15:50,082 --> 00:15:52,663 Nawaz? Our sponsor's daughter? 244 00:15:53,525 --> 00:15:55,964 Am I meant to be giving her special treatment or something? 245 00:15:55,965 --> 00:15:58,516 After he backed you up after you flaunted yourself online 246 00:15:58,527 --> 00:16:00,914 and when this school is hanging by a thread, yes! 247 00:16:00,952 --> 00:16:03,970 Yes! Give her special treatment, please! 248 00:16:08,365 --> 00:16:09,996 Alya texted me. 249 00:16:13,138 --> 00:16:14,329 Should we? 250 00:16:24,365 --> 00:16:27,260 (BARELY AUDIBLE) Oi! 251 00:16:44,925 --> 00:16:46,645 The way you spoke to Nasreen? 252 00:16:46,867 --> 00:16:48,812 You've got no respect for women or anybody. 253 00:16:48,882 --> 00:16:50,947 You are so in love with me. 254 00:16:51,645 --> 00:16:54,504 Cory, you can go back to class. 255 00:16:55,125 --> 00:16:56,281 You came. 256 00:16:56,535 --> 00:16:59,122 I think you need to watch how you talk to your teachers. 257 00:17:03,125 --> 00:17:04,285 Sorry. 258 00:17:05,965 --> 00:17:08,084 All right, you can go. 259 00:17:19,925 --> 00:17:22,259 - Everything all right? - Yes. I just 260 00:17:22,318 --> 00:17:25,374 told her to take Alya out of isolation. That's all. 261 00:17:25,778 --> 00:17:27,465 As a favour to me? 262 00:17:28,045 --> 00:17:30,165 You don't owe me any favours, Mandy. 263 00:17:30,445 --> 00:17:32,041 We're a team. 264 00:17:35,269 --> 00:17:37,253 - Just getting me bag. - Yeah. 265 00:17:43,845 --> 00:17:45,940 I'll just hold him and you drive slow. 266 00:17:46,125 --> 00:17:47,924 Do you know how dangerous that is? 267 00:17:47,925 --> 00:17:50,424 You've already had him in a bag, you muppet. 268 00:17:54,885 --> 00:17:56,892 There's a baby seat in here, look. 269 00:18:01,645 --> 00:18:03,204 You're all right, Jordan. 270 00:18:06,125 --> 00:18:07,872 Since when have you had kids? 271 00:18:09,765 --> 00:18:11,639 Since when do you? 272 00:18:12,645 --> 00:18:13,972 Give him here. 273 00:18:15,485 --> 00:18:17,421 Let's get this baby back to his mum. 274 00:18:18,805 --> 00:18:22,607 The distance between an oxygen molecule being taken in 275 00:18:22,633 --> 00:18:24,493 - and the place it needs to get to... - Oi. 276 00:18:24,525 --> 00:18:26,094 Give us your sister's number. 277 00:18:27,165 --> 00:18:30,206 - You what? - You've been with every girl in the whole school. 278 00:18:30,207 --> 00:18:32,044 He's not going to give you a sister's number. 279 00:18:32,045 --> 00:18:33,617 I'm not racist, man. 280 00:18:33,685 --> 00:18:35,284 We've been integrated. 281 00:18:35,285 --> 00:18:36,885 All new frontier here. 282 00:18:36,958 --> 00:18:40,461 This is because being so small, diffusion occurs readily, 283 00:18:40,505 --> 00:18:43,695 as the surface area to volume ratio is high. 284 00:18:45,245 --> 00:18:46,525 That were easy, man. 285 00:18:46,589 --> 00:18:48,637 So in larger organisms... 286 00:18:48,757 --> 00:18:50,764 GROANING PLEASURABLY 287 00:18:50,765 --> 00:18:52,479 Yes, yes. 288 00:18:52,490 --> 00:18:54,473 Organism does sound like orgasm. 289 00:18:54,484 --> 00:18:56,052 Can we grow up please, Year 12? 290 00:18:56,085 --> 00:18:58,316 Save the crude flirting till after my lesson. 291 00:18:58,348 --> 00:19:01,275 Yeah, or not at all if you want teeth at the end of the day. 292 00:19:01,485 --> 00:19:04,929 Right, everyone answer the questions at the end of Chapter two 293 00:19:04,967 --> 00:19:06,514 in silence. 294 00:19:07,241 --> 00:19:09,591 Nas, up here. 295 00:19:14,085 --> 00:19:17,004 - What's wrong? - Nowt, Miss. 296 00:19:17,005 --> 00:19:19,669 - I thought we'd agreed that... - Yeah, it's nothing to do with you. 297 00:19:28,400 --> 00:19:31,111 Since gas exchange occurs by diffusion alone, 298 00:19:31,117 --> 00:19:34,965 single-celled organisms such as bacteria do not... 299 00:19:36,445 --> 00:19:40,445 LOUD VOICES, JUMBLED INSIDE NAS' HEAD 300 00:19:47,917 --> 00:19:49,285 IN NASREEN'S HEAD: All I wanted was a kiss... 301 00:19:49,684 --> 00:19:50,964 ... should watch her reputation... 