All language subtitles for 30 Rock s06e11Standards and Practises.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,027 --> 00:00:05,978 Well, hello, Hank. So good of you to come up. 2 00:00:05,986 --> 00:00:07,637 Well, I'm not gonna miss 3 00:00:07,671 --> 00:00:10,489 the America's Kidz got singing finale. 4 00:00:10,507 --> 00:00:12,959 Last time I was this excited was this morning. 5 00:00:12,993 --> 00:00:16,045 I saw a cat wearing the same sweater as its person. 6 00:00:18,131 --> 00:00:19,498 Jack, you remember my granddaughter. 7 00:00:19,516 --> 00:00:21,250 Hi, Mr. Donaghy. 8 00:00:21,301 --> 00:00:22,502 Kaylie. 9 00:00:22,536 --> 00:00:24,220 There's Jenna Marone. 10 00:00:24,254 --> 00:00:28,558 So, Jack, how's your wife? Still kidnapped? 11 00:00:28,592 --> 00:00:30,893 How's the yearbook going? I heard you made editor... 12 00:00:30,928 --> 00:00:32,345 Of the photo captions. 13 00:00:32,379 --> 00:00:35,598 Pop-Pop, wait up. 14 00:00:35,649 --> 00:00:36,983 Pop-Pop, wait up. 15 00:00:37,017 --> 00:00:38,734 I'm so excited for the finale. 16 00:00:38,769 --> 00:00:40,886 Not that it matters, even if Brock doesn't win, 17 00:00:40,904 --> 00:00:42,572 he is going to get a record contract. 18 00:00:42,606 --> 00:00:44,023 So, it definitely doesn't matter. 19 00:00:44,057 --> 00:00:45,775 This isn't the last we will be seeing of Brock. 20 00:00:45,826 --> 00:00:47,777 Well, whoever wins, it's a great night for the industry. 21 00:00:47,828 --> 00:00:49,445 Kidz is a hit the whole family can watch together, 22 00:00:49,496 --> 00:00:52,915 not your usual sitcom crap full of gratuitous vulgarity 23 00:00:52,950 --> 00:00:53,950 and pratfalls. 24 00:00:55,385 --> 00:00:57,503 My penis! 25 00:00:57,538 --> 00:00:59,755 Jenna, this is a big night. 26 00:00:59,790 --> 00:01:01,874 And I've got something big planned. 27 00:01:01,908 --> 00:01:04,210 Tonight during the finalists' duet, 28 00:01:04,244 --> 00:01:05,511 I'm gonna cry. 29 00:01:05,546 --> 00:01:08,080 Now, of course, none of these little condom accidents 30 00:01:08,098 --> 00:01:10,766 could actually make me cry, so I'm gonna rub this 31 00:01:10,801 --> 00:01:12,802 under my eyes to help me fake it. 32 00:01:12,853 --> 00:01:14,086 It's an old acting trick I learned 33 00:01:14,104 --> 00:01:15,638 from Glenn Beck's prostitute. 34 00:01:15,689 --> 00:01:17,557 Well, mark my words, Jenna, 35 00:01:17,591 --> 00:01:20,343 tonight is going to be the greatest. 36 00:01:20,377 --> 00:01:22,562 Disaster in the history of television. 37 00:01:22,596 --> 00:01:26,649 The young contestants apparently inebriated on live TV. 38 00:01:29,319 --> 00:01:30,620 I gotta throw up. 39 00:01:32,406 --> 00:01:33,656 What happened? 40 00:01:33,707 --> 00:01:34,874 Why haven't you been returning my calls? 41 00:01:34,908 --> 00:01:37,660 Because my phone melted last night, Lemon. 42 00:01:37,711 --> 00:01:40,329 Come here, Jack. 43 00:01:42,382 --> 00:01:45,551 That was my angriest hug, 'cause that's how I feel right now. 44 00:01:45,586 --> 00:01:47,803 Instead of heading back to Philadelphia, 45 00:01:47,838 --> 00:01:50,339 I'm going down to deal with the FCC. 46 00:01:50,390 --> 00:01:52,008 The Federal Clown Commission. 47 00:01:52,059 --> 00:01:53,759 I hope that comes off as respectful. 48 00:01:53,793 --> 00:01:54,844 My father was a clown, 49 00:01:54,895 --> 00:01:56,479 and I know how hard those men work. 50 00:01:56,513 --> 00:01:57,930 I'm going to get to the bottom 51 00:01:57,964 --> 00:01:59,432 of what happened last night, sir. 52 00:01:59,466 --> 00:02:02,234 I've already detained Brock and Ava under the patriot act. 53 00:02:02,269 --> 00:02:03,853 People have forgotten about that thing, 54 00:02:03,904 --> 00:02:07,573 but any white male can arrest any other person. 55 00:02:07,608 --> 00:02:10,443 Hello, peers. 56 00:02:10,477 --> 00:02:12,078 Sure has been a busy morning 57 00:02:12,112 --> 00:02:13,696 down in the Standards department. 58 00:02:13,747 --> 00:02:15,581 Because of last night's cluster-whoops, 59 00:02:15,616 --> 00:02:16,949 Darren was fired. 60 00:02:16,983 --> 00:02:19,001 Then he threatened to come back with a gun. 61 00:02:19,036 --> 00:02:20,870 Then I got a promotion, 62 00:02:20,921 --> 00:02:23,673 and the desk closest to the door. 63 00:02:23,707 --> 00:02:28,044 Here are my new business cards. 