All language subtitles for 7th Heaven s01e02 Family Secrets.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,868 --> 00:00:04,700 NARRA TOR: Previously on 7th Heaven: 2 00:00:04,953 --> 00:00:07,422 - I've got a date. - Who are you going out with? 3 00:00:07,706 --> 00:00:10,096 A senior. A girl who's a year older than he is. 4 00:00:11,209 --> 00:00:14,407 - What you doing? - Becoming a woman. Leave me alone. 5 00:00:15,213 --> 00:00:18,570 OK, God, now all you gotta do is get a dog into the yard. 6 00:00:18,883 --> 00:00:21,193 I know that you can do this. 7 00:00:21,469 --> 00:00:25,349 Amen 8 00:00:28,142 --> 00:00:29,258 Yes! 9 00:00:29,477 --> 00:00:31,309 There is a God. There is. 10 00:00:31,562 --> 00:00:33,633 So, Mom and Dad, what's up? 11 00:00:34,273 --> 00:00:36,708 I have acute leukaemia. 12 00:00:40,321 --> 00:00:42,199 Oh, Annie. 13 00:00:53,333 --> 00:00:57,532 Happy, no! I told you not to eat Dad's shoes. 14 00:00:59,965 --> 00:01:02,525 Oh, great. We're going to be in enough trouble 15 00:01:02,801 --> 00:01:05,361 when they find out about the puppies. 16 00:01:12,811 --> 00:01:16,566 - What are we doing? - I'm making Dad a surprise. 17 00:01:16,898 --> 00:01:20,209 - What kind of surprise? - I'm fixing all of his shoes here, see. 18 00:01:20,526 --> 00:01:22,882 - So don't tell anyone, OK? - OK. 19 00:01:23,154 --> 00:01:24,554 You swear? 20 00:01:24,781 --> 00:01:27,455 - OK, fine. Just don't tell anyone. - OK. 21 00:01:28,409 --> 00:01:32,119 - I can't believe the week went so fast. - Neither can I, darling. 22 00:01:32,455 --> 00:01:36,005 - I would've helped you with that, Dad. - That's OK. I'm balanced. 23 00:01:36,333 --> 00:01:38,052 Getting you a dog was a good idea. 24 00:01:38,294 --> 00:01:40,604 You're becoming a responsible young man. 25 00:01:40,880 --> 00:01:43,952 - I'll get more responsible. - You can help me clean the kitchen. 26 00:01:44,258 --> 00:01:46,898 - Gee, thanks. - Thanks for shortening that skirt. 27 00:01:47,177 --> 00:01:48,736 - What skirt? - How short? 28 00:01:48,971 --> 00:01:52,726 - Thanks for the subscription to Sassy. - And for the Swiss Army knife. 29 00:01:53,058 --> 00:01:55,812 Can't anybody keep a secret around here? 30 00:01:56,520 --> 00:01:59,080 Are you sure you won't stay a few more days? 31 00:01:59,356 --> 00:02:02,315 We haven't cleaned out your bank account entirely yet. 32 00:02:02,609 --> 00:02:06,398 - I really wish you'd stay. - I'll be back soon, honey, I promise. 33 00:02:13,620 --> 00:02:16,055 - OK, we better go. - Yep, yep, yep, gotta go. 34 00:02:16,330 --> 00:02:18,686 OK. OK, goodbye, everybody. 35 00:02:21,043 --> 00:02:24,434 - Something wrong with your foot? - I can't find my other shoe. 36 00:02:24,755 --> 00:02:28,146 - He loses everything. I'll look for it. - Thank you, Simon. 37 00:02:29,635 --> 00:02:31,911 Mom, tell me what's going on with Grandma. 38 00:02:32,179 --> 00:02:35,650 - I'm old enough to know what it is. - This just isn't a good time, OK? 39 00:02:35,974 --> 00:02:38,534 - But you'll tell me sometime? - Yes, but not now. 40 00:02:43,982 --> 00:02:46,451 Are you sure you won't stay and have treatment? 41 00:02:46,735 --> 00:02:48,374 I don't want that, Annie. 42 00:02:48,612 --> 00:02:52,288 I don't want the kids to have to deal with this. It wouldn't be fair. 43 00:02:52,616 --> 00:02:55,893 It's not fair to you to have to keep this a secret, either of you. 44 00:02:56,202 --> 00:03:00,435 Look, we've had a little more time to think about this than the two of you. 45 00:03:00,790 --> 00:03:05,262 Why don't we just take it one day at a time and see what happens? 46 00:03:06,379 --> 00:03:08,257 Thank you, sweetheart. 47 00:03:08,506 --> 00:03:11,305 - But you are coming back? - In couple of weeks at most. 48 00:03:11,592 --> 00:03:12,787 - Sure? - I promise. 49 00:03:13,010 --> 00:03:14,569 Scout's honour. 50 00:03:22,228 --> 00:03:23,662 I love you. 51 00:03:26,815 --> 00:03:30,809 OK, well, have a good trip. Call me when you get home. 52 00:03:31,153 --> 00:03:32,951 Yeah. 53 00:03:33,989 --> 00:03:37,221 Your mother's something else. She's worried about the kids. 54 00:03:37,534 --> 00:03:41,210 - When are we gonna tell the kids? - We'll know when the time is right. 55 00:04:58,988 --> 00:05:00,980 [BARKS] 56 00:05:26,056 --> 00:05:27,775 [PHONE] 57 00:05:31,311 --> 00:05:33,667 - Hello. - [DIALLING TONE] 58 00:05:33,938 --> 00:05:36,214 They hung up. Again. 59 00:05:36,482 --> 00:05:39,042 - Who are you guys expecting to call? - No one. 60 00:05:47,785 --> 00:05:49,424 Ruthie. 61 00:05:57,586 --> 00:06:00,420 - Ruthie, you know my friend Jeff? - Uh-huh. 62 00:06:00,714 --> 00:06:02,945 Mary's expecting Jeff to call, isn't she? 63 00:06:03,217 --> 00:06:04,617 Zip. 64 00:06:06,428 --> 00:06:08,021 Get out of here. 65 00:06:08,263 --> 00:06:11,939 Hey, Matt, how long do you think it'll be before Happy has her puppies? 66 00:06:12,267 --> 00:06:13,337 I don't know. Why? 67 00:06:13,560 --> 00:06:15,597 I don't know how long I can keep this up. 68 00:06:15,854 --> 00:06:19,086 I'm running out of good stuff to do before I give Mom and Dad the bad news. 69 00:06:19,399 --> 00:06:21,231 I think I can help you with that. 70 00:06:21,484 --> 00:06:25,194 Load the dishwasher and wipe down the kitchen. I gotta make a call. 71 00:06:25,989 --> 00:06:27,469 Thanks. 72 00:06:28,783 --> 00:06:31,617 - [SIGHS] - [PHONE KEYS BEEP] 73 00:06:33,538 --> 00:06:35,370 We could at least get call waiting. 74 00:06:35,623 --> 00:06:37,501 - Or call return. - Or call blocking. 75 00:06:37,750 --> 00:06:39,389 - Or a second phone. - Or beepers. 76 00:06:39,627 --> 00:06:41,539 - Or a fax. - Or a cellular. 77 00:06:41,796 --> 00:06:45,187 As long as Dad's a minister, we'll never have normal lives. 78 00:06:47,343 --> 00:06:49,300 MA TT: Hang up. 79 00:06:49,553 --> 00:06:52,466 - No wonder I can't get a call. - Yeah. Me neither. 80 00:06:52,765 --> 00:06:55,644 - Who's going to call you? - Somebody might call me. 81 00:06:55,934 --> 00:06:58,449 - Who? - Just somebody. 82 00:07:01,148 --> 00:07:02,707 I'll bring you some food. 83 00:07:02,941 --> 00:07:04,978 GIRL: You don't have to. I'm not hungry. 84 00:07:05,235 --> 00:07:08,467 - I'll come by when I'm done. - I'm going to go to bed early. 