302 00:19:50,965 --> 00:19:53,916 ... I saw her kissing Cory Wilson! 303 00:19:54,304 --> 00:19:56,735 ... Bringing shame on the whole family! 304 00:19:56,978 --> 00:19:58,875 But you're still bloody miserable! 305 00:19:58,924 --> 00:20:01,467 - BELL RINGS - Ok, read over Chapter 3B tonight. 306 00:20:01,485 --> 00:20:04,226 We'll be looking at Chapter four tomorrow. Off you go. 307 00:20:12,337 --> 00:20:14,044 It's all over the school. 308 00:20:14,045 --> 00:20:16,524 I won't be surprised if it gets back to the head's office. 309 00:20:16,525 --> 00:20:18,084 I'll just say they're lying. 310 00:20:18,085 --> 00:20:21,044 You don't understand, she acted like she didn't even know my mum. 311 00:20:21,045 --> 00:20:23,623 Yeah. Nasty thing to do. 312 00:20:23,805 --> 00:20:26,625 Almost as nasty as getting one of your classmates 313 00:20:26,661 --> 00:20:29,511 - to sleep with her as payback. - Yeah, all right. 314 00:20:29,631 --> 00:20:31,856 I know it were gross. 315 00:20:32,365 --> 00:20:35,069 Don't beat yourself up, just put it right. 316 00:20:35,125 --> 00:20:36,491 Here's your chance. 317 00:20:36,805 --> 00:20:37,818 Nas. 318 00:20:38,245 --> 00:20:39,409 Nas! 319 00:20:48,405 --> 00:20:50,244 So where's Mr Bell then, Sir? 320 00:20:50,245 --> 00:20:52,530 He's, erm, sick. 321 00:20:53,702 --> 00:20:58,191 I swear on my mum's life, a baby in his bag. 322 00:20:58,765 --> 00:21:01,632 Course there was. So much drama. 323 00:21:01,645 --> 00:21:02,995 Come on. 324 00:21:03,645 --> 00:21:05,805 Hey, where's your fighting spirit girls? 325 00:21:07,704 --> 00:21:09,811 - You want to go to pub later? - Chloe! 326 00:21:10,565 --> 00:21:12,307 Yeah. Where you want to go? 327 00:21:15,136 --> 00:21:16,765 Two Moons in town. 328 00:21:16,885 --> 00:21:20,218 OK. Let's go there, like six? 329 00:21:20,240 --> 00:21:21,722 Yeah. 330 00:21:22,783 --> 00:21:25,484 Ladies, calories aren't going to burn themselves. 331 00:21:25,485 --> 00:21:27,860 Excuse me, sir, but that is really sexist. 332 00:21:27,980 --> 00:21:29,428 Off you pop. 333 00:21:30,161 --> 00:21:32,392 - You're not going. - I'm not, ease up! 334 00:21:32,414 --> 00:21:34,186 - You best not. - I'm not. 335 00:21:47,271 --> 00:21:48,721 Get off me! 336 00:21:51,199 --> 00:21:52,595 Get off me! 337 00:21:52,845 --> 00:21:54,369 Put me down! 338 00:21:54,946 --> 00:21:57,225 What do you think you're doing lads? What's this? 339 00:21:57,242 --> 00:21:59,239 You his dad? Thinks he can come around here 340 00:21:59,261 --> 00:22:01,542 - after what he did to our Candice? - Listen, he's just a kid. 341 00:22:01,568 --> 00:22:03,287 Back off, old man! 342 00:22:06,405 --> 00:22:07,599 Here we go. 343 00:22:12,539 --> 00:22:14,510 Stay. Stay down. 344 00:22:15,965 --> 00:22:17,356 Sir, come on! 345 00:22:18,485 --> 00:22:20,007 Come on! 346 00:22:21,555 --> 00:22:23,404 Right, right, right, right sir! 347 00:22:23,405 --> 00:22:24,693 I'm going. 348 00:22:28,160 --> 00:22:31,355 - Go, go, go! Go on! - Jordan, Jordan, calm down. 349 00:22:37,163 --> 00:22:38,943 I think you might have anger issues, you know, sir? 350 00:22:42,883 --> 00:22:45,582 THEY LAUGH 351 00:23:06,035 --> 00:23:07,302 Just grab that. 352 00:23:11,075 --> 00:23:12,204 Come on. 353 00:23:13,265 --> 00:23:14,614 Come and look after him. 354 00:23:17,055 --> 00:23:18,107 I don't know how. 355 00:23:19,400 --> 00:23:21,469 You've got a kid, haven't you? You know how to do it. 356 00:23:22,366 --> 00:23:23,384 Where is it, anyway? 357 00:23:24,647 --> 00:23:26,039 Lives with his mum. 358 00:23:29,359 --> 00:23:32,757 So is Miss Carter not your kid's mum, then? 359 00:23:33,987 --> 00:23:37,642 Jordan, come and look after this baby now. 360 00:23:40,769 --> 00:23:43,524 - Is Miss Carter... - Enough about Mrs Carter, please. 361 00:23:43,533 --> 00:23:45,530 No, I mean, is she gonna 362 00:23:45,948 --> 00:23:47,733 ring me dad and tell him I wasn't at school today? 