64 00:02:28,095 --> 00:02:31,180 Late night programming? So you're covering TGS now? 65 00:02:31,214 --> 00:02:33,649 And a wonderful new show from D.L. Hughley 66 00:02:33,684 --> 00:02:36,552 that's already been canceled! 67 00:02:36,603 --> 00:02:38,604 I feel like Oscar the grouch today, 68 00:02:38,639 --> 00:02:40,106 and not just 'cause I woke up 69 00:02:40,140 --> 00:02:41,557 in a garbage can this morning, 70 00:02:41,608 --> 00:02:43,526 startling someone named Gordon. 71 00:02:43,560 --> 00:02:44,977 What's wrong, Tracy? 72 00:02:45,011 --> 00:02:46,062 I can't eat for 24 hours 73 00:02:46,113 --> 00:02:47,229 'cause I have a colonoscopy tomorrow. 74 00:02:47,280 --> 00:02:48,531 I'm starving! 75 00:02:48,565 --> 00:02:51,067 You know, fasting can actually clear your mind. 76 00:02:51,118 --> 00:02:53,035 In college, I once went on a hunger strike 77 00:02:53,070 --> 00:02:54,704 to protest apartheid... 78 00:02:54,738 --> 00:02:58,958 You're the one who solved that? Thank you so much. 79 00:02:58,992 --> 00:03:02,828 1997 Heather Locklear, what are you doing here? 80 00:03:02,862 --> 00:03:03,963 What? Jenna! 81 00:03:03,997 --> 00:03:05,581 Save it, Liz. 82 00:03:05,632 --> 00:03:08,801 Yes, I was disappointed that I didn't get to do my fake cry, 83 00:03:08,835 --> 00:03:10,586 but I do have a plan B. 84 00:03:10,637 --> 00:03:13,255 The whole point of the cry was to humanize me, 85 00:03:13,306 --> 00:03:14,807 to change public perception, 86 00:03:14,841 --> 00:03:18,010 but what else humanizes a monster? 87 00:03:18,044 --> 00:03:19,011 Motherhood. 88 00:03:19,045 --> 00:03:20,312 God. Don't adopt. 89 00:03:20,347 --> 00:03:21,931 That child is better off in Somalia. 90 00:03:21,982 --> 00:03:24,734 It could be a pirate, or a warlord's concubine. 91 00:03:24,768 --> 00:03:26,218 This is better than adopting. 92 00:03:26,236 --> 00:03:28,938 Remember my little moneymaking scheme back in Chicago? 93 00:03:28,989 --> 00:03:30,823 Cashing your dead aunt's social security checks? 94 00:03:30,857 --> 00:03:32,408 No, I'm still doing that. 95 00:03:32,442 --> 00:03:34,410 I'm talking about when I donated my eggs. 96 00:03:34,444 --> 00:03:36,445 So, a couple of months ago, I called 97 00:03:36,496 --> 00:03:39,115 the calumet city egg donation center and house of blues 98 00:03:39,166 --> 00:03:41,117 to see if there were any little Jennas out there 99 00:03:41,168 --> 00:03:42,334 who wanted to meet me. 100 00:03:42,369 --> 00:03:44,453 Hang on, are you saying you have a kid? 101 00:03:44,504 --> 00:03:46,338 No, I don't. 102 00:03:48,008 --> 00:03:50,376 I have six kids. 103 00:03:50,410 --> 00:03:52,545 Jerome, share the bronzer, you slut. 104 00:03:53,714 --> 00:03:55,214 Dear God. 105 00:04:07,945 --> 00:04:10,445 30 ROCK S06 Ep 11 - Standards and Practices 106 00:04:10,485 --> 00:04:13,585 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 107 00:04:13,650 --> 00:04:16,035 I'm a very powerful man, Brock. 108 00:04:16,069 --> 00:04:17,737 Little league tryouts are coming soon. 109 00:04:17,771 --> 00:04:19,872 How would you like to wind up on a team with... 110 00:04:19,906 --> 00:04:22,324 None of your friends? 111 00:04:22,375 --> 00:04:24,660 It was her idea! She made me do it! 112 00:04:24,711 --> 00:04:26,996 Brock just sold you out, Ava. 113 00:04:30,950 --> 00:04:32,368 What are you doing to Molly? 114 00:04:32,402 --> 00:04:34,804 She already had to live through world war ii. 115 00:04:34,838 --> 00:04:36,338 Brock said it was all your idea. 116 00:04:36,389 --> 00:04:38,307 No, it was her idea. 117 00:04:38,341 --> 00:04:39,508 She's just so cool. 118 00:04:39,559 --> 00:04:41,143 Like a human silly band! 119 00:04:41,178 --> 00:04:43,429 Who? Who's a human silly band? 120 00:04:43,463 --> 00:04:44,680 I'm tall enough now 121 00:04:44,731 --> 00:04:45,981 that there isn't a roller coaster in the world 122 00:04:46,016 --> 00:04:46,982 I can't go on. 123 00:04:47,017 --> 00:04:48,400 So... 124 00:04:48,435 --> 00:04:51,103 You guys drink beer. 125 00:04:51,137 --> 00:04:54,340 Or are you babies? 126 00:04:54,374 --> 00:04:56,358 Jack versus Kaylie, round two, 127 00:04:56,409 --> 00:04:58,160 colon... 128 00:04:58,195 --> 00:05:00,162 No subtitle necessary. 129 00:05:00,197 --> 00:05:02,915 Mommy announcement. 130 00:05:02,949 --> 00:05:04,283 I hope we're all waxed, 131 00:05:04,317 --> 00:05:05,751 because you're coming with me to my interview tonight 132 00:05:05,786 --> 00:05:09,421 for Barbara Walters' 10 most overexposed people. 