Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:03,926
[sighs]
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,472
Jason and I just aren't happening.
3
00:00:07,874 --> 00:00:09,637
Maybe we're too much alike.
4
00:00:11,611 --> 00:00:16,776
My romantic ideal guy
is a rugged, spiritual adventurer
5
00:00:16,883 --> 00:00:19,408
who's intense and stoic,
6
00:00:19,486 --> 00:00:22,649
- but also really, really funny.
- Hmm.
7
00:00:22,756 --> 00:00:26,123
Shoulder-length hair, piercing eyes,
8
00:00:26,226 --> 00:00:29,684
Italian accent, rides a Vespa.
9
00:00:29,763 --> 00:00:32,027
Answers to the name Furio.
10
00:00:33,700 --> 00:00:35,668
Eww.
11
00:00:35,769 --> 00:00:38,932
Oh, I'm sorry, honey, I'm just
thinking about my ideal guy.
12
00:00:40,874 --> 00:00:42,432
I thought that was Dad.
13
00:00:42,509 --> 00:00:44,636
Sometimes I call him Daddy.
14
00:00:45,779 --> 00:00:51,547
Uh... Anyway, honey, I spent a long time
waiting for my perfect guy,
15
00:00:51,651 --> 00:00:55,417
until one day my mom told me
if I'd let go of the fantasy,
16
00:00:55,522 --> 00:00:57,183
someone real could come in
17
00:00:57,257 --> 00:00:59,521
and, in time, become
the man of my dreams.
18
00:00:59,592 --> 00:01:01,856
[Paul] Cate, I can't find my socks.
19
00:01:02,929 --> 00:01:04,396
And it happened.
20
00:01:05,265 --> 00:01:08,325
Mom, do you think I'll ever have
another boyfriend?
21
00:01:08,401 --> 00:01:12,667
Oh, honey, you just don't know
how beautiful you are, do you?
22
00:01:12,739 --> 00:01:14,673
- Stop it.
- Never.
23
00:01:16,209 --> 00:01:17,938
I'm gonna go get ready for work.
24
00:01:18,778 --> 00:01:20,905
- [sighs] Did you find them?
- Sock drawer.
25
00:01:20,980 --> 00:01:22,504
Incredible.
26
00:01:22,582 --> 00:01:24,550
Hey, Care Bear.
27
00:01:26,019 --> 00:01:28,385
What were you and your mother
talking about?
28
00:01:28,488 --> 00:01:30,581
- Nothing.
- You OK? Your face is puffy.
29
00:01:30,657 --> 00:01:33,319
- Dad!
- Not bad puffy.
30
00:01:34,928 --> 00:01:37,192
Oh, right, you mean the good puffy.
31
00:01:38,932 --> 00:01:41,298
- Look, Jason and I broke up.
- You broke up?
32
00:01:41,367 --> 00:01:44,530
Yeah, but I talked it out with Mom,
and I'm OK, OK?
33
00:01:44,637 --> 00:01:46,605
Sure. OK.
34
00:01:48,174 --> 00:01:52,304
You know, if you need another
perspective on this, I'm here.
35
00:01:52,679 --> 00:01:54,237
Your choice.
36
00:01:54,314 --> 00:01:57,374
Not prying. Did he dump you?
37
00:01:59,552 --> 00:02:01,213
No, it was mutual.
38
00:02:01,287 --> 00:02:03,653
Mutual? Get ready for a slew
of phone calls
39
00:02:03,756 --> 00:02:05,986
from him trying to get back together.
40
00:02:06,059 --> 00:02:07,788
He hasn't called.
41
00:02:07,861 --> 00:02:11,627
Give him a day. If you meant anything
at all to him, he'll come begging.
42
00:02:11,698 --> 00:02:14,826
[sniffles] We broke up last week!
43
00:02:16,336 --> 00:02:20,670
- Um... Hey...
- [sobbing, sniffling]
44
00:02:20,740 --> 00:02:22,605
You talked to Dad?
45
00:02:23,376 --> 00:02:25,105
What were you thinking?
46
00:02:25,178 --> 00:02:26,668
Paul!
47
00:02:26,746 --> 00:02:28,805
She just needed a good cry.
