Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,807 --> 00:00:10,844
Captioning made possible by
a&e television networks
2
00:01:48,441 --> 00:01:50,176
(Archie Goodwin)
When leaving a place
3
00:01:50,176 --> 00:01:51,478
you aren't supposed to be,
4
00:01:51,478 --> 00:01:53,646
it's routine to consider
what you have touched.
5
00:02:07,961 --> 00:02:09,696
I hadn't gone to
isabel kerr's apartment
6
00:02:09,696 --> 00:02:12,298
looking for a dead body,
but i had found one.
7
00:02:12,732 --> 00:02:14,901
And now i needed
to ask somebody why.
8
00:02:14,901 --> 00:02:16,636
The person i needed to ask,
9
00:02:16,636 --> 00:02:19,239
lived in a second floor
walk-up on 52nd street.
10
00:02:19,672 --> 00:02:21,841
At 8:18,
i hit the buzzer.
11
00:02:21,841 --> 00:02:24,010
(buzzing)
12
00:02:24,010 --> 00:02:26,179
(man on intercom)
Hello?
13
00:02:26,613 --> 00:02:27,480
Yeah, Orrie,
are you alone?
14
00:02:27,914 --> 00:02:29,649
Yeah, Orrie,
did you get it? Alone? U go,
15
00:02:29,649 --> 00:02:30,950
yeah, i'm...
16
00:02:30,950 --> 00:02:33,119
(buzzing)
17
00:02:33,119 --> 00:02:35,722
Orrie Cather was the reason
18
00:02:35,722 --> 00:02:37,457
i had visited the
dead girl's apartment.
19
00:02:37,891 --> 00:02:39,192
He'd given me his key
20
00:02:39,192 --> 00:02:41,361
and asked me to retrieve
his detective's license,
21
00:02:41,361 --> 00:02:44,397
which miss kerr
had lifted from his wallet.
22
00:02:55,241 --> 00:02:56,976
What's the matter,
can't you place me?
23
00:02:56,976 --> 00:02:59,579
Voltus est index animi, bud.
24
00:02:59,579 --> 00:03:03,917
The face is the index
to the mind.
25
00:03:03,917 --> 00:03:07,820
Latin proverb Wolfe uses
when he's showing off.
26
00:03:07,820 --> 00:03:09,122
Sit down.
27
00:03:09,556 --> 00:03:10,752
Good, i've
often wondered.
28
00:03:10,752 --> 00:03:12,592
What the hell's
eating you?
29
00:03:15,628 --> 00:03:18,231
Is it possible
you're playing me?
30
00:03:18,231 --> 00:03:19,532
Playing you for what?
31
00:03:19,532 --> 00:03:20,833
I wish i knew.
32
00:03:20,833 --> 00:03:25,605
I went to miss kerr's
apartment at 4:30, as agreed.
33
00:03:25,605 --> 00:03:27,340
No one was in the living room,
as expected.
34
00:03:27,774 --> 00:03:29,943
No one was
in the bedroom either
35
00:03:30,376 --> 00:03:34,280
because, properly speaking,
a corpse is not a someone.
36
00:03:34,280 --> 00:03:35,582
A corpse?
37
00:03:35,582 --> 00:03:37,317
That's right,
about a foot over 5 feet
38
00:03:37,317 --> 00:03:38,618
honey-blossom blonde hair.
39
00:03:38,618 --> 00:03:40,353
Oh, my god.
40
00:03:40,353 --> 00:03:42,088
Is that her?
41
00:03:42,088 --> 00:03:43,389
Yes.
42
00:03:43,389 --> 00:03:45,124
Well, then quit interrupting,
'cause Wolfe never does.
43
00:03:45,124 --> 00:03:48,161
Now, she... rather, it,
44
00:03:48,161 --> 00:03:50,330
had been there
for at least five hours.
45
00:03:50,330 --> 00:03:53,366
Purple spot on the arm,
the leg.
46
00:03:53,366 --> 00:03:55,969
Cadaveric lividities to you.
47
00:03:55,969 --> 00:03:59,005
I should tell you that the
idea of sticking around
48
00:03:59,005 --> 00:04:01,174
to get your detective's
license did not appeal to me.
49
00:04:01,174 --> 00:04:05,078
Now, Orrie, i could've been
really nasty and opened with,
50
00:04:05,078 --> 00:04:06,813
"why'd you leave
the ashtray on the floor"?
51
00:04:06,813 --> 00:04:08,982
You interested in where
i've been and can i prove it?
52
00:04:08,982 --> 00:04:10,717
I may be the
only one who knows
53
00:04:11,150 --> 00:04:13,753
that her being dead
pulls a thorn for you.
54
00:04:13,753 --> 00:04:15,922
N, and deep.
55
00:04:15,922 --> 00:04:18,524
So, naturally,
i'm curious.
56
00:04:19,826 --> 00:04:21,561
Look at me, Orrie.
57
00:04:21,561 --> 00:04:23,296
Did you kill her?
58
00:04:23,296 --> 00:04:25,465
No... am i a sap?
59
00:04:25,898 --> 00:04:30,236
No, you're no mental giant
but you're not a sap.
60
00:04:30,236 --> 00:04:33,273
You arranged
for me to be there.
61
00:04:33,273 --> 00:04:35,875
Now, what if you had arranged
for the cops to be there
62
00:04:35,875 --> 00:04:37,176
five minutes later?
63
00:04:37,176 --> 00:04:41,080
It would be real nice
if you could sell me.
64
00:04:41,080 --> 00:04:44,550
It would be even nicer
if you were covered.
65
00:04:44,984 --> 00:04:47,153
I'm not, i told you.
66
00:04:47,153 --> 00:04:50,189
I'm tailing somebody for
baskin from 7:19 until 3:35.
67
00:04:50,189 --> 00:04:51,924
I was alone in
the lobby of a hotel.
68
00:04:51,924 --> 00:04:53,660
Yeah...
69
00:04:54,093 --> 00:04:57,997
well, officially,
i'm still curious.
70
00:05:00,600 --> 00:05:01,901
What are you gonna do?
71
00:05:01,901 --> 00:05:03,202
What am i gonna do?
72
00:05:03,202 --> 00:05:06,239
Well, i'm going to have myself
two servings of creme genoise.
73
00:05:06,239 --> 00:05:09,275
What you do is you crush
eight homemade macaroons
74
00:05:09,709 --> 00:05:10,576
and then you soak it...
75
00:05:10,576 --> 00:05:13,179
are you gonna tell Wolfe?
76
00:05:13,179 --> 00:05:14,914
Well, i would rather not.
77
00:05:15,348 --> 00:05:16,649
Saul or fred?
78
00:05:16,649 --> 00:05:19,252
Hey, you know what doctors
call professional courtesy?
79
00:05:19,252 --> 00:05:20,553
Yeah.
80
00:05:20,553 --> 00:05:22,722
Well, i sincerely hope
you won't need any.
81
00:05:25,325 --> 00:05:27,060
"It does not appear
that the victim,
82
00:05:27,060 --> 00:05:29,228
"a former chorus girl
at the ten little indians,
83
00:05:29,662 --> 00:05:30,963
"was employed anywhere
84
00:05:30,963 --> 00:05:32,699
"or engaged in any
regular activity...
85
00:05:32,699 --> 00:05:35,301
the gazettehas a way
of putting things, huh?
86
00:05:35,301 --> 00:05:36,169
"The body was discovered by
87
00:05:36,602 --> 00:05:37,904
"isabel kerr's sister
stella fleming...
88
00:05:37,904 --> 00:05:39,205
Archie,
do you mind?
89
00:05:39,205 --> 00:05:40,940
"Wife of barry fleming,
professor of mathematics...
90
00:05:41,374 --> 00:05:43,109
"...at the henry hudson
high school.
91
00:05:43,109 --> 00:05:46,579
Mrs. Fleming had gone to
the apartment at 7:30 p.m."
92
00:05:46,579 --> 00:05:48,748
Phooey!
93
00:05:55,616 --> 00:05:57,857
I thought you had an engagement
at miss rowan's.
94
00:05:57,857 --> 00:05:59,158
Yes, it's for 1:00.
95
00:05:59,158 --> 00:06:00,893
I may skip it.
96
00:06:00,893 --> 00:06:02,195
The lunch would
be all right,
97
00:06:02,195 --> 00:06:03,930
but then, a man's
gonna be reading poetry.
98
00:06:03,930 --> 00:06:06,099
Whose poetry?
His.
99
00:06:06,099 --> 00:06:08,267
He calls it anepithon,
because it's an epic.
100
00:06:08,267 --> 00:06:10,436
It takes hours.
Serves you right.
101
00:06:10,436 --> 00:06:12,960
Ahh... i may not go.
102
00:06:12,960 --> 00:06:14,774
You will.
103
00:06:14,774 --> 00:06:18,244
Parched, hollow-cheeked,
shrivelling, dry.
104
00:06:18,678 --> 00:06:19,979
Cry aloud!
105
00:06:19,979 --> 00:06:22,582
On the voyage of the soul...
106
00:06:22,582 --> 00:06:24,317
work and philosophies...
107
00:06:24,317 --> 00:06:26,919
a false oasis in the sand...
108
00:06:26,919 --> 00:06:28,654
at 20 minutes past four,
109
00:06:29,088 --> 00:06:31,691
i was in Lily rowan's penthouse
trying to decide which one
110
00:06:32,064 --> 00:06:33,860
i would rather have
play for my team,
111
00:06:34,293 --> 00:06:36,462
willie mays or sandy koufax.
112
00:06:36,462 --> 00:06:39,932
I was leaning towards mays,
because koufax's arm
113
00:06:39,932 --> 00:06:41,234
is too much of a gamble.
114
00:06:41,234 --> 00:06:46,005
...all gritty,
spittle-licking sand.
115
00:06:46,439 --> 00:06:50,343
My soul is questing,
god and love...
116
00:06:50,343 --> 00:06:52,512
miss rowan, there's
a phone call for mr. Goodwin.
117
00:06:52,512 --> 00:06:55,548
...work and philosophies,
i run, gasping...
118
00:06:55,548 --> 00:06:58,151
apparently, there's
a phone call for you.
119
00:06:58,151 --> 00:07:03,790
...all gritty,
spittle-licking sand.
120
00:07:03,790 --> 00:07:08,127
My soul is questing,
questing.
121
00:07:08,561 --> 00:07:10,730
Shrivelled, dry...
122
00:07:11,164 --> 00:07:12,465
Archie Goodwin speaking.
123
00:07:12,465 --> 00:07:14,634
Mr. Parker is here.
124
00:07:14,634 --> 00:07:16,803
Orrie Cather has been
taken into custody
125
00:07:17,236 --> 00:07:19,405
as a material witness in
the murder of isabel kerr.
126
00:07:19,405 --> 00:07:21,574
He called mr. Parker
to the police station
127
00:07:21,574 --> 00:07:25,478
and told him to consult
with you, why?
128
00:07:25,478 --> 00:07:28,514
Uh... i'll be there
in 20 minutes.
129
00:07:33,286 --> 00:07:36,322
...and end all gritty,
spittle-licking sand.
130
00:07:44,564 --> 00:07:45,865
Ahem.
131
00:07:46,299 --> 00:07:49,769
Did he kill her, or was that
your personal errand yesterday?
132
00:07:49,769 --> 00:07:51,938
Now, now, if he said
to consult me
133
00:07:52,371 --> 00:07:54,974
i need to know
exactly what he said.
134
00:07:54,974 --> 00:07:57,143
Mr. Parker,
if you don't mind.
135
00:07:57,143 --> 00:07:58,878
Certainly.
136
00:07:58,878 --> 00:08:01,481
Mr. Cather only told me
that he did not kill her
137
00:08:01,914 --> 00:08:03,216
and that i should see you
138
00:08:03,216 --> 00:08:05,384
and that you should
decide, if you can,
139
00:08:05,384 --> 00:08:06,686
what to tell me.
140
00:08:07,119 --> 00:08:11,023
Ah-ha, oh,
that's just dandy.
141
00:08:11,457 --> 00:08:13,626
Don't you play bridge
on sundays?
142
00:08:13,626 --> 00:08:17,096
Yes, the call from
mr. Cather intruded.
143
00:08:17,096 --> 00:08:21,000
I was holding a king-queen-jack
of spades, an outside diamond.
144
00:08:21,000 --> 00:08:24,036
Good chance to make
a baby slam.
145
00:08:24,036 --> 00:08:26,639
Then the call,
went back to the table
146
00:08:26,639 --> 00:08:27,940
butchered it.
147
00:08:28,374 --> 00:08:29,675
Terrible, terrible tragedy.
148
00:08:29,675 --> 00:08:31,410
You must be very,
very heartbroken.
149
00:08:31,410 --> 00:08:34,447
Ahem, well, i suggest
you go back to the table
150
00:08:34,447 --> 00:08:39,218
and resume your rubber
and... try again.
151
00:08:39,218 --> 00:08:42,255
I am going to
report to mr. Wolfe
152
00:08:42,688 --> 00:08:45,291
because i would rather have him
glare at me while i tellhim
153
00:08:45,291 --> 00:08:47,026
than you glare
while i tellyou.
154
00:08:47,460 --> 00:08:48,761
May i ask one thing,
155
00:08:48,761 --> 00:08:51,797
to be regarded as a question
of privileged communication?
156
00:08:51,797 --> 00:08:53,966
Did he kill her?
157
00:08:53,966 --> 00:08:56,569
Even granting that i know
it would not be privileged,
158
00:08:56,569 --> 00:08:59,171
mr. Parker, as i am
not your client.
159
00:08:59,171 --> 00:09:03,075
Mr. Parker, apologies for
the kiboshed baby slam.
160
00:09:03,075 --> 00:09:04,810
We'll speak with you soon.
161
00:09:10,016 --> 00:09:11,751
All right, here it is.
162
00:09:11,751 --> 00:09:13,052
Orrie called me on
friday afternoon.
163
00:09:13,486 --> 00:09:14,787
He asked me to
meet him for dinner.
164
00:09:14,787 --> 00:09:16,088
Seems he was up a stump.
165
00:09:16,088 --> 00:09:18,257
He was set to marry
this airline stewardess
166
00:09:18,691 --> 00:09:19,559
named jill hardy,
167
00:09:19,559 --> 00:09:21,727
but another woman named
isabel kerr objected.
168
00:09:21,727 --> 00:09:22,595
I'm done!
169
00:09:23,029 --> 00:09:23,896
I was asked by Orrie
170
00:09:24,330 --> 00:09:26,065
to go to the
apartment of isabel kerr
171
00:09:26,065 --> 00:09:27,800
and retrieve some personal
items that he left,
172
00:09:27,800 --> 00:09:30,836
including his
detective's license.
173
00:09:30,836 --> 00:09:33,439
She had the idea he was
the father of the baby
174
00:09:33,873 --> 00:09:35,608
she was expectinghe was
and ought to marry her.
175
00:09:35,608 --> 00:09:38,210
She intended to use the
license as a club.
176
00:09:38,210 --> 00:09:41,247
The idea was that i
go to isabel's apartment
177
00:09:41,247 --> 00:09:43,849
and retrieve Orrie's
detective's license
178
00:09:43,849 --> 00:09:47,320
while isabel was at
the movies with her sister.
179
00:09:47,320 --> 00:09:48,621
And you agreed to this?
180
00:09:49,055 --> 00:09:50,356
I didn't care for it much
181
00:09:50,356 --> 00:09:52,959
but for years, Orrie has
come in very handy for us.
182
00:09:55,561 --> 00:09:57,296
I said to Orrie,
"n
183
00:09:57,296 --> 00:09:58,598
until i had
the whole picture.
184
00:09:58,598 --> 00:10:01,634
Isabel kerr had been rescued
from earning her own keep
185
00:10:02,068 --> 00:10:03,803
and installed
in a cozy nest.
186
00:10:03,803 --> 00:10:06,405
Now, Orrie claimed he didn't
know the name of the rescuer
187
00:10:06,839 --> 00:10:07,707
but i insisted,
188
00:10:08,140 --> 00:10:10,743
so he told me,
avery Ballou.
189
00:10:10,743 --> 00:10:13,779
Ah, the president of the
federal holding corporation.
190
00:10:13,779 --> 00:10:15,948
And she took up
with Orrie Cather.
191
00:10:15,948 --> 00:10:17,683
Uh, yes, i accept that.
192
00:10:17,683 --> 00:10:18,985
You know, women
don't fall for Orrie
193
00:10:18,985 --> 00:10:22,455
as fast as he thinks they do,
but he is no baboon.
194
00:10:22,455 --> 00:10:26,359
And today you actually went
to hear a man read poetry.
195
00:10:26,359 --> 00:10:28,094
You're sore,
you want a target,
196
00:10:28,094 --> 00:10:29,395
i'm not it.
197
00:10:29,395 --> 00:10:30,696
Well, confound it.
198
00:10:30,696 --> 00:10:32,431
The question is,
did he kill her?
199
00:10:32,431 --> 00:10:33,733
I pass.
200
00:10:33,733 --> 00:10:35,776
Was he bearing guilt when you
sat across from him at dinner?
201
00:10:36,335 --> 00:10:38,070
You know, murderers
have sat across from you
202
00:10:38,070 --> 00:10:39,372
in this very chair
203
00:10:39,372 --> 00:10:41,107
and they've left
with you still guessing.
204
00:10:41,540 --> 00:10:43,275
Well, you like to give odds,
don't you, what are they?
205
00:10:43,709 --> 00:10:45,444
Even money,
i'll take either end
206
00:10:45,444 --> 00:10:47,179
that is, of course, ignoring
my personal preference.
207
00:10:47,179 --> 00:10:48,481
Which is?
208
00:10:48,481 --> 00:10:49,782
I'd rather not
see a headline,
209
00:10:50,216 --> 00:10:52,385
"Wolfe's assistant
convicted of murder."
210
00:10:52,385 --> 00:10:54,987
People might think
it was me.
211
00:10:54,987 --> 00:10:58,457
All right, get saul and
fred here, immediately.
212
00:11:08,868 --> 00:11:11,470
By quarter to 10,
Wolfe was making a speech.
213
00:11:11,470 --> 00:11:13,639
Saul and fred had been briefed
by me and knew everything
214
00:11:14,073 --> 00:11:16,242
but the name of
isabel kerr's good fairy.
215
00:11:16,242 --> 00:11:17,977
If Orrie killed that woman,
216
00:11:17,977 --> 00:11:21,881
we are not obliged to thwart
the agents of justice.
217
00:11:21,881 --> 00:11:23,616
If he did not kill her,
218
00:11:23,616 --> 00:11:26,218
i have an obligation
i can't ignore.
219
00:11:26,652 --> 00:11:29,255
You know i have
no affection for him.
220
00:11:29,255 --> 00:11:31,857
So the question is,
is he capable of murder?
221
00:11:31,857 --> 00:11:33,592
Did he kill this woman?
222
00:11:33,592 --> 00:11:35,327
Fred?
Hmm?
223
00:11:35,327 --> 00:11:37,063
You'v Orrie
longer than i have.
224
00:11:37,063 --> 00:11:38,364
What do you say?
225
00:11:38,364 --> 00:11:40,099
Oh, jesus...
226
00:11:40,099 --> 00:11:42,702
oh, that's helpful...
did he kill her?
227
00:11:42,702 --> 00:11:45,304
I say, he didn't.
228
00:11:45,304 --> 00:11:47,473
Is that your
considered opinion?
229
00:11:47,473 --> 00:11:49,208
To be honest, no.
230
00:11:49,208 --> 00:11:51,811
Orrie's always done whatever
he felt like with women
231
00:11:51,811 --> 00:11:54,413
and, uh, they've let him.
232
00:11:54,413 --> 00:11:59,185
So, if this isabel kerr
got in his way,
233
00:11:59,185 --> 00:12:01,353
you know,
really blocked it.
234
00:12:01,353 --> 00:12:05,691
Well, i don't know...
i mean, i think i know.
235
00:12:05,691 --> 00:12:07,426
He didn't.
236
00:12:07,426 --> 00:12:09,595
That's hardly decisive.
237
00:12:09,595 --> 00:12:11,330
Saul?
238
00:12:11,330 --> 00:12:12,544
No.
239
00:12:12,544 --> 00:12:14,800
Is that an opinion
or a gesture?
240
00:12:14,800 --> 00:12:18,270
It's a conclusion,
i make it 50 to 1.