363 00:23:50,781 --> 00:23:53,412 Stop worrying about that, I said I'd sort it, didn't it? 364 00:23:56,925 --> 00:23:58,279 It's hard work, you know. 365 00:24:00,358 --> 00:24:01,707 What's her saying 366 00:24:02,268 --> 00:24:04,239 is that I'm going to be stuck here with you 367 00:24:04,709 --> 00:24:06,390 like this, forever. 368 00:24:07,511 --> 00:24:09,818 I mean, kids, they ruin your life, don't they? 369 00:24:10,099 --> 00:24:11,332 Look at me, dad. 370 00:24:13,488 --> 00:24:14,427 Jordan... 371 00:24:14,971 --> 00:24:16,947 I bet if you asked him he wouldn't say that. 372 00:24:17,533 --> 00:24:19,150 He does, though. 373 00:24:22,250 --> 00:24:25,030 So you walked out of school like? 374 00:24:31,480 --> 00:24:34,305 What is taking you girls so long? Food's ready. 375 00:24:36,586 --> 00:24:38,164 What's she doing here? 376 00:24:38,449 --> 00:24:41,993 It's like the Spice Girls, isn't it? Two become one again. 377 00:24:47,636 --> 00:24:48,995 Well, I wanted Steve to come down, 378 00:24:49,025 --> 00:24:50,629 but he's not answering his phone again. 379 00:24:51,379 --> 00:24:55,281 But I think it could be a really good idea for the school. 380 00:24:55,401 --> 00:24:56,667 What are you thinking? 381 00:24:57,170 --> 00:25:00,248 Rugby. We start a rugby team, a proper one. 382 00:25:00,511 --> 00:25:03,921 We get the lads training together, integrated. 383 00:25:05,529 --> 00:25:07,624 Are you on the pull, or something? 384 00:25:09,280 --> 00:25:10,401 Two seconds. 385 00:25:10,655 --> 00:25:12,419 I'll have a vodka Coke. 386 00:25:12,539 --> 00:25:13,837 ID, love. 387 00:25:16,895 --> 00:25:19,305 - What, it's not fake! - It's all right, Jeff, I'll sort this. 388 00:25:21,089 --> 00:25:22,210 What are you playing at? 389 00:25:22,365 --> 00:25:23,659 What does it look like? 390 00:25:24,530 --> 00:25:25,500 I got stood up. 391 00:25:26,385 --> 00:25:28,053 Look, kid, I know it's hard to make friends. 392 00:25:28,092 --> 00:25:30,351 It's hard to do anything in this stupid place. 393 00:25:31,731 --> 00:25:33,572 Nothing works the way it does back home. 394 00:25:34,961 --> 00:25:36,539 It's all backwards up here. 395 00:25:37,277 --> 00:25:39,729 Well, at least you've got your mum. She's cool. 396 00:25:41,238 --> 00:25:42,687 Are you having a laugh? 397 00:25:43,170 --> 00:25:44,486 Mum's a joke. 398 00:25:44,606 --> 00:25:46,296 She's barely been home since I came here. 399 00:25:47,215 --> 00:25:49,345 Oh, come on, you don't need baby-sitting, do you? 400 00:25:49,367 --> 00:25:51,832 Dad dumps me on her and I'm a burden. 401 00:25:52,276 --> 00:25:54,095 She should be happy. 402 00:25:55,177 --> 00:25:58,653 You know, all them mums fighting to stop the social taking their kids. 403 00:25:59,214 --> 00:26:00,982 Why can't I have one like that? 404 00:26:02,849 --> 00:26:06,229 I don't think I've ever heard anyone fantasising about social services. 405 00:26:07,769 --> 00:26:10,192 Like I said, everything's backwards up here. 406 00:26:11,627 --> 00:26:13,016 She's trying, you know. 407 00:26:13,136 --> 00:26:14,391 Yeah, but so am I. 408 00:26:17,331 --> 00:26:19,177 Why are you both fighting, huh? 409 00:26:19,259 --> 00:26:21,677 You know Nas would never turn her back on you, Missy? 410 00:26:21,721 --> 00:26:23,951 Yeah, is that why she acts like she don't know my mum? 411 00:26:24,071 --> 00:26:26,568 Maybe you keep your mum away from school next time. 412 00:26:26,594 --> 00:26:28,349 Why you talk about her mother like this? 413 00:26:28,366 --> 00:26:29,698 Don't take her side! 414 00:26:29,780 --> 00:26:31,854 Do you know what she did today? Do you know what she did today?! 415 00:26:32,363 --> 00:26:33,596 Missy, are you having a laugh? 416 00:26:33,630 --> 00:26:35,708 - No, I'm sorry... - You are no friend of mine! 417 00:26:39,585 --> 00:26:40,313 Go. 418 00:26:40,494 --> 00:26:43,167 Not you. You, you, you. 419 00:26:43,823 --> 00:26:47,099 Leave them. They want to kill each other, good, fine. 420 00:26:47,845 --> 00:26:51,997 But much easier to be friend again like India, Pakistan. 