48
00:02:29,000 --> 00:02:32,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
49
00:02:54,040 --> 00:02:57,100
[screams] Don't sneak up on people!
What are you doing?
50
00:02:57,177 --> 00:03:00,146
- I'm loving you, if you don't mind.
- Sorry, working.
51
00:03:00,246 --> 00:03:01,907
Me too.
52
00:03:01,981 --> 00:03:04,108
Hey, you know what I was
daydreaming about?
53
00:03:04,184 --> 00:03:05,151
Huh?
54
00:03:05,251 --> 00:03:07,549
Our dream vacation
we always talked about.
55
00:03:07,620 --> 00:03:10,919
You, me, Italy.
56
00:03:10,990 --> 00:03:13,550
Alone, just you and me.
57
00:03:14,594 --> 00:03:15,959
Or...
58
00:03:16,062 --> 00:03:18,997
...we rent a 40-foot RV,
load up the kids
59
00:03:19,065 --> 00:03:21,829
and visit all 30 of the
Major League Baseball parks.
60
00:03:23,903 --> 00:03:26,337
- Yeah!
- Hey!
61
00:03:28,942 --> 00:03:31,206
- Daddy, is this a good time?
- No, not really.
62
00:03:31,277 --> 00:03:34,838
I know you told me I couldn't go out
because my grades were slipping.
63
00:03:34,914 --> 00:03:38,645
Danielle's having this major party.
I have to go. Jenna will be there.
64
00:03:38,718 --> 00:03:42,176
She's moving in on my friends,
copying me. Now she's after Danielle,
65
00:03:42,255 --> 00:03:44,689
my fifth-best friend
since, like, forever.
66
00:03:45,258 --> 00:03:47,692
Bridge, you might want
to sit down for this.
67
00:03:47,760 --> 00:03:49,921
- OK.
- Um... No.
68
00:03:49,996 --> 00:03:51,020
[door opening]
69
00:03:51,965 --> 00:03:53,296
- Hey, guys.
- Hey.
70
00:03:53,366 --> 00:03:54,697
Wait a minute.
71
00:03:56,102 --> 00:03:59,230
Is that little Christina?
I haven't seen you...
72
00:03:59,305 --> 00:04:01,865
...since you and Kerry
were in the fifth grade.
73
00:04:01,941 --> 00:04:03,431
Hi.
74
00:04:05,411 --> 00:04:08,346
I haven't been over here
since your tenth birthday party
75
00:04:08,414 --> 00:04:10,279
with the Spice Girl impersonators.
76
00:04:10,350 --> 00:04:15,049
- It was fun. What was wrong with it?
- They were Spice Girl impersonators.
77
00:04:17,156 --> 00:04:20,648
Five middle-aged women with wigs...
who'd been drinking.
78
00:04:22,729 --> 00:04:26,392
- Yeah, it was a lame party, Dad.
- You said she'd like it.
79
00:04:26,466 --> 00:04:28,730
- Yeah.
- You...
80
00:04:28,801 --> 00:04:31,668
Listen, I have to go to that party
if Jenna's gonna be there.
81
00:04:31,738 --> 00:04:34,468
'Cause if she makes her move,
it's gonna be tonight.
82
00:04:34,540 --> 00:04:38,670
- Let's go upstairs.
- Wait. Please. I'm riveted.
83
00:04:39,946 --> 00:04:41,072
[scoffs]
84
00:04:44,317 --> 00:04:46,376
Mom, what are you doing?
85
00:04:46,452 --> 00:04:48,977
Oh, I just can't stand the mess anymore.
86
00:04:49,055 --> 00:04:51,546
I found pop bottles, candy wrappers,
87
00:04:51,624 --> 00:04:55,685
and under your bed,
books, clothes, and a tire.
88
00:04:56,696 --> 00:04:59,187
- That's gonna be part of my first car.
- Uh-huh.
89
00:04:59,699 --> 00:05:01,826
Honey, we need to talk.
You're on a tear.
90
00:05:01,901 --> 00:05:05,564
- What's with the cleaning frenzy?
- The kids keep this house so messy.
91
00:05:05,638 --> 00:05:07,572
It just makes me Furio...
92
00:05:07,640 --> 00:05:08,800
Furious.
93
00:05:10,243 --> 00:05:12,677
- I'll give you some privacy.