241
00:12:20,439 --> 00:12:22,174
I'm not saying
i'm superior to Archie.
242
00:12:22,608 --> 00:12:24,777
He's just not conceited
enough to see it.
243
00:12:25,211 --> 00:12:26,512
Oh, that's flummery.
244
00:12:26,946 --> 00:12:28,247
No, sir.
245
00:12:28,247 --> 00:12:29,982
Say he did
plan to kill her.
246
00:12:29,982 --> 00:12:33,452
That means, when
he was planning
247
00:12:33,886 --> 00:12:35,621
the break-in with
Archie on friday night,
248
00:12:36,055 --> 00:12:39,525
he was setting Archie up
to find the body.
249
00:12:39,525 --> 00:12:43,429
There's no way he would
deliberately arrange
250
00:12:43,863 --> 00:12:46,899
to sit facing him
and frame a deal like that.
251
00:12:46,899 --> 00:12:51,237
All right, all right,
cross it off.
252
00:12:51,237 --> 00:12:55,141
And, uh, she stung him,
he flipped.
253
00:12:55,141 --> 00:12:56,442
And he killed her, okay.
254
00:12:56,876 --> 00:12:59,478
He goes back
to his tailing job.
255
00:12:59,478 --> 00:13:04,250
Mr. Wolfe, did Archie get
any phone calls yesterday?
256
00:13:04,250 --> 00:13:05,551
Mmm, no.
257
00:13:05,551 --> 00:13:07,286
That's what settles it.
258
00:13:07,286 --> 00:13:09,021
Good, wonderful.
259
00:13:09,021 --> 00:13:11,624
Explain.
260
00:13:11,624 --> 00:13:13,793
What's Orrie's
worst fault?
261
00:13:13,793 --> 00:13:15,961
(chuckles)
262
00:13:15,961 --> 00:13:19,865
He's pushy, he pushes.
263
00:13:19,865 --> 00:13:21,167
Exactly.
264
00:13:21,600 --> 00:13:23,769
And you called him.
265
00:13:23,769 --> 00:13:27,673
If he had killed her, he
wouldn't wait for you to call.
266
00:13:28,107 --> 00:13:30,709
He'd have pushed,
he would have called you.
267
00:13:30,709 --> 00:13:35,047
Damn it, he's not some stranger
that we have to guess about.
268
00:13:35,047 --> 00:13:38,083
We know him like a book.
269
00:13:38,083 --> 00:13:41,987
Mr. Wolfe, if you wanna
use me, it's on me.
270
00:13:42,421 --> 00:13:44,156
Expenses included.
271
00:13:44,156 --> 00:13:46,759
I have no more affection
for Orrie than you have
272
00:13:46,759 --> 00:13:48,928
but i wanna
back up my vote.
273
00:13:48,928 --> 00:13:50,663
Me too, i voted no.
274
00:13:50,663 --> 00:13:52,832
Trouble is, i'm
personally involved.
275
00:13:52,832 --> 00:13:55,000
I'd hate to embarrass saul,
276
00:13:55,000 --> 00:13:58,470
so, i guess i'll have to
switch and vote no, too.
277
00:13:58,470 --> 00:14:00,206
(sighs)
278
00:14:00,639 --> 00:14:03,676
It was hard to take the idea
of working for nothing.
279
00:14:05,845 --> 00:14:07,872
All right, we'll have
to begin with banality.
280
00:14:07,872 --> 00:14:10,182
Who are the other tenants
of the building?
281
00:14:10,182 --> 00:14:13,652
E see Archie enter
who are the other tenants or leave yesterday afternoon? N
282
00:14:13,652 --> 00:14:14,954
come an issue. Nter
who are the other tenants or leave yesterday afternoon? E
283
00:14:15,387 --> 00:14:17,122
you... you will
see someone?
284
00:14:17,122 --> 00:14:18,424
Who?
285
00:14:18,424 --> 00:14:20,593
Uh, i guess, the future
mrs. Orrie Cather,
286
00:14:20,928 --> 00:14:22,328
if she's available.
287
00:14:24,496 --> 00:14:27,967
I appreciate your offer, saul
and yours, fred.
288
00:14:27,967 --> 00:14:31,003
But this undertaking
is mine and, uh...
289
00:14:31,003 --> 00:14:34,039
your usual rates
and of course, your expenses.
290
00:14:34,039 --> 00:14:37,076
Confound it, i'm going to bed,
good night.
291
00:14:42,281 --> 00:14:44,884
Archie, there's a miss hardy
here to see you.
292
00:14:44,884 --> 00:14:47,052
Hardy
293
00:14:47,052 --> 00:14:48,787
was not that she was
hard to find,
294
00:14:48,787 --> 00:14:50,956
but that she was
flying to rio at noon.
295
00:14:50,956 --> 00:14:53,993
She came by the office
on her way out of the country.
296
00:14:53,993 --> 00:14:55,294
Miss hardy.
297
00:14:57,463 --> 00:14:59,198
Please.
298
00:15:05,271 --> 00:15:06,572
You look
a little like Orrie.
299
00:15:06,572 --> 00:15:09,174
Ah, no, no, no,
he's handsome, i'm not.
300
00:15:09,174 --> 00:15:10,476
But i'll tell you what,
301
00:15:10,910 --> 00:15:12,645
seeing you, i can understand
why he'd want to merge.
302
00:15:12,645 --> 00:15:14,813
Oh, yes, yes, indeed.
303
00:15:14,813 --> 00:15:16,982
I'll congratulate him again
when i see him.
304
00:15:16,982 --> 00:15:18,284
When will you see him?
305
00:15:18,284 --> 00:15:19,585
Possibly, this afternoon.
306
00:15:20,019 --> 00:15:21,320
When did you
see him last?
307
00:15:21,320 --> 00:15:25,658
What could he know
about this girl's murder?
308
00:15:25,658 --> 00:15:27,393
He wasn't... when'd you say
you saw him last?
309
00:15:27,393 --> 00:15:29,561
You're supposed to be
Orrie's close friend
310
00:15:29,561 --> 00:15:30,863
but you don't
seem to know much.
311
00:15:31,297 --> 00:15:33,032
And you are really tops
at ignoring questions.
312
00:15:33,465 --> 00:15:36,068
The cops don't
hold a man without bail
313
00:15:36,068 --> 00:15:37,369
'cause he knows things.
314
00:15:37,369 --> 00:15:39,538
They're holding him 'cause
they think he killed her.
315
00:15:39,538 --> 00:15:40,406
No.
316
00:15:40,406 --> 00:15:41,707
Oh, yes, and when
they hear about you,
317
00:15:42,141 --> 00:15:43,008
they're gonna want to know
318
00:15:43,442 --> 00:15:44,743
where you were saturday,
what you were doing.
319
00:15:45,177 --> 00:15:46,478
That's the way
their minds work.
320
00:15:46,478 --> 00:15:48,213
That's they way
my mind works.
321
00:15:48,647 --> 00:15:50,816
So, where wewhat were you do
ing?
322
00:15:50,816 --> 00:15:52,551
You wouldn't talk like that
if Orrie was here.
323
00:15:52,551 --> 00:15:54,286
Oh, yes i would.
324
00:15:54,286 --> 00:15:56,021
He wouldn't like it,
but he'd understand.
325
00:15:58,190 --> 00:16:00,359
Miss hardy, i like your looks,
i like your voice.
326
00:16:00,359 --> 00:16:03,395
But, for the third time,
i'm gonna ask you,
327
00:16:03,395 --> 00:16:07,733
where were you on saturday and
when did you see Orrie last?
328
00:16:07,733 --> 00:16:09,468
What could he have
as a motive?
329
00:16:09,468 --> 00:16:12,000
Ask the police,
miss hardy, not me.
330
00:16:14,239 --> 00:16:17,276
Saturday, i was at home
in bed until two.
331
00:16:17,276 --> 00:16:19,445
I'd been on
a flight from caracas
332
00:16:19,445 --> 00:16:21,613
that didn't touch down
until 3:00 a.m.
333
00:16:21,613 --> 00:16:25,084
I saw Orrie for
dinner at a restaurant.
334
00:16:25,084 --> 00:16:28,988
I have to answer so many
questions when i'm in the air
335
00:16:28,988 --> 00:16:31,156
that when i'm on the ground,
i don't listen.
336
00:16:35,060 --> 00:16:37,229
Now get up and put
your arms around me.
337
00:16:42,868 --> 00:16:45,471
It was an order,
and i obeyed.
338
00:16:45,471 --> 00:16:48,073
I tried to decide whether
she knew she was in trouble
339
00:16:48,507 --> 00:16:50,676
and was trying to enlist me,
or getting started on me
340
00:16:50,676 --> 00:16:53,712
in case Orrie got
eliminated permanently.
341
00:16:55,014 --> 00:16:56,749
(knocking)
342
00:16:56,749 --> 00:16:58,484
Oh, uh...
343
00:17:02,388 --> 00:17:04,123
come on, let's go!
344
00:17:04,123 --> 00:17:06,291
All right, this is a cop
i happen to know
345
00:17:06,291 --> 00:17:07,593
and since you're
in no hurry to talk
346
00:17:07,593 --> 00:17:09,762
you will kindly duck...
right this way.
347
00:17:10,195 --> 00:17:11,497
But i have to get
to the airport.
348
00:17:11,497 --> 00:17:12,798
If he sees you,
you won't be going ae.
349
00:17:12,798 --> 00:17:14,099
Now, you're going to
stay inside here
350
00:17:14,099 --> 00:17:15,834
until he is safely
inside the office,
351
00:17:15,834 --> 00:17:17,569
then you can
make your move.
352
00:17:19,738 --> 00:17:21,040
Ah, mr. Cramer.
353
00:17:21,040 --> 00:17:22,341
Have you turned
Orrie loose yet?
354
00:17:22,341 --> 00:17:23,642
No, not yet,
and not soon.
355
00:17:24,076 --> 00:17:26,245
Unless you give me a damn
good reason, can you?
356
00:17:26,245 --> 00:17:28,847
Sure, mr. Wolfe is
gonna look into it.
357
00:17:29,715 --> 00:17:31,450
That's what you
want to know, isn't it?
358
00:17:31,884 --> 00:17:33,185
If he's going to horn in.
359
00:17:33,185 --> 00:17:34,920
He's gonna horn in, that's
what you came to ask, right?
360
00:17:35,354 --> 00:17:37,089
Aw, nuts,
where is he?
361
00:17:37,089 --> 00:17:38,824
I came to get information.
362
00:17:38,824 --> 00:17:40,559
Ah...
363
00:17:40,559 --> 00:17:44,463
has Cather ever spoken to you
about isabel kerr?
364
00:17:44,463 --> 00:17:45,764
Uh, pass.
365
00:17:45,764 --> 00:17:48,367
Has he ever spoken to you
about jill hardy?
366
00:17:48,367 --> 00:17:50,102
No comment.
(banging)
367
00:17:50,102 --> 00:17:51,403
No comment?
368
00:17:51,837 --> 00:17:55,741
Hmm... uh-huh,
no comment, huh?
369
00:17:55,741 --> 00:17:56,608
No comment.
370
00:17:56,608 --> 00:17:58,343
You can't geith it, Goodwin.
371
00:17:58,343 --> 00:18:00,512
Man who's charged can clam up,
you're not charged.
372
00:18:00,512 --> 00:18:02,247
Ah, i feel a yawn coming on.
373
00:18:02,247 --> 00:18:06,585
I came to tell Wolfe,
but i can tell you.
374
00:18:06,585 --> 00:18:09,621
Before someone
decides to kill somebody,
375
00:18:10,055 --> 00:18:15,260
he should make damn sure that
she wasn't keeping a diary.
376
00:18:17,429 --> 00:18:20,899
It would have been a shame
to such an exit line
377
00:18:20,899 --> 00:18:22,201
i didn't
.
378
00:18:37,816 --> 00:18:39,985
Mr. Pinter writes
that deer season has begun.
379
00:18:40,419 --> 00:18:42,154
We should reply.
380
00:18:42,154 --> 00:18:44,323
Get your notebook,
Archie.
381
00:18:44,756 --> 00:18:46,492
Miss kerr
kept a diary.
382
00:18:49,962 --> 00:18:52,564
How did you
pry it out of him?
383
00:18:52,564 --> 00:18:54,299
Out of who?
Mr. Cramer, of course.
384
00:18:54,299 --> 00:18:56,034
How did you know
it was cramer?
385
00:18:56,034 --> 00:18:57,336
You were up with your orchids,
did you peer over the roof?
386
00:18:57,336 --> 00:18:58,637
You were up with your orchids,
did you pof course not. Oof?
387
00:18:59,071 --> 00:19:00,806
Who else would be in
possession of such a detail?
388
00:19:00,806 --> 00:19:02,975
Anyway, as i was saying,
she kept a diary.
389
00:19:02,975 --> 00:19:06,445
I doubt her last entry was,
"he's reaching for the ashtray
390
00:19:06,445 --> 00:19:07,746
and is gonna hit me
over the head with it."
391
00:19:08,180 --> 00:19:09,915
We do not need a diary
392
00:19:09,915 --> 00:19:12,518
to tell us it was handy
for Orrie if she died.
393
00:19:12,518 --> 00:19:15,120
We need the diary to tell us
it was handy for somebody else.
394
00:19:15,120 --> 00:19:16,421
You think Orrie killed her.
395
00:19:16,421 --> 00:19:19,024
No.
396
00:19:19,024 --> 00:19:22,060
I have looked over
saul's point from all angles
397
00:19:22,060 --> 00:19:24,663
and it packs a reasonable doubt,
enough for a jury.
398
00:19:24,663 --> 00:19:26,832
So, it'll do for me.
399
00:19:29,001 --> 00:19:31,170
If it turns out
that Orrie killed her,
400
00:19:31,170 --> 00:19:32,905
i'll never forgive him.
401
00:19:32,905 --> 00:19:35,073
I'll cop his girl.
402
00:19:35,073 --> 00:19:37,242
Well, now what?
Or rather, who?
403
00:19:37,242 --> 00:19:39,411
The sister,
stella fleming.
404
00:19:39,411 --> 00:19:41,146
She found the body...
405
00:19:41,146 --> 00:19:43,315
or the sugar daddy,
avery Ballou.
406
00:19:43,749 --> 00:19:45,050
We could start there...
407
00:19:45,484 --> 00:19:47,219
the sister, we'll discuss
mr. Ballou later.
408
00:19:47,219 --> 00:19:48,520
The sister.
409
00:20:02,401 --> 00:20:03,702
According tothe gazette,
410
00:20:04,136 --> 00:20:05,871
stella fleming wasn't
talking to reporters.
411
00:20:05,871 --> 00:20:08,040
So, i decided
it would be best to show up
412
00:20:08,040 --> 00:20:10,642
and wait outside her door
until she let me in.
413
00:20:10,642 --> 00:20:13,245
There are lots
of interesting things to do
414
00:20:13,245 --> 00:20:15,847
while waiting in a hall for
3 hours and 20 minutes.
415
00:20:15,847 --> 00:20:18,016
You can count
the spots on the wall
416
00:20:18,016 --> 00:20:19,751
and sort out the
cooking smells.
417
00:20:20,185 --> 00:20:22,354
And when people
arrive, or leave,
418
00:20:22,354 --> 00:20:27,125
you can look straight at them
and notice which ones
419
00:20:27,559 --> 00:20:29,294
when a hefty,
broad-shouldered woman
420
00:20:29,294 --> 00:20:32,331
inserts a key into her lock
and suspiciously asks you...
421
00:20:32,331 --> 00:20:33,632
are you waiting
for someone?
422
00:20:34,066 --> 00:20:35,801
Yes.
423
00:20:36,668 --> 00:20:37,970
Hmmf.
424
00:20:45,344 --> 00:20:47,079
N, is it?
425
00:20:47,079 --> 00:20:48,814
Uh, if you're
barry fleming, i am.
426
00:20:49,248 --> 00:20:52,718
The doorman tells me that
you're waiting for my wife.
427
00:20:52,718 --> 00:20:54,886
Well, she won't see you,
she won't see anybody.
428
00:20:54,886 --> 00:20:56,622
She's taking
this pretty hard.
429
00:20:57,055 --> 00:20:59,658
I wouldn't want to make it
any harder, it's just that
430
00:20:59,658 --> 00:21:01,393
Orrie Cather's my best friend
and he's innocent.
431
00:21:01,393 --> 00:21:03,128
Now, i'm sure your wife
would not wanna see him
432
00:21:03,562 --> 00:21:06,164
punished if he's innocent,
would she?
433
00:21:08,767 --> 00:21:10,068
No, of course
she wouldn't.
434
00:21:10,502 --> 00:21:11,803
And neither would i.
435
00:21:11,803 --> 00:21:14,840
Well...
436
00:21:18,744 --> 00:21:21,346
i don't see any point in you
waiting out here, come on.
437
00:21:25,684 --> 00:21:26,985
Darling?
438
00:21:26,985 --> 00:21:28,720
Barry, you
let him in?!
439
00:21:28,720 --> 00:21:31,323
He only wants some
information, he thinks...
440
00:21:31,323 --> 00:21:33,925
we have no
information for anybody.
441
00:21:33,925 --> 00:21:35,661
Ahem, mrs. Fleming, look,
442
00:21:35,661 --> 00:21:36,962
i'm not a reporter
looking for a headline.
443
00:21:37,396 --> 00:21:39,131
I'm a private detective,
i just want a few facts.
444
00:21:39,131 --> 00:21:40,866
Now, i know you don't want
to talk to reporters because,
445
00:21:41,300 --> 00:21:43,902
well, ahem, your sister
was a doxy...
446
00:21:43,902 --> 00:21:45,637
my sister was a what?
447
00:21:46,071 --> 00:21:50,842
A doxy, d-o-x-y.
448
00:21:51,276 --> 00:21:53,445
No, no, you mustn't!
449
00:21:53,879 --> 00:21:55,180
I think you'd
better leave.
450
00:21:55,614 --> 00:21:57,349
Yes, i'm inclined
to agree.
451
00:21:57,349 --> 00:21:59,951
No, no, no...
i don't want him to go
452
00:21:59,951 --> 00:22:02,120
no, no, i want to know
why he said that.
453
00:22:02,120 --> 00:22:04,289
Mr. Goodwin...
454
00:22:04,289 --> 00:22:07,759
please, um,
come, sit down.
455
00:22:13,832 --> 00:22:16,435
Why did you
lie about my sister?
456
00:22:16,435 --> 00:22:19,471
Uh, that line
is wasted on me,
457
00:22:19,471 --> 00:22:21,640
mrs. Fleming,
so skip it.
458
00:22:22,074 --> 00:22:23,809
Anyway, it's not
important, not now.
459
00:22:23,809 --> 00:22:25,110
It is to me.
460
00:22:25,110 --> 00:22:27,713
It's the most important
thing in the world.
461
00:22:30,749 --> 00:22:32,918
You see, my sister
isabel was six
462
00:22:33,352 --> 00:22:35,520
and i was nine
when our mother died.
463
00:22:35,954 --> 00:22:38,990
She was 12 and i was 15
when our father died.
464
00:22:38,990 --> 00:22:41,159
That's why
it's so important.
465
00:22:41,159 --> 00:22:42,461
Certainly.
466
00:22:42,461 --> 00:22:45,063
No one is going to say about
isabel what you just said.
467
00:22:45,063 --> 00:22:49,835
If anyone said that at a trial,
it would be in the newspapers.
468
00:22:49,835 --> 00:22:53,305
So there mustn't be a trial.
469
00:22:53,305 --> 00:22:55,474
Mr. Wolfe and i,
we don't want a trial.
470
00:22:55,474 --> 00:22:57,642
Certainly not a trial
of Orrie Cather.
471
00:22:57,642 --> 00:22:59,378
And what we have to do
472
00:22:59,378 --> 00:23:01,980
is we have to establish enough
reasonable doubt for the police
473
00:23:01,980 --> 00:23:05,884
or find somebody else,
anybody with a motive.
474
00:23:05,884 --> 00:23:08,053
It'll never
get to a jury.
475
00:23:08,487 --> 00:23:10,222
Can you help us do that?
476
00:23:10,222 --> 00:23:11,957
Ah, that's...
that's pretty clever
477
00:23:11,957 --> 00:23:14,126
but, i must remind you
that, for my wife,
478
00:23:14,126 --> 00:23:15,861
the trial of the right man
479
00:23:15,861 --> 00:23:17,596
that might be just as bad
as that of the wrong man.