85 00:07:08,780 --> 00:07:10,976 Still, you have to eat something. 86 00:07:13,785 --> 00:07:15,981 - Tell me! - There is nothing to tell. 87 00:07:16,246 --> 00:07:18,477 Tell me or you never see the bathroom again. 88 00:07:18,748 --> 00:07:21,820 - Move. I've gotta go. - Really? Do you really have to go? 89 00:07:22,126 --> 00:07:23,879 - Yes. - Really bad? 90 00:07:24,128 --> 00:07:26,563 - Yes. - You know what's good for that? 91 00:07:27,173 --> 00:07:28,926 - Tickling. - No, don't. 92 00:07:29,175 --> 00:07:32,452 - I'm afraid I have to. - Mary, no! [SQUEALS] 93 00:07:32,762 --> 00:07:35,721 - OK, OK, I'll tell you! - OK, so tell me. 94 00:07:36,015 --> 00:07:38,894 OK. His name is Jimmy Moon. 95 00:07:39,185 --> 00:07:42,701 - [LAUGHS] What kind a name is that? - I don't know, but he's cute. 96 00:07:44,982 --> 00:07:48,293 OK, look, don't mention any of this to Mom or Dad. 97 00:07:48,610 --> 00:07:51,921 They're not even comfortable with this Jeff thing and I'm 14. 98 00:07:52,239 --> 00:07:55,949 I don't want your thing with guys to interfere with my thing with guys. 99 00:07:56,284 --> 00:07:58,196 What if he calls and they answer? 100 00:07:58,453 --> 00:08:01,924 Say a guy got sick at school and needs the homework assignment. 101 00:08:02,249 --> 00:08:04,161 [PHONE] 102 00:08:04,417 --> 00:08:05,897 - Hello. - Hi, Mary. 103 00:08:06,127 --> 00:08:08,164 Hey, Jeff. 104 00:08:08,421 --> 00:08:10,936 Don't you have someplace to be? 105 00:08:11,216 --> 00:08:13,014 It can wait. 106 00:08:16,262 --> 00:08:18,652 - Hi, honey. - I'm going up to go clean my room. 107 00:08:18,931 --> 00:08:21,127 Great. Did you help Matt with the kitchen? 108 00:08:21,392 --> 00:08:24,226 Yes, ma'am. I loaded the dishwasher and everything. 109 00:08:24,520 --> 00:08:25,510 Good job. 110 00:08:25,730 --> 00:08:28,325 Hey, Mom, can I have the car to go to the library? 111 00:08:28,607 --> 00:08:30,200 You're going to the library? 112 00:08:30,442 --> 00:08:32,798 It's not like I've never been there before. 113 00:08:33,070 --> 00:08:36,427 - OK, but don't be late. - I won't be late. I'll drive safely. 114 00:08:36,740 --> 00:08:40,370 I won't talk to any strangers or cross the street without looking. 115 00:08:43,038 --> 00:08:46,668 Mom, I'm not going off to war, I'm just going to the library. 116 00:08:47,000 --> 00:08:48,480 See ya. 117 00:09:29,958 --> 00:09:31,950 [DISTANT BARKING] 118 00:09:36,089 --> 00:09:37,205 Matt? 119 00:09:42,220 --> 00:09:44,212 [BIRDS SING] 120 00:09:45,849 --> 00:09:47,841 [CAR PULLS UP] 121 00:09:50,603 --> 00:09:52,595 [DOOR CLOSES] 122 00:10:00,446 --> 00:10:02,802 ERIC: Kitchen! Now! 123 00:10:08,663 --> 00:10:10,575 What time is it? 124 00:10:12,416 --> 00:10:14,931 - 5.15. - Oh, good, your watch is working. 125 00:10:15,211 --> 00:10:17,362 And... hah, the phone is working too. 126 00:10:17,630 --> 00:10:20,464 It can only mean one thing. You're in big trouble. 127 00:10:20,758 --> 00:10:21,953 Yes, sir. 128 00:10:22,176 --> 00:10:25,248 I have so many questions to ask, I don't know where to begin. 129 00:10:25,554 --> 00:10:27,147 - Where were you? - A friend's. 130 00:10:27,389 --> 00:10:29,699 - What friend? - You don't know her. 131 00:10:29,975 --> 00:10:33,685 Oh, it's a her. Interesting. Have you completely lost your mind? 132 00:10:34,020 --> 00:10:37,138 ERIC: You are 16 years old, you have a curfew... 133 00:10:37,440 --> 00:10:40,160 If I can be of any help at all, just let me know. 134 00:10:40,443 --> 00:10:42,594 ERIC: There's no excuse for staying out. 135 00:10:42,862 --> 00:10:46,572 I went to the library, then stopped by to see this girl. She wasn't well. 136 00:10:46,908 --> 00:10:50,868 - What was wrong with her? - Some stomach thing. You know, female. 137 00:10:51,204 --> 00:10:54,117 Female? Oh,... I see. 138 00:10:55,374 --> 00:10:58,412 I didn't plan to stay over, I just fell asleep on the couch. 139 00:10:58,711 --> 00:11:02,910 Well,... see that it never happens again. 140 00:11:03,257 --> 00:11:07,046 Never mind, I'll see that it never happens again. You're grounded. 141 00:11:12,266 --> 00:11:14,906 We should've waited until Mom went down. 142 00:11:15,185 --> 00:11:17,575 OK, let's look at the facts as we know them. 143 00:11:17,854 --> 00:11:20,847 Fact: he said he was going to the library. 144 00:11:21,149 --> 00:11:23,425 Fact: he never goes to the library. 145 00:11:23,693 --> 00:11:25,969 Fact: he stayed out all night long. 146 00:11:26,238 --> 00:11:28,230 Fact: he was probably with a girl. 147 00:11:28,490 --> 00:11:31,562 That's not a fact but it's a safe guess so let's just assume. 148 00:11:31,868 --> 00:11:34,099 Assumption: he spent the night with a girl. 149 00:11:34,370 --> 00:11:37,010 Assumption: he made out with her all night. 150 00:11:37,290 --> 00:11:39,805 Fact: you are way too young to be playing this game. 151 00:11:40,084 --> 00:11:42,235 Now go get ready for school. 152 00:11:43,004 --> 00:11:45,883 - What are we doing? - Nothing, sleepyhead. 153 00:11:46,174 --> 00:11:48,006 Come here. 154 00:11:48,259 --> 00:11:50,251 [GROANS] 155 00:11:51,178 --> 00:11:52,373 Who's in trouble? 156 00:11:52,596 --> 00:11:54,235 What makes you think that? 157 00:11:54,473 --> 00:11:58,069 Because I went down to the kitchen and Daddy said "Good morning." 158 00:11:58,394 --> 00:11:59,623 So? 159 00:11:59,853 --> 00:12:02,812 He usually says "Good morning, Pumpkin." 160 00:12:03,107 --> 00:12:04,700 He probably just forgot. 161 00:12:04,942 --> 00:12:07,537 He always forgets when someone's in trouble. 162 00:12:07,819 --> 00:12:09,651 Well, it's Matt, but don't worry 163 00:12:09,905 --> 00:12:13,535 - because it's not any real big trouble. - I think it is. 164 00:12:20,373 --> 00:12:22,683 So you're in really big trouble, huh? 165 00:12:23,960 --> 00:12:25,872 - You might say that. - What'd you do? 166 00:12:26,129 --> 00:12:29,406 - I stayed out all night. - That's great. That's what I thought. 167 00:12:29,716 --> 00:12:32,276 - How is that great? - Were you at a girl's house? 168 00:12:32,552 --> 00:12:34,544 - Why? - That's even better. 