421 00:26:52,117 --> 00:26:55,885 When I come back I want to see clear table, cleared air and clear head. 422 00:26:55,920 --> 00:26:57,454 And one without hijab. 423 00:26:57,679 --> 00:26:58,537 Mum! 424 00:27:06,181 --> 00:27:07,267 DOOR OPENS 425 00:27:07,387 --> 00:27:10,880 - Oh, what do you want? - You need to come home, now! 426 00:27:11,104 --> 00:27:12,363 It's serious. 427 00:27:13,411 --> 00:27:14,537 And you. 428 00:27:14,942 --> 00:27:16,865 - Are you coming? - Yes! 429 00:27:21,577 --> 00:27:23,703 It must be here somewhere. 430 00:27:24,004 --> 00:27:25,802 It's your mother to blame. 431 00:27:25,811 --> 00:27:27,652 She's been in here again. 432 00:27:27,729 --> 00:27:32,445 - Are you sure you didn't lose it? - No, it's here. Look, 80 quid short. 433 00:27:36,169 --> 00:27:38,962 - What were you doing with 80 quid? - For bingo. 434 00:27:40,153 --> 00:27:42,837 I don't know how the beggar found out about it. 435 00:27:43,079 --> 00:27:46,123 I bet she was straight around here as soon as she heard. 436 00:27:46,895 --> 00:27:49,201 - I'm ringing police. - No, Nana, you can't! 437 00:27:49,222 --> 00:27:51,779 No, Nana, no. Give us an hour. 438 00:27:51,899 --> 00:27:54,685 If we haven't got your money back, then we'll go to the police together, OK? 439 00:27:57,810 --> 00:27:58,754 OK. 440 00:28:01,510 --> 00:28:03,053 Come on, Nana. 441 00:28:04,994 --> 00:28:07,443 - What do we do? - Find your mum, innit? 442 00:28:07,762 --> 00:28:08,724 Come on. 443 00:28:14,380 --> 00:28:17,963 - I get that I were out of order with Cory, and that. - Too right. 444 00:28:18,083 --> 00:28:19,744 Fine, hate me I don't care. 445 00:28:19,805 --> 00:28:22,237 I come round to apologise, you know, but forget it. 446 00:28:22,314 --> 00:28:24,854 Right, we'll find your mum and then you can stay out of my life. 447 00:28:25,037 --> 00:28:26,195 CAR HORN BEEPS 448 00:28:26,243 --> 00:28:27,730 Girls, are you working? 449 00:28:27,812 --> 00:28:29,623 Get lost, pervert! 450 00:28:40,039 --> 00:28:41,233 Come on. 451 00:28:43,759 --> 00:28:44,885 You came. 452 00:28:46,851 --> 00:28:47,878 Adam! 453 00:28:48,395 --> 00:28:49,485 Adam. 454 00:28:51,253 --> 00:28:52,804 Me daughter came. 455 00:28:53,731 --> 00:28:54,917 Are you all right? 456 00:28:55,037 --> 00:28:57,037 - Mum. - Who's this? 457 00:28:57,250 --> 00:28:59,539 This is Missy's best friend in the world. 458 00:29:00,357 --> 00:29:02,317 - What are you wearing, love? - Mum! 459 00:29:02,371 --> 00:29:03,923 Sit down, sit down! 460 00:29:03,936 --> 00:29:07,320 - Mum, you stole Nana's bingo money. - I didn't. 461 00:29:07,328 --> 00:29:09,928 What do you think I come here for, to hang out? Give it back. 462 00:29:09,954 --> 00:29:11,264 I haven't got owt. 463 00:29:11,320 --> 00:29:13,028 Oh, are you skint, darling. 464 00:29:13,701 --> 00:29:16,095 - Adam, lend her summat. - No chance. 465 00:29:16,215 --> 00:29:17,997 It's not a big deal. 466 00:29:18,396 --> 00:29:20,676 It's me daughter, I can't let her starve. 467 00:29:20,752 --> 00:29:21,997 What did I say? 468 00:29:22,008 --> 00:29:23,996 - Get off her! - Sit down, shut up and get out. 469 00:29:23,997 --> 00:29:25,618 - Creep! - Get out. 470 00:29:25,678 --> 00:29:27,995 - Take Jihadi Jane with you. - Mum, the money. 471 00:29:28,049 --> 00:29:30,269 - I haven't got owt! - Mum, what do I tell Nana? 472 00:29:30,302 --> 00:29:32,490 - She said she'd call the police. - Yeah, right. 473 00:29:32,533 --> 00:29:34,646 - Leave it. Missy, trust me. - No! 474 00:29:34,679 --> 00:29:35,783 Come on. 475 00:29:40,822 --> 00:29:42,061 Working late? 476 00:29:46,038 --> 00:29:47,806 I've just dropped your Chloe off at home. 477 00:29:48,582 --> 00:29:49,919 What are you talking about? 478 00:29:50,145 --> 00:29:51,643 I found her in the pub. 479 00:29:53,394 --> 00:29:55,674 - Is she OK? - Yeah, of course she is. 480 00:29:56,866 --> 00:29:58,978 She's like you, isn't she? 481 00:29:59,388 --> 00:30:00,881 She's a drama queen. 