480
00:23:18,029 --> 00:23:19,765
Maybe, but we have
some information
481
00:23:20,198 --> 00:23:22,367
about the line they have
on Orrie Cather, you see.
482
00:23:22,367 --> 00:23:26,705
And if he were tried, well,
it would probably come out
483
00:23:26,705 --> 00:23:30,609
that he and isabel were...
484
00:23:31,042 --> 00:23:32,344
ahem, together.
485
00:23:32,344 --> 00:23:34,079
It might even
come out that, uh,
486
00:23:34,513 --> 00:23:37,549
Orrie Cather was paying
for your sister's apartment.
487
00:23:37,549 --> 00:23:39,284
Ah, you're shaking your head.
488
00:23:39,284 --> 00:23:40,585
No, she's not.
489
00:23:40,585 --> 00:23:41,887
Yeah, she was
shaking her head.
490
00:23:41,887 --> 00:23:43,188
No, no...
491
00:23:43,188 --> 00:23:46,658
now, tell me about this line
that they have on Cather.
492
00:23:47,092 --> 00:23:48,393
Well, i can't do that.
493
00:23:48,393 --> 00:23:52,297
I got that in confidence,
it's confidential information.
494
00:23:52,297 --> 00:23:55,333
I'm a mathematics teacher,
mr. Goodwin,
495
00:23:55,333 --> 00:23:57,502
and i like problems.
496
00:23:57,502 --> 00:24:00,000
This is not just
a problem, i know,
497
00:24:05,744 --> 00:24:08,346
you wouldn't mind,
dear, if i admit
498
00:24:08,346 --> 00:24:11,383
i'd like to
tackle this problem?
499
00:24:11,383 --> 00:24:15,720
Mmmm...
i don't, i don't...
500
00:24:16,154 --> 00:24:18,323
ah, mrs. Fleming?
501
00:24:18,323 --> 00:24:21,359
Mrs. Fleming, i don't
want to jar you again, see,
502
00:24:21,793 --> 00:24:23,962
but, uh, i wanna know what
your first thought was
503
00:24:23,962 --> 00:24:26,131
when you saw isabel
there dead on the ground.
504
00:24:30,035 --> 00:24:32,204
It wasn't a thought.
505
00:24:32,204 --> 00:24:34,806
No, i mean,
after the shock,
506
00:24:34,806 --> 00:24:37,843
i mean, uh, did you
think, "he killed her,"
507
00:24:37,843 --> 00:24:39,144
or "she killed her"?
508
00:24:39,144 --> 00:24:40,879
Very often,
the first thought is right.
509
00:24:40,879 --> 00:24:42,614
There wasn't any such
thought, mr. Goodwin.
510
00:24:42,614 --> 00:24:44,349
Not then, not now.
511
00:24:44,783 --> 00:24:46,518
All i know is that
there mustn't be a trial.
512
00:24:46,518 --> 00:24:50,422
Did isabel ever tell you about,
or show you, her diary?
513
00:24:50,856 --> 00:24:52,157
She didn't keep a diary.
514
00:24:52,157 --> 00:24:54,326
She did, the police have it,
there are names in it that...
515
00:24:54,326 --> 00:24:56,928
she must have locked it
in that drawer by her bed,
516
00:24:56,928 --> 00:24:58,230
that little...
517
00:24:58,230 --> 00:24:59,531
did she ever tell you
the name of her provider?
518
00:24:59,965 --> 00:25:01,700
No.
519
00:25:01,700 --> 00:25:03,001
No, huh?
520
00:25:03,435 --> 00:25:04,736
Well, that surprises me,
i thought you were close.
521
00:25:04,736 --> 00:25:06,471
We didn't speak
of the arrangement.
522
00:25:06,471 --> 00:25:08,206
There were rules.
523
00:25:08,206 --> 00:25:11,676
Was there anyone else
close to her?
524
00:25:11,676 --> 00:25:14,279
Someone that,
perhaps, she told?
525
00:25:14,279 --> 00:25:16,014
She didn't tell anybody.
526
00:25:16,014 --> 00:25:18,183
You could say that
isabel led two lives,
527
00:25:18,617 --> 00:25:21,219
one with my wife,
the second with her circle.
528
00:25:21,219 --> 00:25:23,822
People from the theatre.
529
00:25:23,822 --> 00:25:25,557
Oh...
530
00:25:25,557 --> 00:25:26,858
under the circumstances,
531
00:25:26,858 --> 00:25:29,461
my wife chose not to
associate with them.
532
00:25:29,461 --> 00:25:31,630
It wasn't what i chose,
barry, it was what was.
533
00:25:32,063 --> 00:25:35,100
We can't tell you any names,
nobody can and they won't
534
00:25:35,534 --> 00:25:36,835
because there
won't be a trial.
535
00:25:36,835 --> 00:25:39,004
T out!
Now, ge
536
00:25:39,004 --> 00:25:41,172
get out.
537
00:25:45,510 --> 00:25:47,245
Good luck.
538
00:25:49,414 --> 00:25:52,017
Soon i was reporting to Wolfe
exactly what i had found...
539
00:25:52,017 --> 00:25:54,619
nothing...
Wolfe's only comment was...
540
00:25:54,619 --> 00:25:56,788
you've had no lunch,
none at all, nothing?
541
00:25:56,788 --> 00:25:58,089
Ah, it's good for me.
542
00:25:58,089 --> 00:25:59,391
So, do you comment
or do i?
543
00:25:59,391 --> 00:26:00,692
You.
544
00:26:01,126 --> 00:26:03,728
One: Stella fleming is scared of
people hearing about her sister.
545
00:26:03,728 --> 00:26:05,463
"The most important thing
in the world," she said.
546
00:26:05,463 --> 00:26:07,198
Well, if it's still that
important when she's dead
547
00:26:07,198 --> 00:26:09,367
what was it
when she was alive?
548
00:26:09,367 --> 00:26:11,102
Two: Stella says
she doesn't know
549
00:26:11,102 --> 00:26:12,404
who was paying
her sister's rent.
550
00:26:12,837 --> 00:26:15,006
She actualy shook her head
when i suggested Orrie was.
551
00:26:15,006 --> 00:26:16,741
So, she knows?
So do we.
552
00:26:16,741 --> 00:26:20,645
Finally, isabel had
another circle,
553
00:26:20,645 --> 00:26:21,947
a separate set of friends.
554
00:26:21,947 --> 00:26:24,983
Obviously, any woman
who eats by sufferance
555
00:26:24,983 --> 00:26:28,453
without a legal contract
would prefer not to eat alone.
556
00:26:28,453 --> 00:26:31,056
Most men wouldn't
put it all on eating.
557
00:26:31,056 --> 00:26:34,092
Are you ready to tackle
avery Ballou?
558
00:26:34,092 --> 00:26:36,261
We'll discuss that
after you see Orrie.
559
00:26:45,804 --> 00:26:47,040
Come on, o'malley.
560
00:26:54,045 --> 00:26:56,648
Where you see a man
in custody in manhattan
561
00:26:56,648 --> 00:26:59,250
depends partly on why the
authorities think he's there.
562
00:26:59,250 --> 00:27:00,552
I saw Orrie in the paddock.
563
00:27:00,986 --> 00:27:02,721
That meant they thought
he was a murderer
564
00:27:02,721 --> 00:27:04,456
and were taking no chances.
565
00:27:04,889 --> 00:27:07,926
Mr. Parker has told you
that mr. Wolfe is on it?
566
00:27:07,926 --> 00:27:09,227
I knew he'd have to.
567
00:27:09,227 --> 00:27:10,528
I'm not his Archie Goodwin,
but he'd have to.
568
00:27:10,962 --> 00:27:13,999
I prefer to regard myself
as my Archie Goodwin.
569
00:27:13,999 --> 00:27:15,300
But we won't
go into that now.
570
00:27:15,734 --> 00:27:17,035
I need a favor, Archie.
571
00:27:17,035 --> 00:27:19,204
I want you to see
jill he.
572
00:27:19,204 --> 00:27:20,832
I already have.
573
00:27:20,832 --> 00:27:22,674
God damn it,
what did you tell her?
574
00:27:22,674 --> 00:27:25,276
Basically,
the same as you, nothing.
575
00:27:25,276 --> 00:27:26,578
Wonderful, Archie.
Basically, the same as you, nothing. You're
576
00:27:26,578 --> 00:27:28,747
what else have they got
besides her diary?
577
00:27:28,747 --> 00:27:30,048
Her diary?
578
00:27:30,048 --> 00:27:31,349
Isabel kept a diary,
you didn't know that?
579
00:27:31,783 --> 00:27:32,651
My god, no.
580
00:27:33,084 --> 00:27:35,687
She did, they have it,
and we need your opinion.
581
00:27:35,687 --> 00:27:38,289
Would she have put
his name in it?
582
00:27:38,289 --> 00:27:39,591
The rescuer?
583
00:27:39,968 --> 00:27:41,760
, she was too cagey.
584
00:27:41,760 --> 00:27:46,097
Orrie, who else knew
about you and her?
585
00:27:46,531 --> 00:27:48,608
Nobody, we were never
together except at her place.
586
00:27:52,170 --> 00:27:53,471
But not about her.
587
00:27:53,471 --> 00:27:55,206
She was so hipped on me,
it scared me.
588
00:27:55,206 --> 00:27:56,508
But you guys talked
to each other, right,
589
00:27:56,941 --> 00:27:58,243
did she
talk about the others?
590
00:27:58,243 --> 00:27:59,978
Which one would have
killed her?
591
00:27:59,978 --> 00:28:00,845
I swear, i don't know.
592
00:28:00,845 --> 00:28:04,315
I'm such a damn fool,
you know.
593
00:28:04,315 --> 00:28:09,087
I fid get it,
i wasn't her only contact.
594
00:28:09,087 --> 00:28:10,822
She couldn't be mine.
595
00:28:10,822 --> 00:28:12,991
That's when i got hip for the
first time in my life on jill.
596
00:28:12,991 --> 00:28:14,292
And then isabel decides
597
00:28:14,726 --> 00:28:16,027
she absolutely
has to have me for herself.
598
00:28:16,027 --> 00:28:17,762
There wasn't ever any baby,
and even if there was,
599
00:28:17,762 --> 00:28:19,064
whose was it?
600
00:28:19,064 --> 00:28:20,799
Give me a name.
601
00:28:21,232 --> 00:28:22,100
Julie Jaquette.
602
00:28:22,534 --> 00:28:26,438
The woman she liked best
was a nightclub singer
603
00:28:26,438 --> 00:28:28,173
at the ten little indians.
604
00:28:28,606 --> 00:28:29,908
Julie Jaquette.
605
00:28:46,825 --> 00:28:48,126
Ahem.
What is it?!
606
00:28:48,126 --> 00:28:50,729
All right, Orrie has
provided one name.
607
00:28:50,729 --> 00:28:52,030
A songbird
named Julie Jaquette
608
00:28:52,030 --> 00:28:54,632
who may or may not
know a thing.
609
00:28:54,632 --> 00:28:58,103
So, i think it's time for
you to see avery Ballou
610
00:28:58,103 --> 00:29:01,139
as it is quitting time at
the federal holding company.
611
00:29:05,043 --> 00:29:07,212
Now, come on, you can't keep
putting it off forever, here.
612
00:29:07,212 --> 00:29:08,513
While sex is
certainly a factor
613
00:29:08,947 --> 00:29:10,248
it's not the main
point... try this:
614
00:29:10,682 --> 00:29:15,019
She overheard him cooking up
a shady deal, see.
615
00:29:15,019 --> 00:29:17,622
And she ha...
616
00:29:17,622 --> 00:29:19,357
Archie.
Yeah?
617
00:29:19,357 --> 00:29:21,526
Don't try to think,
you'll injure yourself.
618
00:29:21,526 --> 00:29:22,827
Put saul on miss Jaquette,
619
00:29:22,827 --> 00:29:24,562
he's being wasted
on routine inquiries.
620
00:29:24,562 --> 00:29:27,165
A prodigy on a treadmill,
take him off.
621
00:29:27,165 --> 00:29:28,466
What about Ballou?
622
00:29:28,466 --> 00:29:30,635
Bring him here!
623
00:29:38,443 --> 00:29:40,178
In the city, it's hard
to create a duck blind
624
00:29:40,178 --> 00:29:42,347
but there i was, waiting for
mr. Avery Ballou with a message
625
00:29:42,347 --> 00:29:44,516
mentioning the pink bedroom
and the diary.
626
00:29:44,516 --> 00:29:46,251
This will interest you,
mr. Ballou.
627
00:29:46,251 --> 00:29:47,552
Is there enough light?
628
00:29:47,986 --> 00:29:48,853
Interest me?
629
00:29:48,853 --> 00:29:50,588
Yes, this isn't
the place to discuss it
630
00:29:50,588 --> 00:29:52,757
the best place is Nero Wolfe's
office, best time, now.
631
00:29:58,396 --> 00:30:00,131
If you ride with me,
keep your mouth shut.
632
00:30:00,131 --> 00:30:01,866
I've said my piece.
633
00:30:03,168 --> 00:30:04,903
You... you must
leave the heads on.
634
00:30:05,336 --> 00:30:07,071
They'll be as tasteless
as tissue paper.
635
00:30:07,071 --> 00:30:10,542
Or perhaps we should try
one with and one without.
636
00:30:10,542 --> 00:30:11,843
Phooey.
637
00:30:12,277 --> 00:30:13,578
I'm trying to seek
a common ground.
638
00:30:13,578 --> 00:30:15,747
With anchovies,
there is no common ground.
639
00:30:18,349 --> 00:30:20,952
Mr. Ballou is here,
he's in the office.
640
00:30:20,952 --> 00:30:22,253
Satisfactory.
641
00:30:22,253 --> 00:30:24,422
All right,
fry them, then!
642
00:30:24,422 --> 00:30:25,723
But fry them separately
643
00:30:25,723 --> 00:30:27,458
and signal to me
before you drain them.
644
00:30:29,627 --> 00:30:31,362
Saul called,
he sounded flustered.
645
00:30:31,796 --> 00:30:32,664
Saul?
Yes.
646
00:30:32,664 --> 00:30:34,833
Apparently, we are about
to have some company.
647
00:30:34,833 --> 00:30:37,869
A miss Julie Jaquette
from an establishment
648
00:30:37,869 --> 00:30:39,604
known as
the ten little indians.
649
00:30:40,038 --> 00:30:42,207
She will come here between
the 9:00 and 10:00 sets.
650
00:30:42,640 --> 00:30:44,375
Apparently,
she has stipulated
651
00:30:44,375 --> 00:30:45,677
that she will not
grant an interview
652
00:30:46,110 --> 00:30:48,713
unless she has a tour
of the orchids.
653
00:30:48,713 --> 00:30:50,882
You send a boy to do a man's
job, what do you expect?
654
00:30:51,316 --> 00:30:52,617
Confound it.
655
00:30:52,617 --> 00:30:55,220
It's nearly dinner and i will
not be able to digest properly
656
00:30:55,220 --> 00:30:58,690
with the prospect of some chorus
woman up there prancing about,
657
00:30:58,690 --> 00:31:01,292
making careless, sweeping
gestures with her arms.
658
00:31:01,726 --> 00:31:03,461
If people only knew
how you suffered.
659
00:31:05,630 --> 00:31:07,365
For your information,
i have never spent one hour
660
00:31:07,799 --> 00:31:09,100
in apinkbedroom.
661
00:31:09,100 --> 00:31:10,835
No good, mr. Ballou.
662
00:31:10,835 --> 00:31:13,376
Sir, i have nothing
to say to yourguess
663
00:31:13,872 --> 00:31:15,173
that i killed miss kerr
664
00:31:15,173 --> 00:31:17,775
except that the idea
is simply fantastic.
665
00:31:17,775 --> 00:31:19,077
Can you account for
your whereabouts
666
00:31:19,077 --> 00:31:22,113
between the hours of
8:30 a.m. And noon on saturday?
667
00:31:22,547 --> 00:31:23,848
There were phone calls,
there were guests for lunch.
668
00:31:23,848 --> 00:31:25,583
Can your wife
account for hers?
669
00:31:25,583 --> 00:31:28,620
You will,
under no circumstances
670
00:31:28,620 --> 00:31:29,921
go near my wife!
671
00:31:29,921 --> 00:31:32,090
I have taken
great precautions
672
00:31:32,090 --> 00:31:35,560
that no one knew of my liaison,
least of all her.
673
00:31:35,560 --> 00:31:38,162
Your poise, sir.
674
00:31:39,898 --> 00:31:42,500
You are in a trap,
don't thrash about.
675
00:31:42,500 --> 00:31:45,103
I never thrash about.
676
00:31:45,103 --> 00:31:49,007
Well, then, sit down,
i prefer eyes at level.
677
00:31:51,609 --> 00:31:54,646
Now, if it wasn't
you or your wife
678
00:31:54,646 --> 00:31:55,947
who was it, then?
679
00:31:55,947 --> 00:32:00,285
I expect you to help me
identify the real person
680
00:32:00,718 --> 00:32:02,020
who killed miss kerr.
681
00:32:02,020 --> 00:32:04,622
You know, of course, that
Orrie Cather is in custody.
682
00:32:04,622 --> 00:32:07,659
What you don't know is that
he was on intimate terms
683
00:32:08,092 --> 00:32:09,394
with miss kerr
for about a year
684
00:32:09,394 --> 00:32:12,430
and she told him many things
about you, her provider.
685
00:32:12,430 --> 00:32:16,334
Naturally, she told you
nothing of him, her strephon.
686
00:32:16,334 --> 00:32:19,370
Apparently, she named
him in her diary.
687
00:32:19,370 --> 00:32:21,539
About this diary,
was my name mentioned?
688
00:32:21,973 --> 00:32:23,274
If she had named you,
689
00:32:23,274 --> 00:32:24,575
the police would have been
to see you by now, have they?
690
00:32:24,575 --> 00:32:25,877
No, they have not.
691
00:32:25,877 --> 00:32:27,612
Well then, let me elucidate
our common interest.
692
00:32:27,612 --> 00:32:30,648
I do not wish to have
mr. Cather tried...
693
00:32:30,648 --> 00:32:31,950
and neither do you.
694
00:32:32,383 --> 00:32:34,118
If he is, he most
certainly will name you
695
00:32:34,118 --> 00:32:35,853
and the dogs will be loose.
696
00:32:35,853 --> 00:32:37,588
Well, obviously,
i'm in a trap.
697
00:32:37,588 --> 00:32:39,757
When did Cather
first learn my name?
698
00:32:39,757 --> 00:32:41,926
I don't know...
do we know, Archie?
699
00:32:41,926 --> 00:32:44,095
No, sir, i can find out,
if it's important.
700
00:32:44,095 --> 00:32:45,830
Could it have been
even four months ago?
701
00:32:45,830 --> 00:32:47,131
Certainly.
702
00:32:47,131 --> 00:32:48,866
I'd like to know,
it may not be important now
703
00:32:48,866 --> 00:32:50,601
but i would like to know.
704
00:32:50,601 --> 00:32:52,337
Who was it?
You spoke with her,
705
00:32:52,337 --> 00:32:54,939
about places she had been,
people she knew.
706
00:32:54,939 --> 00:32:56,674
I need a fact, a hint.
707
00:32:56,674 --> 00:32:58,409
You spent many intimate
hours with her.
708
00:32:58,409 --> 00:33:00,144
Except for
physical intimacy,
709
00:33:00,578 --> 00:33:02,313
there was no sharing
of experience.
710
00:33:02,313 --> 00:33:04,048
Phooey.
711
00:33:04,048 --> 00:33:05,783
I tell you this under
coercion, we read poetry.
712
00:33:05,783 --> 00:33:07,518
Poetry?
713
00:33:07,518 --> 00:33:09,253
Kipling,
service and london.
714
00:33:09,253 --> 00:33:11,856
Ah, yes, yes, the fancy
leatherbound books.
715
00:33:11,856 --> 00:33:13,157
Can they get
fingerprints from them?
716
00:33:13,157 --> 00:33:16,194
No, no, not with that fancy
rippled binding, i doubt it.
717
00:33:16,194 --> 00:33:17,495
This is remarkable.
718
00:33:17,495 --> 00:33:21,833
I wanted and expected names
and you have provided three.
719
00:33:22,266 --> 00:33:25,303
Jack london, rudyard kipling
and robert service.