169 00:12:34,804 --> 00:12:37,763 - What are you talking about? - If you're in big trouble, 170 00:12:38,057 --> 00:12:40,367 the kind of trouble you get sent to jail for... 171 00:12:40,643 --> 00:12:43,795 - No one's going to jail. - Just the same, if it's bad enough, 172 00:12:44,105 --> 00:12:46,620 - Happy and I are off the hook. - What? 173 00:12:46,899 --> 00:12:50,575 Don't you see? This is the perfect time to tell them about the puppies. 174 00:12:50,903 --> 00:12:53,623 Puppies won't be anything compared to this, right? 175 00:12:54,198 --> 00:12:56,349 Don't give 'em bad news on top of bad news. 176 00:12:56,617 --> 00:12:57,687 Why not? 177 00:12:57,910 --> 00:13:00,982 Because then they'll take out how mad they are at me on you. 178 00:13:01,288 --> 00:13:02,847 Oh. 179 00:13:03,081 --> 00:13:06,916 Take my advice. Wait until they get some really good news, then tell them. 180 00:13:07,252 --> 00:13:09,528 I hope they get some good news soon. 181 00:13:09,796 --> 00:13:12,595 - Hey, did you kiss her? - Shut up. 182 00:13:19,305 --> 00:13:20,898 [BIRDSONG] 183 00:13:21,140 --> 00:13:22,893 - J. - J. 184 00:13:23,810 --> 00:13:26,006 - K. - K. 185 00:13:26,771 --> 00:13:28,171 L, M, N, O. 186 00:13:28,397 --> 00:13:34,428 L, M, N, O. Except it's actually four separate letters, L-M-N-O. 187 00:13:34,862 --> 00:13:36,740 Oh, OK. 188 00:13:36,989 --> 00:13:38,105 P. 189 00:13:38,782 --> 00:13:40,899 - I still can't find my shoes. - [GIGGLES] 190 00:13:44,204 --> 00:13:46,514 Do you have Daddy's shoes, honey? 191 00:13:49,334 --> 00:13:52,691 You know Daddy really needs his shoes, so if you have them... 192 00:13:55,716 --> 00:13:57,708 I'll wear my good ones. 193 00:13:58,426 --> 00:14:00,383 - Seen my keys? - On the counter. 194 00:14:00,637 --> 00:14:03,755 On the counter. And my wedding ring? 195 00:14:04,057 --> 00:14:06,128 - Bathroom sink. - Oh. Good. 196 00:14:06,976 --> 00:14:10,936 Now all I need to do is find the list of people that I'm supposed to visit. 197 00:14:15,401 --> 00:14:17,154 - Thanks. - Oh. [CHUCKLES] 198 00:14:17,403 --> 00:14:19,554 I don't know what you'd do without me. 199 00:14:19,822 --> 00:14:22,212 - A lot less of this. - Mm. 200 00:14:22,491 --> 00:14:23,925 Know what I was thinking? 201 00:14:24,160 --> 00:14:26,629 With Ruthie in school we can walk around naked? 202 00:14:26,912 --> 00:14:27,948 - No. - But we could. 203 00:14:28,164 --> 00:14:31,840 That there's more to Matt staying out last night than he's telling us. 204 00:14:32,167 --> 00:14:34,887 You really know how to ruin a moment, don't you? 205 00:14:35,170 --> 00:14:38,402 - Do you think Matt's having sex? - No, no, I really don't. 206 00:14:38,715 --> 00:14:40,911 - How come? - Intuition. 207 00:14:41,176 --> 00:14:45,250 - You got anything more than that? - Yes, I asked him and he said no. 208 00:14:45,597 --> 00:14:47,270 Oh, well, good. 209 00:14:47,516 --> 00:14:50,315 I still want to lay down the law about him staying out. 210 00:14:50,602 --> 00:14:53,162 I don't think he should drive the car for a month. 211 00:14:53,438 --> 00:14:56,158 - How about a week? - Three. 212 00:14:56,441 --> 00:14:59,240 He still takes the kids to school, or it's punishing me. 213 00:14:59,527 --> 00:15:02,725 - OK. But to and from school, that's it. - OK. And the library. 214 00:15:03,031 --> 00:15:05,307 We don't want to discourage him from going. 215 00:15:05,575 --> 00:15:08,329 - We don't even know if he was there. - I saw his books 216 00:15:08,619 --> 00:15:11,578 - when he left this morning. - OK, the library and school. 217 00:15:11,873 --> 00:15:13,546 Two weeks. 218 00:15:16,335 --> 00:15:17,564 Three. 219 00:15:17,795 --> 00:15:18,945 OK. 220 00:15:21,132 --> 00:15:22,964 Do you know where my good shoes are? 221 00:15:23,217 --> 00:15:27,006 The one's that hurt your feet? You put 'em in the hall closet after church. 222 00:15:27,346 --> 00:15:29,986 You're right, I don't know what I'd do without you. 223 00:15:32,601 --> 00:15:34,593 [SCHOOL BELL] 224 00:15:36,271 --> 00:15:37,625 - Hey, guys. - Hey, Mary. 225 00:15:37,856 --> 00:15:40,735 - I gotta ask you something later, OK? - Yeah. 226 00:15:41,026 --> 00:15:42,983 - It's not going to happen. - Why not? 227 00:15:43,236 --> 00:15:44,556 Because she's my sister. 228 00:15:44,779 --> 00:15:46,896 She's going to go out with a guy sometime. 229 00:15:47,157 --> 00:15:49,877 - It doesn't have to be you. - What's wrong with me? 230 00:15:50,160 --> 00:15:52,880 You're you. I know you. I've known you my whole life. 231 00:15:53,163 --> 00:15:56,679 - So what? I like her. She's different. - How? 232 00:15:57,000 --> 00:15:58,480 She can talk about sports. 233 00:15:58,710 --> 00:16:01,623 If you were just talking about sports, I wouldn't care. 234 00:16:01,921 --> 00:16:04,072 You think I'll make a move on your sister? 235 00:16:04,340 --> 00:16:06,491 No, I think she'll make a move on you. 236 00:16:09,345 --> 00:16:11,337 [WOMAN ON PA] 237 00:16:13,432 --> 00:16:16,152 - I'm feeling a lot better. - I thought you would. 238 00:16:28,989 --> 00:16:30,628 Oh, she looks so much better 239 00:16:30,866 --> 00:16:32,983 and she said she feels a whole lot better 240 00:16:33,243 --> 00:16:35,883 and she said thanks for the flowers. She loved them. 241 00:16:36,162 --> 00:16:37,198 ANNIE: Oh, good. 242 00:16:37,414 --> 00:16:40,248 I'll tell you what, why don't I just come home early? 243 00:16:40,542 --> 00:16:43,899 You know, I can work there instead of at the office. 244 00:16:44,212 --> 00:16:46,283 I'd really like that, great. 245 00:16:48,383 --> 00:16:50,375 I said I'd really like that. 246 00:16:51,135 --> 00:16:53,650 Well, good, then that's what I'll do. 247 00:16:54,138 --> 00:16:55,367 Bye. 248 00:16:55,932 --> 00:16:57,810 - Hello, there. - Hi. 249 00:16:58,059 --> 00:16:59,971 I haven't seen you here before. 250 00:17:00,227 --> 00:17:03,299 Oh, I'm Eric Camden. The Reverend Eric Camden. 251 00:17:03,606 --> 00:17:05,882 That's a good one. Reverend? 252 00:17:06,150 --> 00:17:08,824 Glenoak Community Church. That was my wife. 253 00:17:09,111 --> 00:17:10,227 Uh-huh. 254 00:17:10,446 --> 00:17:11,960 Married for 18 years. 255 00:17:12,197 --> 00:17:15,747 - I don't see a wedding ring. - I left it by the sink. 256 00:17:16,076 --> 00:17:18,466 I suppose you left your collar by the sink too? 257 00:17:18,745 --> 00:17:20,737 No, we don't wear collars. 