482 00:30:01,001 --> 00:30:02,595 I'm sure she'll figure it out. 483 00:30:06,933 --> 00:30:10,620 So you came all the way back here just to tell me that? 484 00:30:11,659 --> 00:30:13,168 No, I left my laptop. 485 00:30:13,659 --> 00:30:14,887 Liar. 486 00:30:57,308 --> 00:30:59,394 Hiya. Erm, listen. 487 00:31:00,154 --> 00:31:02,245 You're not allowed to have him here. You said I'd never... 488 00:31:02,288 --> 00:31:04,002 - No, it's not... - What's wrong with you, Jordan? 489 00:31:04,179 --> 00:31:05,780 Will you shut up? What do you expect me to do? 490 00:31:05,791 --> 00:31:08,500 They said you brought some old man with you and you battered him! 491 00:31:08,802 --> 00:31:11,847 What are you playing at and where's me pram? 492 00:31:12,870 --> 00:31:14,283 My dad's waiting. 493 00:31:14,638 --> 00:31:16,147 Stay away, Jordan. 494 00:31:16,222 --> 00:31:19,111 You're too stupid to think, never mind be a dad. 495 00:31:22,447 --> 00:31:23,767 A dad? 496 00:31:34,189 --> 00:31:35,871 You didn't have to come with us, Miss. 497 00:31:36,205 --> 00:31:38,096 Mr Bell's not allowed to drive you alone. 498 00:31:38,134 --> 00:31:39,767 It's child protection laws. 499 00:31:41,460 --> 00:31:42,624 All right. 500 00:31:42,845 --> 00:31:44,042 Cool. 501 00:31:45,465 --> 00:31:46,850 You're not gonna 502 00:31:47,497 --> 00:31:48,688 tell my dad, are you? 503 00:31:59,945 --> 00:32:02,477 He knew every button to press! 504 00:32:02,494 --> 00:32:04,644 What's that got to do with him having a baby 505 00:32:04,650 --> 00:32:07,317 - and you bunking off school with him all day? - Because I owed him. 506 00:32:07,501 --> 00:32:09,786 Oh, you owed him. 507 00:32:09,906 --> 00:32:11,887 What, a 15-year-old boy. What, did he give you a great 508 00:32:11,934 --> 00:32:15,166 - Pokemon card or something? - Listen, I lost it with him. 509 00:32:15,861 --> 00:32:17,920 I proper lost it with him. 510 00:32:19,025 --> 00:32:20,362 Well, he must be used to that. 511 00:32:20,482 --> 00:32:22,216 Did you see the black eye his dad's given him? 512 00:32:22,227 --> 00:32:24,960 I'll have to call someone, I can't have that going on. 513 00:32:25,289 --> 00:32:26,761 Mandy, it wasn't his dad. 514 00:32:32,770 --> 00:32:33,902 No. 515 00:32:35,599 --> 00:32:36,742 Steve. 516 00:32:43,604 --> 00:32:45,571 I can't believe you robbed him. 517 00:32:45,603 --> 00:32:48,567 - The man's scum. - Yeah, but look at you. 518 00:32:48,610 --> 00:32:50,486 With all that head gear and doing this. 519 00:32:50,497 --> 00:32:52,141 I just thought it would 520 00:32:53,251 --> 00:32:55,229 make us feel more like myself. 521 00:32:55,779 --> 00:32:57,637 You're like yourself already. 522 00:32:57,806 --> 00:32:59,940 You can't be not like yourself. 523 00:32:59,956 --> 00:33:01,158 It's impossible. 524 00:33:03,836 --> 00:33:05,103 Fine, don't talk to me. 525 00:33:05,119 --> 00:33:06,807 I get you hate me after the Cory thing. 526 00:33:06,844 --> 00:33:08,041 - It were... - Yeah. 527 00:33:09,755 --> 00:33:12,159 - Sorry he kissed you and that. - I kissed him. 528 00:33:12,584 --> 00:33:14,961 Just trying something. 529 00:33:15,349 --> 00:33:19,035 OK. Maybe you're right, you're not acting like yourself. 530 00:33:19,472 --> 00:33:21,132 You don't know who I am. 531 00:33:21,434 --> 00:33:24,231 Oh, all right. You're well mysterious. 532 00:33:24,290 --> 00:33:27,196 You're all changed and want nowt to do with me. I get it. 533 00:33:27,197 --> 00:33:30,839 - If you tell anyone what gone on tonight... - Missy, like I'd tell anyone. 534 00:33:43,008 --> 00:33:45,363 Seeing Cory staring at Alya and that 535 00:33:45,939 --> 00:33:47,998 I think he's got a thing for hijabis. 536 00:33:49,416 --> 00:33:52,377 - So if you like him... - I don't want Cory. 537 00:33:54,021 --> 00:33:56,473 - I don't want a boy. - OK. 538 00:33:56,830 --> 00:33:59,268 But like a proper boyfriend that your mum... 539 00:33:59,306 --> 00:34:00,955 No, I don't want a boy. 540 00:34:01,187 --> 00:34:02,361 Fine. 541 00:34:06,996 --> 00:34:10,695 - Do you, do you see what I'm saying? - Yeah. 542 00:34:14,507 --> 00:34:16,373 I don't want a boy, Missy. 