720
00:33:25,303 --> 00:33:27,038
I did not read
those poems and stories
721
00:33:27,038 --> 00:33:29,207
lf,
i did not read she enjoyed them. Torieshear myse
722
00:33:29,207 --> 00:33:30,942
we discussed them.
I see.
723
00:33:30,942 --> 00:33:32,677
Now, sir, you expect
to be paid, naturally,
724
00:33:32,677 --> 00:33:33,544
and of course,
i have the means.
725
00:33:33,544 --> 00:33:35,713
I am engaged on behalf
of mr. Cather,
726
00:33:36,147 --> 00:33:37,882
you can neither
pay me nor hire me.
727
00:33:37,882 --> 00:33:39,617
Now, a question...
728
00:33:39,617 --> 00:33:42,220
but why can't i hire you?
There's no conflict between
729
00:33:42,220 --> 00:33:45,256
Cather's interests and mine,
as you tell it.
730
00:33:45,256 --> 00:33:47,859
$10,000 as a retainer?
731
00:33:47,859 --> 00:33:49,160
They're ready?
732
00:33:51,329 --> 00:33:52,630
20,000?
733
00:33:52,630 --> 00:33:54,799
No, i'm committed.
734
00:33:59,137 --> 00:34:00,438
Both of them?
Both of them.
735
00:34:02,607 --> 00:34:04,342
Anchovy fritters.
736
00:34:04,776 --> 00:34:07,378
You can't keep them waiting
or they lose their puff.
737
00:34:26,030 --> 00:34:28,199
And these are the ones with
the heads or without the heads?
738
00:34:28,199 --> 00:34:29,934
Without the heads.
739
00:34:56,394 --> 00:34:58,129
They're horrendous,
they're tasteless.
740
00:35:00,731 --> 00:35:02,467
(scoffing)
741
00:35:02,467 --> 00:35:05,503
(doorbell ringing)
742
00:35:05,503 --> 00:35:08,539
Wolfe's digestion was
definitely being challenged.
743
00:35:08,539 --> 00:35:10,708
Not only was he going to
tackle a woman,
744
00:35:10,708 --> 00:35:12,443
which was bad enough,
745
00:35:12,443 --> 00:35:15,046
but a nightclub singer
with a name like Julie Jaquette
746
00:35:15,046 --> 00:35:18,082
which was absolutely
preposterous.
747
00:35:18,082 --> 00:35:19,817
Hi! Who are you?
748
00:35:19,817 --> 00:35:21,119
My name is Fritz.
749
00:35:21,119 --> 00:35:22,420
"Freets"?
750
00:35:22,420 --> 00:35:24,155
I'm sorry, mr. Wolfe
is dining, he cannot...
751
00:35:24,155 --> 00:35:26,324
ahh, Nero Wolfe!
752
00:35:26,324 --> 00:35:28,926
Hit it, boys.
753
00:35:28,926 --> 00:35:30,661
Big man.
754
00:35:30,661 --> 00:35:32,830
Go, go, big man!
755
00:35:32,830 --> 00:35:35,867
Go big, talk big,
act big,
756
00:35:35,867 --> 00:35:38,035
lovebig!
757
00:35:39,770 --> 00:35:41,072
Big man.
758
00:35:41,072 --> 00:35:42,807
Big man!
759
00:35:42,807 --> 00:35:44,976
Bigman.
760
00:35:44,976 --> 00:35:48,880
Big man!
Big, big...
761
00:35:48,880 --> 00:35:52,350
dobig...
762
00:35:52,783 --> 00:35:55,386
lovebig!
763
00:35:55,386 --> 00:35:59,290
Go, go, go!
764
00:36:02,760 --> 00:36:04,929
Now, show me the orchids.
765
00:36:04,929 --> 00:36:07,098
Did you suggest this?
766
00:36:07,098 --> 00:36:09,267
Nobody suggests
anything to me.
767
00:36:09,267 --> 00:36:11,002
Now the orchids, big man.
768
00:36:11,435 --> 00:36:13,604
Miss Jaquette,
it's conceivable
769
00:36:14,038 --> 00:36:17,074
that long ago, under
different circumstances,
770
00:36:17,074 --> 00:36:18,809
i might have appreciated
your performance
771
00:36:18,809 --> 00:36:20,545
but not here, not now.
772
00:36:20,545 --> 00:36:21,846
It's not a
performance, man.
773
00:36:22,280 --> 00:36:23,581
It's me.
774
00:36:23,581 --> 00:36:24,882
I don't believe it.
775
00:36:25,316 --> 00:36:27,485
The creature who pranced in here
and mouthed that doggerel
776
00:36:27,485 --> 00:36:30,521
couldn't possibly eat
or read or write or love.
777
00:36:30,955 --> 00:36:32,690
Are you capable of love?
778
00:36:32,690 --> 00:36:33,991
Am i?
779
00:36:34,425 --> 00:36:36,160
You see, one minute ago,
you'd have said, "am i, man?"
780
00:36:36,160 --> 00:36:37,461
So, we're making progress.
781
00:36:37,895 --> 00:36:39,197
As for your wish
to see the orchids,
782
00:36:39,630 --> 00:36:41,799
that can easily
be gratified.
783
00:36:41,799 --> 00:36:43,100
But first, i must
finish my dinner.
784
00:36:43,534 --> 00:36:46,137
You're very welcome to
join us, if you'd care to.
785
00:36:46,137 --> 00:36:47,872
Fritz.
786
00:36:47,872 --> 00:36:50,041
Oh, thank you, "freets".
787
00:36:50,041 --> 00:36:51,776
Another setting.
788
00:36:51,776 --> 00:36:53,511
Very well, monsieur.
789
00:36:57,415 --> 00:36:59,150
Do you want the man
who killed isabel kerr
790
00:36:59,584 --> 00:37:00,451
to be exposed and punished?
791
00:37:00,885 --> 00:37:02,186
Yes, man, i do.
792
00:37:02,620 --> 00:37:03,921
Don't revert.
793
00:37:03,921 --> 00:37:05,656
I, too, want him exposed
794
00:37:05,656 --> 00:37:09,560
because that's the only feasible
way to release Orrie Cather.
795
00:37:09,994 --> 00:37:13,030
Saul, you little rat!
796
00:37:13,464 --> 00:37:16,500
Little rat scat boy,
rat liar boy.
797
00:37:16,934 --> 00:37:18,669
Not guilty.
798
00:37:18,669 --> 00:37:20,838
You said Wolfe wanted me
to help nail him.
799
00:37:21,272 --> 00:37:23,007
I said help
nail the killer.
800
00:37:23,441 --> 00:37:25,920
Ahh... just because
he works for you
801
00:37:28,212 --> 00:37:29,947
why are you
sure he did it?
802
00:37:29,947 --> 00:37:32,116
Damn it,
i even warned her.
803
00:37:32,116 --> 00:37:33,851
You warned her that
mr. Cather would kill her?
804
00:37:34,285 --> 00:37:36,454
No, that there was
no telling what he'd do.
805
00:37:36,454 --> 00:37:39,056
They had the perfect setup,
the damn fools
806
00:37:39,056 --> 00:37:40,791
and then she decides
she's going to marry him
807
00:37:41,225 --> 00:37:42,960
andhedecides he's gonna
marry some other dame
808
00:37:42,960 --> 00:37:44,695
and suddenly,
none of them had any brains.
809
00:37:44,695 --> 00:37:47,732
And when people's brains
quit working, forget it.
810
00:37:47,732 --> 00:37:49,467
He had the sweat up,
she put the sting on him
811
00:37:49,467 --> 00:37:50,768
and he killed her.
812
00:37:50,768 --> 00:37:52,503
I presume that you've
told the police this.
813
00:37:52,503 --> 00:37:54,238
I even signed
my statement.
814
00:37:54,672 --> 00:37:58,142
Tell me about isabel,
what was she like?
815
00:37:58,576 --> 00:38:00,311
Ah, she was a duck.
816
00:38:00,745 --> 00:38:03,347
She had a good, big heart,
but she never let it bleed.
817
00:38:03,781 --> 00:38:07,685
We were close because we knew
exactly what men are for,
818
00:38:07,685 --> 00:38:08,986
and what they're not for.
819
00:38:15,059 --> 00:38:16,794
Hmm.
820
00:38:16,794 --> 00:38:20,698
Suppose you knew positively,
no matter how,
821
00:38:21,132 --> 00:38:22,867
that mr. Cather
did not kill her.
822
00:38:22,867 --> 00:38:24,168
Who did, then?
823
00:38:24,168 --> 00:38:25,903
Easy, the lobster.
824
00:38:26,337 --> 00:38:27,638
The lobster?
825
00:38:27,638 --> 00:38:29,807
Define your terms.
826
00:38:29,807 --> 00:38:32,410
The man shelling out
20 grand a year to keep her.
827
00:38:32,410 --> 00:38:35,012
He found out about Cather
and he killed her.
828
00:38:35,012 --> 00:38:36,747
"A", "b", "c".
829
00:38:36,747 --> 00:38:38,916
Eliminate the lobster,
extend the hypothesis.
830
00:38:38,916 --> 00:38:42,386
Ooh, big words, big man.
831
00:38:44,121 --> 00:38:46,290
I can say the
alphabet backwards.
832
00:38:46,290 --> 00:38:47,591
So can i.
833
00:38:47,591 --> 00:38:51,929
Do you know isabel's
sister, stella?
834
00:38:51,929 --> 00:38:53,230
Pfft!
835
00:38:53,230 --> 00:38:55,399
That... beetle.
836
00:38:55,833 --> 00:38:59,303
Now, there's an idea
and it's not funny, either.
837
00:38:59,303 --> 00:39:01,906
I honestly believe
her sister thought
838
00:39:02,340 --> 00:39:04,075
isabel would
be better off dead.
839
00:39:06,243 --> 00:39:09,280
Aw, i got to go,
i go back on in 15 minutes.
840
00:39:09,280 --> 00:39:12,316
But, hey, you can
come along, come on!
841
00:39:12,316 --> 00:39:15,786
I decline your invitation
but thank you for asking
842
00:39:15,786 --> 00:39:17,955
and i wish you well.
843
00:39:17,955 --> 00:39:20,991
I...
844
00:39:20,991 --> 00:39:24,895
have the impression that
your opinions
845
00:39:25,329 --> 00:39:28,366
of our fellow beings
and their qualities
846
00:39:28,366 --> 00:39:30,968
are somewhat
similar to mine.
847
00:39:34,438 --> 00:39:35,740
Big man.
848
00:39:35,740 --> 00:39:38,342
Of all the names
we had collected so far,
849
00:39:38,342 --> 00:39:42,246
the only one with a worthy
motive was mrs. Avery Ballou.
850
00:39:42,246 --> 00:39:44,352
But approaching rich people
is always difficult.
851
00:39:46,150 --> 00:39:50,054
My most reliable and delectable
source on the very rich.
852
00:39:51,789 --> 00:39:53,090
Yes?
853
00:39:53,090 --> 00:39:55,259
Ah, yes, what do you know
about mrs. Avery Ballou?
854
00:39:55,259 --> 00:39:56,994
Do you want
a detailed resume?
855
00:39:57,428 --> 00:39:58,729
Ah, just her main interests,
856
00:39:58,729 --> 00:40:00,898
likeppens to collect
857
00:40:00,898 --> 00:40:02,199
the autographs of
famous detectives.
858
00:40:02,633 --> 00:40:06,537
Ha, she can't be that sappy,
i think what she is is dull.
859
00:40:06,971 --> 00:40:10,441
No parties, no imagination,
stctly horse and hounds.
860
00:40:10,875 --> 00:40:14,779
Arabians and irish wolfhounds,
something like 14 of them.
861
00:40:14,779 --> 00:40:16,947
Ah, go no further,
obviously that is it.
862
00:40:17,381 --> 00:40:19,116
Thank you, my pet.
863
00:40:38,636 --> 00:40:42,540
I hoped you wouldn't come,
i'm tired.
864
00:40:42,540 --> 00:40:44,275
Sit!
865
00:40:48,612 --> 00:40:49,914
(clearing throat)
866
00:40:49,914 --> 00:40:52,082
Aren't you going
to say anything?
867
00:40:52,082 --> 00:40:55,986
Ah, yes, uh,
my friend Lily rowan
868
00:40:55,986 --> 00:41:00,324
would like very much
to buy...
869
00:41:00,758 --> 00:41:02,493
one of these
irish wolfhounds
870
00:41:02,493 --> 00:41:03,794
for her place in
westchester county
871
00:41:04,228 --> 00:41:05,963
and shperson to come to, uh,
872
00:41:06,397 --> 00:41:07,698
to see for advice.
873
00:41:07,698 --> 00:41:12,470
I love wolfhounds...
and they love me.
874
00:41:12,903 --> 00:41:14,205
Yes.
875
00:41:14,205 --> 00:41:16,373
When i'm in the country,
876
00:41:16,373 --> 00:41:18,976
my eight favorites
sleep in my bedroom.
877
00:41:18,976 --> 00:41:20,277
Really?
878
00:41:20,277 --> 00:41:22,012
Your husband, uh,
allows that, huh?
879
00:41:22,012 --> 00:41:29,386
I doubt he even knows it.
880
00:41:29,820 --> 00:41:31,555
Ah, protection, partly...
881
00:41:31,989 --> 00:41:34,158
that's not good enough!
882
00:41:34,158 --> 00:41:37,194
You have to love them.
883
00:41:37,194 --> 00:41:42,833
You have to like it when a tail
knocks over a vase or a lamp.
884
00:41:42,833 --> 00:41:46,737
Well, miss...
miss rowan is prepared
885
00:41:47,171 --> 00:41:51,075
to love an irish wolfhound.
886
00:41:51,075 --> 00:41:54,111
Ah, she sent a man to see you
because she thought that
887
00:41:54,111 --> 00:41:55,846
a man would have better
luck with you than a woman.
888
00:41:58,015 --> 00:42:01,485
With seeing your husband and
achieve the same thing
889
00:42:01,485 --> 00:42:04,955
but maybe he's not
interested in wolfhounds.
890
00:42:04,955 --> 00:42:07,124
Ahem.
891
00:42:07,558 --> 00:42:13,197
My husband is interested
in absolutely nothing
892
00:42:13,631 --> 00:42:17,535
but what he calls
"the structure of economics."
893
00:42:17,968 --> 00:42:19,703
Mm-hmm.
894
00:42:19,703 --> 00:42:21,872
What's the name
of that english woman
895
00:42:21,872 --> 00:42:23,607
who writes books about it?
896
00:42:23,607 --> 00:42:24,909
Barbara ward.
897
00:42:24,909 --> 00:42:29,246
She might interest him,
but no other woman could.
898
00:42:32,716 --> 00:42:34,018
I didn't get your name.
899
00:42:34,018 --> 00:42:35,319
My nie Goodwin...
900
00:42:35,319 --> 00:42:37,054
doesn't matter.
901
00:42:37,054 --> 00:42:38,789
Go away now.
902
00:42:39,223 --> 00:42:41,825
Yes, perhaps i should...
good day.
903
00:42:41,825 --> 00:42:43,561
If i hadrish wolfhound
904
00:42:43,994 --> 00:42:46,163
i would have wagged my tail
and knocked something over.
905
00:42:46,163 --> 00:42:49,199
But i didn't have time,
i still had to see our client
906
00:42:49,199 --> 00:42:50,935
before they locked him
away for the night.
907
00:42:53,971 --> 00:42:56,574
Come on, Goodwin, he's
been on the case 48 hours.
908
00:42:57,007 --> 00:42:59,176
Something is missing.
909
00:42:59,176 --> 00:43:00,477
What?
910
00:43:00,477 --> 00:43:02,144
Anybody but you
with a motive.
911
00:43:02,144 --> 00:43:05,249
What about her keeper?
She was cheating on him.
912
00:43:05,249 --> 00:43:07,418
Ah, Wolfe says Ballou
doesn't have the blood
913
00:43:07,418 --> 00:43:08,719
for a crime of passion.
914
00:43:09,153 --> 00:43:10,454
And that makes it true?
915
00:43:10,454 --> 00:43:15,225
I say no to jill hardy,
the flemings, Julie Jaquette
916
00:43:15,225 --> 00:43:17,828
and all because they
don't have a reason.
917
00:43:17,828 --> 00:43:19,563
You still think i did it.
918
00:43:19,563 --> 00:43:21,298
Well, give me a
better candidate.
919
00:43:21,298 --> 00:43:22,600
Don't you think i've been
racking my brains?
920
00:43:23,033 --> 00:43:26,070
I can't think in here,
Parker refuses to go for bail.
921
00:43:26,070 --> 00:43:28,672
Isn't Wolfe
good for it, hmm?
922
00:43:28,672 --> 00:43:31,275
You know, now and then
you are a sap, you know why?
923
00:43:33,877 --> 00:43:35,613
That will push them
to
924
00:43:35,613 --> 00:43:36,914
to charge you with murder.
925
00:43:37,348 --> 00:43:41,251
Now, Wolfe, he would take you
over every minute of every day
926
00:43:41,251 --> 00:43:42,987
but me, i only got,
what, 15 minutes?
927
00:43:42,987 --> 00:43:45,155
And you're our only hope,
so make it good.
928
00:43:45,589 --> 00:43:47,324
I got one.
You got one?
929
00:43:47,758 --> 00:43:51,662
I got one, i come in once,
she's talking to somebody.
930
00:43:51,662 --> 00:43:54,698
She says, "it's got to stop"
and hung up quick.
931
00:43:55,132 --> 00:43:57,301
She's all flustered,
like it's another guy.
932
00:43:57,301 --> 00:43:59,470
Wait, this isn't the keeper,
there's a third party?
933
00:43:59,903 --> 00:44:01,639
The keeper never called.
934
00:44:01,639 --> 00:44:03,374
When did you discover
this other guy?
935
00:44:03,374 --> 00:44:05,109
When did you discover
this othethe keeper!
936
00:44:05,109 --> 00:44:06,410
Come on, indulge me.
937
00:44:06,410 --> 00:44:07,711
Right away, she had lots of
rules when to come and go.
938
00:44:08,145 --> 00:44:09,880
Maybe this other guy...
939
00:44:09,880 --> 00:44:12,049
no, no, this other guy,
he wasn't in the diary
940
00:44:12,049 --> 00:44:13,784
otherwise, he would
be in here with you.
941
00:44:13,784 --> 00:44:15,085
It's possible.
942
00:44:15,085 --> 00:44:17,254
There's ten million
possibilities, but nothing...
943
00:44:17,254 --> 00:44:21,158
nothing that someone could
sink their teeth into.
944
00:44:21,592 --> 00:44:24,194
If she was seeing
three guys, okay,
945
00:44:26,797 --> 00:44:29,400
that if by telling Ballou he
can spend more time with her
946
00:44:29,833 --> 00:44:32,002
maybe that's
the way to do it.
947
00:44:32,002 --> 00:44:33,303
Time's up.
948
00:44:33,737 --> 00:44:37,207
He was wrong,
iwaslistening.
949
00:44:37,207 --> 00:44:40,244
I was listening to what
he said and how he said it
950
00:44:40,244 --> 00:44:42,846
for indications,
which was plain silly
951
00:44:42,846 --> 00:44:45,015
since we'd ruled him out
as a suspect.
952
00:44:45,015 --> 00:44:47,184
But i couldn't
stop being curious.
953
00:44:47,184 --> 00:44:49,787
The only goos way to get a
suspicion out of your mind
954
00:44:49,787 --> 00:44:51,522
is to get
something else in.
955
00:44:51,522 --> 00:44:52,823
And so far,
956
00:44:52,823 --> 00:44:54,992
i had touched bottom
with nothing to show for it.
957
00:45:05,836 --> 00:45:08,005
Wouldn't you get to feel better
if you read it out loud?
958
00:45:08,439 --> 00:45:09,740
Anything?
959
00:45:09,740 --> 00:45:11,909
Yes, sir, we can scratch
mrs. Ballou.
960
00:45:11,909 --> 00:45:14,945
Even if she was told
everything about everything
961
00:45:14,945 --> 00:45:17,114
there's no way she could
have killed isabel.
962
00:45:17,548 --> 00:45:18,849
She'd have been too tired.
963
00:45:18,849 --> 00:45:20,584
Then nothing, four days
and nights of nothings.
964
00:45:21,018 --> 00:45:22,753
Ahhh, no argument.
965
00:45:22,753 --> 00:45:24,416
Confound it.