258 00:17:21,456 --> 00:17:24,130 I really am married and I've got five kids. 259 00:17:24,417 --> 00:17:27,251 - Doesn't everyone? - No, really, I do. 260 00:17:27,546 --> 00:17:31,745 Look, I don't know your real story, but I know aching feet when I see them, 261 00:17:32,092 --> 00:17:35,722 so if you'd like me to take them across the street to the shoe repair 262 00:17:36,054 --> 00:17:38,011 I could have them stretched for you. 263 00:17:38,264 --> 00:17:41,735 Well, if it's not too much trouble. 264 00:17:42,518 --> 00:17:44,271 It's no problem at all. 265 00:17:44,520 --> 00:17:47,513 Thanks. I'll be on the seventh floor, Geriatrics. 266 00:17:52,278 --> 00:17:54,270 [SCHOOL BELL] 267 00:17:55,322 --> 00:17:57,882 You're so lucky. Just be calm and everything... 268 00:17:58,158 --> 00:18:00,593 - He's coming. - You're so lucky. 269 00:18:00,869 --> 00:18:02,781 Jimmy Moon is so cute. 270 00:18:03,038 --> 00:18:05,075 There's Jimmy. 271 00:18:17,093 --> 00:18:18,493 Sorry. 272 00:18:30,773 --> 00:18:32,765 - [CHATTER] - [BARKING] 273 00:18:33,985 --> 00:18:36,420 - Hey, Mom. - Hi. 274 00:18:36,696 --> 00:18:38,767 Don't fill up, dinner's almost ready. 275 00:18:39,031 --> 00:18:41,023 - MARY: I'm starving. - LUCY: Me too. 276 00:18:42,952 --> 00:18:46,423 Happy's looking sort of chubby lately, don't you think? 277 00:18:46,747 --> 00:18:50,218 You're right, I'm probably feeding her a little too much, 278 00:18:50,542 --> 00:18:53,774 you know, cos I promised you and Dad I'd feed her and stuff. 279 00:18:54,088 --> 00:18:56,319 I'm just trying to keep to my promise. 280 00:18:57,216 --> 00:19:00,095 - Oh, Mom, did anyone call me? - No, honey, I'm sorry. 281 00:19:00,385 --> 00:19:02,775 The problem might be she needs exercise, 282 00:19:03,055 --> 00:19:04,648 so before I do my homework, 283 00:19:04,890 --> 00:19:08,008 I'm gonna take her outside and play with her a little bit. 284 00:19:08,310 --> 00:19:10,347 - Know what else I can do, Mom? - What? 285 00:19:10,604 --> 00:19:13,403 I can bring Ruthie outside and get her out of your way. 286 00:19:13,690 --> 00:19:17,047 - I'm not in the way, I'm helping. - You could help me with the dog. 287 00:19:17,360 --> 00:19:20,239 - Can I help you with the surprise? - What surprise? 288 00:19:21,155 --> 00:19:24,227 - It's nothing, it's just a surprise. - [GIGGLES] 289 00:19:25,868 --> 00:19:27,746 C'mon, Ruthie. 290 00:19:27,995 --> 00:19:29,554 I've got to make a phone call. 291 00:19:29,789 --> 00:19:32,179 - So do I. - Hey, wait a second, Matt. 292 00:19:32,458 --> 00:19:34,689 - Yeah? - Don't make any plans, OK? 293 00:19:34,960 --> 00:19:38,192 We've restricted your car privileges for three weeks. 294 00:19:38,506 --> 00:19:40,702 - Why? - You stayed out all night. 295 00:19:40,966 --> 00:19:43,606 - I wasn't doing anything. - You should have called. 296 00:19:43,886 --> 00:19:46,401 - I fell asleep. - Matt. 297 00:19:46,680 --> 00:19:48,080 Fine. 298 00:19:48,307 --> 00:19:50,617 I'd feel better if I knew who you were with. 299 00:19:50,893 --> 00:19:53,727 - She's just a friend. - A friend from school? 300 00:19:54,021 --> 00:19:55,740 I met her at the library. 301 00:19:55,981 --> 00:19:58,701 You never used to go to the library. 302 00:19:58,984 --> 00:20:01,658 - Now I'm going. What's wrong with that? - Nothing. 303 00:20:01,945 --> 00:20:06,462 That's why we'll allow you to drive to the library and school, but that's it. 304 00:20:06,825 --> 00:20:08,896 Is she helping you with your paper? 305 00:20:09,160 --> 00:20:11,436 - No. - Sorry. 306 00:20:12,747 --> 00:20:15,387 I'll bring her by sometime so you can meet her, OK? 307 00:20:15,667 --> 00:20:18,466 - I'd like that. When? - Mom. 308 00:20:18,753 --> 00:20:21,587 - Maybe when she feels better? - Can we talk later? 309 00:20:21,881 --> 00:20:23,998 You bet. After dinner. With Dad. 310 00:20:24,258 --> 00:20:27,092 - So can I go to the library now? - Yes. Dinner's at six. 311 00:20:27,386 --> 00:20:29,696 - All right, see ya. - See ya. 312 00:20:29,972 --> 00:20:31,884 Wouldn't wanna be ya! 313 00:20:32,141 --> 00:20:33,939 Jump up. Jump. Jump up! 314 00:20:34,184 --> 00:20:35,982 Up! OK, this is good. 315 00:20:36,228 --> 00:20:38,106 Now I can teach this to Happy, huh? 316 00:20:39,231 --> 00:20:42,349 - Not Dad's shoes again! No! Bad dog! - [HAPPY WHINES] 317 00:20:45,612 --> 00:20:46,887 OK. 318 00:20:47,406 --> 00:20:50,319 I need you to distract Mom, OK? 319 00:20:50,617 --> 00:20:53,257 - Go inside and say you're thirsty. - But I'm not. 320 00:20:53,536 --> 00:20:55,493 - It doesn't matter. - Yes, it does. 321 00:20:55,747 --> 00:20:58,421 Oh, the two of you are ruining me. 322 00:20:58,708 --> 00:21:00,347 [PHONE] 323 00:21:00,585 --> 00:21:02,736 - Hello. - GIRL: May I speak to Matt, please? 324 00:21:03,004 --> 00:21:05,439 This is his Mom, he's not here. 325 00:21:05,715 --> 00:21:07,991 OK. Could you tell him that Renee called? 326 00:21:08,259 --> 00:21:11,411 Sure, sure. He should be home around dinner time. 327 00:21:11,721 --> 00:21:13,792 - OK, thanks. - So are you feeling better? 328 00:21:14,056 --> 00:21:17,049 - Um... Matt told you? - Yes, he did. 329 00:21:19,186 --> 00:21:21,462 Can I have a glass of water? It's for Simon. 330 00:21:21,730 --> 00:21:24,564 Sure. You know if you feel like having dinner with us, 331 00:21:24,858 --> 00:21:28,374 we're gonna have pot roast. I'd be happy to set an extra plate. 332 00:21:28,696 --> 00:21:32,133 - Are you sure? That's so nice. - Absolutely. Around six? 333 00:21:32,449 --> 00:21:35,089 - OK. Yeah, I'll be there. - Great, bye-bye. 334 00:21:36,870 --> 00:21:38,702 - Here. - Thanks. 335 00:21:38,955 --> 00:21:41,265 - May I hang that up for you? - No, I'll do it. 336 00:21:41,541 --> 00:21:45,455 It's my good jacket so I figured I'd take it upstairs and put on a sweatshirt 337 00:21:45,795 --> 00:21:47,752 so it doesn't get dirty. 338 00:21:48,006 --> 00:21:49,679 It's dry-clean, you know. 339 00:21:49,924 --> 00:21:51,916 Hm. 340 00:21:52,844 --> 00:21:53,994 [DIALLING TONE] 341 00:21:54,220 --> 00:21:55,973 - Finally. - You're calling him? 342 00:21:56,222 --> 00:21:59,181 Why not? Want to call Jimmy? It's better than waiting. 343 00:21:59,475 --> 00:22:01,034 No way. 344 00:22:10,111 --> 00:22:11,511 - Hey, guys. - Hi, honey. 