543 00:34:19,250 --> 00:34:20,597 Ever. 544 00:34:22,241 --> 00:34:24,895 What, are you some big, hairy les? 545 00:34:29,200 --> 00:34:30,796 Nas... 546 00:34:31,868 --> 00:34:33,215 Nas... 547 00:34:33,458 --> 00:34:35,149 It's a joke. 548 00:34:35,378 --> 00:34:37,473 This is a joke, right? 549 00:35:01,168 --> 00:35:04,475 Oi. Gonna carry on blanking me? 550 00:35:04,778 --> 00:35:06,200 Rude. 551 00:35:11,165 --> 00:35:12,917 So, are we gonna talk about it? 552 00:35:13,037 --> 00:35:14,823 I'd like not to. 553 00:35:16,818 --> 00:35:18,737 So you're... gay? 554 00:35:18,857 --> 00:35:21,170 Listen, this is NOT not talking about it. 555 00:35:24,255 --> 00:35:25,886 Do you fancy me? 556 00:35:26,006 --> 00:35:28,082 - No. - It's OK if you do. 557 00:35:28,116 --> 00:35:30,258 - Look, I don't. - I don't feel the same way. 558 00:35:30,285 --> 00:35:32,993 Missy, I don't fancy you. 559 00:35:36,517 --> 00:35:38,686 I don't want to like, break your heart or summat. 560 00:35:38,806 --> 00:35:41,727 - We could figure it out, like, I can... - Missy, listen to me, OK, 561 00:35:41,749 --> 00:35:44,437 really clear now. I... don't... fancy you. 562 00:35:44,773 --> 00:35:47,266 - Really? - Promise. 563 00:35:50,856 --> 00:35:52,196 Why? 564 00:35:52,197 --> 00:35:55,121 NASREEN LAUGHS 565 00:36:10,312 --> 00:36:12,279 Now, remember what we spoke about. 566 00:36:12,313 --> 00:36:14,044 You represent our values when you're here. 567 00:36:14,071 --> 00:36:17,868 - I know. I promise I'll make you proud. - Good. 568 00:36:25,553 --> 00:36:28,048 Nasreen! What are you doing? 569 00:36:28,118 --> 00:36:30,845 I thought we talked about this. About her. 570 00:36:30,888 --> 00:36:34,041 Alya, she's my best mate. I'm allowed to hang around with who I want. 571 00:36:34,062 --> 00:36:35,986 Yeah, but... you represent us. 572 00:36:36,045 --> 00:36:37,425 We should be sticking together. 573 00:36:37,463 --> 00:36:40,400 What, so now just cos we look alike and both believe in the same thing 574 00:36:40,427 --> 00:36:42,534 I've now got to THINK like you as well? 575 00:36:42,939 --> 00:36:45,157 - What, so you're taking it off now? - No... 576 00:36:45,553 --> 00:36:47,696 Clearly I wasn't wearing it for the right reasons. 577 00:36:48,261 --> 00:36:50,033 You're embarrassing yourself. 578 00:36:50,219 --> 00:36:51,717 Have you not listened to a word I said, Alya? 579 00:36:52,409 --> 00:36:54,698 Don't tell other people how to live their lives. 580 00:36:55,017 --> 00:36:57,190 Isn't that what half the country think we do anyway? 581 00:37:04,683 --> 00:37:06,128 - All right, Riz? - You all right? 582 00:37:06,162 --> 00:37:08,249 Yeah, not too bad, I mean... 583 00:37:08,728 --> 00:37:10,818 your sister's been messaging me all night. 584 00:37:11,107 --> 00:37:12,242 You wish. 585 00:37:22,831 --> 00:37:24,922 _ 586 00:37:32,520 --> 00:37:34,724 _ 587 00:37:42,221 --> 00:37:43,304 You all right, kidda? 588 00:37:44,278 --> 00:37:46,459 - Why you waiting here? - You're a liar. 589 00:37:46,636 --> 00:37:48,353 - What? - DOOR OPENS 590 00:37:50,177 --> 00:37:51,212 Up. 591 00:37:53,260 --> 00:37:56,105 - Why weren't I called in yesterday? - Well, we wanted time to assess... 592 00:37:56,125 --> 00:37:57,254 Assess what? 593 00:37:57,278 --> 00:37:59,812 - Dumb kid's fallen for a pack of lies. - It was my baby. 594 00:38:00,033 --> 00:38:00,878 Who says? 595 00:38:01,202 --> 00:38:02,298 Candice? 596 00:38:02,863 --> 00:38:04,001 Did she tell you that? 597 00:38:04,062 --> 00:38:05,511 Yeah, she's right. 598 00:38:05,890 --> 00:38:09,781 - Lad ain't even got pubes. - 'Ey! Whoa, enough, enough now, eh? 599 00:38:11,708 --> 00:38:13,628 D'you let your staff walk around like that? 600 00:38:15,359 --> 00:38:17,292 No wonder he comes home black and blue. 601 00:38:17,321 --> 00:38:19,296 He's obviously copying off the teachers. 