966
00:45:24,416 --> 00:45:26,657
If you think that i shouldn't
be considering Orrie
967
00:45:26,657 --> 00:45:28,826
because we barred him,
well, you're perfectly right.
968
00:45:29,259 --> 00:45:30,994
But the idea that
he conked her
969
00:45:30,994 --> 00:45:34,031
popped into my head when
i saw that dent in her skull.
970
00:45:34,031 --> 00:45:37,501
And it will stay there until
i have a better candidate.
971
00:45:37,935 --> 00:45:39,236
Ask questions, then.
972
00:45:39,236 --> 00:45:44,007
Why did jill hardy want me
to put my arms around her?
973
00:45:44,007 --> 00:45:45,743
Chaff, Archie.
974
00:45:45,743 --> 00:45:47,044
All right, fine,
stella fleming.
975
00:45:47,044 --> 00:45:49,646
Did she have a fit
and kill her sister?
976
00:45:50,080 --> 00:45:53,117
If she had, would she
have gone back and gotten
977
00:45:53,117 --> 00:45:54,418
the superintendent
to let her in
978
00:45:54,852 --> 00:45:56,544
so she could
discover the body?
979
00:45:56,544 --> 00:45:57,888
Nah, i don't believe it.
980
00:45:58,322 --> 00:45:59,623
Neither do l...
barry fleming.
981
00:45:59,623 --> 00:46:00,924
Why did he let me in?
982
00:46:00,924 --> 00:46:03,527
Because he killed isabel
and wanted to let me in,
983
00:46:03,527 --> 00:46:04,828
find out how much i knew.
984
00:46:04,828 --> 00:46:06,130
Under what motive
did he kill?
985
00:46:06,563 --> 00:46:07,865
Motive?
Oh, you want a motive?
986
00:46:07,865 --> 00:46:09,600
Then it's mrs. Ballou
because she's really
987
00:46:09,600 --> 00:46:11,335
a hellcat
boiling with jealousy.
988
00:46:11,769 --> 00:46:15,239
But if that's the case, i'm
a sap and you should fire me.
989
00:46:15,239 --> 00:46:17,841
Make the deal with cramer.
990
00:46:17,841 --> 00:46:18,709
Bah!
991
00:46:19,143 --> 00:46:20,878
Scientists have covered
all of that apartment,
992
00:46:20,878 --> 00:46:23,046
offered to trade him
everything we have
993
00:46:23,046 --> 00:46:24,782
for all the
fingerprints they got.
994
00:46:24,782 --> 00:46:26,517
My self-esteem
will not allow it.
995
00:46:31,722 --> 00:46:33,457
(doorbell ringing)
996
00:46:36,927 --> 00:46:39,530
Byron wrotethe glory
and the nothing of the name.
997
00:46:39,530 --> 00:46:41,265
But byron was a poet.
998
00:46:41,265 --> 00:46:44,301
A poet can take liberties that
are fatal to a man like me.
999
00:46:44,301 --> 00:46:46,784
I was a fool,
i should have known
1000
00:46:46,784 --> 00:46:49,940
she might form an attachment,
i assume she did with Cather.
1001
00:46:49,940 --> 00:46:51,675
Archie?
1002
00:46:51,675 --> 00:46:52,976
She burned,
she wanted to marry Orrie.
1003
00:46:53,410 --> 00:46:55,145
I see she was discreet.
1004
00:46:55,145 --> 00:46:57,748
Of course, with him,
there would be no discretion.
1005
00:46:58,182 --> 00:46:59,483
Doesn't that follow?
1006
00:46:59,483 --> 00:47:00,784
It does.
1007
00:47:00,784 --> 00:47:02,400
Cather knew my name.
1008
00:47:05,122 --> 00:47:07,291
And a blackmailer to whom
i've been paying
1009
00:47:07,291 --> 00:47:09,893
$1,000 a month
for the past five months.
1010
00:47:10,327 --> 00:47:11,195
What?
1011
00:47:11,628 --> 00:47:13,728
Why the devil didn't you
say this two days ago?
1012
00:47:13,728 --> 00:47:15,098
I didn't see it then,
1013
00:47:15,098 --> 00:47:17,701
now i see that Cather will not
only be tried but convicted
1014
00:47:17,701 --> 00:47:20,304
and if he is,
my name will be divulged
1015
00:47:20,737 --> 00:47:22,039
hat must not happen.
T
1016
00:47:22,039 --> 00:47:24,641
my name connected
not merely with a...
1017
00:47:24,641 --> 00:47:27,244
a with a diversion but with
a sensational murder?
1018
00:47:27,244 --> 00:47:28,979
That must not happen.
1019
00:47:28,979 --> 00:47:32,015
This parcel contains
a retainer of $50,000.
1020
00:47:32,015 --> 00:47:33,750
I'm not asking for
anything illegal
1021
00:47:34,184 --> 00:47:35,485
i don't care what
you do or how you do it,
1022
00:47:35,919 --> 00:47:38,088
just keep my name
out of it!
1023
00:47:38,088 --> 00:47:42,860
Of course, i do not have to
stay committed to a murderer.
1024
00:47:42,860 --> 00:47:44,595
But am i?
1025
00:47:48,932 --> 00:47:52,402
Describe the man you paid
the blackmail to.
1026
00:47:52,402 --> 00:47:53,704
I've never seen him.
1027
00:47:54,137 --> 00:47:56,306
One evening at home,
i get a phone call
1028
00:47:56,306 --> 00:48:00,210
that the man gave his name
as robert service kipling.
1029
00:48:00,210 --> 00:48:01,511
Naturally i took the call,
1030
00:48:01,511 --> 00:48:03,247
the name alone
was enough to convince me.
1031
00:48:03,680 --> 00:48:05,849
He told me what he knew
and how he knew it
1032
00:48:05,849 --> 00:48:10,187
and that i was to mail him 10
$100 bills the following day
1033
00:48:10,187 --> 00:48:12,356
and the same amount
on the 15th of each month.
1034
00:48:12,356 --> 00:48:14,091
I did so.
1035
00:48:14,091 --> 00:48:15,826
His name and
mailaddress?
1036
00:48:15,826 --> 00:48:17,127
A fake name.
1037
00:48:17,127 --> 00:48:18,862
Indulge me.
1038
00:48:18,862 --> 00:48:20,163
The address was
general delivery,
1039
00:48:20,597 --> 00:48:22,332
grand central station,
he used a different name.
1040
00:48:22,766 --> 00:48:24,935
Milton thales.
1041
00:48:24,935 --> 00:48:26,670
Thales?
Yes.
1042
00:48:26,670 --> 00:48:29,273
T-h-a-l-e-s?
1043
00:48:29,273 --> 00:48:30,574
Yes.
1044
00:48:30,574 --> 00:48:32,309
Did you tell
miss kerr about it?
1045
00:48:32,309 --> 00:48:36,213
Oh, yes, i asked if she had
told anyone, anyonemy name?
1046
00:48:36,213 --> 00:48:37,514
She said she hadn't
and, of course,
1047
00:48:37,948 --> 00:48:38,815
she was very indignant.
1048
00:48:39,249 --> 00:48:40,117
I realize now,
of course, she lied.
1049
00:48:40,550 --> 00:48:42,719
She knew it must be Cather.
1050
00:48:42,719 --> 00:48:44,888
She told him to stop,
and he killed her...
1051
00:48:44,888 --> 00:48:47,925
my god, if i had known,
damn him!
1052
00:48:53,130 --> 00:48:54,865
Just wait.
1053
00:48:58,769 --> 00:49:02,239
Get fred and saul,
tell them to come at once.
1054
00:49:02,239 --> 00:49:03,974
Take mr. Ballou to
the front room
1055
00:49:04,408 --> 00:49:06,143
and provide
him with a drink.
1056
00:49:06,143 --> 00:49:30,434
Mr. Ballou.
1057
00:49:30,434 --> 00:49:32,602
Fritz provided
late-night refreshment
1058
00:49:33,036 --> 00:49:35,205
and i told fred and saul
everything.
1059
00:49:35,205 --> 00:49:37,808
Except, of course,
that "x" was on spot.
1060
00:49:43,013 --> 00:49:45,182
(Wolfe)
I apologize for getting you out so late, but i need you.
1061
00:49:45,182 --> 00:49:48,652
The man who maintained
that apartment for miss kerr,
1062
00:49:48,652 --> 00:49:51,254
call him "x",
was being blackmailed.
1063
00:49:51,254 --> 00:49:53,857
I need your opinion
as to whether
1064
00:49:53,857 --> 00:49:55,592
Orrie could
be a blackmailer.
1065
00:49:56,026 --> 00:49:57,327
Fred?
1066
00:49:57,327 --> 00:49:59,062
Just straight
open-and-shut blackmail?
1067
00:49:59,062 --> 00:50:00,364
Yes.
Impossible.
1068
00:50:00,797 --> 00:50:01,665
Saul?
1069
00:50:02,099 --> 00:50:03,834
This was when Orrie
was seeing her himself?
1070
00:50:03,834 --> 00:50:05,135
Yes.
1071
00:50:05,569 --> 00:50:08,605
Then no, that would
take a real snake.
1072
00:50:08,605 --> 00:50:12,075
Satisfactory, but i didn't
get you here just for that.
1073
00:50:12,075 --> 00:50:15,112
There will be instructions,
if you will wait for them.
1074
00:50:17,714 --> 00:50:19,016
May they use your room?
1075
00:50:19,016 --> 00:50:20,317
My room?
1076
00:50:20,317 --> 00:50:22,052
Them?
1077
00:50:24,221 --> 00:50:25,956
There's the kitchen
theyld use.
1078
00:50:26,390 --> 00:50:29,860
Yeah, they can use my room as
long as they don't rummage.
1079
00:50:32,029 --> 00:50:33,764
All right, let's go.
1080
00:50:35,932 --> 00:50:38,969
The $50,000 was affecting
Wolfe's mental processes.
1081
00:50:38,969 --> 00:50:41,571
Suppose a man-eating tiger
jumped into the kitchen window
1082
00:50:41,571 --> 00:50:44,608
and then ran down the hall
and saw Ballou.
1083
00:50:44,608 --> 00:50:46,777
Well, it was just
too much of a risk to take.
1084
00:50:52,416 --> 00:50:54,151
I know who the blackmailer is,
mr. Ballou.
1085
00:50:54,151 --> 00:50:57,621
It is not now
and never was Orrie Cather.
1086
00:50:57,621 --> 00:50:59,356
That name, milton thales,
1087
00:50:59,790 --> 00:51:01,525
you pronounce it
as any american would.
1088
00:51:01,525 --> 00:51:04,995
If i pronounce it "thalees",
does that stir your memory?
1089
00:51:04,995 --> 00:51:06,730
If i pronounce it "thalees",
doyes. Hat stir your memory??
1090
00:51:06,730 --> 00:51:10,634
"Thalees"...yes, yes.
1091
00:51:10,634 --> 00:51:13,236
An early greek who predicted
an eclipse of the sun.
1092
00:51:13,236 --> 00:51:16,706
Thales of miletus,
6th century b.c.
1093
00:51:16,706 --> 00:51:20,177
First great name, Archie,
in mathematics.
1094
00:51:20,177 --> 00:51:21,912
I'll be damned.
1095
00:51:21,912 --> 00:51:24,081
He preceded euclid by
three centuries, i believe.
1096
00:51:24,081 --> 00:51:25,382
That is correct.
1097
00:51:25,816 --> 00:51:30,153
He was one of the seven
wise men of ancient greece.
1098
00:51:30,587 --> 00:51:33,190
Yes, from the greek,
to measure the earth.
1099
00:51:33,190 --> 00:51:34,491
He was...
1100
00:51:34,491 --> 00:51:37,094
i hate to break up
this love-fest here
1101
00:51:37,094 --> 00:51:39,262
but we have a murder
to investigate.
1102
00:51:39,696 --> 00:51:40,997
Now, do you wanna
connect the dots for him
1103
00:51:40,997 --> 00:51:42,299
or should i?
1104
00:51:42,299 --> 00:51:44,468
Mr. Ballou, miss kerr
told her sister your name
1105
00:51:44,901 --> 00:51:47,938
sister told her
mr. Ballou, miss kerr husband, barry fleming, meand her
1106
00:51:47,938 --> 00:51:49,673
who is a professor
of mathematics
1107
00:51:49,673 --> 00:51:50,974
at henry hudson high school.
1108
00:51:51,408 --> 00:51:53,577
So, i have named
the blackmailer.
1109
00:51:53,577 --> 00:51:55,312
Oh, by god, i
believe you have.
1110
00:51:55,312 --> 00:51:57,914
Thales of miletus,
milton thales.
1111
00:51:57,914 --> 00:52:00,951
Yes, my objective was to
get mr. Cather released.
1112
00:52:00,951 --> 00:52:03,553
I could achieve it now
by telling the police
1113
00:52:03,553 --> 00:52:05,722
about mr. Fleming
blackmailing you
1114
00:52:06,156 --> 00:52:07,891
but i don't
intend to do that.
1115
00:52:07,891 --> 00:52:10,060
I owe you some
consideration
1116
00:52:10,060 --> 00:52:12,662
since i only knew of the
blackmailing through you.
1117
00:52:13,096 --> 00:52:16,566
Then there's this...
yours.
1118
00:52:16,566 --> 00:52:22,639
Yes, a blackmailer is not,
ipso facto, a murderer.
1119
00:52:22,639 --> 00:52:27,410
I cannot accept it until
i have concluded with finality
1120
00:52:27,844 --> 00:52:30,013
that you are not
the murderer.
1121
00:52:30,013 --> 00:52:31,748
Question:
1122
00:52:31,748 --> 00:52:35,652
How soon after the first call
from the blackmailer...
1123
00:52:35,652 --> 00:52:37,387
right away,
a day or two later.
1124
00:52:37,387 --> 00:52:39,122
She asked two or three times
if it was continuing.
1125
00:52:39,122 --> 00:52:41,725
She must have asked him
more than once to stop, then.
1126
00:52:42,159 --> 00:52:44,761
Perhaps she finally threatened
to go to the police.
1127
00:52:45,195 --> 00:52:46,496
Better than that,
she threatened
1128
00:52:46,930 --> 00:52:49,966
to squeal on him
to stella, right?
1129
00:52:49,966 --> 00:52:51,701
Now, he could have called
the whole thing off
1130
00:52:52,135 --> 00:52:54,738
instead of killing her if she
threatened to go to the police.
1131
00:52:54,738 --> 00:52:56,907
But, if she threatened
to go to her sister,
1132
00:52:57,340 --> 00:53:01,244
he would have to kill her
because, sooner or later...
1133
00:53:01,678 --> 00:53:05,582
you know, he'd run the risk
of her telling stella
1134
00:53:05,582 --> 00:53:08,185
or somebody finding out
through stella because...
1135
00:53:08,185 --> 00:53:10,353
uh, mr. Goodwin is somrecipitate
1136
00:53:10,353 --> 00:53:14,257
but he has actually
talked to mr. And mrs. Fleming.
1137
00:53:14,257 --> 00:53:16,426
Uh, yes, i've seen
them together.
1138
00:53:16,426 --> 00:53:19,462
He may not be
ipso facto, a murderer.
1139
00:53:19,462 --> 00:53:21,198
But ipso, Archie Goodwin...
1140
00:53:21,198 --> 00:53:24,234
if i can earn this,
i want it.
1141
00:53:24,668 --> 00:53:29,005
If i can serve your purpose
without damage to mine, i shall.
1142
00:53:29,439 --> 00:53:32,042
But take that package
with you when you leave
1143
00:53:32,042 --> 00:53:33,343
because here in my safe,
1144
00:53:33,343 --> 00:53:35,078
it might affect
my mental processes.
1145
00:53:35,078 --> 00:53:36,379
What are you gonna do?
1146
00:53:36,813 --> 00:53:38,114
What am i going to do?
1147
00:53:38,114 --> 00:53:39,849
Confer with
my colleagues.
1148
00:53:39,849 --> 00:53:44,187
If you don't want two more
men in on your secret... go.
1149
00:53:55,899 --> 00:53:58,068
So, saul, fred,
Wolfe and i conferred.
1150
00:53:58,068 --> 00:53:59,803
We considered doing actual
detective work
1151
00:53:59,803 --> 00:54:02,839
but Wolfe would have nothing to
do with anything so pedestrian.
1152
00:54:02,839 --> 00:54:05,442
He is, as you probably
have heard, a genius,
1153
00:54:05,442 --> 00:54:07,611
and feels the need
to prove it from time to time.
1154
00:54:07,611 --> 00:54:10,213
Thus it was that
the next afternoon
1155
00:54:10,213 --> 00:54:12,382
i found myself at arm's length
1156
00:54:12,382 --> 00:54:16,720
from an attractive young woman
in bed, miss Julie Jaquette.
1157
00:54:18,888 --> 00:54:20,624
Poor isabel.
1158
00:54:20,624 --> 00:54:23,660
Blackmailer for brother-in-law
and murderer for a pet.
1159
00:54:23,660 --> 00:54:25,829
And a hee-haw
for a friend.
1160
00:54:25,829 --> 00:54:28,431
She only had
one real friend, me.
1161
00:54:28,431 --> 00:54:30,600
Now, i cale
only professionally.
1162
00:54:30,600 --> 00:54:32,335
If i were going
to be personal,
1163
00:54:32,335 --> 00:54:35,805
i would call you a kitten
or a snuggle bunny.
1164
00:54:35,805 --> 00:54:37,540
Do you realize
that this is a bed
1165
00:54:37,974 --> 00:54:39,709
and i could reach out
and grab you?
1166
00:54:39,709 --> 00:54:41,878
I'm watching every move.
1167
00:54:41,878 --> 00:54:43,179
Have you seen mine?
1168
00:54:43,179 --> 00:54:44,914
Ahem, to continue...
yes.
1169
00:54:44,914 --> 00:54:46,216
I call you a mule
because you have decided
1170
00:54:46,650 --> 00:54:47,951
that Orrie Cather
killed isabel.
1171
00:54:48,385 --> 00:54:49,686
Yeah, you won't budge.
1172
00:54:50,120 --> 00:54:50,987
Why should i?
1173
00:54:50,987 --> 00:54:52,722
Because the third-smartest
detective in new york,
1174
00:54:52,722 --> 00:54:54,891
saul panzer, says he didn't.
1175
00:54:54,891 --> 00:54:56,192
Panzer's a rat.
1176
00:54:56,192 --> 00:54:58,795
And i may be a mule
but i can count up to two
1177
00:54:58,795 --> 00:55:00,096
and say the alphabet
backwards.
1178
00:55:00,530 --> 00:55:01,831
A mule would
say it backwards.
1179
00:55:01,831 --> 00:55:03,566
She was killed by
barry fleming.
1180
00:55:03,566 --> 00:55:05,302
Huh.
1181
00:55:05,302 --> 00:55:07,904
Do you have reasons?
1182
00:55:08,338 --> 00:55:10,073
Uh, plenty,
just no evidence.
1183
00:55:10,073 --> 00:55:11,808
Not one little scrap?
1184
00:55:11,808 --> 00:55:15,278
Now, would you like to
see the murderer get it?
1185
00:55:15,712 --> 00:55:17,013
Damn right i do.
1186
00:55:17,013 --> 00:55:18,315
Then you can help us.
1187
00:55:18,315 --> 00:55:20,050
You can write barry fleming
a letter, right?
1188
00:55:20,050 --> 00:55:23,086
Say that you want the
five grand that he got from "x".
1189
00:55:23,086 --> 00:55:24,821
Oh, i like that.
1190
00:55:24,821 --> 00:55:26,990
Right, now, in the letter,
you'll also tell him
1191
00:55:26,990 --> 00:55:29,159
that isabel used to
tell you everything
1192
00:55:29,159 --> 00:55:32,629
and that she told you...
1193
00:55:32,629 --> 00:55:35,665
no, what you do
is you hint.
1194
00:55:35,665 --> 00:55:37,834
You hint that you know
he killed her, right?
1195
00:55:37,834 --> 00:55:39,569
And that you know why.
1196
00:55:40,003 --> 00:55:42,172
That's a lot of lies
for one little letter.
1197
00:55:42,172 --> 00:55:45,208
No, no, it's just one lie
and the lie being
1198
00:55:45,208 --> 00:55:46,943
that she told you,
fact is, i told you.
1199
00:55:46,943 --> 00:55:48,678
You did, didn't you?
1200
00:55:48,678 --> 00:55:51,281
Now, he'd have to kill you
once he gets the letter.