- What's in the box?
94
00:05:12,745 --> 00:05:14,679
- Nothing!
- Nothing? What's... Cate!
95
00:05:14,747 --> 00:05:16,578
Paul, it's just his secret box.
96
00:05:16,649 --> 00:05:18,810
I'm giving him his small measure
of privacy.
97
00:05:18,918 --> 00:05:20,943
That's the difference
between you and me.
98
00:05:21,020 --> 00:05:23,454
I want to know what's going on
in our kids' lives.
99
00:05:23,523 --> 00:05:26,048
I bet you don't know
who Kerry is with right now.
100
00:05:26,125 --> 00:05:27,649
- Christina.
- Christi...
101
00:05:27,727 --> 00:05:30,491
- You don't know what room she's in?
- Basement.
102
00:05:32,165 --> 00:05:36,499
- Why'd you even come up here?
- Do you even remember Christina?
103
00:05:36,569 --> 00:05:39,265
Oh, yeah. She was one of the friends
Kerry cut loose
104
00:05:39,339 --> 00:05:41,364
after your Spice Girls disaster.
105
00:05:41,441 --> 00:05:43,375
It wasn't that bad.
106
00:05:43,443 --> 00:05:46,276
Hey, I'm the one who had
to take their keys
107
00:05:46,346 --> 00:05:48,906
and drive them home in the Spicemobile.
108
00:05:50,283 --> 00:05:52,410
And that Baby Spice? Mean drunk.
109
00:05:53,753 --> 00:05:57,689
Since then Christina has grown
into a walking cloud of gloom.
110
00:05:57,757 --> 00:06:02,285
I remember her as just such a happy
little girl on the playground, smoking.
111
00:06:02,895 --> 00:06:05,455
I'm just afraid that since
her breakup with Jason
112
00:06:05,565 --> 00:06:09,501
Kerry will move to the dark side...
Or, well, further toward the dark side.
113
00:06:10,303 --> 00:06:12,168
OK, Paul, sit down.
114
00:06:13,840 --> 00:06:16,502
You are my husband,
and I say this with love...
115
00:06:16,576 --> 00:06:19,704
[shouting] Do not get involved!
116
00:06:22,148 --> 00:06:23,274
Bridget, I've decided
117
00:06:23,349 --> 00:06:25,214
- to let you go to the party...
- Daddy!
118
00:06:25,284 --> 00:06:27,184
...but I drop you off
and pick you up.
119
00:06:27,253 --> 00:06:30,814
- Around the corner, without talk radio.
- Fine. I'll be there at midnight.
120
00:06:30,923 --> 00:06:33,221
- Ish.
- You have to take your sister.
121
00:06:33,292 --> 00:06:35,226
- Never gonna happen.
- Deal breaker.
122
00:06:35,294 --> 00:06:37,194
- That's blackmail.
- It's bartering.
123
00:06:37,263 --> 00:06:39,231
I do something,
you do something for me.
124
00:06:39,332 --> 00:06:40,890
I don't wanna go with my sister.
125
00:06:40,967 --> 00:06:44,130
They'll call me "girl that goes
to parties with little sister."
126
00:06:44,203 --> 00:06:46,671
Could call you "girl who
stays home Saturday night
127
00:06:46,739 --> 00:06:49,503
while Jenna and Danielle
became fourth-best friends."
128
00:06:50,143 --> 00:06:51,872
Didn't want to have to say that.
129
00:06:53,613 --> 00:06:56,104
Why do you want Kerry
to go to Danielle's party?
130
00:06:56,182 --> 00:06:58,412
I want her to expand her horizons.
131
00:06:58,484 --> 00:07:02,215
There'll be a wider range of kids there
than the one she's zeroed in on.
132
00:07:02,288 --> 00:07:04,848
So my friends would be
a good influence on her?
133
00:07:04,957 --> 00:07:06,925
No! Well, yeah, kind of.
134
00:07:07,026 --> 00:07:09,995
It's like when a prisoner
has a matching kidney.
135
00:07:11,297 --> 00:07:12,264
OK, bartering.
136
00:07:12,365 --> 00:07:14,799
I could use $40 for a new top
for tonight.