602 00:38:20,339 --> 00:38:21,947 Go on, Jordan, you can tell him. 603 00:38:26,970 --> 00:38:28,325 Go on, it's all right. 604 00:38:30,777 --> 00:38:32,062 It's nothing, Dad. 605 00:38:35,899 --> 00:38:37,711 Why don't you go to your form room, Jordan? 606 00:38:40,078 --> 00:38:41,001 'Scuse me. 607 00:38:42,389 --> 00:38:43,618 SHE CLEARS HER THROAT 608 00:38:47,770 --> 00:38:49,537 What kind of school are you running here, love? 609 00:38:55,104 --> 00:38:56,747 (SHE SIGHS) Did you get all that? 610 00:39:02,097 --> 00:39:06,290 - Well, he's a piece of work, isn't he? - (SHE SIGHS) Well, that... explains a lot. 611 00:39:06,350 --> 00:39:08,085 Mandy, thank you for not saying anything about... 612 00:39:08,101 --> 00:39:10,774 What? For not mentioning, "Oh, my husband 613 00:39:10,797 --> 00:39:11,788 punched your child in the face," 614 00:39:11,796 --> 00:39:13,491 you're actually thanking me for not mentioning that? 615 00:39:13,508 --> 00:39:15,332 Yes, I'm actually thanking you for not mentioning it. 616 00:39:15,763 --> 00:39:18,069 Don't think it would be in Jordan's best interest either. 617 00:39:18,125 --> 00:39:19,286 Oh, Mandy listen, 618 00:39:19,294 --> 00:39:21,424 I know you're not doing me any favours, love, so just... 619 00:39:21,446 --> 00:39:23,149 Course I'm doing you a favour! 620 00:39:23,433 --> 00:39:25,460 In fact, do you know what, replace "favour" 621 00:39:25,482 --> 00:39:28,917 with "totally compromising myself" because of you being an idiot. 622 00:39:29,345 --> 00:39:30,372 HE SIGHS 623 00:39:30,851 --> 00:39:33,602 Let's talk about this tonight. After my Governor's reception. 624 00:39:33,653 --> 00:39:35,185 - Erm... - What? 625 00:39:36,038 --> 00:39:38,232 It's my night with my boy. I promised. 626 00:39:38,258 --> 00:39:40,143 He doesn't know if it's your night with him or not. 627 00:39:40,147 --> 00:39:41,402 I promised his mum. 628 00:39:42,670 --> 00:39:45,167 Right. And she takes priority, does she? 629 00:39:45,456 --> 00:39:46,926 The woman you cheated with. 630 00:39:51,695 --> 00:39:53,677 Could you not hear that we were talking? 631 00:39:54,243 --> 00:39:55,821 - I can come back. - No... 632 00:39:55,941 --> 00:39:57,330 - No. - He can. 633 00:39:57,756 --> 00:39:58,890 Goodbye, Mr Bell. 634 00:39:59,546 --> 00:40:00,899 Come in, Sadiq. 635 00:40:07,008 --> 00:40:09,805 Sorry, I shouldn't come between a... husband and a wife. 636 00:40:11,353 --> 00:40:13,229 Sometimes I wish someone would. 637 00:40:13,988 --> 00:40:15,480 HE CLEARS HIS THROAT 638 00:40:16,782 --> 00:40:20,886 So if you don't fancy this... who DO you like? 639 00:40:29,471 --> 00:40:30,363 Her? 640 00:40:30,656 --> 00:40:32,157 The new teacher? 641 00:40:33,924 --> 00:40:36,482 Oh, she ain't gonna go for it, Nas. 642 00:40:37,577 --> 00:40:39,224 Already has. 643 00:40:45,813 --> 00:40:48,258 No, in the last year at me old school. 644 00:40:48,262 --> 00:40:49,711 She were only there a term, but... 645 00:40:49,717 --> 00:40:51,626 I thought I'd never see her again. 646 00:40:54,023 --> 00:40:54,912 QUIETLY: Oh... 647 00:40:59,840 --> 00:41:00,857 WHISPERS: She's looking. 648 00:41:01,125 --> 00:41:02,452 Just ignore her. 649 00:41:07,368 --> 00:41:08,446 Miss... 650 00:41:12,356 --> 00:41:15,517 I, uh... I heard you had trouble with them year 12 yesterday. 651 00:41:16,202 --> 00:41:17,246 It was fine. 652 00:41:17,401 --> 00:41:19,737 Can you handle yourself, miss? Cos you look well young. 653 00:41:19,768 --> 00:41:21,259 I've done my training, haven't I? 654 00:41:21,613 --> 00:41:23,879 - You always wanted to do this? - Yeah. 655 00:41:24,660 --> 00:41:26,352 Why, do you want to be a teacher? 656 00:41:26,627 --> 00:41:28,637 Nah. Too much work. 657 00:41:29,109 --> 00:41:32,418 - When d'you have time for any fun? - You make time. 658 00:41:33,141 --> 00:41:36,289 Now, Missy Booth... can I help you with something? 