345 00:22:11,737 --> 00:22:15,128 Hey, Dad. Look, I'm setting the table, it's Matt's turn. 346 00:22:15,449 --> 00:22:17,839 I told Matt that we'll talk after dinner. 347 00:22:18,118 --> 00:22:20,189 - Good. - What happened to your shoes? 348 00:22:20,454 --> 00:22:22,047 Oh... [CHUCKLES] 349 00:22:22,289 --> 00:22:26,249 This... This nurse took them to the shoe shop to be stretched, 350 00:22:26,585 --> 00:22:29,578 - only it closed for the weekend. - Was she pretty? 351 00:22:29,880 --> 00:22:31,678 Uh... 352 00:22:31,923 --> 00:22:34,154 - What's the extra plate? - Matt's friend. 353 00:22:34,426 --> 00:22:36,941 - I invited her over for dinner. - What friend? 354 00:22:37,220 --> 00:22:41,134 Renee called after you left. She said she felt better so I asked her over. 355 00:22:41,474 --> 00:22:44,353 - What? - The correct response is "Thank you". 356 00:22:44,644 --> 00:22:46,158 Mom. 357 00:22:46,396 --> 00:22:49,594 - What's the problem? - You said you'd invite her over 358 00:22:49,899 --> 00:22:52,698 - and it seemed like a good time. - It's not a good time. 359 00:22:52,985 --> 00:22:55,580 - Why's that? - Because it just isn't. 360 00:22:55,863 --> 00:22:56,853 [DOORBELL] 361 00:22:57,073 --> 00:22:59,429 Don't bother, anyone, I'll get it. 362 00:22:59,700 --> 00:23:02,613 - What is it with Simon? - He's such a little suck-up. 363 00:23:02,912 --> 00:23:05,666 - Have you noticed too? - I better tell you something. 364 00:23:05,956 --> 00:23:07,868 Hi. I hope I'm not late. 365 00:23:16,049 --> 00:23:17,039 Hi. 366 00:23:18,510 --> 00:23:19,580 Hi. 367 00:23:19,803 --> 00:23:23,638 Um... This is my friend, Renee. 368 00:23:24,724 --> 00:23:26,875 - Are you two going to have a baby? - Simon! 369 00:23:27,143 --> 00:23:30,739 No, I'm gonna have a baby, but Matt's not the father. 370 00:23:32,649 --> 00:23:34,766 Oh, well, there's some good news, huh? 371 00:23:35,026 --> 00:23:36,506 Simon! 372 00:23:36,736 --> 00:23:41,128 Um... Would this be a good time to tell you Happy's going to have puppies? 373 00:23:41,491 --> 00:23:43,528 And she's been eating your shoes, Dad? 374 00:23:54,378 --> 00:23:57,576 - So are you ever going to get married? - Maybe when I'm older. 375 00:23:57,882 --> 00:24:00,397 - Well, how old are you? - 17. 376 00:24:00,676 --> 00:24:02,827 - Wow. That's young. - Yep. 377 00:24:04,054 --> 00:24:06,125 Are you thinking of having more kids? 378 00:24:06,390 --> 00:24:08,700 I think that one may be enough. 379 00:24:08,976 --> 00:24:10,968 My mom has five. 380 00:24:12,187 --> 00:24:15,464 So, anybody want to tell us what went on at school today? 381 00:24:17,317 --> 00:24:19,195 Anybody? 382 00:24:23,073 --> 00:24:24,951 OK, where was I? 383 00:24:26,075 --> 00:24:29,193 Tell me why you thought you couldn't come to me with this. 384 00:24:29,495 --> 00:24:32,215 But you won't tell me what's going on with Grandma. 385 00:24:32,498 --> 00:24:35,650 - Let's stay focused on this. - Fine, but I still want to know. 386 00:24:35,960 --> 00:24:38,555 - You will, in time. - Why can't I know now? 387 00:24:38,838 --> 00:24:41,637 Because right now, I want to talk about you and Renee. 388 00:24:41,924 --> 00:24:44,598 There is no Renee and me. I told you, we're friends. 389 00:24:44,885 --> 00:24:46,558 You know what, 390 00:24:46,804 --> 00:24:50,320 I'm proud of you for being friends with someone who needs a friend. 391 00:24:51,517 --> 00:24:53,634 - But? - But nothing. 392 00:24:53,894 --> 00:24:55,647 Renee needs friends right now, 393 00:24:55,896 --> 00:24:59,606 but what she needs most is her parents and the baby's father. 394 00:25:00,609 --> 00:25:04,888 Yeah, well, her mom left years ago and her father wants nothing to do with her. 395 00:25:05,238 --> 00:25:07,275 [SIGHS] 396 00:25:07,532 --> 00:25:10,684 [LAUGHS] Can you imagine being 17 and pregnant? 397 00:25:10,994 --> 00:25:12,826 I can't even imagine kissing a guy. 398 00:25:13,079 --> 00:25:15,275 - I can. - Well, you'd better be careful. 399 00:25:15,540 --> 00:25:17,975 You can't get pregnant from kissing a guy. 400 00:25:18,251 --> 00:25:22,484 Well, exactly how do you get from the kissing part to the pregnant part? 401 00:25:23,965 --> 00:25:27,515 Just stop at the kissing part. Don't worry about the pregnant part. 402 00:25:27,844 --> 00:25:29,881 I could get that answer from Dad. 403 00:25:30,137 --> 00:25:32,447 [PHONE] 404 00:25:32,723 --> 00:25:33,759 - Hello. - Hi, Mary. 405 00:25:33,975 --> 00:25:35,568 Hey, Jeff. 406 00:25:35,810 --> 00:25:36,800 What? 407 00:25:37,019 --> 00:25:39,773 Some girls do it all the time and nothing happens. 408 00:25:40,064 --> 00:25:43,375 Renee did it once. It's not fair. She's so nice. 409 00:25:43,692 --> 00:25:47,163 It's not a punishment, Matt, it's just a biological fact of life. 410 00:25:48,322 --> 00:25:50,154 Do you mind if I talk to Matt alone? 411 00:25:50,407 --> 00:25:54,037 - Well, actually I do. What's up? - What did you say to Jeff? 412 00:25:54,369 --> 00:25:57,601 - That's between me and Jeff. - Not any more. He broke our date. 413 00:25:57,914 --> 00:26:01,066 I can't believe you told him I was trying to kiss him! Jerk! 414 00:26:01,376 --> 00:26:03,732 He's my best friend. We talk about this stuff. 415 00:26:04,004 --> 00:26:06,724 - You get talked about. - Yeah, that's really nice. 416 00:26:07,006 --> 00:26:09,123 You were using him to try to get kissed. 417 00:26:09,384 --> 00:26:11,694 - No, I wasn't! - OK, OK, that's enough. 418 00:26:11,970 --> 00:26:15,407 - Do you mind if I make a suggestion? - Do you have to? 419 00:26:15,723 --> 00:26:17,555 Well, actually, yes, I think I do. 420 00:26:17,809 --> 00:26:21,325 If you're not using Jeff to get kissed, then tell him that. 421 00:26:21,646 --> 00:26:24,798 Tell him there's no pressure, you just want to get to know him 422 00:26:25,107 --> 00:26:27,497 and have a little fun together and you know, 423 00:26:27,777 --> 00:26:32,329 if many, many, many, many... dates from now, 424 00:26:32,698 --> 00:26:35,338 when you're feeling comfortable with each other, 425 00:26:35,617 --> 00:26:38,007 then maybe there could be a kiss. 426 00:26:38,996 --> 00:26:40,715 Or not. 427 00:26:40,956 --> 00:26:43,425 - You think that would work? - It's worth a try. 428 00:26:43,709 --> 00:26:47,703 The important thing is to talk and to keep communications open. 429 00:26:48,964 --> 00:26:50,364 Mary's too young to date. 430 00:26:50,590 --> 00:26:53,708 Haven't you learned anything from this whole Renee thing? 