137
00:07:14,867 --> 00:07:17,495
- Forty dollars? I'm not paying you.
- OK, fine.
138
00:07:19,539 --> 00:07:21,166
What about 20?
139
00:07:22,275 --> 00:07:25,108
[rock music playing]
140
00:07:32,718 --> 00:07:34,549
Bridget!
141
00:07:34,620 --> 00:07:36,554
Jenna! [fake laughter]
142
00:07:41,227 --> 00:07:44,390
[sighs] OK, remind me, why am I here?
143
00:07:44,497 --> 00:07:47,159
Well, you're hurting
and you're my baby sister.
144
00:07:47,233 --> 00:07:49,167
I want you to know I'm here for you.
145
00:07:49,235 --> 00:07:51,396
- Danielle! Hi!
- [Danielle] Bridget!
146
00:07:52,505 --> 00:07:55,065
Oh, wow, who are they?
147
00:07:55,174 --> 00:07:57,665
My brother and his friends from college.
148
00:07:57,743 --> 00:08:00,769
College boys? They look like they do
in the magazines.
149
00:08:01,547 --> 00:08:05,677
Excuse me, but isn't that Kyle,
your boyfriend, over there?
150
00:08:05,751 --> 00:08:08,015
See? You do know somebody.
151
00:08:09,489 --> 00:08:12,117
OK, for the next five minutes
I'm in college.
152
00:08:14,327 --> 00:08:17,353
Hey, Kerry. What are you doing here?
153
00:08:18,097 --> 00:08:19,655
I'm with Bridget.
154
00:08:20,166 --> 00:08:21,497
Yeah, me too.
155
00:08:26,372 --> 00:08:29,341
- Why do you put up with her?
- Same reason you do.
156
00:08:30,576 --> 00:08:32,840
Well, I put up with her
'cause she's my sister.
157
00:08:32,912 --> 00:08:35,380
Right. Has nothing to do
with how hot she is.
158
00:08:39,519 --> 00:08:41,487
So, you read any good books lately?
159
00:08:41,587 --> 00:08:43,612
Rule of the Bone by Russell Banks.
160
00:08:43,689 --> 00:08:46,385
- Really?
- I know! I get that a lot.
161
00:08:48,361 --> 00:08:50,522
- Hi, Kyle.
- Hey, Jenna.
162
00:08:51,130 --> 00:08:54,293
You know, Kyle, I admire you.
163
00:08:54,367 --> 00:08:57,063
The fact that you can stay
with a stuck-up princess
164
00:08:57,136 --> 00:08:58,797
who totally waxes her upper lip
165
00:08:58,871 --> 00:09:02,329
and isn't happy unless she's
the center of attention... Bridget.
166
00:09:02,408 --> 00:09:04,569
Jenna, her sister.
167
00:09:04,644 --> 00:09:07,545
Oh... I'm totally sorry.
168
00:09:07,613 --> 00:09:09,376
[Kerry] No, please, go on.
169
00:09:09,448 --> 00:09:13,077
Who's superficial, self-centered,
narcissistic, full of herself,
170
00:09:13,152 --> 00:09:15,620
like, "Hi, I'm God's gift
to the entire planet..."
171
00:09:15,688 --> 00:09:17,019
...fashion disaster,
172
00:09:17,089 --> 00:09:20,058
thinks she's cutting edge
'cause she knows who Moby is...
173
00:09:20,159 --> 00:09:21,490
Bridget!
174
00:09:22,895 --> 00:09:25,455
Oh, my God, I can't stand this party.
175
00:09:25,565 --> 00:09:29,524
It's not so bad. See?
Bridget's having a good time.
176
00:09:34,941 --> 00:09:36,704
- You want to go dance?
- Yeah.
177
00:09:37,076 --> 00:09:39,704
[rock music playing]
178
00:09:45,017 --> 00:09:47,986
[both chuckling]
179
00:09:49,589 --> 00:09:52,854
- You're a good dancer.
- Yeah, you too, for the '80s.
180
00:09:52,925 --> 00:09:54,187
Hey!
181
00:09:54,927 --> 00:09:58,590
It's funny, I've known you all this time
and don't really know you.
182
00:09:58,664 --> 00:10:01,132
Yeah. I never knew you liked to read.