659 00:41:36,580 --> 00:41:38,477 No. You're OK. 660 00:41:39,792 --> 00:41:41,775 Here if you need me. 661 00:41:45,357 --> 00:41:47,547 - Oi. - You "oi" -ing us? 662 00:41:47,935 --> 00:41:49,913 You're confident for someone who stood me up last night. 663 00:41:49,962 --> 00:41:52,613 And you're confident for someone who GOT stood up last night. 664 00:41:52,845 --> 00:41:54,477 A "teachers' pub". 665 00:41:54,758 --> 00:41:57,917 That's the most northern little town thing I've ever heard. 666 00:41:58,400 --> 00:41:59,543 Sorry. 667 00:41:59,893 --> 00:42:01,117 Raz... 668 00:42:01,548 --> 00:42:04,070 You should be, do you know how embarrassing it was? 669 00:42:04,291 --> 00:42:07,908 I saw Mr Quereshi, who's apparently my mum's ex by the way. 670 00:42:08,781 --> 00:42:12,346 - Mr Quereshi dated Miss Keane? - That's what HE said. 671 00:42:12,388 --> 00:42:14,104 Have you asked your mum about it? 672 00:42:14,125 --> 00:42:17,758 Mr Quereshi is SO fit, he could be, like... your stepdad. 673 00:42:17,878 --> 00:42:19,697 Mr Quereshi? Fit? 674 00:42:19,730 --> 00:42:22,942 - The PE teacher is fit. - The PE teacher is dopey. 675 00:42:23,001 --> 00:42:25,453 The PE teacher from yesterday? Mr Simpson? 676 00:42:25,573 --> 00:42:26,917 Yeah. 677 00:42:27,258 --> 00:42:28,718 Yeah. He's fit. 678 00:42:28,778 --> 00:42:30,395 Exactly. 679 00:42:32,189 --> 00:42:33,558 Now, come on. We're late. 680 00:42:39,552 --> 00:42:40,920 Are you coming? 681 00:42:49,436 --> 00:42:51,537 Since when did you know anything about rugby? 682 00:42:51,554 --> 00:42:54,733 Ah, come on, it's just football with a funny-shaped ball, innit? Easy. 683 00:42:54,757 --> 00:42:57,078 Double maths. SUCH a drag. 684 00:42:57,326 --> 00:42:58,678 Chloe... 685 00:42:59,578 --> 00:43:00,957 What? 686 00:43:01,470 --> 00:43:03,373 Did you make up with your friends? 687 00:43:04,041 --> 00:43:06,358 - SHE WHISPERS: Really embarrassing. - But is everything OK? 688 00:43:11,812 --> 00:43:13,251 You should go for it with him. 689 00:43:13,371 --> 00:43:15,056 Yeah, I should. 690 00:43:16,517 --> 00:43:17,725 Oh... 691 00:43:21,244 --> 00:43:23,006 Get you, Casanova. 692 00:43:23,324 --> 00:43:26,359 - What you on about? - There's enough heartbreak with the kids, 693 00:43:26,479 --> 00:43:29,997 no need for the teachers to be at it an' all! 694 00:43:31,371 --> 00:43:32,929 All right, Lorraine... 695 00:43:34,061 --> 00:43:35,437 You know you're still my favourite. 696 00:43:35,791 --> 00:43:37,666 Oh, behave yourself. 697 00:43:57,796 --> 00:43:59,827 So glad you're up for this. 698 00:44:01,088 --> 00:44:02,477 Yeah, well... 699 00:44:03,233 --> 00:44:05,443 Got to make the school proud, haven't we? 700 00:44:26,337 --> 00:44:27,884 To our headmistress. 701 00:44:28,089 --> 00:44:31,557 CLAPPING 702 00:44:35,331 --> 00:44:36,587 Yeah, thanks(!) 703 00:44:36,707 --> 00:44:38,613 Who chose these people?! They're awful. 704 00:44:38,624 --> 00:44:40,677 D'you know, I think WE chose them. 705 00:44:41,038 --> 00:44:44,517 Are we, er... not such a good team after all, eh? 706 00:44:51,636 --> 00:44:54,378 Er, so... I spoke to her. 707 00:44:55,089 --> 00:44:56,237 She's fit. 708 00:44:56,357 --> 00:44:59,034 - Shut up. - No point going for it if she's not fit. 709 00:44:59,282 --> 00:45:02,220 If you can let down the whole of Pakistan by being a lezza... 710 00:45:02,247 --> 00:45:05,426 you might as well go the whole way and sleep with your teacher too! 711 00:45:05,436 --> 00:45:06,916 OK, OK... ! 712 00:45:07,036 --> 00:45:09,425 It's good you're back to friends, but don't overdo it. 713 00:45:09,451 --> 00:45:10,988 I know what you bloody get up to. 714 00:45:11,009 --> 00:45:14,140 You'd think you had no homework, had no meals... 715 00:45:14,260 --> 00:45:17,330 Go! Go on. And you, come on. 716 00:45:24,196 --> 00:45:28,155 - Well, I'm glad that's all over. - Yeah. They were so dull, weren't they? 717 00:45:29,476 --> 00:45:30,834 So... 718 00:45:31,421 --> 00:45:33,183 Home. 719 00:45:33,233 --> 00:45:37,783 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.