133 00:05:09,456 --> 00:05:12,508 Barbara Walters! 134 00:05:12,542 --> 00:05:14,794 Okay, so, let me just quickly identify everyone's good sides. 135 00:05:14,828 --> 00:05:16,712 Left, left, right, 136 00:05:16,763 --> 00:05:19,682 right, left... 137 00:05:19,716 --> 00:05:22,384 Judy. That's not really on message. 138 00:05:22,435 --> 00:05:23,669 Look, I didn't call the donation center 139 00:05:23,687 --> 00:05:24,970 to be on TV, Jenna. 140 00:05:25,004 --> 00:05:28,524 I wanted to go get a cup of coffee and get to know you. 141 00:05:28,558 --> 00:05:29,725 If you want to get to know me, 142 00:05:29,776 --> 00:05:32,862 read my 2006 interview in AmTrak magazine. 143 00:05:32,896 --> 00:05:36,065 If you want to be my daughter, put on this wig and smile. 144 00:05:36,116 --> 00:05:39,819 There you are, liierz. 145 00:05:39,853 --> 00:05:42,454 Boy, I am still not comfortable calling you by your first name. 146 00:05:42,489 --> 00:05:44,073 Then again, you've never been comfortable 147 00:05:44,124 --> 00:05:45,708 calling me by my full Christian name. 148 00:05:45,742 --> 00:05:47,159 Kenneth. 149 00:05:47,193 --> 00:05:50,663 No, "Kenneth" is short for andromakennethamblesorton. 150 00:05:50,697 --> 00:05:53,999 So, what's up?... 151 00:05:54,033 --> 00:05:55,134 Wait, what is this? 152 00:05:55,168 --> 00:05:57,253 "Additional restrictions to broadcast standards"? 153 00:05:57,304 --> 00:05:58,554 Yes. 154 00:05:58,588 --> 00:06:00,806 People are pretty upset about last night. 155 00:06:00,841 --> 00:06:03,092 How can we do "Fart doctor" without the word "fart"? 156 00:06:03,143 --> 00:06:06,243 I'm surprised they allow you to say "doctor." 157 00:06:06,442 --> 00:06:09,142 It's so close to "gynecologist" which is disgusting. 158 00:06:12,904 --> 00:06:14,904 Have you seen this memo from Standards? 159 00:06:14,984 --> 00:06:17,784 Kenneth is being a real... dingbat, 160 00:06:17,869 --> 00:06:19,870 which is now the harshest word we are allowed to say. 161 00:06:19,921 --> 00:06:21,672 You can blame that on Kaylie Hooper. 162 00:06:21,706 --> 00:06:23,173 She's the one who ruined the Kidz finale. 163 00:06:23,208 --> 00:06:26,293 Really? What a... dingbat. 164 00:06:26,327 --> 00:06:27,928 Why didn't I see this coming? 165 00:06:27,963 --> 00:06:30,681 I knew this company was making me lose my edge. 166 00:06:30,715 --> 00:06:33,767 That's why I hired a Cato to attack me at random. 167 00:06:33,802 --> 00:06:35,886 Like inspector clouseau. 168 00:06:35,921 --> 00:06:39,106 Cato? 169 00:06:39,140 --> 00:06:41,191 Don't attack me tonight, okay? 170 00:06:41,226 --> 00:06:43,444 I know I told you that when I say, "don't attack me," 171 00:06:43,478 --> 00:06:44,812 that's when I most need you to attack me, 172 00:06:44,846 --> 00:06:47,765 but I'm serious. 173 00:06:47,799 --> 00:06:50,718 Cato? 174 00:06:51,786 --> 00:06:53,871 Excellent, Cato, excellent! 175 00:06:53,905 --> 00:06:56,407 Did Kaylie really think I wouldn't figure this out? 176 00:06:56,458 --> 00:06:58,459 No, she knew I would. 177 00:06:58,493 --> 00:06:59,460 So, she's going to be ready for me. 178 00:06:59,494 --> 00:07:01,245 Good. I like a fair fight. 179 00:07:01,296 --> 00:07:03,964 Okay, she is just a teenage girl. 180 00:07:03,999 --> 00:07:07,334 Lemon, you know very well that a Nemesis can be anyone... 181 00:07:07,368 --> 00:07:08,719 Or anything. 182 00:07:10,088 --> 00:07:11,505 Autocorrect. 183 00:07:11,539 --> 00:07:13,490 I was trying to say "pen organizer." 184 00:07:16,323 --> 00:07:18,423 God! You're a winter! 185 00:07:18,732 --> 00:07:20,833 I don't know what that means. 186 00:07:20,867 --> 00:07:23,753 Why are there only six chairs out there? There's seven of us. 187 00:07:23,787 --> 00:07:27,673 No. One of us will have to sit out the interview. 188 00:07:27,708 --> 00:07:30,176 I'm just gonna choose at random who it's gonna be. 189 00:07:30,210 --> 00:07:35,147 Eenie-meenie-miney-moe, out goes ♪ y-o-u 190 00:07:35,182 --> 00:07:36,933 - I'm sorry, Judy. - Bye, Judy. 191 00:07:38,602 --> 00:07:40,886 Could've just gotten another chair. 192 00:07:42,723 --> 00:07:43,673 Who is it? 193 00:07:43,707 --> 00:07:45,524 Sweetie, it's Pop-Pop. 194 00:07:45,559 --> 00:07:48,811 I came back from D.C. early, and I lost my darn key. 195 00:07:48,862 --> 00:07:52,048 What a world. 196 00:07:52,082 --> 00:07:54,116 Surprise. 