1201
00:55:51,281 --> 00:55:53,450
But it would be a cinch
to get evidence of that.
1202
00:55:53,450 --> 00:55:57,354
So, we'd get him and...
happy ending.
1203
00:55:57,354 --> 00:55:59,089
(giggling)
1204
00:55:59,089 --> 00:56:01,257
Are you married?
1205
00:56:01,257 --> 00:56:03,860
Married, no, no, i've asked
at least a thousand.
1206
00:56:04,294 --> 00:56:06,029
It's a damn shame
it won't work between us.
1207
00:56:06,463 --> 00:56:08,198
I could get a charley horse
just trying to keep up.
1208
00:56:08,198 --> 00:56:09,933
Plus you'd only get
a trip to the cemetery
1209
00:56:09,933 --> 00:56:12,102
if i'm only
gonna be killed.
1210
00:56:12,102 --> 00:56:13,837
What do i say
in this letter?
1211
00:56:13,837 --> 00:56:14,704
What letter?
1212
00:56:14,704 --> 00:56:16,005
Hey!
1213
00:56:16,005 --> 00:56:20,343
Z-y-x-w-v-u-t-s-r-q-p-o-n-
m-l-k-j-l-h-g-f-e-d-c-b-a.
1214
00:56:22,078 --> 00:56:24,247
You came here to deal me in.
1215
00:56:24,247 --> 00:56:27,717
10 to 1... 20 to 1,
Wolfe wrote that letter out
1216
00:56:27,717 --> 00:56:29,018
and it's in your pocket,
so, let's see it.
1217
00:56:29,452 --> 00:56:30,754
I, uh...
1218
00:56:30,754 --> 00:56:33,356
here's the thing,
saul, the rat,
1219
00:56:33,790 --> 00:56:35,525
actually wrote it,
i merely memorized it.
1220
00:56:35,525 --> 00:56:38,128
No one's tried to kill me
before, i'll feel important.
1221
00:56:38,561 --> 00:56:39,863
Once barry fleming
gets that letter,
1222
00:56:39,863 --> 00:56:41,164
you'll be a sitting duck,
1223
00:56:41,164 --> 00:56:42,899
where you go, we go.
No dodges.
1224
00:56:42,899 --> 00:56:45,068
None of this "show what
men are for" business.
1225
00:56:45,068 --> 00:56:47,237
Just because you smooth-tongued
me into sticking my neck out
1226
00:56:47,670 --> 00:56:50,273
doesn't mean that you can
suddenly tell me what to do
1227
00:56:50,273 --> 00:56:51,574
and follow me everywhere.
1228
00:56:51,574 --> 00:56:55,840
Whoa, i doubt that you could be
smooth-tongued into anything
1229
00:56:56,346 --> 00:56:58,948
that you wouldn't want
to be smoooth-tongued into
1230
00:56:59,382 --> 00:57:00,683
but more on that later.
1231
00:57:00,683 --> 00:57:03,286
The thing about it is this,
you're gonna have to behave
1232
00:57:03,286 --> 00:57:04,587
and you're gonna
have to obey orders.
1233
00:57:05,021 --> 00:57:06,322
What do you swear on,
the bible?
1234
00:57:06,322 --> 00:57:08,925
No, some of the men
in it are awful.
1235
00:57:08,925 --> 00:57:10,226
So are the women.
1236
00:57:10,660 --> 00:57:12,395
We'll shake.
1237
00:57:12,395 --> 00:57:14,130
So, we had an accomplice.
1238
00:57:14,130 --> 00:57:16,733
We spent some time setting out
the rules of the game
1239
00:57:16,733 --> 00:57:19,769
which was that one of us
would be with her at all times
1240
00:57:19,769 --> 00:57:21,938
until the murderer
played his hand.
1241
00:57:31,915 --> 00:57:33,216
By early the next morning,
1242
00:57:33,650 --> 00:57:39,289
new york's finest operatives
were in place.
1243
00:57:39,289 --> 00:57:42,759
Fred durkin was in
the lobby...
1244
00:57:46,663 --> 00:57:49,699
and i was outside
milady's door.
1245
00:57:51,868 --> 00:57:55,338
Do you want lunch?
I'm ordering breakfast.
1246
00:57:55,338 --> 00:57:57,073
I always have
fried eggs and bacon.
1247
00:57:57,507 --> 00:57:59,676
I never get frieeggs
and bacon at home.
1248
00:57:59,676 --> 00:58:00,977
Yeah, sure,
double your order.
1249
00:58:00,977 --> 00:58:03,146
All righty, then.
1250
00:58:09,652 --> 00:58:11,387
(clearing throat)
1251
00:58:17,894 --> 00:58:19,195
Isabel figured out
pretty quick
1252
00:58:19,629 --> 00:58:20,930
she wasn't cut out
for show business.
1253
00:58:20,930 --> 00:58:25,702
Well, she had a lot of
enthusiasm but let's just say
1254
00:58:25,702 --> 00:58:28,304
she wasn't the most graceful
gazelle in the flock.
1255
00:58:28,738 --> 00:58:30,907
(phone ringing)
1256
00:58:33,943 --> 00:58:35,245
Hold this.
1257
00:58:37,847 --> 00:58:39,582
Hello.
1258
00:58:39,582 --> 00:58:43,052
Well, yes, mr. Fleming,
this is Julie Jaquette.
1259
00:58:43,052 --> 00:58:46,523
Fine, man, see you then.
1260
00:58:48,258 --> 00:58:50,426
Will he bring
his own ashtray?
1261
00:58:50,426 --> 00:58:51,728
Sure.
1262
00:58:51,728 --> 00:58:54,764
Ok, well, um,
you stay here,
1263
00:58:54,764 --> 00:58:56,933
and i'm gonna put on
something more comfortable.
1264
00:59:12,115 --> 00:59:13,850
(man)
Taxi.
1265
00:59:29,899 --> 00:59:31,634
Well, well, well.
1266
00:59:31,634 --> 00:59:34,237
I know how things fit
and that fits very well.
1267
00:59:34,237 --> 00:59:35,972
Well, thank you very much.
1268
00:59:36,406 --> 00:59:39,876
Okay, now, i'm allowed to give
you an order, all right?
1269
00:59:39,876 --> 00:59:42,045
Now, you are to stay
away from these windows
1270
00:59:42,045 --> 00:59:43,346
and close the drapes,
all right?
1271
00:59:43,346 --> 00:59:45,081
All right, snuggle bunny.
1272
00:59:45,081 --> 00:59:47,250
Now, how are we gonna deal
with him, do you talk or do i?
1273
00:59:47,684 --> 00:59:48,551
Well, i'm the pro.
1274
00:59:48,551 --> 00:59:50,286
Excuse me,
i'm the actress.
1275
00:59:50,286 --> 00:59:52,021
Not for a murder.
1276
00:59:52,021 --> 00:59:54,190
Finr, you deal with him,
downstairs in the lobby.
1277
00:59:54,190 --> 00:59:55,925
Oh, that would be
real smart.
1278
00:59:55,925 --> 00:59:57,226
Yeah, leave you
up here alone.
1279
00:59:57,226 --> 00:59:59,829
No, how about, uh,
i'll be seen but not heard?
1280
00:59:59,829 --> 01:00:01,564
Oh, i like that almost.
1281
01:00:01,564 --> 01:00:02,865
Unless i find it necessary.
1282
01:00:03,299 --> 01:00:05,468
No, i'll say,
"bob's your uncle...
1283
01:00:05,902 --> 01:00:07,203
(knocking)
1284
01:00:07,637 --> 01:00:09,806
Well, answer it.
You get it.
1285
01:00:09,806 --> 01:00:11,541
It's your room, he came
to see you, now go.
1286
01:00:11,541 --> 01:00:14,143
Ohhh, i hate orders.
1287
01:00:16,746 --> 01:00:18,047
You hide.
1288
01:00:20,216 --> 01:00:21,951
Well, hello.
1289
01:00:22,385 --> 01:00:24,120
Good afternoon,
mr. Fleming.
1290
01:00:24,120 --> 01:00:25,855
Ohhh!
1291
01:00:25,855 --> 01:00:27,590
I believe you've
met mr. Goodwin.
1292
01:00:27,590 --> 01:00:30,627
I thought this
would be private.
1293
01:00:30,627 --> 01:00:34,097
Yes, well,
won't you come in?
1294
01:00:42,338 --> 01:00:44,073
, have you got the money?
Yes, well, won't you come in?
1295
01:00:44,073 --> 01:00:46,676
Um, i'm afraid that isabel
told you some things
1296
01:00:46,676 --> 01:00:49,278
that are not true,
i'm afraid.
1297
01:00:49,278 --> 01:00:52,749
Aw, nuts, the only reason
i haven't told the cops
1298
01:00:53,182 --> 01:00:54,917
is because isabel
wouldn't want me to.
1299
01:00:55,351 --> 01:00:57,086
She'd want you to
cough it up.
1300
01:00:57,086 --> 01:00:58,821
She'd also
want me to tell stella
1301
01:00:59,255 --> 01:01:00,556
'cause that's what
she was gonna do.
1302
01:01:00,556 --> 01:01:02,725
Honestly, miss Jaquette...
1303
01:01:02,725 --> 01:01:04,460
what do you think,
mr. Goodwin?
1304
01:01:04,460 --> 01:01:05,762
What do i think?
I'll tell you what i think.
1305
01:01:05,762 --> 01:01:08,798
I think we ought to call,
ahem, mr. Cramer.
1306
01:01:09,232 --> 01:01:10,533
No.
1307
01:01:10,967 --> 01:01:12,268
No?
No?
1308
01:01:12,268 --> 01:01:14,003
I'll give you the money.
1309
01:01:14,003 --> 01:01:16,606
Yeah, i'll give it
to you, umm...
1310
01:01:16,606 --> 01:01:19,208
the banks are closed,
i'll bring it monday.
1311
01:01:19,642 --> 01:01:20,076
All of it?
1312
01:01:20,510 --> 01:01:21,811
Of course.
1313
01:01:21,811 --> 01:01:24,847
$5,000.
1314
01:01:24,847 --> 01:01:28,317
Yeah, uh, but isabel wouldn't
want you to tell my wife.
1315
01:01:28,751 --> 01:01:30,920
I'm sure she wouldn't.
1316
01:01:30,920 --> 01:01:34,390
She wouldn't want you
to worry stella.
1317
01:01:34,390 --> 01:01:36,559
Promise me you won't.
1318
01:01:36,559 --> 01:01:38,728
I'm not promising
anything, man.
1319
01:01:38,728 --> 01:01:41,330
I'll promise for five grand,
but it's got to be here monday.
1320
01:01:41,764 --> 01:01:43,933
Yeah, but Archie's promise
is no good without mine.
1321
01:01:44,367 --> 01:01:45,668
Eh?
1322
01:01:46,102 --> 01:01:49,138
Oh, what the hell?
I promise, too.
1323
01:01:57,380 --> 01:01:58,681
You hashed it.
1324
01:01:58,681 --> 01:01:59,982
I hashed it?
1325
01:01:59,982 --> 01:02:02,585
First you call me mr. Goodwin
and then you call me Archie.
1326
01:02:03,019 --> 01:02:04,320
Well, now he's gonna
have to kill you, too.
1327
01:02:04,320 --> 01:02:06,055
He will not,
i'm just hearsay.
1328
01:02:06,055 --> 01:02:07,356
You supplied the motive.
1329
01:02:07,356 --> 01:02:09,525
You'll have to be removed,
i'm sorry.
1330
01:02:09,525 --> 01:02:11,694
Aw, you really
dealt me in.
1331
01:02:11,694 --> 01:02:15,598
Yes, i have, i'm afraid so,
you're absolutely right.
1332
01:02:15,598 --> 01:02:17,767
I should have told you
that once you're in
1333
01:02:17,767 --> 01:02:20,369
it's really impossible
to get out, i apologize.
1334
01:02:20,369 --> 01:02:22,972
Well, i don't want out,
he killed her.
1335
01:03:01,577 --> 01:03:03,312
hey, cowboys
1336
01:03:03,312 --> 01:03:08,084
get on your big
white stallion
1337
01:03:08,084 --> 01:03:11,120
i'll put
a blanket on mine
1338
01:03:11,120 --> 01:03:14,590
you know we'll
go out riding
1339
01:03:14,590 --> 01:03:18,060
'cause cowboys and indians
get on just fine
1340
01:03:18,060 --> 01:03:20,663
yeah, cowboys
1341
01:03:21,097 --> 01:03:23,699
and indians
1342
01:03:25,434 --> 01:03:28,471
oh, yeah, cowboys
1343
01:03:28,471 --> 01:03:31,073
and indians
1344
01:03:31,507 --> 01:03:34,977
da-da-da-da-da-da
cowboys
1345
01:03:39,315 --> 01:03:40,616
indians
1346
01:03:47,557 --> 01:03:50,593
i got my boand arrow
1347
01:03:51,027 --> 01:03:54,497
you got your
10-gallon hat
1348
01:03:54,497 --> 01:03:57,967
together
we'll go out dancing
1349
01:03:57,967 --> 01:04:01,871
'cause cowboys and indians
do it like that
1350
01:04:01,871 --> 01:04:04,473
yeah, cowboys
1351
01:04:04,473 --> 01:04:06,642
and indians
1352
01:04:09,245 --> 01:04:11,848
oh, yeah, cowboys
1353
01:04:12,281 --> 01:04:14,884
and indians
1354
01:04:14,884 --> 01:04:17,920
da-da-da-da-da-da
cowboys
1355
01:04:17,920 --> 01:04:19,655
da-da-da-da-da-da
1356
01:04:20,089 --> 01:04:23,125
indians, yeah
yeah, yeah
1357
01:04:25,294 --> 01:04:27,897
(cheers & applause)
1358
01:04:36,138 --> 01:04:37,874
I think motherhood
is a wonderful thing.
1359
01:04:38,307 --> 01:04:40,910
But renting a child is the only
way i know if it's for me.
1360
01:04:40,910 --> 01:04:43,079
Well, i've got four
for you to choose from.
1361
01:04:43,079 --> 01:04:45,681
All right, s
1362
01:04:46,983 --> 01:04:49,151
it was time to
get miss Jaquette home,
1363
01:04:49,585 --> 01:04:50,887
back to the maidstone hotel.
1364
01:04:50,887 --> 01:04:52,622
Saul went home
to get some shuteye
1365
01:04:52,622 --> 01:04:54,357
while fred took the
night shift.
1366
01:04:54,357 --> 01:04:55,658
He and Julie
were getting acquainted
1367
01:04:55,658 --> 01:04:57,393
by way of his wife and kids.
1368
01:04:57,393 --> 01:04:59,996
They negotiated all the way
to the maidstone hotel.
1369
01:05:00,429 --> 01:05:02,598
Knowing him, i hoped she
didn't think he meant it.
1370
01:05:02,598 --> 01:05:06,068
And knowing her, i hoped he
didn't think she did.
1371
01:05:06,502 --> 01:05:08,237
And knowing her, i hoped he
didn't think she did. Okay, so december it is,
1372
01:05:08,237 --> 01:05:09,538
a boy or a girl?
1373
01:05:09,538 --> 01:05:11,274
Should it be by the pound?
1374
01:05:11,274 --> 01:05:12,575
More for the girl.
1375
01:05:12,575 --> 01:05:14,744
(gunshot)
1376
01:05:14,744 --> 01:05:16,479
(screaming)
1377
01:05:16,479 --> 01:05:18,214
(gunshots)
1378
01:05:18,214 --> 01:05:19,081
(man)
Get down!
1379
01:05:19,081 --> 01:05:20,816
Get down,
get down!
1380
01:05:21,250 --> 01:05:24,287
Move along, move along,
move along.
1381
01:05:24,287 --> 01:05:27,323
Get down, get down,
get back, get back.
1382
01:05:27,323 --> 01:05:28,624
Archie!
1383
01:05:28,624 --> 01:05:30,359
Stay down... fred!
1384
01:05:30,793 --> 01:05:32,528
Bastard shot me in the leg.
She all right?
1385
01:05:32,962 --> 01:05:34,697
Yeah... i got to get
you to the hospital.
1386
01:05:34,697 --> 01:05:36,432
No, i've been to
hospitals before.
1387
01:05:36,432 --> 01:05:39,902
Stay down,
everybody stay down!
1388
01:05:40,336 --> 01:05:42,505
Get inside!
1389
01:05:44,674 --> 01:05:45,888
Take her, now.
1390
01:05:53,783 --> 01:05:55,084
You're alive.
1391
01:05:55,084 --> 01:05:56,385
Yes, just barely.
1392
01:05:56,385 --> 01:05:57,687
Who's the guest?
1393
01:05:58,120 --> 01:05:59,855
Julie Jaquette,
she's alive too.
1394
01:05:59,855 --> 01:06:02,458
It's not my fault, she was
shot at late last night,
1395
01:06:02,458 --> 01:06:05,494
fred got it in the leg,
he's at roosevelt hospital.
1396
01:06:05,494 --> 01:06:06,796
The sniper was not seen?
1397
01:06:07,229 --> 01:06:09,398
No, sir, but it's almost
certainly barry fleming.
1398
01:06:09,832 --> 01:06:11,133
All we need is
a little evidence.
1399
01:06:11,133 --> 01:06:12,868
I suppose you want
a full report?
1400
01:06:12,868 --> 01:06:14,603
After you've eaten.
1401
01:06:20,242 --> 01:06:23,713
"3:20 a. M, there is
a guest in the south room.
1402
01:06:23,713 --> 01:06:28,918
Tell him i'll cook her
breakfast... a.g."
1403
01:06:28,918 --> 01:06:31,954
Were you drunk
whe?
1404
01:06:31,954 --> 01:06:33,255
Fritz, now, i admit
1405
01:06:33,689 --> 01:06:35,424
it's your function
to cook breakfast.
1406
01:06:35,424 --> 01:06:38,461
But she likes her eggs fried,
you don't fry eggs...
1407
01:06:38,461 --> 01:06:39,762
ahh, forget what she wants.
1408
01:06:39,762 --> 01:06:41,497
Poach 'em in red wine
and bouillon.
1409
01:06:41,497 --> 01:06:43,232
That will show her
what men are for.
1410
01:06:52,775 --> 01:06:56,679
Suppose we could get proof that
fleming killed isabel kerr.
1411
01:06:56,679 --> 01:07:00,149
So if we got it and
we gave it to mr. Cramer,
1412
01:07:00,149 --> 01:07:01,017
what would happen?
1413
01:07:01,450 --> 01:07:03,619
Three things: One,
they'll drop Orrie fast.
1414
01:07:03,619 --> 01:07:06,222
Two, fleming will be tried
and probably convicted.
1415
01:07:06,528 --> 01:07:08,824
Three, they'll try
to keep Ballou's name
1416
01:07:08,824 --> 01:07:10,559
out of it and fail.
1417
01:07:10,993 --> 01:07:13,596
Four... make it four...
you won't get that 50,000.
1418
01:07:13,596 --> 01:07:15,331
What did i tell
mr. Ballou?
1419
01:07:15,331 --> 01:07:17,500
That if you can
serve his purpose
1420
01:07:17,933 --> 01:07:19,668
without damage to yours,
you will
1421
01:07:20,102 --> 01:07:21,837
but i don't see how we
can possibly pull it off.
1422
01:07:22,271 --> 01:07:25,307
I wanted your opinion on risk,
not feasibility.
1423
01:07:25,307 --> 01:07:28,778
Could we conceivably
jeopardize our purpose?
1424
01:07:28,778 --> 01:07:31,814
No, no, no, Orrie is
as good as out of it now.
1425
01:07:31,814 --> 01:07:33,549
Fine, then there's
no risk at all.
1426
01:07:33,983 --> 01:07:36,152
No, the problem is
to expose the murder
1427
01:07:36,585 --> 01:07:38,320
without exposing "x".
1428
01:07:38,320 --> 01:07:40,056
(hard knocking)
1429
01:07:48,731 --> 01:07:52,635
Cramer, as expected,
ask Fritz to answer the door.
1430
01:07:52,635 --> 01:07:53,936
I'll go up to
Jaquette's room,
1431
01:07:53,936 --> 01:07:55,671
make sure she doesn't
for...
1432
01:07:58,274 --> 01:07:59,575
(knocking)
1433
01:07:59,575 --> 01:08:00,876
Come in.
1434
01:08:02,178 --> 01:08:02,976
Hey!