431 00:26:57,305 --> 00:27:00,184 We used protection. Just didn't use it right, I guess. 432 00:27:00,475 --> 00:27:03,274 Well, obviously. And once I found out I was pregnant, 433 00:27:03,561 --> 00:27:07,635 I really wanted to have the baby, I didn't want to give her up for adoption. 434 00:27:07,982 --> 00:27:10,133 How bad does it hurt, having a baby? 435 00:27:10,401 --> 00:27:14,281 Uh... I won't answer that. It does help if you are prepared. 436 00:27:14,614 --> 00:27:17,049 - Are you talking any classes? - No, not yet. 437 00:27:17,325 --> 00:27:19,556 There are free ones at the women's clinic. 438 00:27:19,827 --> 00:27:22,422 - I can get you the information. - Yeah, thanks. 439 00:27:22,705 --> 00:27:25,698 You know, this just isn't where I saw my life going. 440 00:27:26,000 --> 00:27:29,596 I always thought I'd be a singer, or a music teacher, or an astronaut. 441 00:27:29,920 --> 00:27:31,752 Anything but an unwed mother. 442 00:27:32,089 --> 00:27:36,083 Well, maybe I can be the first singing unwed mother astronaut. 443 00:27:36,426 --> 00:27:37,826 [LAUGHS] 444 00:27:39,513 --> 00:27:41,505 [BARKING] 445 00:27:54,819 --> 00:27:56,173 - Hi. - Yeah? 446 00:27:56,404 --> 00:27:59,875 - I'm a friend of your daughter's and... - I don't have a daughter. 447 00:28:12,711 --> 00:28:15,146 Your daughter said to tell you she's doing OK. 448 00:28:15,422 --> 00:28:16,651 And she just... 449 00:28:22,387 --> 00:28:23,582 Hi. 450 00:28:24,932 --> 00:28:28,323 I'm Eric Camden, the minister at Glenoak Community Church. 451 00:28:30,437 --> 00:28:35,228 - I've got three daughters of my own. - Really? Any of 'em pregnant? 452 00:28:49,247 --> 00:28:51,239 The puppies were not your fault, 453 00:28:51,499 --> 00:28:55,539 but you should have told us about the shoes when Happy ate the first one. 454 00:28:58,130 --> 00:29:00,406 That's what they call hindsight, isn't it? 455 00:29:01,467 --> 00:29:03,424 Yes. Yes, it is. 456 00:29:06,347 --> 00:29:09,385 Don't worry, Mom. I'll find a way to pay for them. 457 00:29:10,309 --> 00:29:11,538 How? 458 00:29:13,103 --> 00:29:16,460 Now, Ruthie, this is an adult conversation. 459 00:29:16,773 --> 00:29:18,765 Oh. 460 00:29:27,909 --> 00:29:29,309 - Hi. - Hey. 461 00:29:29,536 --> 00:29:32,290 - Where are your shoes? - Oh, I loaned them to Dad. 462 00:29:32,580 --> 00:29:34,651 You mind if I have some of that? 463 00:29:34,916 --> 00:29:36,828 - You drink coffee? - Yeah. 464 00:29:37,085 --> 00:29:39,281 I had no idea. 465 00:29:43,132 --> 00:29:45,567 There's a few things about me you don't know. 466 00:29:45,843 --> 00:29:50,440 - Like what? - Like I was really good at English lit. 467 00:29:50,806 --> 00:29:55,278 I'm not bad. If I make an "A" on this paper, I don't have to take the midterm. 468 00:29:55,644 --> 00:29:59,843 Is that why you've been going to the library? Why keep that a secret? 469 00:30:00,190 --> 00:30:02,546 I just didn't want to jinx it. 470 00:30:06,405 --> 00:30:09,364 If I ask you something, will you give me an honest answer? 471 00:30:09,658 --> 00:30:11,411 Try me. 472 00:30:12,369 --> 00:30:14,645 Is Grandma going to die? 473 00:30:15,872 --> 00:30:18,706 She's been diagnosed with a form of leukaemia 474 00:30:19,000 --> 00:30:22,471 that's very hard to treat at this advanced stage. 475 00:30:22,796 --> 00:30:24,674 So is she gonna die? 476 00:30:27,842 --> 00:30:29,196 Yes. 477 00:30:30,136 --> 00:30:32,173 Yes, Matt, she is. 478 00:30:52,783 --> 00:30:54,183 - Hey. - Hey. 479 00:30:56,620 --> 00:30:58,930 Your mom told me you two talked. 480 00:31:00,999 --> 00:31:04,071 - Are you OK? - What if I'm not? 481 00:31:04,378 --> 00:31:07,655 You gonna tell me Grandma's had a good life so it's all OK? 482 00:31:07,964 --> 00:31:11,116 - Matt. - I really don't want to talk about it. 483 00:31:11,718 --> 00:31:13,437 Another time. 484 00:31:16,765 --> 00:31:18,916 And I don't think we should tell the kids. 485 00:31:19,184 --> 00:31:22,097 I don't think they're old enough to deal with it yet. 486 00:31:30,570 --> 00:31:32,562 [CHATTER] 487 00:31:34,657 --> 00:31:36,694 So, um... what time should I pick you up? 488 00:31:36,951 --> 00:31:39,989 Around 7.30. And remember, we have a deal. 489 00:31:40,287 --> 00:31:42,006 No kissing. 490 00:31:50,130 --> 00:31:52,486 Hi, how you doin'? I'm Eric Camden, 491 00:31:52,758 --> 00:31:55,114 minister down at Glenoak Community Church. 492 00:31:55,385 --> 00:31:59,982 I was wondering if I could talk to you about a friend of mine, Renee Nicholson? 493 00:32:00,348 --> 00:32:03,386 - What about her? - I think she could use your help. 494 00:32:07,439 --> 00:32:09,396 Take a look around, man. 495 00:32:10,024 --> 00:32:12,619 You think we got buried treasure in the back yard? 496 00:32:12,902 --> 00:32:15,781 I was wondering if you had thought about employment, 497 00:32:16,072 --> 00:32:18,587 in case the baby needs food, shelter, clothing. 498 00:32:18,866 --> 00:32:22,382 Yeah, I applied for nuclear scientist. There's no openings. 499 00:32:22,703 --> 00:32:27,414 Well, if you're interested, there might be an opening down at the pool hall. 500 00:32:27,792 --> 00:32:31,627 Nothing as big as nuclear science, just bussing tables, minimum wage. 501 00:32:33,088 --> 00:32:35,045 My address is on there. 502 00:32:35,299 --> 00:32:39,339 It's a scary thing having a daughter. Anything I can do, just give me a call. 503 00:32:42,848 --> 00:32:44,805 So, it's a girl? 504 00:32:46,727 --> 00:32:50,437 Yeah, you're going to have a daughter. Congratulations. 505 00:32:54,734 --> 00:32:56,646 - Bye, Lucy. - Bye, see you later. 506 00:32:57,904 --> 00:33:01,818 So, have people been coming up to you and saying I like you? 507 00:33:02,825 --> 00:33:04,020 Um... 508 00:33:04,244 --> 00:33:06,884 - Do you like me? - I... 509 00:33:07,163 --> 00:33:11,077 Yeah, I don't like you either. I guess people were just playing a joke on us. 510 00:33:11,417 --> 00:33:12,646 Wait... 511 00:33:24,054 --> 00:33:26,046 Matt. 512 00:33:26,765 --> 00:33:29,678 I think we should talk. Man to man. 513 00:33:29,977 --> 00:33:32,731 - OK, what's up? - Well, I've been thinking. 