197 00:07:54,151 --> 00:07:57,570 I'm very good at voices, Kaylie. 198 00:07:57,604 --> 00:07:59,789 I'm very good. 199 00:07:59,823 --> 00:08:01,374 I know what you did. 200 00:08:01,408 --> 00:08:03,776 And you had to assume I'd break Brock and Ava, 201 00:08:03,794 --> 00:08:04,994 so, you're ready for this, 202 00:08:05,045 --> 00:08:06,495 but here's what you weren't counting on... 203 00:08:06,546 --> 00:08:07,964 This has nothing to do with you! 204 00:08:07,998 --> 00:08:09,465 I just had to get Pop-Pop out of town 205 00:08:09,499 --> 00:08:11,183 because I am in so much trouble! 206 00:08:11,218 --> 00:08:13,219 Henry and his friends had to go to the King of Prussia mall 207 00:08:13,253 --> 00:08:14,754 last Thursday night 'cause it was a half day, 208 00:08:14,788 --> 00:08:16,455 and I couldn't go 'cause I had piano, 209 00:08:16,473 --> 00:08:17,623 and my friend Vickie, well, 210 00:08:17,641 --> 00:08:19,392 she said she got grounded 'cause she went 211 00:08:19,426 --> 00:08:20,843 to some highlighter party with Dylan 212 00:08:20,894 --> 00:08:22,294 while his parents were out of town. 213 00:08:22,312 --> 00:08:24,180 Okay, hang on. Calm down. 214 00:08:24,231 --> 00:08:26,315 And then fat Vickie saw her there, 215 00:08:26,350 --> 00:08:28,734 so I called her, and Henry answered her phone 216 00:08:28,769 --> 00:08:30,269 because he had Vickie's phone! 217 00:08:30,303 --> 00:08:31,470 Wait, which Vickie? Fat Vickie? 218 00:08:31,488 --> 00:08:32,471 Vickie P. Are you even listening to me? 219 00:08:32,489 --> 00:08:34,807 - Okay. - God! 220 00:08:34,825 --> 00:08:36,242 Vickie used to be my best friend. 221 00:08:36,276 --> 00:08:38,995 I had her youface password, so I logged onto her account, 222 00:08:39,029 --> 00:08:40,279 and posted all these photos 223 00:08:40,313 --> 00:08:41,497 with "I am a slut" written on her forehead, 224 00:08:41,531 --> 00:08:43,432 and then school found out, so now my life is over! 225 00:08:43,467 --> 00:08:44,917 Please! 226 00:08:44,951 --> 00:08:46,985 What does this have to do with sabotaging me? 227 00:08:47,004 --> 00:08:48,587 This has nothing to do with you! 228 00:08:48,622 --> 00:08:49,955 I messed up the show to make sure 229 00:08:49,989 --> 00:08:51,657 Pop-Pop wouldn't come back to Philadelphia with me, 230 00:08:51,675 --> 00:08:53,342 'cause Dr. Melvoin is trying to kick me out of school, 231 00:08:53,377 --> 00:08:55,177 and if Pop-Pop comes to the teacher conference, 232 00:08:55,212 --> 00:08:56,796 well, then, he'll let them expel me, 233 00:08:56,830 --> 00:08:59,832 and I'll have to go to some school in the middle of nowhere, 234 00:08:59,850 --> 00:09:02,835 and then I might as well be dead! 235 00:09:02,853 --> 00:09:04,503 Wait, where are your parents? 236 00:09:04,521 --> 00:09:06,171 Who knows? 237 00:09:06,189 --> 00:09:08,891 My mom is in Indonesia visiting her charity 238 00:09:08,942 --> 00:09:11,310 where poor children make shoes. 239 00:09:11,344 --> 00:09:12,311 Isn't that just a sweat shop? 240 00:09:12,345 --> 00:09:14,146 I know! 241 00:09:14,180 --> 00:09:16,032 And then my dad put a Porsche engine in a model T 242 00:09:16,066 --> 00:09:17,850 and drove it to Mardi Gras! 243 00:09:17,868 --> 00:09:20,569 I know what it's like not to have your parents around. 244 00:09:20,620 --> 00:09:23,188 I once took a log with googly eyes 245 00:09:23,206 --> 00:09:25,157 to a father-son picnic. 246 00:09:25,191 --> 00:09:27,359 But, uh, who's going to take you 247 00:09:27,377 --> 00:09:29,194 to this parent-teacher conference? 248 00:09:29,212 --> 00:09:30,713 I don't know. 249 00:09:30,747 --> 00:09:32,698 I have nobody! 250 00:09:32,716 --> 00:09:34,467 I wanna die! 251 00:09:37,671 --> 00:09:40,589 Do you have a second, Kenneth? 252 00:09:40,640 --> 00:09:42,758 No, there's only one of me. What? What are you asking? 253 00:09:42,809 --> 00:09:43,876 Look, we have a show tonight. 254 00:09:43,894 --> 00:09:46,011 You can't just take away all these words 255 00:09:46,045 --> 00:09:47,680 we've been using for the past six years. 256 00:09:47,714 --> 00:09:49,014 That reminds me. 257 00:09:49,048 --> 00:09:51,817 You can't say "using" on TV. It implies drug use. 258 00:09:51,852 --> 00:09:55,122 We're saying whatever we want. 259 00:09:56,857 --> 00:09:59,057 No, you can't. 260 00:09:59,076 --> 00:10:00,726 That's an order. 