1435
01:08:02,976 --> 01:08:04,346
Do you remember
the script?
1436
01:08:04,346 --> 01:08:05,648
Yeah, but it's
not very good.
1437
01:08:05,648 --> 01:08:06,949
H, should we
yeah, but it's check it, though? Ot very good. A
1438
01:08:07,383 --> 01:08:08,250
sure.
1439
01:08:08,250 --> 01:08:09,985
Z-y-x-w-v-u-t...
1440
01:08:09,985 --> 01:08:11,720
oh, right,
i keep forgetting.
1441
01:08:12,154 --> 01:08:14,757
Come on, Julie, you got to
remember the script, okay?
1442
01:08:15,191 --> 01:08:16,492
Hmm?
Okay?
1443
01:08:16,492 --> 01:08:17,359
Ahh.
You know?
1444
01:08:17,359 --> 01:08:18,227
Oh!
1445
01:08:18,227 --> 01:08:20,396
Hmm... yeah.
1446
01:08:22,131 --> 01:08:23,866
Three paces
inside the office
1447
01:08:23,866 --> 01:08:26,035
unexpected scene.
Ke in an
1448
01:08:26,035 --> 01:08:28,637
well, well,
isn't this nice?
1449
01:08:31,674 --> 01:08:33,843
I want to know why you're
guarding Julie Jaquette,
1450
01:08:34,276 --> 01:08:36,011
and who you're
guarding her from.
1451
01:08:36,445 --> 01:08:38,614
Durkin says he doesn't
know, but you do.
1452
01:08:38,614 --> 01:08:41,217
Who fired those shots
at the girl, Goodwin?
1453
01:08:41,650 --> 01:08:42,952
I would suggest
Orrie Cather
1454
01:08:42,952 --> 01:08:44,687
but that's out
'cause he's in the can.
1455
01:08:44,687 --> 01:08:45,988
Ah, nuts!
1456
01:08:45,988 --> 01:08:47,723
Mr. Cramer,
why not be forthright?
1457
01:08:48,157 --> 01:08:51,193
You want to learn if i have
collected any evidence
1458
01:08:51,193 --> 01:08:53,796
that would weaken your
case against mr. Cather.
1459
01:08:53,796 --> 01:08:56,398
Why not just be
straightforward and ask me?
1460
01:08:56,398 --> 01:08:59,001
All right, i ask you,
have you?
1461
01:08:59,435 --> 01:09:00,736
Yes.
What evidence?
1462
01:09:00,736 --> 01:09:02,471
I'm not prepared
to divulge it.
1463
01:09:02,471 --> 01:09:06,809
My god, you admit to
obstructing justice.
1464
01:09:06,809 --> 01:09:08,544
You know,
that's a nice point.
1465
01:09:08,544 --> 01:09:10,713
If i withhold information
1466
01:09:10,713 --> 01:09:13,749
or evidence that would
help convict a man
1467
01:09:13,749 --> 01:09:15,484
that is obstruction, yes.
1468
01:09:15,484 --> 01:09:16,785
But if the evidence
that i withhold
1469
01:09:17,219 --> 01:09:19,388
would help to acquit him,
is that obstruction?
1470
01:09:19,822 --> 01:09:21,557
Well, curious curiosity.
1471
01:09:21,991 --> 01:09:25,027
I don't know if that point has
ever been raised judicially.
1472
01:09:25,027 --> 01:09:25,895
Perhaps we should ask...
1473
01:09:26,328 --> 01:09:26,762
mr. Parker!
1474
01:09:27,196 --> 01:09:28,497
Ask my ass!
1475
01:09:28,497 --> 01:09:29,798
If you got evidence
to clear Cather
1476
01:09:29,798 --> 01:09:32,401
and can convict somebody
else with it, i want it.
1477
01:09:32,835 --> 01:09:35,004
Now, you try to be
forthright, Wolfe.
1478
01:09:35,437 --> 01:09:38,040
Give me your word of honor that
the shots fired at Jaquette
1479
01:09:38,474 --> 01:09:41,076
had nothing to do with
the death of isabel kerr.
1480
01:09:41,510 --> 01:09:44,113
I cannot, i suspect
there is a connection.
1481
01:09:44,113 --> 01:09:48,017
But you haven't
established it, hmm?
1482
01:09:48,017 --> 01:09:51,921
No... mr. Cramer,
i think it would be best
1483
01:09:51,921 --> 01:09:55,391
for you to assume that
i have no evidence.
1484
01:09:55,391 --> 01:09:57,993
Ah...
1485
01:09:57,993 --> 01:10:01,030
all right, Goodwin,
where is she?
1486
01:10:01,030 --> 01:10:02,331
Could you mean
miss Jaquette?
1487
01:10:02,765 --> 01:10:04,934
Yes, i could, you brought
her here last night.
1488
01:10:05,367 --> 01:10:07,102
She's in the south room.
1489
01:10:22,718 --> 01:10:26,188
Squeak went the
mousie mousie in the hall.
1490
01:10:30,092 --> 01:10:31,296
Hole...
1491
01:10:36,599 --> 01:10:38,334
come in!
1492
01:10:41,804 --> 01:10:43,539
(Julie on intercom)
Good morning.
1493
01:10:43,539 --> 01:10:45,708
Would you like a seat,
how about a cocktail?
1494
01:10:45,708 --> 01:10:47,443
Have a seat, sit down.
1495
01:10:47,443 --> 01:10:48,744
(cramer)
Oh, must be nice
1496
01:10:49,178 --> 01:10:50,045
living large here,
miss Jaquette.
1497
01:10:50,479 --> 01:10:51,780
Yeah.
1498
01:10:51,780 --> 01:10:54,817
I feel pro... tected.
1499
01:10:54,817 --> 01:10:56,118
Yeah, why?
1500
01:10:56,118 --> 01:10:57,853
Why do you need
protection?
1501
01:10:57,853 --> 01:11:00,889
Well, i might as well
tell you the truth.
1502
01:11:00,889 --> 01:11:03,058
That's always the best way.
1503
01:11:06,962 --> 01:11:10,432
Between you and me,
i don't need protection.
1504
01:11:10,432 --> 01:11:13,469
Last week
between you and me, i di met Archie Goodwin.
1505
01:11:13,902 --> 01:11:17,373
I simply flapped,
what a man!
1506
01:11:17,373 --> 01:11:19,108
I had to have him.
1507
01:11:19,108 --> 01:11:20,409
Oh, criminy.
1508
01:11:20,409 --> 01:11:22,144
So, i told Wolfe
a man was annoying me
1509
01:11:22,144 --> 01:11:23,879
and i needed protection
day and night.
1510
01:11:23,879 --> 01:11:27,349
Now, archiw this, but,
1511
01:11:27,783 --> 01:11:29,518
he was there
all day saturday...
1512
01:11:29,952 --> 01:11:31,687
in my hotel room.
1513
01:11:31,687 --> 01:11:33,422
If you didn't need
protection,
1514
01:11:33,422 --> 01:11:35,157
why did somebody
try to kill you?
1515
01:11:35,157 --> 01:11:37,326
Mmm...
1516
01:11:37,326 --> 01:11:40,362
maybe he was shooting
at fred or...
1517
01:11:40,362 --> 01:11:43,832
maybe he was just
shooting at anybody.
1518
01:11:43,832 --> 01:11:45,134
Mmm...
1519
01:11:45,567 --> 01:11:48,604
do you know the penalty for
giving false information
1520
01:11:48,604 --> 01:11:51,206
to an officer
investigating a crime?
1521
01:11:51,206 --> 01:11:53,375
Oh, what crime are
you investigating?
1522
01:11:53,809 --> 01:11:55,110
Hmm.
1523
01:11:55,110 --> 01:11:56,412
You want to retract
your statement
1524
01:11:56,845 --> 01:11:58,580
that Orrie Cather killed
your friend isabel kerr?
1525
01:11:59,014 --> 01:12:00,749
Ha, i never said that.
1526
01:12:01,183 --> 01:12:02,484
You implied it good enough.
1527
01:12:02,484 --> 01:12:04,653
Do you remember
what you said?
1528
01:12:04,653 --> 01:12:05,954
Certainly i do.
1529
01:12:05,954 --> 01:12:09,425
Hey, do you know that i can
say the alphabet backwards?
1530
01:12:09,858 --> 01:12:13,329
Z-y-x-w-v-u-t,
s-r-q-p-o-n...
1531
01:12:13,329 --> 01:12:14,630
miss Jaquette!
1532
01:12:14,630 --> 01:12:16,799
(growling)
1533
01:12:17,232 --> 01:12:18,967
Miss Jaquette...
1534
01:12:18,967 --> 01:12:20,703
angry, mean,
big, bad bear.
1535
01:12:20,703 --> 01:12:22,438
Big bear, go, bear, go!
1536
01:12:22,871 --> 01:12:25,040
I hope you know what
you're doing, miss Jaquette.
1537
01:12:25,040 --> 01:12:27,209
Nero Wolfe and
Archie Goodwin
1538
01:12:27,209 --> 01:12:29,378
are two of the slickest
operators in new york.
1539
01:12:29,378 --> 01:12:31,980
Sure you don't
want to reconsider?
1540
01:12:32,414 --> 01:12:35,017
Mmm...
1541
01:12:35,017 --> 01:12:36,752
no, thanks!
1542
01:12:36,752 --> 01:12:39,355
You can leave
the door open.
1543
01:12:43,692 --> 01:12:45,427
(groaning)
1544
01:12:48,464 --> 01:12:49,331
Eesh.
1545
01:12:52,801 --> 01:12:54,970
How much verity was there
in what she told mr. Cramer?
1546
01:12:54,970 --> 01:12:58,874
Every single,
wonderful word of it.
1547
01:12:58,874 --> 01:13:01,910
Can that woman be trusted
in a matter that requires
1548
01:13:02,344 --> 01:13:04,947
adroitd full discretion?
1549
01:13:04,947 --> 01:13:07,116
Well, she's not talking
just to hear herself.
1550
01:13:07,549 --> 01:13:08,851
Then we'll risk it.
1551
01:13:08,851 --> 01:13:12,755
Ask mr. Ballou to
come by at 11:00.
1552
01:13:12,755 --> 01:13:15,357
Tell him i'll only
need him 10 minutes.
1553
01:13:15,357 --> 01:13:17,960
Miss Jaquette
must not see him.
1554
01:13:17,960 --> 01:13:19,261
Can you make sure
she doesn't?
1555
01:13:19,261 --> 01:13:22,297
Sure... Fritz, can you arrange
to be vacuuming outside
1556
01:13:22,731 --> 01:13:25,334
our guest's door at 11:00,
make sure she stays inside?
1557
01:13:25,334 --> 01:13:27,503
Archie, i don't vacuum.
1558
01:13:27,503 --> 01:13:29,671
Uh, yeah, i know.
1559
01:13:29,671 --> 01:13:32,274
Yes, i believe i could.
1560
01:13:37,045 --> 01:13:39,648
(vacuum running)
1561
01:13:47,022 --> 01:13:49,191
First point:
I am now satisfied
1562
01:13:49,191 --> 01:13:51,360
that you did not
kill isabel kerr
1563
01:13:51,360 --> 01:13:53,095
because i know barely
short of certainty
1564
01:13:53,529 --> 01:13:54,830
that her
brother-in-law did.
1565
01:13:54,830 --> 01:13:57,866
Can you keep
my name out of it?
1566
01:13:57,866 --> 01:13:59,601
The problem
needs definition.
1567
01:13:59,601 --> 01:14:01,770
Of the five people
who know your name
1568
01:14:01,770 --> 01:14:03,505
i can vouch for three,
as for mr. And mrs. Fleming,
1569
01:14:03,505 --> 01:14:06,975
the best i could possibly do
would be to create a situation
1570
01:14:07,409 --> 01:14:09,578
which would make it
highly unlikely
1571
01:14:09,578 --> 01:14:11,313
that they would
ever disclose it.
1572
01:14:11,313 --> 01:14:13,482
But i cannot open
their skulls and remove
1573
01:14:13,916 --> 01:14:16,084
the cells where your name
is filed, you see that?
1574
01:14:16,084 --> 01:14:18,687
Of course, you would be
the judge of the situation.
1575
01:14:19,121 --> 01:14:20,422
No, youwill be.
1576
01:14:20,856 --> 01:14:23,459
I want to earn that money,
not extort it.
1577
01:14:23,459 --> 01:14:27,362
However, to proceed with any
expectation of success
1578
01:14:27,362 --> 01:14:30,399
i need the assistance of a
woJulie Jaquette.
1579
01:14:30,399 --> 01:14:31,700
I know the name.
1580
01:14:31,700 --> 01:14:34,303
Yes, i want to
ask her for help.
1581
01:14:34,303 --> 01:14:39,942
And if we succeed, she must
receive $50,000 in cash.
1582
01:14:39,942 --> 01:14:41,677
Can you provide it?
1583
01:14:41,677 --> 01:14:45,581
The question is pointless,
i'm trapped.
1584
01:14:45,581 --> 01:14:49,051
I make it contingent
on success
1585
01:14:49,051 --> 01:14:51,653
to preclude any
smell of extortion.
1586
01:14:51,653 --> 01:14:53,822
If you think she
can help, get her.
1587
01:14:53,822 --> 01:14:54,690
What's the difference,
1588
01:14:55,123 --> 01:14:57,292
another 50,000
or 10 times 50?
1589
01:14:57,726 --> 01:14:59,027
A million!
1590
01:15:11,607 --> 01:15:13,342
You could have at least waited
until she was awake, Fritz.
1591
01:15:13,342 --> 01:15:15,077
I have my routine,
mr. Goodwin.
1592
01:15:15,077 --> 01:15:16,812
Yeah, well, so do i.
1593
01:15:16,812 --> 01:15:18,547
I ought to be
asleep, dammit.
1594
01:15:18,547 --> 01:15:20,716
Sleep this afternoon,
mr. Wolfe wants to see you.
1595
01:15:23,318 --> 01:15:24,620
Yes, sir.
1596
01:15:28,957 --> 01:15:30,692
Thank you, "freets".
1597
01:15:32,861 --> 01:15:35,030
Have you all the money
you want, miss Jaquette?
1598
01:15:35,030 --> 01:15:37,199
Of all the dumb questions.
1599
01:15:37,199 --> 01:15:40,669
Well, l...
i need to know if...
1600
01:15:40,669 --> 01:15:42,404
a chance, a long one,
1601
01:15:42,404 --> 01:15:46,742
but a chance of making
$50,000 would interest you?
1602
01:15:46,742 --> 01:15:48,043
Less income tax?
1603
01:15:48,043 --> 01:15:52,814
No, the money would be in cash
and you would sign no receipt.
1604
01:15:55,851 --> 01:15:58,887
You know what i would do if
i had 50 grand in one fat wad?
1605
01:15:59,321 --> 01:16:02,791
I'd go to college for
four straight years,
1606
01:16:02,791 --> 01:16:04,526
maybe even five.
1607
01:16:04,526 --> 01:16:07,996
You give me the feeling
there are a lot of things
1608
01:16:08,430 --> 01:16:09,731
i ought to know
that i don't know.
1609
01:16:09,731 --> 01:16:11,466
Yes?
1610
01:16:11,466 --> 01:16:13,635
And the added pleasure
would be that the money
1611
01:16:13,635 --> 01:16:14,937
would come from the lobster.
1612
01:16:14,937 --> 01:16:16,238
Whoo!
1613
01:16:16,672 --> 01:16:18,720
Good job, big man,
you know him?
1614
01:16:22,744 --> 01:16:24,479
His fear of
exposure is extreme.
1615
01:16:24,479 --> 01:16:26,648
So, you're serious.
1616
01:16:26,648 --> 01:16:30,552
Do you engage to keep secret
what i tell you in confidence?
1617
01:16:32,721 --> 01:16:34,022
I can do that.
1618
01:16:34,022 --> 01:16:35,757
Then you're a paragon.
1619
01:16:35,757 --> 01:16:37,492
Now for the fact
that gives us
1620
01:16:37,492 --> 01:16:39,227
our one chance
in a thousand.
1621
01:16:39,227 --> 01:16:42,698
There is a person who
dreads the publication
1622
01:16:42,698 --> 01:16:45,734
of "x"'s association
with miss kerr
1623
01:16:45,734 --> 01:16:47,903
even more intensely
than "x" does.
1624
01:16:47,903 --> 01:16:50,072
Tell her, Archie.
1625
01:16:50,072 --> 01:16:53,542
Oh, that's good.
1626
01:16:53,542 --> 01:16:54,843
Thatis very good.
1627
01:16:54,843 --> 01:16:56,578
You know, i never saw it
from that angle.
1628
01:16:56,578 --> 01:17:00,048
Ha!
Stella.
1629
01:17:00,048 --> 01:17:03,085
'Cause stella would do anything,
absolutely anything
1630
01:17:03,085 --> 01:17:05,253
to prevent anyone
from finding out
1631
01:17:05,253 --> 01:17:07,422
about isabel's association
with "x", see,
1632
01:17:07,422 --> 01:17:09,157
including not ever
telling her husband.
1633
01:17:09,157 --> 01:17:12,194
I mean, just preventing anyone
from ever knowing this, right?
1634
01:17:12,194 --> 01:17:13,929
But, to drive
the point home...
1635
01:17:13,929 --> 01:17:15,664
i think i'm on the
right path here, eh...
1636
01:17:16,098 --> 01:17:18,266
she would have to know about
the blackmailing, right?
1637
01:17:18,266 --> 01:17:19,568
Well, that's
whereyoucome in.
1638
01:17:19,568 --> 01:17:21,737
You have to tell...
i think so...
1639
01:17:21,737 --> 01:17:24,339
you have to tell stella
1640
01:17:24,339 --> 01:17:27,809
about what you wrote barry
in the letter, is that right?
1641
01:17:27,809 --> 01:17:29,111
Well, why don't
youtell her?
1642
01:17:29,544 --> 01:17:31,279
Well, because you can tell
stella things that isabel
1643
01:17:31,279 --> 01:17:34,750
might have told you
and i can't, because,
1644
01:17:34,750 --> 01:17:36,918
well, when i met her,
she was dead.
1645
01:17:36,918 --> 01:17:40,389
H, so, you want me
to lie again.
1646
01:17:40,389 --> 01:17:43,859
Did barry blackmail "x"?
Certainly.
1647
01:17:43,859 --> 01:17:45,160
Any doubt he
fired shots at you?
1648
01:17:45,594 --> 01:17:46,461
No.
1649
01:17:46,895 --> 01:17:47,763
Count to two.
1650
01:17:48,196 --> 01:17:49,498
I have, let's go!
1651
01:17:49,498 --> 01:17:53,402
Oh... take it easy.
1652
01:17:53,402 --> 01:17:54,703
Call?
1653
01:17:55,137 --> 01:17:56,872
Yes, this is mrs. Fleming.
1654
01:17:56,872 --> 01:17:59,041
(Archie)
Ah, yes, mr. Wolfe would like to see you.
1655
01:17:59,041 --> 01:18:01,209
He knows who murdered
your sister.
1656
01:18:01,643 --> 01:18:02,511
What's the address?
1657
01:18:02,944 --> 01:18:04,680
914 west 35th.
1658
01:18:06,848 --> 01:18:09,451
(doorbell ringing)
1659
01:18:09,451 --> 01:18:12,487
Hello, mrs. Fleming,
how are you today?
1660
01:18:13,789 --> 01:18:15,524
May i take your coat?
1661
01:18:15,524 --> 01:18:16,825
Yes.
1662
01:18:16,825 --> 01:18:18,126
Yes, all righty.
1663
01:18:18,126 --> 01:18:19,861
Thank you.
1664
01:18:19,861 --> 01:18:21,596
There we are.
1665
01:18:23,765 --> 01:18:25,500
What do you got
in there?
1666
01:18:25,934 --> 01:18:26,802
Oh, nothing.
Nothing, huh?
1667
01:18:27,235 --> 01:18:28,103
No, give that to me!
1668
01:18:28,103 --> 01:18:29,838
Ah, easy, easy,
i'm just gonna have a look.
1669
01:18:30,272 --> 01:18:32,441
You seem a little
nervous, there.
1670
01:18:32,874 --> 01:18:34,176
No, that's...
1671
01:18:34,176 --> 01:18:36,778
well, well, well,
look at that.
1672
01:18:36,778 --> 01:18:39,381
A bristol.22,
how cute.
1673
01:18:39,381 --> 01:18:40,682
Give that to me.