514 00:33:33,021 --> 00:33:35,980 - Don't, you might hurt yourself. - Come on, I'm serious. 515 00:33:36,275 --> 00:33:39,427 I'm sorry, go ahead. What have you been thinking about? 516 00:33:40,195 --> 00:33:42,471 - Renee. - I think you should talk to Dad. 517 00:33:42,739 --> 00:33:44,651 I'm pretty sure I should talk to you. 518 00:33:44,908 --> 00:33:47,821 I don't know if I can answer your question or not. 519 00:33:48,119 --> 00:33:52,033 Well, it's not really a question, it's more of an observation. 520 00:33:53,249 --> 00:33:56,845 - OK, I'll give it a shot. - Well, I think you should marry Renee. 521 00:33:57,170 --> 00:33:59,639 - Simon. - No, I mean, she's nice, you're nice. 522 00:33:59,922 --> 00:34:01,879 I bet the baby is gonna be nice. 523 00:34:02,133 --> 00:34:04,853 I can't marry someone just because they're nice. 524 00:34:05,136 --> 00:34:07,605 Renee and I are just friends, we're not in love. 525 00:34:07,888 --> 00:34:11,359 - I want to be in love when I marry. - She's sweet, she's pretty. 526 00:34:11,684 --> 00:34:14,404 She's got great table manners. What's not to love? 527 00:34:14,687 --> 00:34:17,122 - Nothing. - So you'll think about it? 528 00:34:17,398 --> 00:34:19,390 Nope. You want to know why? 529 00:34:20,192 --> 00:34:21,831 I only want the best for Renee. 530 00:34:22,069 --> 00:34:24,664 I want her to marry someone she's in love with too. 531 00:34:24,947 --> 00:34:27,064 A guy who's stable and responsible. 532 00:34:28,075 --> 00:34:31,512 Gee, I never thought of that. Yeah, you're not responsible. 533 00:34:31,828 --> 00:34:34,548 You got three seconds. One, two, three! 534 00:34:36,958 --> 00:34:39,314 - This gentleman is here to see you. - Thanks. 535 00:34:39,586 --> 00:34:41,817 Hi, I just came by to thank you. 536 00:34:42,839 --> 00:34:45,115 For the job. I got the job at the pool hall. 537 00:34:45,383 --> 00:34:47,579 I went down there as soon as school was out. 538 00:34:47,844 --> 00:34:51,633 I'm Lou. You know, Renee's... 539 00:34:51,973 --> 00:34:53,566 Uh... 540 00:34:53,808 --> 00:34:55,288 The father. 541 00:34:55,518 --> 00:34:58,750 But I thought the guy I met this morning... 542 00:34:59,063 --> 00:35:00,543 That was my older brother. 543 00:35:00,773 --> 00:35:03,447 He could use a job too, so if you know anything else. 544 00:35:03,734 --> 00:35:07,171 Oh. Sure, great. I'll look for something. 545 00:35:07,488 --> 00:35:08,808 Uh... 546 00:35:09,031 --> 00:35:10,988 I don't know if you'd be interested, 547 00:35:11,241 --> 00:35:13,881 but we're having a special service this Sunday. 548 00:35:14,161 --> 00:35:15,515 Uh... 549 00:35:15,746 --> 00:35:18,625 Yeah, um... I might be working. 550 00:35:19,833 --> 00:35:22,029 Pool hall's closed on Sunday. 551 00:35:22,294 --> 00:35:23,489 Oh. 552 00:35:26,131 --> 00:35:30,091 I can't believe it. I'm finally actually going out on a real date with a guy. 553 00:35:30,969 --> 00:35:34,360 The kiss is kinda out of the question now, but still, it's a date. 554 00:35:34,681 --> 00:35:36,274 [LUCY SOBS] 555 00:35:36,516 --> 00:35:38,587 Hey, what's wrong? 556 00:35:38,851 --> 00:35:40,365 Nothing. 557 00:35:42,855 --> 00:35:45,051 Then why are you crying? 558 00:35:45,316 --> 00:35:47,831 It's just a really sad article. 559 00:35:48,110 --> 00:35:51,228 - [SNIFFS] - In Sassy? 560 00:35:53,574 --> 00:35:56,851 I made a complete fool out of myself in front of Jimmy Moon 561 00:35:57,161 --> 00:35:59,392 and now he doesn't like me. 562 00:36:00,497 --> 00:36:03,456 Then he's the moron, not you. 563 00:36:03,751 --> 00:36:05,743 [SNIFFS] 564 00:36:08,881 --> 00:36:11,350 I told Grandma today that we talked. 565 00:36:13,343 --> 00:36:18,099 Maybe you could give her a call if you want, just to say hello. 566 00:36:19,224 --> 00:36:20,499 I don't know what to say. 567 00:36:20,725 --> 00:36:24,605 Just tell her that you're thinking of her, you know, like you always do. 568 00:36:24,938 --> 00:36:28,693 I told her about Renee, she was impressed how you reached out to her. 569 00:36:29,025 --> 00:36:31,415 Did you tell her I can't drive for three weeks? 570 00:36:31,694 --> 00:36:33,765 Yeah, I tell her everything. 571 00:36:40,244 --> 00:36:43,476 Matt, we haven't had a chance to talk about your grandmother. 572 00:36:43,789 --> 00:36:46,065 What's to talk about? 573 00:36:51,589 --> 00:36:53,501 People talk to me about everything, 574 00:36:53,757 --> 00:36:56,829 but my own son won't talk unless I corner him in a room. Why? 575 00:36:57,136 --> 00:36:58,650 He has me to talk to. 576 00:36:58,887 --> 00:37:02,198 Still, I talked to my mom growing up but I talked to my dad too. 577 00:37:02,516 --> 00:37:06,988 Oh, yeah? The dad you talk to about the weather once a week, long distance? 578 00:37:07,354 --> 00:37:09,425 We're both avid weather fans. 579 00:37:10,190 --> 00:37:13,820 OK, now here's what I'm thinking, if it's all right with you guys. 580 00:37:14,152 --> 00:37:17,463 - What's that? - Two words, Dad: Lemonade stand. 581 00:37:17,781 --> 00:37:20,694 How many times have you set up a lemonade stand? 582 00:37:20,992 --> 00:37:22,142 A lot. 583 00:37:22,368 --> 00:37:25,679 How many times have you paid your mom back for ingredients? 584 00:37:25,997 --> 00:37:28,432 - How many times, Mom? - Never. 585 00:37:29,584 --> 00:37:31,815 - No. - Dad, I think I got the secret now. 586 00:37:32,086 --> 00:37:34,646 It is location, location, location. 587 00:37:37,466 --> 00:37:41,301 Simon, I know how hard it is for a kid your age to earn money, 588 00:37:41,637 --> 00:37:44,869 so think about something you could do as a community service, 589 00:37:45,182 --> 00:37:48,812 something you could do for other people and I'll buy my own shoes. 590 00:37:49,144 --> 00:37:51,978 - You know, that's a great idea! - What's a great idea? 591 00:37:52,272 --> 00:37:55,788 - I'll give the lemonade away! - Well, that's not what I meant, Son. 592 00:37:56,109 --> 00:37:59,420 But, Dad, think about it. Between Sunday school and church, 593 00:37:59,738 --> 00:38:03,129 I'll give lemonade away and then maybe so many people won't go home. 594 00:38:03,450 --> 00:38:05,442 [LAUGHS] 595 00:38:06,703 --> 00:38:08,501 So, Dad, can I? 596 00:38:08,747 --> 00:38:10,898 We'll see. 597 00:38:16,546 --> 00:38:18,538 - I can't call him. - Yes, you can. 598 00:38:18,798 --> 00:38:22,678 Say you didn't know what to say and you're afraid he took it the wrong way. 599 00:38:23,010 --> 00:38:24,808 Hi. I didn't know what to say today 600 00:38:25,054 --> 00:38:27,125 and I'm afraid you took it the wrong way. 601 00:38:27,390 --> 00:38:29,188 I got the machine. 