183
00:10:01,200 --> 00:10:02,758
I never knew you could read.
184
00:10:04,604 --> 00:10:07,368
Hey, you know, thanks
for keeping me company.
185
00:10:07,473 --> 00:10:08,838
Ah, no problem.
186
00:10:25,491 --> 00:10:27,220
- Oh, man!
- That did not happen.
187
00:10:27,293 --> 00:10:29,056
Didn't happen! I'm sorry, sorry.
188
00:10:29,161 --> 00:10:31,288
- Did you think Bridget saw?
- Oh, my God!
189
00:10:34,200 --> 00:10:36,930
No, I think we're good.
How did that happen?
190
00:10:37,003 --> 00:10:38,265
I don't know. Let's see.
191
00:10:38,337 --> 00:10:42,103
We were talking, then you hugged me,
your hair smelled good, then...
192
00:10:43,676 --> 00:10:46,042
- Kyle!
- That did not happen!
193
00:10:46,145 --> 00:10:47,476
[doorbell rings]
194
00:10:49,448 --> 00:10:51,109
Yo, Mr. Hennessy.
195
00:10:51,183 --> 00:10:53,151
Oh, God, Anthony,
you were invited?
196
00:10:53,252 --> 00:10:56,380
Invited? Yo, this my crib, dawg.
197
00:10:56,455 --> 00:10:58,582
Danielle be my sib-lang.
198
00:10:58,658 --> 00:11:02,185
Look at you, all bundled up
like some kind of pig in a blanket,
199
00:11:02,261 --> 00:11:04,627
making me all hungry and whatnot. Shoot.
200
00:11:05,665 --> 00:11:07,223
Where's Bridget and Kerry?
201
00:11:07,333 --> 00:11:10,860
Oh, Boo One, Boo Two,
they be around here somewheres
202
00:11:10,936 --> 00:11:13,370
shakin' they barump-a-bump-bumps.
203
00:11:14,440 --> 00:11:16,601
Mom? You promised you'd stay upstairs.
204
00:11:18,711 --> 00:11:20,975
Dad, you can't be here, inside.
205
00:11:21,047 --> 00:11:22,378
I know, it ain't cool.
206
00:11:22,448 --> 00:11:27,112
I be out in my rig for over 20 minutes
just a-honkin' and a honk-a-lackin'.
207
00:11:27,186 --> 00:11:29,313
And I will continue talking this way...
208
00:11:29,388 --> 00:11:32,414
OK, Dad, we got it!
Jeez, we're leaving. Relax.
209
00:11:33,192 --> 00:11:35,126
- Bye.
- Bye.
210
00:11:43,169 --> 00:11:44,500
Mom, do we have to?
211
00:11:44,570 --> 00:11:46,538
I don't want to hear any complaining.
212
00:11:46,605 --> 00:11:49,574
The least you girls can do
is put away your own laundry.
213
00:11:50,710 --> 00:11:53,804
What's her problem?
What's your problem?
214
00:11:53,879 --> 00:11:56,211
Do you think I'm blind?
I saw you with...
215
00:11:56,282 --> 00:11:58,443
- Oh, my God!
- Jenna.
216
00:11:58,551 --> 00:12:00,883
How can you be friends with her?
217
00:12:00,953 --> 00:12:04,116
Friends with Jenna... Yes, I am.
218
00:12:04,190 --> 00:12:05,817
I am friends with her.
219
00:12:05,891 --> 00:12:07,449
Excuse me, this is my shirt.
220
00:12:07,560 --> 00:12:09,221
No, it is my shirt.
221
00:12:11,464 --> 00:12:13,796
- You ripped my shirt!
- You ripped my shirt!
222
00:12:16,268 --> 00:12:18,236
Done. Finally.
223
00:12:19,472 --> 00:12:21,940
Hey, honey, I was thinking, um,
224
00:12:22,007 --> 00:12:25,568
why don't we have a nice dinner tonight
and... turn in early?
225
00:12:25,678 --> 00:12:27,202
Good idea. I'm beat.
226
00:12:30,683 --> 00:12:33,447
- [Bridget and Kerry screaming]
- [thudding]
227
00:12:35,121 --> 00:12:37,089
[stammering, sighing]
228
00:12:38,290 --> 00:12:40,155
[both continue screaming]
229
00:12:40,226 --> 00:12:42,694
- Hair, hair, hair!