1674
01:18:40,682 --> 01:18:42,417
No... now, now.
1675
01:18:42,417 --> 01:18:45,020
There is a woman in there
who's gonna say some things
1676
01:18:45,454 --> 01:18:48,490
that you don't like very much,
and you're very impulsive.
1677
01:18:48,490 --> 01:18:50,225
Her name is Julie Jaquette
1678
01:18:50,659 --> 01:18:51,960
and she was your
sister's best friend.
1679
01:18:51,960 --> 01:18:53,261
Iwas my sister's
best friend.
1680
01:18:53,261 --> 01:18:54,996
Yes, well, ahem,
you ought to know.
1681
01:18:54,996 --> 01:18:57,599
Now, we're going to go
in there and have a seat
1682
01:18:57,599 --> 01:18:59,334
and be very civilized,
let's go.
1683
01:18:59,768 --> 01:19:03,238
Uh, by the way, where does
your husband keep his gun?
1684
01:19:03,672 --> 01:19:04,973
What?
1685
01:19:04,973 --> 01:19:06,708
Yeah, right this way.
1686
01:19:06,708 --> 01:19:08,443
Uh, this was in her bag.
1687
01:19:08,443 --> 01:19:10,612
But it is not the gun that
fired those shots at you.
1688
01:19:11,046 --> 01:19:16,685
That's why i askedyouwhere
your husband keeps his rifle.
1689
01:19:16,685 --> 01:19:17,986
My husband?
1690
01:19:17,986 --> 01:19:19,721
That's breaking
it to you gently.
1691
01:19:19,721 --> 01:19:21,022
The worst is
yet to come.
1692
01:19:21,022 --> 01:19:22,758
What is going on here?
1693
01:19:22,758 --> 01:19:25,360
You said you'd found
the murderer.
1694
01:19:25,794 --> 01:19:27,095
Yes, yes i did.
1695
01:19:29,264 --> 01:19:34,035
This is a copy of a letter miss
Jaquette wrote your husband.
1696
01:19:34,035 --> 01:19:35,771
He received it friday.
1697
01:19:36,204 --> 01:19:37,939
You may have a look.
1698
01:19:37,939 --> 01:19:40,976
What... what is this?
1699
01:19:40,976 --> 01:19:43,145
Who... who is
milton thales?
1700
01:19:43,145 --> 01:19:45,747
"Thalees".
1701
01:19:45,747 --> 01:19:47,482
He's your husband.
1702
01:19:47,482 --> 01:19:51,386
And "x", who is "x"?
1703
01:19:51,820 --> 01:19:53,989
That's the man who was
paying the bills for isabel.
1704
01:19:53,989 --> 01:19:55,290
I had to call him "x."
1705
01:19:55,290 --> 01:19:57,025
You're the only ones
she told his name to.
1706
01:19:57,025 --> 01:19:59,194
She didn't
tell me his name.
1707
01:19:59,628 --> 01:20:00,929
Yes, she did.
No, she didn't.
1708
01:20:00,929 --> 01:20:02,230
Yes, she did...
isabel wasn't a liar
1709
01:20:02,664 --> 01:20:04,399
you told your husband
and he blackmailed "x".
1710
01:20:04,399 --> 01:20:05,700
I didn't tell my husband!
1711
01:20:06,134 --> 01:20:08,737
No gooackmail is a certaint
y.
1712
01:20:08,737 --> 01:20:11,339
I can't believe it.
1713
01:20:11,339 --> 01:20:14,720
Uhh, it's hard,
but there's harder.
1714
01:20:14,720 --> 01:20:16,545
So that's why.
1715
01:20:16,545 --> 01:20:20,015
This will give the police
a motive for isabel's murder.
1716
01:20:20,015 --> 01:20:21,750
I just... i just
can't believe it.
1717
01:20:21,750 --> 01:20:23,919
They'll get evidence
of barry's whereabouts
1718
01:20:23,919 --> 01:20:25,654
the day isabel was killed
1719
01:20:25,654 --> 01:20:29,558
and he'll be booked,
tried, convicted.
1720
01:20:29,558 --> 01:20:31,726
Hey, you don't
have to club her.
1721
01:20:31,726 --> 01:20:34,329
Oh, no...
pardon me.
1722
01:20:34,329 --> 01:20:37,365
We're in a pickle, as mr. Wolfe
always likes to say.
1723
01:20:37,365 --> 01:20:40,402
I was thinking
about isabel, you know.
1724
01:20:40,836 --> 01:20:42,137
Not only did barry kill her
1725
01:20:42,137 --> 01:20:44,306
but now he's gonna drag
her name through the mud.
1726
01:20:44,306 --> 01:20:48,643
The world will know, everyone
will know about isabel and "x".
1727
01:20:48,643 --> 01:20:49,945
She doesn't deserve that.
1728
01:20:49,945 --> 01:20:52,547
You know, there is one thing
we could do, of course.
1729
01:20:52,547 --> 01:20:56,451
You could convince your
husband to tell the police
1730
01:20:56,451 --> 01:20:58,186
there was another reason
why he killed isabel.
1731
01:20:58,186 --> 01:21:00,789
That way, we could
keep her name out of it
1732
01:21:01,223 --> 01:21:03,825
keep "x"'s name out of it,
the whole thing.
1733
01:21:03,825 --> 01:21:07,729
But mostly, for isabel, don't
you think that's a good idea?
1734
01:21:11,633 --> 01:21:13,802
You didn't even
know isabel.
1735
01:21:13,802 --> 01:21:15,103
True.
1736
01:21:15,103 --> 01:21:19,441
And you... it was
people like you...
1737
01:21:19,441 --> 01:21:22,477
hey, my little chickadee,
i really loved her.
1738
01:21:22,477 --> 01:21:24,646
I wa friend,
what about you?
1739
01:21:24,646 --> 01:21:25,947
From what she
told me about you...
1740
01:21:25,947 --> 01:21:28,116
iwas her best friend!
1741
01:21:28,116 --> 01:21:29,417
Hey!
1742
01:21:29,851 --> 01:21:31,152
Archie!
1743
01:21:31,152 --> 01:21:32,888
(Archie)
Oh, hey, hey...
1744
01:21:33,321 --> 01:21:35,924
ow, ow, ow...
let go, let go...
1745
01:21:35,924 --> 01:21:38,093
okay, you... hey.
1746
01:21:38,093 --> 01:21:39,394
You all right,
miss Jaquette?
1747
01:21:39,394 --> 01:21:42,430
Yeah, i'm all right,
butnowyou can club her!
1748
01:21:42,430 --> 01:21:44,599
Mrs. Fleming,
talk with your husband.
1749
01:21:44,599 --> 01:21:46,334
We'll give you to
wednesday morning.
1750
01:21:46,334 --> 01:21:47,636
Get her out, Archie!
1751
01:21:47,636 --> 01:21:50,672
Here, i'll give you
the gun at the door.
1752
01:21:53,275 --> 01:21:54,528
Ow.
1753
01:21:57,612 --> 01:21:59,781
Imagination and invention
are not the same thing.
1754
01:21:59,781 --> 01:22:01,950
Invention is the
product of imagination.
1755
01:22:02,304 --> 01:22:04,552
The distinction might seem
arbitrary, but it's not.
1756
01:22:04,986 --> 01:22:06,721
See, you're talking
over my headn purpose.
1757
01:22:06,721 --> 01:22:08,890
Show me one thing in a book
1758
01:22:08,890 --> 01:22:10,625
ask me if it's
imagination or invention
1759
01:22:10,625 --> 01:22:13,662
and i'll tell you every time,
let's see you prove me wrong.
1760
01:22:13,662 --> 01:22:15,397
Possibly, but, uh,
1761
01:22:15,397 --> 01:22:19,301
if we viewed literature
as a discipline, a science.
1762
01:22:19,301 --> 01:22:23,204
You get on my nerves because
you haven't got any.
1763
01:22:23,204 --> 01:22:24,940
You wouldn't
give a rusty nickel
1764
01:22:24,940 --> 01:22:26,675
to know what she's
doing right now.
1765
01:22:26,675 --> 01:22:27,976
What who's doing?
1766
01:22:27,976 --> 01:22:30,578
You see, that's what
i'm talking about.
1767
01:22:30,578 --> 01:22:33,181
Talk, talk, talk around
the issues at hand.
1768
01:22:33,181 --> 01:22:34,916
Do you live with
this every day?
1769
01:22:34,916 --> 01:22:36,217
(ringing bell)
1770
01:22:36,651 --> 01:22:39,254
Sure, dingle the little bell,
just when things get rough.
1771
01:22:39,254 --> 01:22:40,989
For the next eight hours,
everyone in the house
1772
01:22:40,989 --> 01:22:43,158
did everything we could
to keep from watching the clock.
1773
01:22:43,591 --> 01:22:46,628
Wolfe spent time
with his orchids.
1774
01:22:48,797 --> 01:22:50,966
Fritz passed some time
1775
01:22:50,966 --> 01:22:53,134
doing what he does best
in the kitchen.
1776
01:22:58,340 --> 01:23:00,075
By the time night fell,
1777
01:23:00,075 --> 01:23:03,545
Julie and i had played
97 games of snooker.
1778
01:23:20,895 --> 01:23:22,630
I used to be good.
1779
01:23:25,233 --> 01:23:26,534
Mind if i watch you?
1780
01:23:36,511 --> 01:23:38,246
Shall i, then?
Yes.
1781
01:23:39,981 --> 01:23:43,018
Prepare to
meet your doom.
1782
01:23:43,018 --> 01:23:45,620
(doorbell ringing)
1783
01:23:48,656 --> 01:23:49,958
Must be cramer.
1784
01:23:50,392 --> 01:23:51,693
My god, she hashed it!
1785
01:23:51,693 --> 01:23:53,428
Now, you're gonna
go to your room.
1786
01:23:53,862 --> 01:23:55,163
I will not.
1787
01:23:55,163 --> 01:23:56,031
Yes, you will,
snuggle bunny.
1788
01:23:56,464 --> 01:23:58,199
I wanna listen,
i'm going to...
1789
01:23:58,199 --> 01:24:00,368
make a sound,
i'll boil you in oil.
1790
01:24:15,116 --> 01:24:16,418
Mr. Cramer.
1791
01:24:16,418 --> 01:24:17,719
I want all the rats out
of their holes,
1792
01:24:17,719 --> 01:24:19,454
you, Fritz,
holtzman, everybody!
1793
01:24:19,454 --> 01:24:21,189
I want the rats to
start talking,
1794
01:24:21,189 --> 01:24:22,490
g one
i want the rats to stain here! G, ly the bi
1795
01:24:22,490 --> 01:24:25,960
you!
1796
01:24:25,960 --> 01:24:27,262
And i wanna
know how you knew!
1797
01:24:27,262 --> 01:24:30,298
You also knew that barry fleming
killed isabel kerr
1798
01:24:30,298 --> 01:24:31,599
and i wanna know
how you knew that!
1799
01:24:32,033 --> 01:24:33,768
You're fuming, mr. Cramer.
1800
01:24:33,768 --> 01:24:35,503
You're damn right i am.
1801
01:24:35,503 --> 01:24:37,238
Well, then, you're
at a disadvantage.
1802
01:24:37,238 --> 01:24:39,841
Don't you want to
compose your mind?
1803
01:24:39,841 --> 01:24:42,444
I want you to
answer my questions.
1804
01:24:42,444 --> 01:24:48,516
You say that i knew that
mr. Fleming killed miss kerr.
1805
01:24:48,516 --> 01:24:51,553
I told you i had no evidence,
i still have no evidence,
1806
01:24:51,553 --> 01:24:52,854
have you?
1807
01:24:52,854 --> 01:24:54,155
Yes.
1808
01:24:54,155 --> 01:24:55,890
Is barry fleming
in custody?
1809
01:24:55,890 --> 01:24:57,192
No.
1810
01:24:57,192 --> 01:24:59,360
Do you think, by any chance,
that i might have him here?
1811
01:24:59,360 --> 01:25:01,963
No, he's dead.
1812
01:25:01,963 --> 01:25:04,999
He blew his brains out
with a bristol.22.
1813
01:25:05,376 --> 01:25:06,734
His wife found him.
1814
01:25:06,734 --> 01:25:08,903
Was a policeman there,
had he been questioned?
1815
01:25:09,337 --> 01:25:10,205
No!
1816
01:25:10,205 --> 01:25:12,807
Then, how do you know
he killed miss kerr?
1817
01:25:12,807 --> 01:25:14,016
How do you know
anythil?
1818
01:25:16,277 --> 01:25:18,012
I've told you twice,
i have no evidence.
1819
01:25:18,012 --> 01:25:21,049
Well, he wrote it out,
nice and neat.
1820
01:25:21,049 --> 01:25:22,350
He's a professor.
1821
01:25:22,350 --> 01:25:26,254
She went out for groceries
and when she came back...
1822
01:25:26,254 --> 01:25:27,555
"i hereby
state and acknowledge
1823
01:25:27,989 --> 01:25:31,025
"that i struck my sister-in-law
isabel kerr on the head
1824
01:25:31,025 --> 01:25:33,628
"with an ashtray
and killed her...
1825
01:25:33,628 --> 01:25:34,929
(grumbling)
1826
01:25:35,363 --> 01:25:37,966
"I did it in an
uncontrollable frenzy
1827
01:25:37,966 --> 01:25:39,267
"of anger and resentment.
1828
01:25:39,267 --> 01:25:40,568
"She had been living
in great luxury
1829
01:25:40,568 --> 01:25:42,737
"and my wife and i
were paying for it.
1830
01:25:42,737 --> 01:25:44,038
"I was at
the end of my rope,
1831
01:25:44,038 --> 01:25:45,773
"but she would not
listen to reason.
1832
01:25:45,773 --> 01:25:48,810
"I did not mean to kill her but
i do not expect forgiveness,
1833
01:25:48,810 --> 01:25:50,979
even from my wife...
barry fleming."
1834
01:26:00,088 --> 01:26:02,257
Who fired those shots
at Julie Jaquette?
1835
01:26:02,257 --> 01:26:03,992
Oh, i do not know.
1836
01:26:03,992 --> 01:26:09,631
That's a damn lie.
1837
01:26:09,631 --> 01:26:12,233
The murder is solved,
the culprit is dead.
1838
01:26:12,233 --> 01:26:15,703
But you are a man who
has an itch of curiosity
1839
01:26:15,703 --> 01:26:17,005
and i gall you.
1840
01:26:17,005 --> 01:26:20,909
You know, for once, Wolfe,
i agree with you.
1841
01:26:20,909 --> 01:26:22,644
So i tell you this:
1842
01:26:22,644 --> 01:26:25,680
I learned,
no matter how,
1843
01:26:25,680 --> 01:26:28,716
who was paying for
isabel kerr's luxuries
1844
01:26:28,716 --> 01:26:30,018
and that led me
to her killer.
1845
01:26:30,451 --> 01:26:32,187
I also ain, no matter how,
1846
01:26:32,187 --> 01:26:33,922
that mr. Fleming knew
1847
01:26:33,922 --> 01:26:37,392
miss Jaquette intended to
make public certain facts.
1848
01:26:37,392 --> 01:26:39,994
I did not know that he
fired those shots,
1849
01:26:39,994 --> 01:26:41,729
i do not know that now.
1850
01:26:41,729 --> 01:26:43,898
But i give you
my word of honor,
1851
01:26:43,898 --> 01:26:45,633
everything i have told you
is completely true.
1852
01:26:45,633 --> 01:26:47,368
Ah, nuts!
1853
01:26:47,368 --> 01:26:49,971
You think you do
everything right.
1854
01:26:49,971 --> 01:26:53,875
Always cocky... huh?
1855
01:26:53,875 --> 01:26:56,044
And you, Goodwin,
1856
01:26:56,044 --> 01:26:57,779
how much did it miss you by
with you standing there?
1857
01:26:58,213 --> 01:27:00,381
About a foot,
did it go up your nose?
1858
01:27:00,815 --> 01:27:02,116
Now, you both realize
1859
01:27:02,550 --> 01:27:05,153
that if you hadn't told
Cather to button his lip,
1860
01:27:05,153 --> 01:27:06,454
he would be out by now
1861
01:27:06,454 --> 01:27:08,623
and fleming would be in
and still alive.
1862
01:27:08,623 --> 01:27:10,358
Oh sure, you realize it,
1863
01:27:10,358 --> 01:27:13,394
but you just had to
show how smart you are.
1864
01:27:13,394 --> 01:27:16,864
You just had to show
how cocky you are.
1865
01:27:16,864 --> 01:27:22,937
I wish to god...
oh, what's the use?
1866
01:27:28,142 --> 01:27:30,745
You know, i hope
you have the decency
1867
01:27:30,745 --> 01:27:33,348
to send flowers
to his funeral.
1868
01:27:35,083 --> 01:27:37,685
And you can do the
casket blanket, Goodwin.
1869
01:27:54,168 --> 01:27:56,337
Oh, hey, Archie.
1870
01:28:00,241 --> 01:28:01,542
(jingling)
1871
01:28:01,542 --> 01:28:03,278
Hey, what's that for?
1872
01:28:03,278 --> 01:28:05,013
(clearing throat)
1873
01:28:07,181 --> 01:28:11,085
I am deciding something that
can't be decided any other way.
1874
01:28:11,519 --> 01:28:16,291
Tails, stella killed
her husband herself.
1875
01:28:25,400 --> 01:28:28,002
I have a show tonight,
i'd better go pack.
1876
01:28:28,352 --> 01:28:31,472
I wish you well, mr. Wolfe.
1877
01:28:33,641 --> 01:28:35,810
And you, madam.
1878
01:28:38,413 --> 01:28:41,015
You really think they
know anything better
1879
01:28:41,015 --> 01:28:42,750
about anything
in college?
1880
01:28:42,750 --> 01:28:44,919
Well, i'm gonna
give it a whirl.
1881
01:28:44,919 --> 01:28:46,654
They gotta know something.
1882
01:28:46,654 --> 01:28:48,823
Of course, all anybody
really needs is
1883
01:28:48,823 --> 01:28:50,558
to eat something
cooked by "freets".
1884
01:28:50,558 --> 01:28:52,727
Then, they'd know
something worthwhile.
1885
01:28:52,727 --> 01:28:54,028
You're right about that.
Uh-huh.
1886
01:28:54,462 --> 01:28:55,330
Can i help you pack?
1887
01:28:55,330 --> 01:28:57,065
Sure, you can
pack my undies.
1888
01:28:59,520 --> 01:29:01,836
That wasn't the end
of miss Julie Jaquette.
1889
01:29:01,836 --> 01:29:04,439
As i was going over the mail
one day a year later
1890
01:29:04,439 --> 01:29:06,174
i got a personal letter.
1891
01:29:06,174 --> 01:29:08,343
It was a pip.
1892
01:29:08,343 --> 01:29:10,511
(Julie)
Dear Archie,
1893
01:29:10,511 --> 01:29:11,813
thanks for
telling me about
1894
01:29:11,813 --> 01:29:13,548
Orrie marrying that
airline girl.
1895
01:29:13,548 --> 01:29:16,584
You know what i think of
that, but, i wish them well.
1896
01:29:16,584 --> 01:29:18,753
I say that to people
sometimes.
1897
01:29:18,753 --> 01:29:20,488
In a class last week,
1898
01:29:20,488 --> 01:29:23,524
we had to say something about
imagination and invention,
1899
01:29:23,524 --> 01:29:26,127
and i said everything
Nero said that day at lunch
1900
01:29:26,127 --> 01:29:28,296
and it made their eyes pop!
1901
01:29:28,296 --> 01:29:30,898
You're right,
they didn't know any better.
1902
01:29:30,898 --> 01:29:33,067
But i wish them well, too.
1903
01:29:33,067 --> 01:29:34,802
How's "freets"?
1904
01:29:35,236 --> 01:29:36,971
Tell him i can still taste
the sauce he used
1905
01:29:36,971 --> 01:29:38,706
in those sweetbreads.
1906
01:29:38,706 --> 01:29:42,610
Write if you want,
i wish you well... j.
1907
01:30:06,901 --> 01:30:09,937
Captioning made possible by
a&e television networks
1908
01:30:10,371 --> 01:30:12,974
captioned by
soundwriters�
1909
01:30:13,974 --> 01:30:23,974
Downloaded From www.AllSubs.org
1910
01:30:24,024 --> 01:30:28,574
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
140896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.