261 00:10:00,744 --> 00:10:02,394 I stole that speech from an episode JAG, 262 00:10:02,412 --> 00:10:03,395 but it applies here. 263 00:10:03,413 --> 00:10:04,897 Are you kidding me? 264 00:10:04,915 --> 00:10:06,115 Last week you were a page, 265 00:10:06,166 --> 00:10:07,366 now you're telling me how to run my show? 266 00:10:07,400 --> 00:10:09,568 Well, I am arguing back at you. 267 00:10:09,586 --> 00:10:11,670 I have enough crap to deal with around here, Kenneth... 268 00:10:11,705 --> 00:10:14,123 I'm interrupting you 'cause I'm good at arguing! 269 00:10:14,174 --> 00:10:15,791 I don't need you to make my life worse. 270 00:10:15,842 --> 00:10:18,561 I am responding, I am matching your tone, 271 00:10:18,595 --> 00:10:20,012 and making my own point. 272 00:10:20,046 --> 00:10:23,248 You know what, Kenneth? Fine. You win. 273 00:10:23,266 --> 00:10:27,269 But as we saw the other night on Kidz, 274 00:10:27,304 --> 00:10:30,389 anything can happen on live TV. 275 00:10:30,423 --> 00:10:32,090 - Right, Tracy? - What? 276 00:10:32,109 --> 00:10:33,726 I'm just saying, Tray, 277 00:10:33,760 --> 00:10:35,444 you're very unpredictable. 278 00:10:35,479 --> 00:10:37,313 And we'll write clean sketches, 279 00:10:37,364 --> 00:10:39,198 but you might just do your stand-up act. 280 00:10:39,232 --> 00:10:40,933 - Who knows? - Okay. 281 00:10:40,951 --> 00:10:43,869 I'm still fasting because I misread my calendar. 282 00:10:43,904 --> 00:10:45,988 Tomorrow is my colonoscopy. 283 00:10:46,039 --> 00:10:48,607 Today was my meeting with Colin o'Scopy. 284 00:10:48,625 --> 00:10:50,376 Therefore, I have no idea 285 00:10:50,410 --> 00:10:54,580 what you're saying, talking Turkey leg. 286 00:11:07,511 --> 00:11:09,895 Were you a difficult teenager? 287 00:11:09,930 --> 00:11:14,483 Well, I was voted head of the PTA, so no. 288 00:11:14,518 --> 00:11:16,685 I'm accustomed to dealing with difficult people, Lemon, 289 00:11:16,736 --> 00:11:19,855 but teenage girls, ugh... 290 00:11:19,906 --> 00:11:21,106 Are a puzzle. 291 00:11:21,140 --> 00:11:24,360 Yes, how was your meeting with your Nemesis? 292 00:11:24,411 --> 00:11:26,529 I volunteered to accompany Kaylie 293 00:11:26,580 --> 00:11:28,414 to a parent-teacher conference at her school. 294 00:11:28,448 --> 00:11:30,366 - What? Why? - It's complicated. 295 00:11:30,417 --> 00:11:32,117 The point is, and I never thought I'd say this, 296 00:11:32,151 --> 00:11:35,087 I actually feel badly for Kaylie. 297 00:11:35,121 --> 00:11:36,705 On the other hand, I know full well 298 00:11:36,756 --> 00:11:38,624 that this is an opportunity to destroy her. 299 00:11:38,658 --> 00:11:39,925 I could get her expelled, 300 00:11:39,960 --> 00:11:41,927 sent off to some second-rate boarding school, 301 00:11:41,962 --> 00:11:45,347 then on to that last bastion of the incompetent rich, 302 00:11:45,382 --> 00:11:46,715 USC. 303 00:11:46,766 --> 00:11:48,934 I don't know, Jack, you should stay out of this. 304 00:11:48,969 --> 00:11:50,102 No, I could help this girl. 305 00:11:50,136 --> 00:11:52,521 Or destroy this monster. 306 00:11:52,556 --> 00:11:55,024 If I could just tell whether she's vicious or vulnerable. 307 00:11:55,058 --> 00:11:56,942 That's the problem. She's a teenage girl. 308 00:11:56,977 --> 00:11:58,727 She's vicious and vulnerable. 309 00:11:58,778 --> 00:12:00,279 She might be completely lying, 310 00:12:00,313 --> 00:12:02,731 like when I was 15 and told everyone at my school 311 00:12:02,782 --> 00:12:04,116 that I'd already gotten my period, 312 00:12:04,150 --> 00:12:06,402 or she could be in real trouble, 313 00:12:06,453 --> 00:12:08,871 like when I was 17, and finally got my period 314 00:12:08,905 --> 00:12:12,858 at a very loosely supervised petting zoo. 315 00:12:12,876 --> 00:12:14,243 Once again, Lemon, I leave your office 316 00:12:14,294 --> 00:12:15,911 more confused than when I entered, 317 00:12:15,962 --> 00:12:19,215 but having glimpsed yet another tile in the rich mosaic 318 00:12:19,249 --> 00:12:24,169 that is your menstrual history. 319 00:12:24,203 --> 00:12:26,639 So bravo wants to do a reality show about us, 320 00:12:26,673 --> 00:12:28,206 and I thought the opening credits 321 00:12:28,225 --> 00:12:30,142 could be all of us in a giant dog bed, 322 00:12:30,176 --> 00:12:31,310 and you guys are suckling 323 00:12:31,344 --> 00:12:34,096 on prosthetic dog teats that I'm wearing. 