- OK, sorry, I'm sorry.
230
00:12:42,762 --> 00:12:46,528
[screams] Get off of me!
You shouldn't be sitting on me!
231
00:12:46,632 --> 00:12:48,532
- You should thank me!
- For what?
232
00:12:48,601 --> 00:12:51,661
- For taking you to the party!
- Abandoning me at the party.
233
00:12:51,737 --> 00:12:54,570
If you didn't want me there
you shouldn't have invited me.
234
00:12:54,640 --> 00:12:57,905
The only reason you were was
because Dad paid me to take you.
235
00:12:59,845 --> 00:13:00,937
What?
236
00:13:02,848 --> 00:13:05,112
Oh, words, words, come back, words.
237
00:13:05,918 --> 00:13:09,081
Kerry, I am so, so sorry. [sighs]
238
00:13:10,456 --> 00:13:12,754
- He paid you?
- Oh, God, I am such a bad person.
239
00:13:12,825 --> 00:13:16,124
I told you something you weren't
supposed to hear and it hurt you.
240
00:13:16,195 --> 00:13:18,755
- Tell me something that will hurt me.
- I can't.
241
00:13:18,831 --> 00:13:21,459
I'm not letting you go until we're even.
242
00:13:23,068 --> 00:13:25,127
- OK.
- OK.
243
00:13:31,010 --> 00:13:33,308
Your eyebrows don't match.
244
00:13:35,281 --> 00:13:37,146
[sobbing] OK, we're even.
245
00:13:46,225 --> 00:13:50,685
Cate, aren't you even curious
about what's inside Rory's box?
246
00:13:50,763 --> 00:13:54,324
Of course I am. But I'm choosing
to take a high road here
247
00:13:54,433 --> 00:13:57,493
and respect the personal boundaries
of our children.
248
00:13:57,570 --> 00:14:00,130
I respect our children's
personal boundaries.
249
00:14:00,206 --> 00:14:03,835
I can't believe you paid Bridget
to take me to that stupid party!
250
00:14:03,909 --> 00:14:04,967
You did what?
251
00:14:05,044 --> 00:14:07,604
Don't listen to her.
She's talking in riddles.
252
00:14:08,113 --> 00:14:10,604
You know, Paul, when I said
"do not get involved,"
253
00:14:10,683 --> 00:14:12,310
it meant don't do, you know, this.
254
00:14:12,384 --> 00:14:14,682
- I'm going to Christina's.
- Don't go to...
255
00:14:14,753 --> 00:14:15,981
Paul, Paul!
256
00:14:16,055 --> 00:14:19,582
Now look, I've been married to you
for 20 years
257
00:14:19,658 --> 00:14:22,024
and I am fond of you.
258
00:14:23,896 --> 00:14:26,956
But I have to ask, are you insane?
259
00:14:27,032 --> 00:14:29,967
If loving my children is wrong,
I don't want to be right.
260
00:14:31,070 --> 00:14:34,506
No, no, no. You're not gonna Motown
your way out of it this time.
261
00:14:34,573 --> 00:14:35,801
Uh-uh.
262
00:14:35,875 --> 00:14:39,140
When are you gonna get it?
You cannot fix everything.
263
00:14:39,211 --> 00:14:41,975
I'm a man. Men fix things.
264
00:14:42,081 --> 00:14:43,446
We can't help ourselves.
265
00:14:43,549 --> 00:14:45,915
When the sink backs up
what do I do?
266
00:14:45,985 --> 00:14:47,816
You call a man to fix it.
267
00:14:47,887 --> 00:14:49,821
That's right, Cate, a man.
268
00:14:59,765 --> 00:15:03,428
Do you want to watch TV
or listen to music or something?
269
00:15:04,103 --> 00:15:06,867
- No.
- You're no fun.
270
00:15:06,972 --> 00:15:09,998
- Sorry.
- No, I like it.
271
00:15:11,911 --> 00:15:14,379
[woman] Christina,
Kerry's father is here.
272
00:15:14,446 --> 00:15:17,210
Oh, my God. [sighs]
273
00:15:17,316 --> 00:15:18,647
Hi, Kerry.