602 00:38:30,518 --> 00:38:35,149 "...fluffy white snow, cups of golden eggnog, visions of sugarplums." 603 00:38:35,522 --> 00:38:39,232 "At this festive time of year, it's good for each and every one of us..." 604 00:38:42,988 --> 00:38:46,425 - Hey, can I go to the library? - The library? On a Friday night? 605 00:38:47,034 --> 00:38:50,823 - I thought you finished your paper. - If you were planning to meet Renee, 606 00:38:51,163 --> 00:38:53,439 I think Lou was going by to meet her tonight. 607 00:38:53,707 --> 00:38:57,337 Yeah, I know, she told me. So can I go somewhere else? 608 00:38:57,669 --> 00:38:59,979 Nope. Not for three weeks. 609 00:39:01,506 --> 00:39:04,385 Unless you want to go play some pool? You up for a game? 610 00:39:04,676 --> 00:39:08,556 - I don't think that I'm that desperate. - Well, maybe by next weekend. 611 00:39:08,888 --> 00:39:10,288 - Maybe. - [DOORBELL] 612 00:39:10,515 --> 00:39:12,632 - Oh, that must be Jeff. - [HAPPY BARKS] 613 00:39:20,900 --> 00:39:23,131 Hi. Is Lucy home? 614 00:39:31,326 --> 00:39:33,921 - Did you talk to Renee's dad? - I left a message. 615 00:39:34,204 --> 00:39:36,594 I can't remember if I locked the front door. 616 00:39:36,873 --> 00:39:38,751 I locked it. 617 00:39:40,168 --> 00:39:41,841 Maybe I'll get a glass of milk. 618 00:39:42,087 --> 00:39:44,318 - I'll get it. - No, that's OK, I'll get it. 619 00:39:44,589 --> 00:39:47,343 Don't make it so obvious you're waiting up for her, 620 00:39:47,634 --> 00:39:49,466 Mary'll think you don't trust her. 621 00:39:49,719 --> 00:39:54,077 Besides she won't step through the front door until exactly 11 o'clock. 622 00:39:54,432 --> 00:39:56,708 - Am I that obvious? - Yep. 623 00:39:56,976 --> 00:39:58,968 I don't care. 624 00:40:02,774 --> 00:40:04,493 Hi, Dad. 625 00:40:05,943 --> 00:40:09,619 - Going down to check on Mary? - No, why would I do that? 626 00:40:09,947 --> 00:40:12,542 I trust your sister implicitly. 627 00:40:13,784 --> 00:40:16,344 Hey, your friend Jimmy seemed nice. 628 00:40:16,620 --> 00:40:17,895 Oh, um... 629 00:40:18,122 --> 00:40:20,000 He's just a guy in my class. 630 00:40:20,249 --> 00:40:23,720 He came over to get a homework assignment, cos he was sick. 631 00:40:24,044 --> 00:40:27,276 - You know what we have in common? - What? 632 00:40:29,091 --> 00:40:32,050 Neither of us is any good at not telling the truth. 633 00:40:32,344 --> 00:40:35,143 - Oh, yeah. Sorry, Dad. - Yeah, me too. 634 00:40:35,430 --> 00:40:38,423 I'm going down to the living room to wait on your sister. 635 00:40:48,276 --> 00:40:52,634 No problem, Grandma. I just wanted to say hello, I'm glad you were still up. 636 00:40:52,989 --> 00:40:57,029 Yeah, three weeks, but I'm hoping Mom will get me off after two. 637 00:40:59,870 --> 00:41:02,430 - [HAPPY GROWLS] - Oh. 638 00:41:02,706 --> 00:41:06,985 You need to use the facilities? You got about two minutes, Happy, so hurry up. 639 00:41:15,803 --> 00:41:17,032 Hi. 640 00:41:19,973 --> 00:41:21,965 MARY: Where were we? 641 00:41:25,729 --> 00:41:28,119 Oh, here you go, sir, thank you for coming. 642 00:41:28,398 --> 00:41:30,310 - [CHURCH BELLS] - It's free lemonade. 643 00:41:30,567 --> 00:41:31,762 - Hi, Sam. - Hi. 644 00:41:31,985 --> 00:41:34,500 Hi. How are you? Good morning. 645 00:41:36,156 --> 00:41:38,148 See, Mom, I told you it was a good idea. 646 00:41:38,408 --> 00:41:41,765 Yes, but the service is starting soon so start closing up, OK? 647 00:41:42,078 --> 00:41:45,196 - See you inside. You coming in? - Do I have a choice? 648 00:41:45,498 --> 00:41:47,217 Bring Simon with you, OK? 649 00:41:47,458 --> 00:41:49,814 Why aren't you charging anything, Simon? 650 00:41:50,086 --> 00:41:53,682 I was going to so I could get Dad some new shoes, but he wouldn't let me. 651 00:41:54,006 --> 00:41:55,998 Does your dad need new shoes? 652 00:41:56,258 --> 00:41:59,615 Yeah, do you have any idea how much shoes cost? 653 00:41:59,929 --> 00:42:01,727 [CHUCKLES] 654 00:42:01,972 --> 00:42:05,249 - You give that to your father. - Oh, thanks! 655 00:42:06,685 --> 00:42:09,245 The Reverend needs new shoes. Excuse me. 656 00:42:09,521 --> 00:42:11,831 - The Reverend needs new shoes. - Oh, sure. 657 00:42:12,107 --> 00:42:14,099 [ORGANIST FINISHES TUNE] 658 00:42:23,243 --> 00:42:24,359 [LAUGHS NERVOUSLY] 659 00:42:24,577 --> 00:42:29,777 I just have a couple of announcements to make this morning. 660 00:42:30,625 --> 00:42:33,060 - Hey, Matt, look! - What's all this? 661 00:42:33,336 --> 00:42:35,726 Shoe money for Dad! He's gonna love this! 662 00:42:36,005 --> 00:42:38,645 - I'll be there in a minute. - OK. 663 00:42:39,800 --> 00:42:42,440 While we're all getting settled this morning,... 664 00:42:42,720 --> 00:42:44,712 [HUSHED CHATTER] 665 00:42:46,348 --> 00:42:50,900 ...I'd like to welcome the newest member of our choir, Renee Nicholson. 666 00:42:51,979 --> 00:42:53,208 [PIANO PLAYS] 667 00:43:12,332 --> 00:43:18,249 I see an angel 668 00:43:18,671 --> 00:43:21,550 It has spread its wings 669 00:43:21,841 --> 00:43:26,313 Above my head and my heart 670 00:43:27,055 --> 00:43:32,335 The joy and love around me... 671 00:43:33,894 --> 00:43:37,490 You know that's my daughter in there, the one who's singing. 672 00:43:39,984 --> 00:43:41,896 Oh, yeah? 673 00:43:42,152 --> 00:43:44,542 [RENEE CONTINUES SINGING] 674 00:43:44,822 --> 00:43:46,779 Come on. 675 00:43:48,492 --> 00:43:51,371 It has spread its wings 676 00:43:51,662 --> 00:43:55,895 Above my head and my heart 677 00:43:56,666 --> 00:44:02,344 The joy and love around me 678 00:44:02,756 --> 00:44:05,908 Has filled me so 679 00:44:06,217 --> 00:44:10,769 Has given me the chance to be 680 00:44:11,139 --> 00:44:13,699 An angel 681 00:44:13,975 --> 00:44:17,207 I see an angel 682 00:44:17,520 --> 00:44:21,309 Around me 683 00:44:21,359 --> 00:44:25,909 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.