324 00:12:34,147 --> 00:12:36,232 Actually, we had a different idea. 325 00:12:36,266 --> 00:12:37,650 Now that Judy's gone, 326 00:12:37,684 --> 00:12:39,768 it's kind of obvious someone is the odd person out. 327 00:12:39,819 --> 00:12:41,103 It's Jerome, right? 328 00:12:41,154 --> 00:12:42,404 I didn't want to say anything 329 00:12:42,439 --> 00:12:43,606 'cause I was trying to be a good mother, 330 00:12:43,657 --> 00:12:45,324 but you're cheesy, and everyone hates you. 331 00:12:45,358 --> 00:12:46,909 No, Jenna, you. 332 00:12:46,943 --> 00:12:49,028 You're so much older than the rest of us, 333 00:12:49,062 --> 00:12:50,412 so we're thinking the show is more like 334 00:12:50,447 --> 00:12:51,747 The girls next door, 335 00:12:51,781 --> 00:12:54,700 and you're that old boat captain that shows up sometimes. 336 00:12:54,734 --> 00:12:56,368 That's Hugh Hefner, Jessica. 337 00:12:56,402 --> 00:12:58,520 Yeah, we have no idea who that is, 338 00:12:58,555 --> 00:13:00,256 so you're kind of just proving our point. 339 00:13:00,290 --> 00:13:04,126 I see. 340 00:13:04,177 --> 00:13:08,130 Very well. 341 00:13:12,886 --> 00:13:17,222 Looking for this? 342 00:13:17,256 --> 00:13:19,558 Well played. 343 00:13:39,379 --> 00:13:41,380 Dude, what's up? 344 00:13:41,414 --> 00:13:44,750 I'm just having a bad day, sir. 345 00:13:44,784 --> 00:13:49,388 All right, bro-bro, let's just be cool, 346 00:13:49,422 --> 00:13:52,925 and sit down and pee in silence, like dudes do. 347 00:13:52,959 --> 00:13:55,627 It's just... I started a new job, 348 00:13:55,645 --> 00:13:57,796 and it's stressful enough 349 00:13:57,814 --> 00:14:01,150 just having my own wastebasket that I have to fill every day 350 00:14:01,184 --> 00:14:03,301 without Liz Lemon yelling at me, 351 00:14:03,320 --> 00:14:06,238 and I just wish I had never been born! 352 00:14:07,607 --> 00:14:10,142 'Cause if I can't even get my friend Liz... 353 00:14:10,160 --> 00:14:12,277 At least I thought she was my friend... 354 00:14:12,311 --> 00:14:13,912 To respect me, how will I ever run a network 355 00:14:13,947 --> 00:14:17,950 and boss around those Jewish executives 356 00:14:17,984 --> 00:14:20,652 that were trained from birth to argue? 357 00:14:20,670 --> 00:14:22,705 So, I should just give Liz what she wants, 358 00:14:22,756 --> 00:14:23,956 and quit. 359 00:14:23,990 --> 00:14:25,657 Bro... 360 00:14:25,675 --> 00:14:29,327 You should just smack that Liz in the mouth. 361 00:14:29,346 --> 00:14:31,113 Sorry I babbled so much. 362 00:14:31,147 --> 00:14:32,598 Thanks for listening. 363 00:14:32,632 --> 00:14:34,600 I'm Kenneth, by the way. 364 00:14:34,634 --> 00:14:36,835 Me too. I'm Kenneth. 365 00:14:36,853 --> 00:14:39,171 Kenneth... uh... 366 00:14:39,189 --> 00:14:41,523 Toilethole. 367 00:14:44,389 --> 00:14:46,489 I'm so sorry Dr. Melvoin. 368 00:14:46,510 --> 00:14:49,345 You know, I already apologized to Vickie, and to fat Vickie. 369 00:14:49,379 --> 00:14:51,463 Fat Vickie's parents were very upset 370 00:14:51,482 --> 00:14:52,982 that she was dragged into this mess. 371 00:14:53,017 --> 00:14:55,318 I know. I know what I did was stupid, 372 00:14:55,352 --> 00:14:57,320 and I've really learned my lesson. 373 00:14:57,354 --> 00:15:00,056 Look, if I could go back in time, 374 00:15:00,074 --> 00:15:01,991 I'd just... I'd skip clarinet, 375 00:15:02,026 --> 00:15:03,893 and I'd go to the spring football with my friends, 376 00:15:03,911 --> 00:15:06,112 and none of this ever would've happened. 377 00:15:06,163 --> 00:15:08,498 Or you simply could have not posted those pictures. 378 00:15:08,532 --> 00:15:10,066 On hot Vickie's youface page, miss Hooper. 379 00:15:10,084 --> 00:15:11,534 Hold on, Melvoin. 380 00:15:11,568 --> 00:15:13,369 You told me it was the piano, 381 00:15:13,403 --> 00:15:15,872 and that everyone went to the King of Prussia mall. 382 00:15:15,906 --> 00:15:19,676 Well... 383 00:15:19,710 --> 00:15:22,011 I don't remember. 384 00:15:22,046 --> 00:15:24,464 And I'm just so emotional right now. 385 00:15:32,439 --> 00:15:33,973 I'm sorry, how are you related to miss Hooper? 386 00:15:34,024 --> 00:15:36,092 I'm her Nemesis. 387 00:15:36,110 --> 00:15:37,360 You bastard. 388 00:15:37,394 --> 00:15:39,529 Don't do this, Donaghy. 389 00:15:39,563 --> 00:15:40,780 I think that this school 390 00:15:40,815 --> 00:15:42,565 has done everything it can for Kaylie, 391 00:15:42,599 --> 00:15:46,286 but the only fitting punishment... 