274
00:15:18,717 --> 00:15:20,878
Hi, Christina.
275
00:15:26,125 --> 00:15:27,251
Nice room.
276
00:15:28,827 --> 00:15:31,853
Kerry, I'm just gonna,
you know, go upstairs,
277
00:15:31,931 --> 00:15:33,899
so I don't have to be uncomfortable.
278
00:15:35,334 --> 00:15:36,995
More uncomfortable.
279
00:15:42,274 --> 00:15:45,004
Kerry, honey, I'm sorry.
280
00:15:45,077 --> 00:15:49,639
I just wanted you to recover
from the Jason thing a little too fast,
281
00:15:49,748 --> 00:15:54,117
- so I got Bridget to help out a little.
- I'm doing fine, thank you.
282
00:15:54,219 --> 00:15:55,584
No, no. I'm...
283
00:15:55,688 --> 00:15:57,849
...actually not sure you are.
284
00:15:59,158 --> 00:16:03,026
For your information, Christina's
got, like, a four-point-million GPA,
285
00:16:03,095 --> 00:16:06,223
and can get early admission
to any lvy League school.
286
00:16:06,298 --> 00:16:08,766
- How early?
- Dad!
287
00:16:08,834 --> 00:16:10,392
Sorry.
288
00:16:10,502 --> 00:16:13,266
I don't care how smart Christina is.
289
00:16:13,372 --> 00:16:16,933
You and she are too young to have
such a negative worldview.
290
00:16:17,009 --> 00:16:21,105
- Why can't you love me for who I am?
- I do, honey.
291
00:16:21,180 --> 00:16:24,240
- I don't know who that is.
- Yeah?
292
00:16:27,086 --> 00:16:28,610
Well, me neither.
293
00:16:28,687 --> 00:16:30,018
Bear.
294
00:16:31,156 --> 00:16:32,783
No, no, you're right.
295
00:16:34,793 --> 00:16:36,852
I don't fit in with Christina's group.
296
00:16:37,796 --> 00:16:40,060
I don't fit in with Bridget's group.
297
00:16:41,734 --> 00:16:45,795
Jason and I aren't gonna happen
and I just... I feel so...
298
00:16:47,139 --> 00:16:49,607
...so mixed up all the time.
299
00:16:49,675 --> 00:16:52,041
Well, honey, you...
300
00:16:52,111 --> 00:16:54,944
You should tell these things
to your mother and me.
301
00:16:55,014 --> 00:16:58,848
I talk to Mom a lot, but...
today she was busy cleaning
302
00:16:58,917 --> 00:17:02,944
- and talking about Vespas and Italy.
- Oh.
303
00:17:03,956 --> 00:17:05,082
Ohh...
304
00:17:06,025 --> 00:17:07,549
[groans] Oh.
305
00:17:08,160 --> 00:17:11,425
Well, you can tell me anything.
306
00:17:11,497 --> 00:17:13,192
It'll just be between us.
307
00:17:15,100 --> 00:17:16,761
- Anything?
- Yeah.
308
00:17:18,237 --> 00:17:19,795
I don't know, it's pretty bad.
309
00:17:19,905 --> 00:17:22,373
Honey, I'm not here to judge.
I just... How bad?
310
00:17:22,441 --> 00:17:24,409
No, you just tell me. Go ahead.
311
00:17:24,510 --> 00:17:25,841
Make it fast.
312
00:17:26,912 --> 00:17:28,243
Kyle and I kissed.
313
00:17:29,915 --> 00:17:31,439
You did?
314
00:17:31,517 --> 00:17:33,280
Are you OK?
315
00:17:33,919 --> 00:17:36,251
I don't know, Dad.
316
00:17:37,689 --> 00:17:40,453
It's just more confusion, you know.
317
00:17:43,328 --> 00:17:46,092
- Dad?
- Huh? Sorry.
318
00:17:46,198 --> 00:17:49,099
I'm just still mentally
burying his body.
319
00:18:01,013 --> 00:18:03,379
Kyle, why are you looking at me funny?
320
00:18:03,482 --> 00:18:04,744
I'm not, I swear.
321
00:18:06,418 --> 00:18:09,387
Yes, you are. I know what it's about.