392 00:15:46,320 --> 00:15:47,704 Is expulsion. 393 00:15:47,738 --> 00:15:50,156 It's days like this that remind me 394 00:15:50,207 --> 00:15:52,492 why I got into teaching in the first place. 395 00:15:57,214 --> 00:15:59,132 Kenneth, we need to talk. 396 00:15:59,166 --> 00:16:00,834 I don't know, 'cause someone 397 00:16:00,885 --> 00:16:02,302 who actually cares about my feelings 398 00:16:02,336 --> 00:16:03,887 told me to smack you in the mouth. 399 00:16:03,921 --> 00:16:06,339 No, don't listen to Kenneth Toilethole. 400 00:16:06,390 --> 00:16:08,675 - You know him? - Yeah. He's great. 401 00:16:08,726 --> 00:16:11,511 We should all go get dinner sometime. 402 00:16:11,562 --> 00:16:13,680 Kenneth, you can do this job, 403 00:16:13,731 --> 00:16:16,099 and I do respect you. 404 00:16:16,133 --> 00:16:17,734 Then wash my feet with your hair. 405 00:16:17,768 --> 00:16:20,186 No! But I did completely rewrite the show. 406 00:16:20,237 --> 00:16:23,573 We're not even using the word "dingbat," Mr. Parcell. 407 00:16:23,607 --> 00:16:26,309 A Parcell man has never been called "mister" 408 00:16:26,327 --> 00:16:28,411 outside of an execution chamber. 409 00:16:28,445 --> 00:16:30,246 Boy. 410 00:16:34,285 --> 00:16:36,536 The blonde ones, they turned on me. 411 00:16:36,587 --> 00:16:39,205 They threw me away like I was some kind of Judy. 412 00:16:39,256 --> 00:16:41,591 Oh, God. Is this how Judy felt? 413 00:16:41,625 --> 00:16:43,459 Judy was nice and sweet 414 00:16:43,493 --> 00:16:45,995 and wanted to get a coffee enema or something, 415 00:16:46,013 --> 00:16:48,097 and I treated her like garbage. 416 00:16:48,132 --> 00:16:49,849 Well, then why don't you apologize to her? 417 00:16:49,884 --> 00:16:51,050 She's right behind you. 418 00:16:52,803 --> 00:16:57,056 Judy, you're so beautiful now! 419 00:16:59,610 --> 00:17:02,028 I just came to say good-bye before I head home. 420 00:17:02,062 --> 00:17:03,730 I wish we had spent more time together, 421 00:17:03,781 --> 00:17:05,782 but I guess I'll see you on TV. 422 00:17:05,816 --> 00:17:07,183 No. Of all my children, 423 00:17:07,201 --> 00:17:08,184 you're the only one that proves 424 00:17:08,202 --> 00:17:09,652 there's any good in me. 425 00:17:09,686 --> 00:17:10,737 Forget TV. 426 00:17:10,788 --> 00:17:12,705 Let's go get that coffee now. 427 00:17:12,740 --> 00:17:15,074 No. You know you can't do that. 428 00:17:15,125 --> 00:17:17,827 One minute to air. One minute. 429 00:17:17,861 --> 00:17:19,495 I have to stop Jenna from leaving. You just... 430 00:17:19,529 --> 00:17:20,747 No problem. I'll cover. 431 00:17:20,798 --> 00:17:21,998 Day two of my fast, and you were right. 432 00:17:22,032 --> 00:17:24,500 My mind is clear, and I'm sharp as a tack. 433 00:17:24,534 --> 00:17:25,668 Great, Tray, thanks. 434 00:17:25,702 --> 00:17:26,970 My brain is working overtime. 435 00:17:27,004 --> 00:17:29,222 I finally understand the ending of The sixth sense. 436 00:17:29,256 --> 00:17:31,591 Those names are the people who worked on the movie. 437 00:17:31,642 --> 00:17:32,892 Yeah, and I just got 438 00:17:32,927 --> 00:17:34,510 what you were trying to tell me yesterday. 439 00:17:34,544 --> 00:17:36,512 You want me to do my filthy stand-up act 440 00:17:36,546 --> 00:17:39,182 instead of reading the cue cards. 441 00:17:39,216 --> 00:17:40,216 No. 442 00:17:42,403 --> 00:17:43,653 Jack! Help! 443 00:17:43,687 --> 00:17:45,939 I was right about Kaylie, and I crushed her. 444 00:17:45,990 --> 00:17:47,106 That's great. I need... 445 00:17:47,157 --> 00:17:48,391 The whole time, she was playing me, 446 00:17:48,409 --> 00:17:50,076 but in the end, she made the biggest mistake. 447 00:17:50,110 --> 00:17:51,494 She could not have been worse in that meeting 448 00:17:51,528 --> 00:17:54,747 than if she had wanted me to... 449 00:17:54,782 --> 00:17:56,332 Son of a dingbat! 450 00:17:58,786 --> 00:18:00,403 Tracy's gonna do his stand-up act on the show! 451 00:18:00,421 --> 00:18:03,172 What are we gonna do? 452 00:18:03,207 --> 00:18:06,075 I'm gonna live bleep him. 453 00:18:06,093 --> 00:18:10,179 Normally, I'd have to get permission from Irene first, 454 00:18:10,214 --> 00:18:12,382 but there isn't time. 455 00:18:23,610 --> 00:18:25,812 You know why I love Dominican women? 456 00:18:25,863 --> 00:18:28,498 'Cause they love to those big 457 00:18:28,532 --> 00:18:30,650 'Cause they eat all our aloud. 