322
00:18:09,455 --> 00:18:11,013
You do?
323
00:18:11,123 --> 00:18:13,284
It's my eyebrows, isn't it?
324
00:18:20,899 --> 00:18:22,366
Oh, hi.
325
00:18:22,901 --> 00:18:24,630
I'm gonna go upstairs.
326
00:18:33,178 --> 00:18:34,736
You know!
327
00:18:39,451 --> 00:18:43,410
[Cate] Rory Joseph Hennessy, let go!
328
00:18:43,522 --> 00:18:45,183
[Rory] You let go!
329
00:18:47,392 --> 00:18:50,054
- No!
- What is in the damn box?
330
00:18:51,897 --> 00:18:53,558
Cate, honey, come here, stop.
331
00:18:53,632 --> 00:18:57,864
Look, I've been cleaning around it
for three days. It's driving me nuts!
332
00:19:00,038 --> 00:19:01,403
[taunting] Aah!
333
00:19:03,675 --> 00:19:06,007
- Key, key, key! Come on.
- Easy!
334
00:19:06,078 --> 00:19:07,807
- Easy.
- Move it.
335
00:19:10,282 --> 00:19:11,806
OK, OK.
336
00:19:15,554 --> 00:19:17,522
Oh, Paul, it...
337
00:19:17,623 --> 00:19:21,684
It's a picture of me holding Rory
when he was a baby.
338
00:19:24,496 --> 00:19:28,364
These are newspaper clippings of
when I was a sportswriter, my columns.
339
00:19:28,433 --> 00:19:30,993
- You kept these?
- Yeah.
340
00:19:31,770 --> 00:19:33,032
All of 'em.
341
00:19:33,105 --> 00:19:35,471
Why didn't you just tell us?
342
00:19:35,541 --> 00:19:40,376
I didn't want anybody to think
I was... corny, OK?
343
00:19:41,380 --> 00:19:43,143
I think I need some alone time.
344
00:19:43,215 --> 00:19:44,580
Oh... Yeah...
345
00:19:44,650 --> 00:19:46,208
- OK, honey.
- Sure.
346
00:19:47,319 --> 00:19:48,877
Look, I'm sorry.
347
00:19:48,954 --> 00:19:50,421
I forgive you.
348
00:19:58,997 --> 00:20:00,328
Yeah, Dad.
349
00:20:01,066 --> 00:20:03,034
I kept your clippings...
350
00:20:03,869 --> 00:20:06,337
...on top of my false bottom
351
00:20:06,405 --> 00:20:09,533
to hide my fireworks.
352
00:20:10,576 --> 00:20:12,942
- All right, hand them over.
- Let's go, Rory.
353
00:20:13,011 --> 00:20:15,479
You think we're that stupid?
Give me that box.
354
00:20:15,547 --> 00:20:19,813
Oh, Paul, look at this.
It's like an ammo dump in here.
355
00:20:20,819 --> 00:20:24,346
Ugh! You are right. We can have
no secrets in this family.
356
00:20:24,423 --> 00:20:26,687
Speaking of secrets, hey,
357
00:20:26,758 --> 00:20:28,521
I'm ready to go to Italy.
358
00:20:29,228 --> 00:20:31,196
Just you, me, alone.
359
00:20:31,296 --> 00:20:32,854
[speaks Italian]
360
00:20:35,300 --> 00:20:38,394
But you know, the Italy upstairs,
not the real Italy.
361
00:20:38,470 --> 00:20:39,437
Oh, yeah. OK.
362
00:20:39,538 --> 00:20:42,006
[Bridget screams]
I'm gonna kill you!
363
00:20:42,074 --> 00:20:43,564
What is going on?
364
00:20:43,642 --> 00:20:46,805
I talked to Amanda, who talked
to Michelle, who talked to Walker,
365
00:20:46,912 --> 00:20:50,473
- who dates Josie, that you...
- Kyle kissing Kerry meant nothing.
366
00:20:50,582 --> 00:20:51,947
...borrowed my sweater!
367
00:20:57,256 --> 00:21:00,817
- What?
- You borrowed her sweater?!
368
00:21:01,000 --> 00:21:04,065
Best watched using Open Subtitles MKV Player
369
00:21:04,115 --> 00:21:08,665
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.