458 00:18:30,701 --> 00:18:33,236 I'd like to introduce housed in a 459 00:18:33,270 --> 00:18:35,154 [Bleep], booooy! 460 00:18:35,205 --> 00:18:38,074 You just ate a with extra? 461 00:18:38,108 --> 00:18:39,575 Well, you called the right. 462 00:18:39,609 --> 00:18:41,127 That's our show for tonight! 463 00:18:41,161 --> 00:18:44,330 See you next week! 464 00:18:44,381 --> 00:18:47,166 - That was amazing! - It sure was. 465 00:18:47,217 --> 00:18:49,335 Kenneth, I'm Gaylord Felcher. 466 00:18:49,386 --> 00:18:50,720 The head of Standards? 467 00:18:50,754 --> 00:18:52,638 I have never seen bleeping like that, 468 00:18:52,673 --> 00:18:53,956 so guess what? 469 00:18:53,974 --> 00:18:55,725 I'm promoting you, you little -face. 470 00:18:55,759 --> 00:18:58,094 All right, Felcher, you don't have to talk like that. 471 00:18:58,112 --> 00:18:59,479 Well, who's gonna stop me? 472 00:18:59,513 --> 00:19:03,166 Who among you has the power to censor the censor? 473 00:19:09,439 --> 00:19:11,741 What a surprise. 474 00:19:11,775 --> 00:19:14,443 Whatever are you doing here, Kaylie Hooper? 475 00:19:14,461 --> 00:19:17,413 Enjoying my total lack of adult supervision. 476 00:19:17,447 --> 00:19:20,083 I just had fruit roll-ups for dinner... 477 00:19:20,117 --> 00:19:23,086 At a strip club. 478 00:19:24,471 --> 00:19:27,256 Do you wanted to get expelled from school, didn't you? 479 00:19:27,290 --> 00:19:29,509 Look who figured it out. 480 00:19:29,560 --> 00:19:31,344 It only took you, oh, I don't know, 481 00:19:31,395 --> 00:19:32,962 a million hours. 482 00:19:32,980 --> 00:19:35,982 You didn't lie to me about getting sent to school 483 00:19:36,016 --> 00:19:37,183 in the "Middle of nowhere." 484 00:19:37,234 --> 00:19:38,801 What I realized too late is, 485 00:19:38,819 --> 00:19:41,187 you were talking about Beekman Academy, 486 00:19:41,238 --> 00:19:42,355 right here in Manhattan, 487 00:19:42,406 --> 00:19:44,107 in the neighborhood North of ware street, 488 00:19:44,141 --> 00:19:46,909 otherwise known as, uh, "noware." 489 00:19:46,944 --> 00:19:49,812 Now I'll be able to be close to my boyfriend Henry. 490 00:19:49,830 --> 00:19:52,148 Like hot Vickie could ever steal him from me. 491 00:19:52,166 --> 00:19:55,585 He's going to NYU. To study acting. 492 00:19:56,653 --> 00:19:57,920 If Pop-Pop had gone to that meeting, 493 00:19:57,955 --> 00:19:58,921 he would have just written a check 494 00:19:58,956 --> 00:20:00,489 and made it all go away. 495 00:20:00,507 --> 00:20:03,376 You needed somebody to throw you under the bus. 496 00:20:03,427 --> 00:20:04,994 You needed a patsy. 497 00:20:07,931 --> 00:20:09,682 I, uh, couldn't help but notice 498 00:20:09,716 --> 00:20:12,685 that lacrosse ball in your backpack. 499 00:20:12,719 --> 00:20:14,854 Too bad I'm on the board of the Central Park conservancy, 500 00:20:14,888 --> 00:20:18,107 so beekman won't have a field to play on next year. 501 00:20:18,142 --> 00:20:21,077 Well, good, 'cause I planted that lacrosse ball there 502 00:20:21,111 --> 00:20:23,980 to get back at a girl I hate who plays lacrosse. 503 00:20:24,014 --> 00:20:25,982 Her name is Jack... ie. 504 00:20:26,016 --> 00:20:28,985 Jackie... officecouch. 505 00:20:29,019 --> 00:20:30,686 Damn you, Donaghy! 506 00:20:35,358 --> 00:20:36,909 Cato? Seriously, not tonight. 507 00:20:36,960 --> 00:20:37,910 I mean it this time. 508 00:20:39,480 --> 00:20:41,030 Son of a dingbat! 509 00:20:43,718 --> 00:20:46,304 Sorry. That phone call took forever. 510 00:20:46,338 --> 00:20:47,488 Where's Kenneth Toilethole? 511 00:20:47,522 --> 00:20:48,990 You just missed him. 512 00:20:49,024 --> 00:20:50,024 Again. 513 00:20:50,058 --> 00:20:52,443 He had to go to the bathroom. 514 00:20:52,494 --> 00:20:54,078 You know what? I'll go get him. 515 00:20:54,112 --> 00:20:55,496 No, don't! 516 00:20:55,530 --> 00:20:59,116 Every time one of you leaves, the other one comes back. 517 00:20:59,167 --> 00:21:02,169 You know, I'm starting to suspect 518 00:21:02,204 --> 00:21:04,955 that I have bad luck. 519 00:21:06,433 --> 00:21:08,315 Dude, bro, where's Liz? 520 00:21:08,375 --> 00:21:11,164 You didn't see her? She just left. 521 00:21:11,165 --> 00:21:13,265 I gotta go feed the meter. 522 00:21:15,502 --> 00:21:19,002 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 38393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.